~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-bs-base/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-09-27 04:58:22 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130927045822-vxps43xhtunckv4o
Tags: 1:13.10+20130926
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.bs\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 10:06+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 11:42+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:15+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: <lokal@linux.org.ba>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 14:29+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-26 14:31+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
21
21
"Language: \n"
22
22
 
23
 
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:815
 
23
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:682
24
24
msgid "Screenshot"
25
25
msgstr "Snimak ekrana"
26
26
 
27
 
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:816
 
27
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:683
28
28
msgid "Save images of your screen or individual windows"
29
29
msgstr "Sačuvajte slike vašeg ekrana ili pojedinačnih prozora"
30
30
 
31
31
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
32
32
msgid "snapshot;capture;print;"
33
 
msgstr ""
 
33
msgstr "snimak;dohvatanje;štampa"
34
34
 
35
 
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
 
35
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
36
36
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
37
37
msgstr "Uzmi snimak cijelog ekrana"
38
38
 
39
 
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
 
39
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
40
40
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
41
41
msgstr "Uzmi snimak trenutnog prozora"
42
42
 
43
 
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:6
 
43
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
44
44
msgid "Take a Screenshot of a Selected Area"
45
45
msgstr "Uzmi snimak odabranog područja"
46
46
 
146
146
"Efekat koji se dodaje sa spoljne strane ivice. Moguće je izabrati "
147
147
"\"sjenka\", \"ništa\", i \"ivica\"."
148
148
 
149
 
#: ../src/screenshot-application.c:144
 
149
#: ../src/screenshot-application.c:143
150
150
#, c-format
151
151
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
152
152
msgstr "Datoteka pod nazivom „%s\" već postoji u „%s“"
153
153
 
154
 
#: ../src/screenshot-application.c:151
 
154
#: ../src/screenshot-application.c:150
155
155
msgid "Overwrite existing file?"
156
156
msgstr "Prebrisati postojeću datoteku?"
157
157
 
158
 
#: ../src/screenshot-application.c:173 ../src/screenshot-application.c:182
159
 
#: ../src/screenshot-application.c:468 ../src/screenshot-application.c:472
160
 
#: ../src/screenshot-application.c:513 ../src/screenshot-application.c:516
 
158
#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
 
159
#: ../src/screenshot-application.c:352 ../src/screenshot-application.c:356
 
160
#: ../src/screenshot-application.c:397 ../src/screenshot-application.c:400
161
161
msgid "Unable to capture a screenshot"
162
162
msgstr "Nisam mogao da napravim snimak ekrana"
163
163
 
164
 
#: ../src/screenshot-application.c:174
 
164
#: ../src/screenshot-application.c:173
165
165
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
166
166
msgstr ""
167
167
"Greška pri stvaranju datoteke. Molim izaberite neko drugo mjesto i pokušajte "
168
168
"ponovo."
169
169
 
170
 
#: ../src/screenshot-application.c:469
 
170
#: ../src/screenshot-application.c:353
171
171
msgid "Error creating file"
172
172
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke"
173
173
 
174
 
#: ../src/screenshot-application.c:480 ../src/screenshot-application.c:546
 
174
#: ../src/screenshot-application.c:364 ../src/screenshot-application.c:430
175
175
msgid "Screenshot taken"
176
176
msgstr "Snimak je uhvaćen"
177
177
 
178
 
#: ../src/screenshot-application.c:514
 
178
#: ../src/screenshot-application.c:398
179
179
msgid "All possible methods failed"
180
180
msgstr "Nije uspio nijedan od mogućih načina"
181
181
 
182
 
#: ../src/screenshot-application.c:647
 
182
#: ../src/screenshot-application.c:524
183
183
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
184
184
msgstr "Prebaci dohvat direktno u međuspremnik"
185
185
 
186
 
#: ../src/screenshot-application.c:648
 
186
#: ../src/screenshot-application.c:525
187
187
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
188
188
msgstr "Snimite prozor umjesto čitavog ekrana"
189
189
 
190
 
#: ../src/screenshot-application.c:649
 
190
#: ../src/screenshot-application.c:526
191
191
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
192
192
msgstr "Uhvati oblast ekrana umjesto prozor umjesto čitavog ekrana"
193
193
 
194
 
#: ../src/screenshot-application.c:650
 
194
#: ../src/screenshot-application.c:527
195
195
msgid "Include the window border with the screenshot"
196
196
msgstr "Uključi ivice prozora u snimak ekrana"
197
197
 
198
 
#: ../src/screenshot-application.c:651
 
198
#: ../src/screenshot-application.c:528
199
199
msgid "Remove the window border from the screenshot"
200
200
msgstr "Ukloni ivice prozora iz snimka ekrana"
201
201
 
202
 
#: ../src/screenshot-application.c:652
 
202
#: ../src/screenshot-application.c:529
203
203
msgid "Include the pointer with the screenshot"
204
204
msgstr "Uključi pokazivač u snimak ekrana"
205
205
 
206
 
#: ../src/screenshot-application.c:653
 
206
#: ../src/screenshot-application.c:530
207
207
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
208
208
msgstr "Snimi ekran nakon navedenog vremena (u sekundama)"
209
209
 
210
210
#. translators: this is the last part of the "grab after a
211
211
#. * delay of <spin button> seconds".
212
212
#. 
213
 
#: ../src/screenshot-application.c:653
 
213
#: ../src/screenshot-application.c:530
214
214
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
215
215
msgid "seconds"
216
216
msgstr "sekundi"
217
217
 
218
 
#: ../src/screenshot-application.c:654
 
218
#: ../src/screenshot-application.c:531
219
219
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
220
220
msgstr "Efekat koji se dodaje na ivicu (sjenka, ivica ili ništa)"
221
221
 
222
 
#: ../src/screenshot-application.c:654
 
222
#: ../src/screenshot-application.c:531
223
223
msgid "effect"
224
224
msgstr "efekat"
225
225
 
226
 
#: ../src/screenshot-application.c:655
 
226
#: ../src/screenshot-application.c:532
227
227
msgid "Interactively set options"
228
228
msgstr "Interaktivno postavlja opcije"
229
229
 
230
 
#: ../src/screenshot-application.c:656
 
230
#: ../src/screenshot-application.c:533
231
231
msgid "Save screenshot directly to this file"
232
232
msgstr "Čuvaj snimak u ovu datoteku"
233
233
 
234
 
#: ../src/screenshot-application.c:656
 
234
#: ../src/screenshot-application.c:533
235
235
msgid "filename"
236
236
msgstr "ime datoteke"
237
237
 
238
 
#: ../src/screenshot-application.c:670
 
238
#: ../src/screenshot-application.c:547
239
239
msgid "Take a picture of the screen"
240
240
msgstr "Uzmite snimak ekrana"
241
241
 
242
 
#: ../src/screenshot-application.c:818
 
242
#: ../src/screenshot-application.c:685
243
243
msgid "translator-credits"
244
244
msgstr ""
245
245
"Launchpad Contributions:\n"
263
263
msgstr ""
264
264
"Sukob opcija: „--area“ i „--delay“ ne mogu biti korišćene u isto vreme.\n"
265
265
 
266
 
#: ../src/screenshot-dialog.c:163
 
266
#: ../src/screenshot-dialog.c:172
267
267
msgid "Save Screenshot"
268
268
msgstr "Čuva snimak ekrana"
269
269
 
270
 
#: ../src/screenshot-dialog.c:173
 
270
#: ../src/screenshot-dialog.c:188
271
271
msgid "Select a folder"
272
272
msgstr "Odaberite direktorij"
273
273
 
274
 
#: ../src/screenshot-dialog.c:271
 
274
#: ../src/screenshot-dialog.c:286
275
275
msgid "Screenshot.png"
276
276
msgstr "Screenshot.png"
277
277
 
335
335
msgid "Grab after a _delay of"
336
336
msgstr "Snimi nakon _zastoja od"
337
337
 
338
 
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:428
339
 
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
 
338
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
 
339
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
340
340
msgid "Take Screenshot"
341
341
msgstr "Snimak ekrana"
342
342
 
343
 
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:442
 
343
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
344
344
msgid "Effects"
345
345
msgstr "Efekti"
346
346
 
347
 
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:445
 
347
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
348
348
msgid "Take _Screenshot"
349
349
msgstr "Slikaj ekran"
350
350