17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:39+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:32+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
25
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
25
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
27
27
msgid "Failed to open file '%s': %s"
28
28
msgstr "Neizdevās atvērt failu '%s': %s"
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
32
32
msgid "Image file '%s' contains no data"
33
33
msgstr "Attēla fails '%s' nesatur datus"
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
39
39
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
64
64
"Attēla ielādes modulis %s neeksportē pareizo saskarni; varbūt tā ir no citas "
65
65
"gdk-pixbuf versijas?"
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
69
69
msgid "Image type '%s' is not supported"
70
70
msgstr "Attēlu tips '%s' nav atbalstīts"
72
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
72
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
74
74
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
75
75
msgstr "Neizdevās atpazīt attēla faila formātu failam '%s'"
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
78
78
msgid "Unrecognized image file format"
79
79
msgstr "Neatpazīts attēla faila formāts"
81
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
81
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
83
83
msgid "Failed to load image '%s': %s"
84
84
msgstr "Neizdevās ielādēt attēlu '%s': %s"
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
88
88
msgid "Error writing to image file: %s"
89
89
msgstr "Kļūda, rakstot attēla failā: %s"
91
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079
91
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
93
93
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
95
95
"Šis gdk-pixbuf būvējums nesatur atbalstu, lai saglabātu attēla formātu: %s"
97
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983
97
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
98
98
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
99
99
msgstr "Nepietiek atmiņas, lai saglabātu attēlu atzvanam"
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
102
102
msgid "Failed to open temporary file"
103
103
msgstr "Neizdevās atvērt pagaidu failu"
105
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022
105
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
106
106
msgid "Failed to read from temporary file"
107
107
msgstr "Neizdevās nolasīt no pagaidu faila"
109
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275
109
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
111
111
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
112
112
msgstr "Neizdevās atvērt '%s' rakstīšanai: %s"
114
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301
114
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
117
117
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
141
141
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
142
142
msgstr "Pakāpeniskā ielāde attēlu tipam '%s' nav atbalstīta"
144
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
144
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
145
145
msgid "Image header corrupt"
146
146
msgstr "Attēla galvene bojāta"
148
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
148
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
149
149
msgid "Image format unknown"
150
150
msgstr "Attēla formāts nezināms"
152
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
152
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
153
153
msgid "Image pixel data corrupt"
154
154
msgstr "Attēla pikseļu dati bojāti"
156
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
156
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
158
158
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
159
159
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
220
220
msgid "The BMP image format"
221
221
msgstr "BMP attēla formāts"
223
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
224
msgid "The EMF image format"
225
msgstr "EMF attēla formāts"
227
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
228
msgid "The GIF image format"
229
msgstr "GIF attēla formāts"
231
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
232
msgid "The ICO image format"
233
msgstr "ICO attēla formāts"
235
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
238
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
241
"JPEG kvalitātei jābūt apzīmētai ar vērtību no 0 līdz 100; vērtību '%s' "
242
"neizdevās interpretēt."
244
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
247
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
249
"JPEG kvalitātei jābūt apzīmētai ar vērtību no 0 līdz 100; vērtība '%d' nav "
252
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
253
msgid "The JPEG image format"
254
msgstr "JPEG attēla formāts"
256
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
258
msgid "Could not allocate memory: %s"
259
msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu: %s"
261
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
262
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
264
msgid "Could not create stream: %s"
265
msgstr "Neizdevās izveidot straumi: %s"
267
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
269
msgid "Could not seek stream: %s"
270
msgstr "Neizdevās meklēt straumē: %s"
272
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
274
msgid "Could not read from stream: %s"
275
msgstr "Neizdevās nolasīt no straumes: %s"
277
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
278
msgid "Couldn't load bitmap"
279
msgstr "Neizdevās ielādēt bitkarti"
281
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
282
msgid "Couldn't load metafile"
283
msgstr "Neizdevās ielādēt metafailu"
285
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
286
msgid "Unsupported image format for GDI+"
287
msgstr "Neatbalstīts GDI+ attēla formāts"
289
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
290
msgid "Couldn't save"
291
msgstr "Neizdevās saglabāt"
293
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
294
msgid "The WMF image format"
295
msgstr "WMF attēla formāts"
223
297
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
225
299
msgid "Failure reading GIF: %s"
284
358
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
285
359
msgstr "GIF attēls ir ticis aprauts vai ir nepilnīgs."
287
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
288
msgid "The GIF image format"
289
msgstr "GIF attēla formāts"
291
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
292
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
361
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
363
msgid "Error reading ICNS image: %s"
364
msgstr "Kļūda, nolasot ICNS attēlu: %s"
366
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
367
msgid "Could not decode ICNS file"
368
msgstr "Neizdevās atkodēt ICNS failu"
370
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
371
msgid "The ICNS image format"
372
msgstr "ICNS attēla formāts"
374
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
375
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
293
376
msgid "Invalid header in icon"
294
377
msgstr "Nepareiza galvene ikonai"
296
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
297
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
379
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
380
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
298
381
msgid "Not enough memory to load icon"
299
382
msgstr "Nepietiek atmiņas, lai ielādētu ikonu"
301
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
384
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
385
msgid "Compressed icons are not supported"
386
msgstr "Kompresētas ikonas nav atbalstītas"
388
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
302
389
msgid "Icon has zero width"
303
390
msgstr "Ikonai ir nulles platums"
305
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
392
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
306
393
msgid "Icon has zero height"
307
394
msgstr "Ikonai ir nulles augstums"
309
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
310
msgid "Compressed icons are not supported"
311
msgstr "Kompresētas ikonas nav atbalstītas"
313
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
396
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
314
397
msgid "Unsupported icon type"
315
398
msgstr "Neatbalstīts ikonu tips"
317
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
400
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
318
401
msgid "Not enough memory to load ICO file"
319
402
msgstr "Nepietiek atmiņas, lai ielādētu ICO failu"
321
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
404
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
322
405
msgid "Image too large to be saved as ICO"
323
406
msgstr "Attēls ir pārāk liels, lai to saglabātu kā ICO"
325
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
408
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
326
409
msgid "Cursor hotspot outside image"
327
410
msgstr "Kursora karstvieta ārpus attēla"
329
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
412
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
331
414
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
332
415
msgstr "Neatbalstīts ICO faila dziļums: %d"
334
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
335
msgid "The ICO image format"
336
msgstr "ICO attēla formāts"
338
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
340
msgid "Error reading ICNS image: %s"
341
msgstr "Kļūda, nolasot ICNS attēlu: %s"
343
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
344
msgid "Could not decode ICNS file"
345
msgstr "Neizdevās atkodēt ICNS failu"
347
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
348
msgid "The ICNS image format"
349
msgstr "ICNS attēla formāts"
351
417
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
352
418
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
353
419
msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu straumei"
407
473
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
408
474
msgstr "Pārveidotais JPEG ir ar nulles platumu vai augstumu."
410
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
413
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
416
"JPEG kvalitātei jābūt apzīmētai ar vērtību no 0 līdz 100; vērtību '%s' "
417
"neizdevās interpretēt."
419
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
422
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
424
"JPEG kvalitātei jābūt apzīmētai ar vērtību no 0 līdz 100; vērtība '%d' nav "
427
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
428
msgid "The JPEG image format"
429
msgstr "JPEG attēla formāts"
431
476
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
432
477
msgid "Couldn't allocate memory for header"
433
478
msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu galvenei"
621
674
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
622
675
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM attēla formātu ģimene"
624
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
677
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
625
678
msgid "Input file descriptor is NULL."
626
679
msgstr "Ievades faila deskriptors ir NULL."
628
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
681
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
629
682
msgid "Failed to read QTIF header"
630
683
msgstr "Neizdevās nolasīt QTIF galveni"
632
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
634
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
635
msgstr "QTIF atoms par lielu (%d baiti)"
637
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
639
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
640
msgstr "Neizdevās piešķirt %d baitus lasīšanas buferim"
642
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
685
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
687
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
688
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
692
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
694
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
695
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
699
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
644
701
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
645
702
msgstr "Kļūda, nolasot QTIF atomu: %s"
647
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
704
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
649
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
650
msgstr "Neizdevās izlaist nākamos %d baitus ar seek()."
706
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
707
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
652
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
711
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
653
712
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
654
713
msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu QTIF konteksta struktūrai"
656
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
715
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
657
716
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
658
717
msgstr "Neizdevās radīt GdkPixbufLoader objektu."
660
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
719
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
661
720
msgid "Failed to find an image data atom."
662
721
msgstr "Neizdevās atrast attēla datu atomu."
664
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
723
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
665
724
msgid "The QTIF image format"
666
725
msgstr "QTIF attēla formāts"
877
936
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
878
937
msgid "The XPM image format"
879
938
msgstr "XPM attēla formāts"
881
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
882
msgid "The EMF image format"
883
msgstr "EMF attēla formāts"
885
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
887
msgid "Could not allocate memory: %s"
888
msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu: %s"
890
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
891
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
893
msgid "Could not create stream: %s"
894
msgstr "Neizdevās izveidot straumi: %s"
896
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
898
msgid "Could not seek stream: %s"
899
msgstr "Neizdevās meklēt straumē: %s"
901
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
903
msgid "Could not read from stream: %s"
904
msgstr "Neizdevās nolasīt no straumes: %s"
906
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
907
msgid "Couldn't load bitmap"
908
msgstr "Neizdevās ielādēt bitkarti"
910
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
911
msgid "Couldn't load metafile"
912
msgstr "Neizdevās ielādēt metafailu"
914
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
915
msgid "Unsupported image format for GDI+"
916
msgstr "Neatbalstīts GDI+ attēla formāts"
918
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
919
msgid "Couldn't save"
920
msgstr "Neizdevās saglabāt"
922
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
923
msgid "The WMF image format"
924
msgstr "WMF attēla formāts"