55
55
msgstr "Spremenite nastavitve izmenjave sporočil"
57
57
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:1
58
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:5
60
msgstr "Vsa sporočila"
62
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:2
63
msgid "Append a colon when replying"
64
msgstr "Odgovoru dodaj dvopičje"
66
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:3
67
58
msgid "Autostart service"
68
59
msgstr "Samodejno zaženi storitev"
70
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:4
61
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:2
71
62
msgid "Autostart the Gwibber Service"
72
63
msgstr "Samodejno zaženi storitev Gwibber"
65
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:3
66
msgid "Refresh interval"
67
msgstr "Interval osveževanja"
69
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:4
70
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:8
71
msgid "Do not display notifications"
72
msgstr "Ne prikazuj obvestil"
74
74
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:5
75
msgid "Check current presence status"
76
msgstr "Preveri trenutno stanje prisotnosti"
75
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:6
76
msgid "Mentions and replies only"
77
msgstr "Samo omembe in odgovori"
78
79
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:6
79
msgid "Check the current presence status"
80
msgstr "Preveri trenutno stanje prisotnosti"
80
msgid "Display notifications for mentions and replies only"
81
msgstr "Prikaži obvestila samo za omembe in odgovore"
82
83
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:7
84
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:4
86
msgstr "Vsa sporočila"
88
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:8
83
89
msgid "Display notifications for all messages"
84
90
msgstr "Prikaži obvestila za vsa sporočila"
86
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:8
87
msgid "Display notifications for mentions and replies only"
88
msgstr "Prikaži obvestila samo za omembe in odgovore"
90
92
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:9
91
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:9
92
msgid "Do not display notifications"
93
msgstr "Ne prikazuj obvestil"
93
msgid "Check current presence status"
94
msgstr "Preveri trenutno stanje prisotnosti"
95
96
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:10
96
msgid "Imaging uploading service"
97
msgstr "Storitev pošiljanja slik"
97
msgid "Check the current presence status"
98
msgstr "Preveri trenutno stanje prisotnosti"
99
100
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:11
100
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:11
101
msgid "Mentions and replies only"
102
msgstr "Samo omembe in odgovori"
101
msgid "Show fullnames in posts"
102
msgstr "Pokaži polna imena v objavah"
104
104
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:12
105
msgid "Preferred Image uploading service"
106
msgstr "Prednostna storitev za pošiljanje slik"
105
msgid "Append a colon when replying"
106
msgstr "Odgovoru dodaj dvopičje"
108
108
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:13
109
msgid "Preferred URL shortening service"
110
msgstr "Prednostna storitev za okrajševanje URL-ja"
112
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:14
113
msgid "Refresh interval"
114
msgstr "Interval osveževanja"
116
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:15
117
109
msgid "Shorten URLS"
118
110
msgstr "Okrajšaj URL-je"
120
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:16
112
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:14
121
113
msgid "Shorten URLs in posts"
122
114
msgstr "Okrajšaj URL-je v objavah"
116
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:15
117
msgid "URL shortening service"
118
msgstr "Storitev za okrajševanje URL-jev"
120
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:16
121
msgid "Preferred URL shortening service"
122
msgstr "Prednostna storitev za okrajševanje URL-ja"
124
124
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:17
125
msgid "Show fullnames in posts"
126
msgstr "Pokaži polna imena v objavah"
125
msgid "Imaging uploading service"
126
msgstr "Storitev pošiljanja slik"
128
128
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:18
129
msgid "URL shortening service"
130
msgstr "Storitev za okrajševanje URL-jev"
129
msgid "Preferred Image uploading service"
130
msgstr "Prednostna storitev za pošiljanje slik"
132
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:19
133
msgid "Log debug messages"
134
msgstr "Zapisuj dnevnik razhroščevalnih sporočil"
136
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:20
137
msgid "Verbose debug logging"
138
msgstr "Podrobno beleženje razhroščevanja"
132
140
#: ../client/attachments-item.vala:26
133
141
msgid "Attachments"
136
#: ../client/attachments-item.vala:37 ../lens/src/daemon.vala:123
137
#: ../lens/src/daemon.vala:149 ../gwibber/gwui.py:106
144
#: ../client/attachments-item.vala:37 ../lens/src/daemon.vala:131
145
#: ../lens/src/daemon.vala:202 ../gwibber/gwui.py:106
141
#: ../client/attachments-item.vala:48 ../lens/src/daemon.vala:125
142
#: ../lens/src/daemon.vala:157 ../gwibber/gwui.py:106
149
#: ../client/attachments-item.vala:48 ../lens/src/daemon.vala:133
150
#: ../lens/src/daemon.vala:210 ../gwibber/gwui.py:106
144
152
msgstr "Povezave"
146
#: ../client/attachments-item.vala:59 ../lens/src/daemon.vala:124
147
#: ../lens/src/daemon.vala:153 ../gwibber/gwui.py:106
154
#: ../client/attachments-item.vala:59 ../lens/src/daemon.vala:132
155
#: ../lens/src/daemon.vala:206 ../gwibber/gwui.py:106
149
157
msgstr "Video posnetki"
736
750
msgstr[2] "Pred %(sec)d sekundama"
737
751
msgstr[3] "Pred %(sec)d sekundami"
739
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:1
740
msgid "Add _new account for:"
741
msgstr "Dodaj _nov račun za:"
743
753
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:2
744
msgid "Add an account for the selected service"
745
msgstr "Dodaj račun za izbrano storitev"
747
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:3
749
755
msgstr "Dodaj ..."
751
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:5
757
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:3
753
759
msgstr "Odstrani"
761
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:4
765
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:5
766
msgid "Add an account for the selected service"
767
msgstr "Dodaj račun za izbrano storitev"
755
769
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:6
770
msgid "Add _new account for:"
771
msgstr "Dodaj _nov račun za:"
773
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:7
756
774
msgid "Select a service"
757
775
msgstr "Izberite storitev"
759
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:7
763
777
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:1
764
msgid "<b>Advanced</b>"
765
msgstr "<b>Napredno</b>"
767
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:2
768
msgid "<b>Photos</b>"
769
msgstr "<b>Fotografije</b>"
779
msgstr "izbirni gumb"
771
781
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:3
782
msgid "Start service at login"
783
msgstr "Zaženi storitev ob prijavi"
785
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:5
786
msgid "Receive notifications for all messages"
787
msgstr "Prejmite obvestila za vse sporočila"
789
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:7
791
"Only receive notifications when someone replies to one of your messages or "
794
"Prejmite obvestilo samo ko nekdo odgovori na vaše sporočilo ali omeni vaše "
797
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:9
772
798
msgid "<b>Show notifications for:</b>"
773
799
msgstr "<b>Prikaži obvestila za:</b>"
775
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:4
801
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:10
802
msgid "Minutes between refresh: "
803
msgstr "Minut med osvežitvami: "
805
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:11
806
msgid "Refresh frequency"
807
msgstr "Frekvenca osveževanja"
809
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:12
776
810
msgid "<b>Update</b>"
777
811
msgstr "<b>Osveževanje</b>"
779
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:6
780
msgid "Append colon to username when replying"
781
msgstr "V odgovoru uporabniškemu imenu dodaj dvopičje"
783
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:7
784
msgid "Automatically shorten pasted URLs using:"
785
msgstr "Samodejno okrajšaj prilepljene URL naslove z:"
787
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:10
788
msgid "Image uploading service: "
789
msgstr "Storitev za pošiljanje slik: "
791
813
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:13
792
msgid "Minutes between refresh: "
793
msgstr "Minut med osvežitvami: "
795
817
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:14
797
"Only receive notifications when someone replies to one of your messages or "
800
"Prejmite obvestilo samo ko nekdo odgovori na vaše sporočilo ali omeni vaše "
818
msgid "Show real names in messages"
819
msgstr "Prikaži prava imena v sporočilih"
803
821
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:15
804
msgid "Receive notifications for all messages"
805
msgstr "Prejmite obvestila za vse sporočila"
822
msgid "Image uploading service: "
823
msgstr "Storitev za pošiljanje slik: "
807
825
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:16
808
msgid "Refresh frequency"
809
msgstr "Frekvenca osveževanja"
826
msgid "<b>Photos</b>"
827
msgstr "<b>Fotografije</b>"
811
829
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:17
812
msgid "Show real names in messages"
813
msgstr "Prikaži prava imena v sporočilih"
830
msgid "Append colon to username when replying"
831
msgstr "V odgovoru uporabniškemu imenu dodaj dvopičje"
815
833
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:18
816
msgid "Start service at login"
817
msgstr "Zaženi storitev ob prijavi"
834
msgid "Automatically shorten pasted URLs using:"
835
msgstr "Samodejno okrajšaj prilepljene URL naslove z:"
819
837
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:19
823
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:20
825
msgstr "izbirni gumb"
838
msgid "<b>Advanced</b>"
839
msgstr "<b>Napredno</b>"
827
841
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:1
828
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:2
829
842
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:1
830
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:2
831
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:5
832
843
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:1
833
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:5
834
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:1
844
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:2
835
845
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:1
836
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:5
837
846
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:1
838
msgid "Account Color:"
839
msgstr "Barva računa:"
841
850
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:2
851
msgid "Authorize with buzz"
852
msgstr "Pooblasti z buzz"
854
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:3
855
msgid "Buzz authorized"
856
msgstr "Pooblaščeno z Buzz"
858
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:4
842
859
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:3
843
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:2
860
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:4
844
861
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:3
845
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:6
846
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:2
847
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:2
848
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:2
862
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:7
863
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:4
864
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:5
865
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:4
849
866
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:6
850
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:2
867
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:4
851
868
msgid "Account Settings:"
852
869
msgstr "Nastavitve računa:"
854
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:3
855
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:3
856
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:7
857
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:3
858
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:7
859
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:3
860
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:3
861
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:7
862
msgid "Allow sending posts to this account"
863
msgstr "Temu računu dovoli pošiljanje objav"
865
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:4
866
msgid "Authorize with buzz"
867
msgstr "Pooblasti z buzz"
869
871
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:5
870
msgid "Buzz authorized"
871
msgstr "Pooblaščeno z Buzz"
873
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:6
874
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:4
875
872
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:5
876
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:4
877
873
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:8
878
874
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:5
879
875
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:8
880
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:5
876
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:6
881
877
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:5
878
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:7
879
msgid "_Send Messages"
880
msgstr "_Pošlji sporočila"
882
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:6
883
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:6
884
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:9
885
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:6
886
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:9
887
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:7
888
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:6
882
889
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:8
883
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:4
884
msgid "Color used to help distinguish accounts"
885
msgstr "Barva uporabljena za razlikovanje računov"
890
msgid "Allow sending posts to this account"
891
msgstr "Temu računu dovoli pošiljanje objav"
887
893
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:7
888
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:5
894
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:4
889
895
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:7
890
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:5
891
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:9
896
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:4
897
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:10
892
898
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:7
893
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:9
894
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:6
895
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:6
899
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:10
900
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:8
901
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:7
896
902
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:9
897
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:6
898
msgid "Include this account when downloading messages"
899
msgstr "Vključite ta račun pri prejemu sporočil"
903
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:5
904
msgid "_Receive Messages"
905
msgstr "_Sprejmi sporočila"
901
907
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:8
908
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:5
902
909
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:8
910
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:5
911
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:11
903
912
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:8
913
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:11
904
914
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:9
905
915
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:8
906
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:7
916
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:10
917
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:6
918
msgid "Include this account when downloading messages"
919
msgstr "Vključite ta račun pri prejemu sporočil"
910
921
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:9
911
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:7
922
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:6
912
923
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:9
913
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:7
924
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:6
914
925
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:12
915
926
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:9
916
927
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:12
917
928
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:10
918
929
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:9
919
930
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:11
920
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:8
921
msgid "_Receive Messages"
922
msgstr "_Sprejmi sporočila"
931
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:7
932
msgid "Color used to help distinguish accounts"
933
msgstr "Barva uporabljena za razlikovanje računov"
924
935
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:10
936
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:7
925
937
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:10
938
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:7
926
939
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:13
927
940
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:10
928
941
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:13
929
942
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:11
930
943
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:10
931
944
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:12
932
msgid "_Send Messages"
933
msgstr "_Pošlji sporočila"
945
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:8
946
msgid "Account Color:"
947
msgstr "Barva računa:"
935
949
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:1
950
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:1
951
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:1
952
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:1
954
msgstr "I_D prijave:"
956
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:2
936
957
msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
937
958
msgstr "<span size=\"small\"><b>Primer:</b> uporabniškoime</span>"
939
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:6
940
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:10
941
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:10
942
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:10
944
msgstr "I_D prijave:"
946
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:4
960
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:2
947
961
msgid "Authorize with facebook"
948
962
msgstr "Pooblasti za facebook"
950
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:6
964
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:3
951
965
msgid "Facebook authorized"
952
966
msgstr "Pooblaščen za Facebook"
954
968
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:1
969
msgid "Screen _Name:"
970
msgstr "Zaslonsko _ime:"
972
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:2
955
973
msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> screenname</span>"
956
974
msgstr "<span size=\"small\"><b>Primer:</b> zaslonsko ime</span>"
958
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:6
959
msgid "Screen _Name:"
960
msgstr "Zaslonsko _ime:"
976
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:2
977
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:2
979
msgstr "Ključ za dostop:"
962
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:1
981
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:3
964
983
"<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>\n"
965
984
"friendfeed requires a \"remote key\" for access from gwibber, \n"