~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kdevelop/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk/kdevcustombuildsystem.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2013-11-04 16:02:55 UTC
  • mfrom: (1.7.18)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131104160255-2c0ve1quekwwb9hs
Tags: 4:4.5.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump required version of kdevplatform-dev to 1.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdevcustombuildsystem.po to Slovak
 
2
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: kdevcustombuildsystem\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 04:47+0000\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 14:00+0100\n"
 
9
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
11
"Language: sk\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
17
 
 
18
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
19
msgid "Your names"
 
20
msgstr "Roman Paholík"
 
21
 
 
22
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your emails"
 
24
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
 
25
 
 
26
#: configwidget.cpp:42
 
27
msgid "Build"
 
28
msgstr "Build"
 
29
 
 
30
#: configwidget.cpp:43
 
31
msgid "Configure"
 
32
msgstr "Nastaviť"
 
33
 
 
34
#: configwidget.cpp:44
 
35
msgid "Install"
 
36
msgstr "Inštalovať"
 
37
 
 
38
#: configwidget.cpp:45
 
39
msgid "Clean"
 
40
msgstr "Vyčistiť"
 
41
 
 
42
#: configwidget.cpp:46
 
43
msgid "Prune"
 
44
msgstr "Zostrihať"
 
45
 
 
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
47
#: configwidget.ui:28
 
48
msgid "Build Directory:"
 
49
msgstr "Adresár buildu:"
 
50
 
 
51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir)
 
52
#: configwidget.ui:36
 
53
msgid ""
 
54
"Select the directory where the tools are being executed in.\n"
 
55
"If this is the same as the source directory you can leave it empty."
 
56
msgstr ""
 
57
"Vyberte adresár, v ktorom sa majú spúšťať nástroje.\n"
 
58
"Ak je rovnaký ako zdrojový adresár, môžete nechať prázdne."
 
59
 
 
60
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, buildDir)
 
61
#: configwidget.ui:42
 
62
msgid "The directory where the tools are executed"
 
63
msgstr "Adresár, kde sa spúšťajú nástroje"
 
64
 
 
65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
66
#: configwidget.ui:54
 
67
msgid "Build Tools"
 
68
msgstr "Zostavovacie nástroje"
 
69
 
 
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
71
#: configwidget.ui:60
 
72
msgid "Action:"
 
73
msgstr "Akcia:"
 
74
 
 
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
76
#: configwidget.ui:70
 
77
msgid "Enable:"
 
78
msgstr "Povoliť:"
 
79
 
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel)
 
81
#: configwidget.ui:87
 
82
msgid "Executable:"
 
83
msgstr "Spustiteľný súbor:"
 
84
 
 
85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable)
 
86
#: configwidget.ui:97
 
87
msgid ""
 
88
"This is the executable that should be executed when selecting the action "
 
89
"from the Project menu"
 
90
msgstr ""
 
91
"Toto je spustiteľný program, ktorý sa má spustiť pri vybraní akcie z ponuky "
 
92
"Projekt"
 
93
 
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel)
 
95
#: configwidget.ui:107
 
96
msgid "Arguments:"
 
97
msgstr "Argumenty:"
 
98
 
 
99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments)
 
100
#: configwidget.ui:117
 
101
msgid "The arguments that the tool needs to execute properly."
 
102
msgstr "Argumenty, ktoré nástroj potrebuje na správnu činnosť."
 
103
 
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel)
 
105
#: configwidget.ui:127
 
106
msgid "Environment:"
 
107
msgstr "Prostredie:"
 
108
 
 
109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment)
 
110
#: configwidget.ui:137
 
111
msgid "Choose a pre-configured environment for your tool"
 
112
msgstr "Vyberte prednastavené prostredie pre váš nástroj"
 
113
 
 
114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
115
#: configwidget.ui:147
 
116
msgid "Path-specific language parameters"
 
117
msgstr "Parametre jazyka závislé na ceste"
 
118
 
 
119
#: custombuildjob.cpp:46
 
120
msgid "Building:"
 
121
msgstr "Building:"
 
122
 
 
123
#: custombuildjob.cpp:50
 
124
msgid "Cleaning:"
 
125
msgstr "Čistenie:"
 
126
 
 
127
#: custombuildjob.cpp:54
 
128
msgid "Installing:"
 
129
msgstr "Inštaluje sa:"
 
130
 
 
131
#: custombuildjob.cpp:58
 
132
msgid "Configuring:"
 
133
msgstr "Nastavovanie:"
 
134
 
 
135
#: custombuildjob.cpp:62
 
136
msgid "Pruning:"
 
137
msgstr "Zostrihávam:"
 
138
 
 
139
#: custombuildjob.cpp:83
 
140
msgid "Undefined Build type"
 
141
msgstr "Nedefinovaný typ zostavy"
 
142
 
 
143
#: custombuildjob.cpp:87
 
144
msgid "No command given"
 
145
msgstr "Nezadaný príkaz"
 
146
 
 
147
#: custombuildjob.cpp:91
 
148
msgid "This command is disabled"
 
149
msgstr "Tento príkaz je zakázaný"
 
150
 
 
151
#: custombuildjob.cpp:102
 
152
msgid ""
 
153
"The given arguments would need a real shell, this is not supported currently."
 
154
msgstr ""
 
155
"Zadané argumenty potrebujú skutočný shell, čo momentálne nie je podporované."
 
156
 
 
157
#: custombuildjob.cpp:147
 
158
msgid "Failed to start command."
 
159
msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz."
 
160
 
 
161
#: custombuildjob.cpp:150
 
162
msgid "Command crashed."
 
163
msgstr "Príkaz spadol."
 
164
 
 
165
#: custombuildjob.cpp:153
 
166
msgid "Unknown error executing command."
 
167
msgstr "Neznáma chyba spustenia príkazu."
 
168
 
 
169
#: custombuildjob.cpp:170
 
170
msgid "*** Failed ***"
 
171
msgstr "*** Zlyhalo ***"
 
172
 
 
173
#: custombuildjob.cpp:172
 
174
msgid "*** Finished ***"
 
175
msgstr "*** Dokončené ***"
 
176
 
 
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
178
#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19
 
179
msgid "Build Configuration:"
 
180
msgstr "Nastavenie zostavy:"
 
181
 
 
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addIncludePath)
 
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addPath)
 
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConfig)
 
185
#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42 includeswidget.ui:38
 
186
#: projectpathswidget.ui:35
 
187
msgid "Add"
 
188
msgstr "Pridať"
 
189
 
 
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeIncludePath)
 
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removePath)
 
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeConfig)
 
193
#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49 includeswidget.ui:56
 
194
#: projectpathswidget.ui:68
 
195
msgid "Remove"
 
196
msgstr "Odstrániť"
 
197
 
 
198
#: custombuildsystemplugin.cpp:50
 
199
msgid "Custom Build System"
 
200
msgstr "Vlastný zostavovací systém"
 
201
 
 
202
#: custombuildsystemplugin.cpp:50
 
203
msgid "Support for building and managing custom build systems"
 
204
msgstr "Podpora pre zostavovanie a správu vlastných zostavovacích systémov"
 
205
 
 
206
#: custombuildsystemplugin.cpp:50
 
207
msgid "Copyright 2010 Andreas Pakulat <apaku@gmx.de>"
 
208
msgstr "Copyright 2010 Andreas Pakulat <apaku@gmx.de>"
 
209
 
 
210
#: definesmodel.cpp:44
 
211
msgid "Double-click here to insert a new define to be used for the path"
 
212
msgstr "Dvakrát kliknite sem na vloženie novej definície na použitie pre cestu"
 
213
 
 
214
#: definesmodel.cpp:80
 
215
msgid "Define"
 
216
msgstr "Definovať"
 
217
 
 
218
#: definesmodel.cpp:82
 
219
msgid "Value"
 
220
msgstr "Hodnota"
 
221
 
 
222
#: defineswidget.cpp:45
 
223
msgid "Delete Define"
 
224
msgstr "Vymazať definíciu"
 
225
 
 
226
#: includeswidget.cpp:64 includeswidget.cpp:116
 
227
msgid "Delete Include Path"
 
228
msgstr "Vymazať cestu zahrnutí"
 
229
 
 
230
#: includeswidget.cpp:116
 
231
#, kde-format
 
232
msgid "Are you sure you want to remove the selected include path '%1'?"
 
233
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú zahrnutú cestu '%1'?"
 
234
 
 
235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, includePathRequester)
 
236
#: includeswidget.ui:22
 
237
msgid ""
 
238
"Add the currently displayed URL to the list of includes if it is not in the "
 
239
"list yet."
 
240
msgstr ""
 
241
"Pridať aktuálne zobrazené URL do zoznamu zahrnutí ak ešte nie je v zozname."
 
242
 
 
243
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, includePathRequester)
 
244
#: includeswidget.ui:25
 
245
msgid "A new include path to use for parsing files under given directory"
 
246
msgstr ""
 
247
"Nová zahrnutá cesta na použitie pre spracovanie súborov pod daným adresárom"
 
248
 
 
249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addIncludePath)
 
250
#: includeswidget.ui:35
 
251
msgid "Create a new include path entry from this URL."
 
252
msgstr "Vytvoriť novú zahrnutú položku cesty z tejto URL."
 
253
 
 
254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, removeIncludePath)
 
255
#: includeswidget.ui:53
 
256
msgid "Delete current include path entry."
 
257
msgstr "Vymazať aktuálnu zahrnutú položku cesty."
 
258
 
 
259
#: projectpathswidget.cpp:150
 
260
#, kde-format
 
261
msgid "Are you sure you want to remove the configuration for the path '%1'?"
 
262
msgstr "Naozaj chcete odstrániť nastavenie pre cestu '%1'?"
 
263
 
 
264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addPath)
 
265
#: projectpathswidget.ui:32
 
266
msgid "Add a new sub-project path entry."
 
267
msgstr "Pridať novú položku cesty podprojektu."
 
268
 
 
269
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, replacePath)
 
270
#: projectpathswidget.ui:47
 
271
msgid ""
 
272
"Replace the currently selected path with a new value keeping the includes "
 
273
"and defines currently set for the selected path."
 
274
msgstr ""
 
275
"Nahraďte aktuálne vybranú cestu novou hodnotou s ponechaním zahrnutí a "
 
276
"definícií aktuálne nastavených pre vybranú cestu."
 
277
 
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replacePath)
 
279
#: projectpathswidget.ui:50
 
280
msgid "Replace"
 
281
msgstr "Nahradiť"
 
282
 
 
283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, removePath)
 
284
#: projectpathswidget.ui:65
 
285
msgid "Delete current sub-project path entry."
 
286
msgstr "Vymazať aktuálnu položku cesty podprojektu."
 
287
 
 
288
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, includePathsPage)
 
289
#: projectpathswidget.ui:95
 
290
msgid "Includes/Imports"
 
291
msgstr "Zahrnutia/Importy"
 
292
 
 
293
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, definesPage)
 
294
#: projectpathswidget.ui:118
 
295
msgid "Defines"
 
296
msgstr "Definície"
 
 
b'\\ No newline at end of file'