10
10
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.bs\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 10:06+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 11:42+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:15+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: <lokal@linux.org.ba>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 14:29+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-26 14:31+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
23
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:815
23
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:682
25
25
msgstr "Snimak ekrana"
27
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:816
27
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:683
28
28
msgid "Save images of your screen or individual windows"
29
29
msgstr "Sačuvajte slike vašeg ekrana ili pojedinačnih prozora"
31
31
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
32
32
msgid "snapshot;capture;print;"
33
msgstr "snimak;dohvatanje;štampa"
35
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
35
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
36
36
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
37
37
msgstr "Uzmi snimak cijelog ekrana"
39
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
39
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
40
40
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
41
41
msgstr "Uzmi snimak trenutnog prozora"
43
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:6
43
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
44
44
msgid "Take a Screenshot of a Selected Area"
45
45
msgstr "Uzmi snimak odabranog područja"
146
146
"Efekat koji se dodaje sa spoljne strane ivice. Moguće je izabrati "
147
147
"\"sjenka\", \"ništa\", i \"ivica\"."
149
#: ../src/screenshot-application.c:144
149
#: ../src/screenshot-application.c:143
151
151
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
152
152
msgstr "Datoteka pod nazivom „%s\" već postoji u „%s“"
154
#: ../src/screenshot-application.c:151
154
#: ../src/screenshot-application.c:150
155
155
msgid "Overwrite existing file?"
156
156
msgstr "Prebrisati postojeću datoteku?"
158
#: ../src/screenshot-application.c:173 ../src/screenshot-application.c:182
159
#: ../src/screenshot-application.c:468 ../src/screenshot-application.c:472
160
#: ../src/screenshot-application.c:513 ../src/screenshot-application.c:516
158
#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
159
#: ../src/screenshot-application.c:352 ../src/screenshot-application.c:356
160
#: ../src/screenshot-application.c:397 ../src/screenshot-application.c:400
161
161
msgid "Unable to capture a screenshot"
162
162
msgstr "Nisam mogao da napravim snimak ekrana"
164
#: ../src/screenshot-application.c:174
164
#: ../src/screenshot-application.c:173
165
165
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
167
167
"Greška pri stvaranju datoteke. Molim izaberite neko drugo mjesto i pokušajte "
170
#: ../src/screenshot-application.c:469
170
#: ../src/screenshot-application.c:353
171
171
msgid "Error creating file"
172
172
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke"
174
#: ../src/screenshot-application.c:480 ../src/screenshot-application.c:546
174
#: ../src/screenshot-application.c:364 ../src/screenshot-application.c:430
175
175
msgid "Screenshot taken"
176
176
msgstr "Snimak je uhvaćen"
178
#: ../src/screenshot-application.c:514
178
#: ../src/screenshot-application.c:398
179
179
msgid "All possible methods failed"
180
180
msgstr "Nije uspio nijedan od mogućih načina"
182
#: ../src/screenshot-application.c:647
182
#: ../src/screenshot-application.c:524
183
183
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
184
184
msgstr "Prebaci dohvat direktno u međuspremnik"
186
#: ../src/screenshot-application.c:648
186
#: ../src/screenshot-application.c:525
187
187
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
188
188
msgstr "Snimite prozor umjesto čitavog ekrana"
190
#: ../src/screenshot-application.c:649
190
#: ../src/screenshot-application.c:526
191
191
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
192
192
msgstr "Uhvati oblast ekrana umjesto prozor umjesto čitavog ekrana"
194
#: ../src/screenshot-application.c:650
194
#: ../src/screenshot-application.c:527
195
195
msgid "Include the window border with the screenshot"
196
196
msgstr "Uključi ivice prozora u snimak ekrana"
198
#: ../src/screenshot-application.c:651
198
#: ../src/screenshot-application.c:528
199
199
msgid "Remove the window border from the screenshot"
200
200
msgstr "Ukloni ivice prozora iz snimka ekrana"
202
#: ../src/screenshot-application.c:652
202
#: ../src/screenshot-application.c:529
203
203
msgid "Include the pointer with the screenshot"
204
204
msgstr "Uključi pokazivač u snimak ekrana"
206
#: ../src/screenshot-application.c:653
206
#: ../src/screenshot-application.c:530
207
207
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
208
208
msgstr "Snimi ekran nakon navedenog vremena (u sekundama)"
210
210
#. translators: this is the last part of the "grab after a
211
211
#. * delay of <spin button> seconds".
213
#: ../src/screenshot-application.c:653
213
#: ../src/screenshot-application.c:530
214
214
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
218
#: ../src/screenshot-application.c:654
218
#: ../src/screenshot-application.c:531
219
219
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
220
220
msgstr "Efekat koji se dodaje na ivicu (sjenka, ivica ili ništa)"
222
#: ../src/screenshot-application.c:654
222
#: ../src/screenshot-application.c:531
226
#: ../src/screenshot-application.c:655
226
#: ../src/screenshot-application.c:532
227
227
msgid "Interactively set options"
228
228
msgstr "Interaktivno postavlja opcije"
230
#: ../src/screenshot-application.c:656
230
#: ../src/screenshot-application.c:533
231
231
msgid "Save screenshot directly to this file"
232
232
msgstr "Čuvaj snimak u ovu datoteku"
234
#: ../src/screenshot-application.c:656
234
#: ../src/screenshot-application.c:533
236
236
msgstr "ime datoteke"
238
#: ../src/screenshot-application.c:670
238
#: ../src/screenshot-application.c:547
239
239
msgid "Take a picture of the screen"
240
240
msgstr "Uzmite snimak ekrana"
242
#: ../src/screenshot-application.c:818
242
#: ../src/screenshot-application.c:685
243
243
msgid "translator-credits"
245
245
"Launchpad Contributions:\n"