~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-sl-base/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/sl/LC_MESSAGES/gwibber.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-02 17:51:29 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120102175129-ieyykrl8z8gb6dmt
Tags: 1:12.04+20111229
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gwibber\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 21:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-28 17:28+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Miha Merkun <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-17 12:29+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 12:22+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Grega P <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18
18
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 21:26+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:57+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/gwibber.desktop.in.in.h:1
23
23
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:42
24
 
#: ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:2
 
24
#: ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:1
25
25
msgid "Gwibber"
26
26
msgstr "Gwibber"
27
27
 
28
28
#: ../data/gwibber.desktop.in.in.h:2
 
29
msgid "Social Client"
 
30
msgstr "Program za družabna omrežja"
 
31
 
 
32
#: ../data/gwibber.desktop.in.in.h:3
29
33
msgid "Gwibber Social Client"
30
34
msgstr "Gwibber program za družabna omrežja"
31
35
 
32
 
#: ../data/gwibber.desktop.in.in.h:3
33
 
msgid "Social Client"
34
 
msgstr "Program za družabna omrežja"
35
 
 
36
36
#: ../data/gwibber.desktop.in.in.h:4
37
37
msgid "Update your microblog and follow your contacts' statuses"
38
38
msgstr "Posodobite svoj mikro blog in sledite stanjem svojih stikov"
39
39
 
40
40
#: ../data/gwibber-accounts.desktop.in.h:1
 
41
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:1
 
42
msgid "Broadcast Accounts"
 
43
msgstr "Računi za izmenjavo sporočil"
 
44
 
 
45
#: ../data/gwibber-accounts.desktop.in.h:2
41
46
msgid "Add, edit, and delete your broadcast accounts"
42
47
msgstr "Dodajte, uredite ali izbrišite vaše račune za izmenjavo sporočil"
43
48
 
44
 
#: ../data/gwibber-accounts.desktop.in.h:2
45
 
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:4
46
 
msgid "Broadcast Accounts"
47
 
msgstr "Računi za izmenjavo sporočil"
48
 
 
49
49
#: ../data/gwibber-preferences.desktop.in.h:1
50
50
msgid "Broadcast Preferences"
51
51
msgstr "Nastavitve izmenjave sporočil"
55
55
msgstr "Spremenite nastavitve izmenjave sporočil"
56
56
 
57
57
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:1
58
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:5
59
 
msgid "All messages"
60
 
msgstr "Vsa sporočila"
61
 
 
62
 
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:2
63
 
msgid "Append a colon when replying"
64
 
msgstr "Odgovoru dodaj dvopičje"
65
 
 
66
 
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:3
67
58
msgid "Autostart service"
68
59
msgstr "Samodejno zaženi storitev"
69
60
 
70
 
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:4
 
61
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:2
71
62
msgid "Autostart the Gwibber Service"
72
63
msgstr "Samodejno zaženi storitev Gwibber"
73
64
 
 
65
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:3
 
66
msgid "Refresh interval"
 
67
msgstr "Interval osveževanja"
 
68
 
 
69
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:4
 
70
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:8
 
71
msgid "Do not display notifications"
 
72
msgstr "Ne prikazuj obvestil"
 
73
 
74
74
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:5
75
 
msgid "Check current presence status"
76
 
msgstr "Preveri trenutno stanje prisotnosti"
 
75
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:6
 
76
msgid "Mentions and replies only"
 
77
msgstr "Samo omembe in odgovori"
77
78
 
78
79
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:6
79
 
msgid "Check the current presence status"
80
 
msgstr "Preveri trenutno stanje prisotnosti"
 
80
msgid "Display notifications for mentions and replies only"
 
81
msgstr "Prikaži obvestila samo za omembe in odgovore"
81
82
 
82
83
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:7
 
84
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:4
 
85
msgid "All messages"
 
86
msgstr "Vsa sporočila"
 
87
 
 
88
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:8
83
89
msgid "Display notifications for all messages"
84
90
msgstr "Prikaži obvestila za vsa sporočila"
85
91
 
86
 
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:8
87
 
msgid "Display notifications for mentions and replies only"
88
 
msgstr "Prikaži obvestila samo za omembe in odgovore"
89
 
 
90
92
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:9
91
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:9
92
 
msgid "Do not display notifications"
93
 
msgstr "Ne prikazuj obvestil"
 
93
msgid "Check current presence status"
 
94
msgstr "Preveri trenutno stanje prisotnosti"
94
95
 
95
96
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:10
96
 
msgid "Imaging uploading service"
97
 
msgstr "Storitev pošiljanja slik"
 
97
msgid "Check the current presence status"
 
98
msgstr "Preveri trenutno stanje prisotnosti"
98
99
 
99
100
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:11
100
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:11
101
 
msgid "Mentions and replies only"
102
 
msgstr "Samo omembe in odgovori"
 
101
msgid "Show fullnames in posts"
 
102
msgstr "Pokaži polna imena v objavah"
103
103
 
104
104
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:12
105
 
msgid "Preferred Image uploading service"
106
 
msgstr "Prednostna storitev za pošiljanje slik"
 
105
msgid "Append a colon when replying"
 
106
msgstr "Odgovoru dodaj dvopičje"
107
107
 
108
108
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:13
109
 
msgid "Preferred URL shortening service"
110
 
msgstr "Prednostna storitev za okrajševanje URL-ja"
111
 
 
112
 
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:14
113
 
msgid "Refresh interval"
114
 
msgstr "Interval osveževanja"
115
 
 
116
 
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:15
117
109
msgid "Shorten URLS"
118
110
msgstr "Okrajšaj URL-je"
119
111
 
120
 
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:16
 
112
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:14
121
113
msgid "Shorten URLs in posts"
122
114
msgstr "Okrajšaj URL-je v objavah"
123
115
 
 
116
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:15
 
117
msgid "URL shortening service"
 
118
msgstr "Storitev za okrajševanje URL-jev"
 
119
 
 
120
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:16
 
121
msgid "Preferred URL shortening service"
 
122
msgstr "Prednostna storitev za okrajševanje URL-ja"
 
123
 
124
124
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:17
125
 
msgid "Show fullnames in posts"
126
 
msgstr "Pokaži polna imena v objavah"
 
125
msgid "Imaging uploading service"
 
126
msgstr "Storitev pošiljanja slik"
127
127
 
128
128
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:18
129
 
msgid "URL shortening service"
130
 
msgstr "Storitev za okrajševanje URL-jev"
 
129
msgid "Preferred Image uploading service"
 
130
msgstr "Prednostna storitev za pošiljanje slik"
 
131
 
 
132
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:19
 
133
msgid "Log debug messages"
 
134
msgstr "Zapisuj dnevnik razhroščevalnih sporočil"
 
135
 
 
136
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:20
 
137
msgid "Verbose debug logging"
 
138
msgstr "Podrobno beleženje razhroščevanja"
131
139
 
132
140
#: ../client/attachments-item.vala:26
133
141
msgid "Attachments"
134
142
msgstr "Priloge"
135
143
 
136
 
#: ../client/attachments-item.vala:37 ../lens/src/daemon.vala:123
137
 
#: ../lens/src/daemon.vala:149 ../gwibber/gwui.py:106
 
144
#: ../client/attachments-item.vala:37 ../lens/src/daemon.vala:131
 
145
#: ../lens/src/daemon.vala:202 ../gwibber/gwui.py:106
138
146
msgid "Images"
139
147
msgstr "Slike"
140
148
 
141
 
#: ../client/attachments-item.vala:48 ../lens/src/daemon.vala:125
142
 
#: ../lens/src/daemon.vala:157 ../gwibber/gwui.py:106
 
149
#: ../client/attachments-item.vala:48 ../lens/src/daemon.vala:133
 
150
#: ../lens/src/daemon.vala:210 ../gwibber/gwui.py:106
143
151
msgid "Links"
144
152
msgstr "Povezave"
145
153
 
146
 
#: ../client/attachments-item.vala:59 ../lens/src/daemon.vala:124
147
 
#: ../lens/src/daemon.vala:153 ../gwibber/gwui.py:106
 
154
#: ../client/attachments-item.vala:59 ../lens/src/daemon.vala:132
 
155
#: ../lens/src/daemon.vala:206 ../gwibber/gwui.py:106
148
156
msgid "Videos"
149
157
msgstr "Video posnetki"
150
158
 
152
160
msgid "Home"
153
161
msgstr "Domov"
154
162
 
155
 
#: ../client/replies-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:122
156
 
#: ../lens/src/daemon.vala:145 ../gwibber/gwui.py:106
157
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:744
 
163
#: ../client/replies-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:130
 
164
#: ../lens/src/daemon.vala:198 ../gwibber/gwui.py:106
 
165
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:743
158
166
msgid "Replies"
159
167
msgstr "Odgovori"
160
168
 
161
 
#: ../client/gwibber-client.vala:181 ../gwibber/client.py:341
 
169
#: ../client/gwibber-client.vala:180 ../gwibber/client.py:341
162
170
msgid "_Gwibber"
163
171
msgstr "_Gwibber"
164
172
 
165
 
#: ../client/gwibber-client.vala:183
 
173
#: ../client/gwibber-client.vala:182
166
174
msgid "_View"
167
175
msgstr "_Pogled"
168
176
 
169
 
#: ../client/gwibber-client.vala:185 ../gwibber/client.py:342
 
177
#: ../client/gwibber-client.vala:184 ../gwibber/client.py:342
170
178
msgid "_Edit"
171
179
msgstr "_Uredi"
172
180
 
173
 
#: ../client/gwibber-client.vala:187 ../gwibber/client.py:343
 
181
#: ../client/gwibber-client.vala:186 ../gwibber/client.py:343
174
182
msgid "_Help"
175
183
msgstr "_Pomoč"
176
184
 
177
 
#: ../client/gwibber-client.vala:189 ../gwibber/client.py:345
 
185
#: ../client/gwibber-client.vala:188 ../gwibber/client.py:345
178
186
#: ../gwibber/client.py:380
179
187
msgid "_Refresh"
180
188
msgstr "_Osveži"
181
189
 
182
 
#: ../client/gwibber-client.vala:191 ../gwibber/client.py:350
 
190
#: ../client/gwibber-client.vala:190 ../gwibber/client.py:350
183
191
msgid "_Quit"
184
192
msgstr "_Končaj"
185
193
 
186
 
#: ../client/gwibber-client.vala:193
 
194
#: ../client/gwibber-client.vala:192
187
195
msgid "_Sort"
188
196
msgstr "_Razvrsti"
189
197
 
190
 
#: ../client/gwibber-client.vala:195 ../gwibber/client.py:347
 
198
#: ../client/gwibber-client.vala:194 ../gwibber/client.py:347
191
199
#: ../gwibber/client.py:384
192
200
msgid "_Accounts"
193
201
msgstr "_Računi"
194
202
 
195
 
#: ../client/gwibber-client.vala:197 ../gwibber/client.py:348
 
203
#: ../client/gwibber-client.vala:196 ../gwibber/client.py:348
196
204
#: ../gwibber/client.py:388
197
205
msgid "_Preferences"
198
206
msgstr "Nas_tavitve"
199
207
 
200
 
#: ../client/gwibber-client.vala:199 ../gwibber/client.py:349
 
208
#: ../client/gwibber-client.vala:198 ../gwibber/client.py:349
201
209
msgid "_About"
202
210
msgstr "_O programu"
203
211
 
204
 
#: ../client/gwibber-client.vala:203
 
212
#: ../client/gwibber-client.vala:202
205
213
msgid "_Ascending"
206
214
msgstr "_Naraščajoče"
207
215
 
208
 
#: ../client/gwibber-client.vala:205
 
216
#: ../client/gwibber-client.vala:204
209
217
msgid "_Descending"
210
218
msgstr "_Padajoče"
211
219
 
212
 
#: ../client/gwibber-client.vala:295
 
220
#: ../client/gwibber-client.vala:294
213
221
msgid ""
214
222
"Gwibber is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
215
223
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
238
246
"v primeru, da kopije niste prejeli, pišite na Free Software Foundation, "
239
247
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
240
248
 
241
 
#: ../client/gwibber-client.vala:338 ../lens/src/daemon.vala:119
 
249
#: ../client/gwibber-client.vala:333 ../lens/src/daemon.vala:127
242
250
msgid "Stream"
243
251
msgstr "Pretok"
244
252
 
245
 
#: ../client/gwibber-client.vala:338
 
253
#: ../client/gwibber-client.vala:333
246
254
msgid "STREAM"
247
255
msgstr "PRETOK"
248
256
 
249
 
#: ../client/gwibber-client.vala:382
 
257
#: ../client/gwibber-client.vala:378
250
258
msgid "— Gwibber Client"
251
259
msgstr "— Odjemalec Gwibber"
252
260
 
253
261
#. This list is defined just to get the strings in the template for translation
254
 
#: ../client/messages-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:121
255
 
#: ../lens/src/daemon.vala:141 ../gwibber/gwui.py:106
256
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:756
257
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:12
 
262
#: ../client/messages-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:129
 
263
#: ../lens/src/daemon.vala:194 ../gwibber/gwui.py:106
 
264
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:731
 
265
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:20
258
266
msgid "Messages"
259
267
msgstr "Sporočila"
260
268
 
263
271
msgstr "Zasebna sporočila"
264
272
 
265
273
#: ../client/gwibber-preferences.vala:36
266
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:8
 
274
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:2
267
275
msgid "Broadcast Messaging Preferences"
268
276
msgstr "Nastavitve izmenjave sporočil"
269
277
 
270
 
#: ../client/public-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:127
271
 
#: ../lens/src/daemon.vala:165
 
278
#: ../client/public-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:135
 
279
#: ../lens/src/daemon.vala:218
272
280
msgid "Public"
273
281
msgstr "Javno"
274
282
 
275
283
#: ../client/searches-item.vala:34
276
284
msgid "Searches"
277
 
msgstr "Iskalnja"
 
285
msgstr "Iskanja"
278
286
 
279
287
#: ../client/searches-item.vala:134
280
288
msgid "Saved Searches"
302
310
msgid "Disabled"
303
311
msgstr "Onemogočeno"
304
312
 
305
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:658
 
313
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:661
306
314
msgid "person liked this"
307
315
msgstr "osebi je to všeč"
308
316
 
309
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:662
 
317
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:665
310
318
msgid "people liked this"
311
319
msgstr "ljudem je to všeč"
312
320
 
313
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:720
314
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:725
 
321
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:723
 
322
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:728
315
323
msgid "in reply to"
316
324
msgstr "odgovor na"
317
325
 
318
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:735
319
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:740
 
326
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:738
 
327
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:743
320
328
msgid "shared by"
321
329
msgstr "to je delila oseba"
322
330
 
333
341
msgstr "Všeč mi je"
334
342
 
335
343
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:227
336
 
msgid "Liked post from "
337
 
msgstr "Všeč vam je objava od "
 
344
#, c-format
 
345
msgid "Liked post from %s"
 
346
msgstr "Objava, ki je osebi %s všeč."
338
347
 
339
348
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:239
340
349
msgid "Re_tweet"
349
358
msgstr "Souporaba"
350
359
 
351
360
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:248
352
 
msgid "Shared post from "
353
 
msgstr "Souporaba objave od "
 
361
#, c-format
 
362
msgid "Shared post from %s"
 
363
msgstr "Deljena objava osebe %s"
354
364
 
355
365
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:257
356
366
msgid "View User _Profile"
357
367
msgstr "Ogled _profila uporabnika"
358
368
 
359
 
#: ../lens/src/daemon.vala:61 ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:1
 
369
#: ../lens/src/daemon.vala:65 ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:3
360
370
msgid "Enter name or content you would like to search for"
361
371
msgstr "Vnesite ime ali vsebino, ki jo želite poiskati"
362
372
 
363
 
#: ../lens/src/daemon.vala:126 ../lens/src/daemon.vala:161
364
 
#: ../gwibber/gwui.py:106 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:730
 
373
#: ../lens/src/daemon.vala:134 ../lens/src/daemon.vala:214
 
374
#: ../gwibber/gwui.py:106 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:755
365
375
msgid "Private"
366
376
msgstr "Zasebno"
367
377
 
 
378
#: ../lens/src/daemon.vala:170
 
379
msgid "Account"
 
380
msgstr "Račun"
 
381
 
368
382
#: ../gwibber/actions.py:56
369
383
msgid "View reply t_hread"
370
384
msgstr "Ogled _niti odgovorov"
504
518
msgid "Gwibber Error"
505
519
msgstr "Napaka Gwibber"
506
520
 
507
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:288
508
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:312
 
521
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:294
 
522
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:313
509
523
msgid "Update Status"
510
524
msgstr "Posodobi stanje"
511
525
 
512
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:318
 
526
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:319
513
527
msgid "Refresh"
514
528
msgstr "Osveži"
515
529
 
516
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:323
 
530
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:324
517
531
msgid "Accounts"
518
532
msgstr "Računi"
519
533
 
520
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:328
 
534
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:329
521
535
msgid "Preferences"
522
536
msgstr "Možnosti"
523
537
 
524
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:333
 
538
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:334
525
539
msgid "Quit"
526
540
msgstr "Končaj"
527
541
 
528
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:865
 
542
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:866
529
543
msgid "has shared a photo"
530
544
msgstr "je delil fotografijo"
531
545
 
532
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:867
 
546
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:868
533
547
msgid "has shared a link"
534
548
msgstr "je delil povezavo"
535
549
 
536
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:869
 
550
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:870
537
551
msgid "has shared a video"
538
552
msgstr "je delil video posnetek"
539
553
 
591
605
msgstr "Neznana napaka"
592
606
 
593
607
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:78
594
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:144
 
608
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:148
595
609
#, python-format
596
610
msgid "%s has been authorized by Facebook"
597
611
msgstr "%s je bil pooblaščen za Facebook"
605
619
msgid "<p>Please wait...</p>"
606
620
msgstr "<p>Prosim, počakajte...</p>"
607
621
 
608
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:159
 
622
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:163
609
623
msgid "Facebook authorization failed. Please try again."
610
624
msgstr "Pooblastilo za Facebook ni bilo uspešno. Prosim, poizkusite znova."
611
625
 
620
634
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:279
621
635
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/__init__.py:243
622
636
#, python-format
623
 
msgid "Unable to %s user"
624
 
msgstr "Ni mogoče izvesti %s na uporabniku"
 
637
msgid "%s failed"
 
638
msgstr "%s spodletelo"
625
639
 
626
640
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:46
627
641
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:209
736
750
msgstr[2] "Pred %(sec)d sekundama"
737
751
msgstr[3] "Pred %(sec)d sekundami"
738
752
 
739
 
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:1
740
 
msgid "Add _new account for:"
741
 
msgstr "Dodaj _nov račun za:"
742
 
 
743
753
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:2
744
 
msgid "Add an account for the selected service"
745
 
msgstr "Dodaj račun za izbrano storitev"
746
 
 
747
 
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:3
748
754
msgid "Add…"
749
755
msgstr "Dodaj ..."
750
756
 
751
 
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:5
 
757
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:3
752
758
msgid "Remove"
753
759
msgstr "Odstrani"
754
760
 
 
761
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:4
 
762
msgid "_Add"
 
763
msgstr "_Dodaj"
 
764
 
 
765
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:5
 
766
msgid "Add an account for the selected service"
 
767
msgstr "Dodaj račun za izbrano storitev"
 
768
 
755
769
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:6
 
770
msgid "Add _new account for:"
 
771
msgstr "Dodaj _nov račun za:"
 
772
 
 
773
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:7
756
774
msgid "Select a service"
757
775
msgstr "Izberite storitev"
758
776
 
759
 
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:7
760
 
msgid "_Add"
761
 
msgstr "_Dodaj"
762
 
 
763
777
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:1
764
 
msgid "<b>Advanced</b>"
765
 
msgstr "<b>Napredno</b>"
766
 
 
767
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:2
768
 
msgid "<b>Photos</b>"
769
 
msgstr "<b>Fotografije</b>"
 
778
msgid "radiobutton"
 
779
msgstr "izbirni gumb"
770
780
 
771
781
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:3
 
782
msgid "Start service at login"
 
783
msgstr "Zaženi storitev ob prijavi"
 
784
 
 
785
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:5
 
786
msgid "Receive notifications for all messages"
 
787
msgstr "Prejmite obvestila za vse sporočila"
 
788
 
 
789
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:7
 
790
msgid ""
 
791
"Only receive notifications when someone replies to one of your messages or "
 
792
"mentions your name"
 
793
msgstr ""
 
794
"Prejmite obvestilo samo ko nekdo odgovori na vaše sporočilo ali omeni vaše "
 
795
"ime"
 
796
 
 
797
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:9
772
798
msgid "<b>Show notifications for:</b>"
773
799
msgstr "<b>Prikaži obvestila za:</b>"
774
800
 
775
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:4
 
801
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:10
 
802
msgid "Minutes between refresh:  "
 
803
msgstr "Minut med osvežitvami:  "
 
804
 
 
805
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:11
 
806
msgid "Refresh frequency"
 
807
msgstr "Frekvenca osveževanja"
 
808
 
 
809
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:12
776
810
msgid "<b>Update</b>"
777
811
msgstr "<b>Osveževanje</b>"
778
812
 
779
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:6
780
 
msgid "Append colon to username when replying"
781
 
msgstr "V odgovoru uporabniškemu imenu dodaj dvopičje"
782
 
 
783
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:7
784
 
msgid "Automatically shorten pasted URLs using:"
785
 
msgstr "Samodejno okrajšaj prilepljene URL naslove z:"
786
 
 
787
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:10
788
 
msgid "Image uploading service:  "
789
 
msgstr "Storitev za pošiljanje slik:  "
790
 
 
791
813
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:13
792
 
msgid "Minutes between refresh:  "
793
 
msgstr "Minut med osvežitvami:  "
 
814
msgid "_Options"
 
815
msgstr "_Možnosti"
794
816
 
795
817
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:14
796
 
msgid ""
797
 
"Only receive notifications when someone replies to one of your messages or "
798
 
"mentions your name"
799
 
msgstr ""
800
 
"Prejmite obvestilo samo ko nekdo odgovori na vaše sporočilo ali omeni vaše "
801
 
"ime"
 
818
msgid "Show real names in messages"
 
819
msgstr "Prikaži prava imena v sporočilih"
802
820
 
803
821
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:15
804
 
msgid "Receive notifications for all messages"
805
 
msgstr "Prejmite obvestila za vse sporočila"
 
822
msgid "Image uploading service:  "
 
823
msgstr "Storitev za pošiljanje slik:  "
806
824
 
807
825
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:16
808
 
msgid "Refresh frequency"
809
 
msgstr "Frekvenca osveževanja"
 
826
msgid "<b>Photos</b>"
 
827
msgstr "<b>Fotografije</b>"
810
828
 
811
829
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:17
812
 
msgid "Show real names in messages"
813
 
msgstr "Prikaži prava imena v sporočilih"
 
830
msgid "Append colon to username when replying"
 
831
msgstr "V odgovoru uporabniškemu imenu dodaj dvopičje"
814
832
 
815
833
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:18
816
 
msgid "Start service at login"
817
 
msgstr "Zaženi storitev ob prijavi"
 
834
msgid "Automatically shorten pasted URLs using:"
 
835
msgstr "Samodejno okrajšaj prilepljene URL naslove z:"
818
836
 
819
837
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:19
820
 
msgid "_Options"
821
 
msgstr "_Možnosti"
822
 
 
823
 
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:20
824
 
msgid "radiobutton"
825
 
msgstr "izbirni gumb"
 
838
msgid "<b>Advanced</b>"
 
839
msgstr "<b>Napredno</b>"
826
840
 
827
841
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:1
828
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:2
829
842
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:1
830
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:2
831
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:5
832
843
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:1
833
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:5
834
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:1
 
844
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:2
835
845
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:1
836
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:5
837
846
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:1
838
 
msgid "Account Color:"
839
 
msgstr "Barva računa:"
 
847
msgid "_Authorize"
 
848
msgstr "_Pooblasti"
840
849
 
841
850
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:2
 
851
msgid "Authorize with buzz"
 
852
msgstr "Pooblasti z buzz"
 
853
 
 
854
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:3
 
855
msgid "Buzz authorized"
 
856
msgstr "Pooblaščeno z Buzz"
 
857
 
 
858
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:4
842
859
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:3
843
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:2
 
860
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:4
844
861
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:3
845
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:6
846
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:2
847
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:2
848
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:2
 
862
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:7
 
863
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:4
 
864
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:5
 
865
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:4
849
866
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:6
850
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:2
 
867
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:4
851
868
msgid "Account Settings:"
852
869
msgstr "Nastavitve računa:"
853
870
 
854
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:3
855
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:3
856
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:7
857
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:3
858
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:7
859
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:3
860
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:3
861
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:7
862
 
msgid "Allow sending posts to this account"
863
 
msgstr "Temu računu dovoli pošiljanje objav"
864
 
 
865
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:4
866
 
msgid "Authorize with buzz"
867
 
msgstr "Pooblasti z buzz"
868
 
 
869
871
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:5
870
 
msgid "Buzz authorized"
871
 
msgstr "Pooblaščeno z Buzz"
872
 
 
873
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:6
874
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:4
875
872
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:5
876
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:4
877
873
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:8
878
874
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:5
879
875
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:8
880
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:5
 
876
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:6
881
877
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:5
 
878
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:7
 
879
msgid "_Send Messages"
 
880
msgstr "_Pošlji sporočila"
 
881
 
 
882
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:6
 
883
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:6
 
884
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:9
 
885
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:6
 
886
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:9
 
887
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:7
 
888
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:6
882
889
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:8
883
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:4
884
 
msgid "Color used to help distinguish accounts"
885
 
msgstr "Barva uporabljena za razlikovanje računov"
 
890
msgid "Allow sending posts to this account"
 
891
msgstr "Temu računu dovoli pošiljanje objav"
886
892
 
887
893
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:7
888
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:5
 
894
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:4
889
895
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:7
890
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:5
891
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:9
 
896
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:4
 
897
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:10
892
898
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:7
893
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:9
894
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:6
895
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:6
 
899
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:10
 
900
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:8
 
901
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:7
896
902
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:9
897
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:6
898
 
msgid "Include this account when downloading messages"
899
 
msgstr "Vključite ta račun pri prejemu sporočil"
 
903
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:5
 
904
msgid "_Receive Messages"
 
905
msgstr "_Sprejmi sporočila"
900
906
 
901
907
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:8
 
908
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:5
902
909
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:8
 
910
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:5
 
911
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:11
903
912
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:8
 
913
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:11
904
914
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:9
905
915
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:8
906
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:7
907
 
msgid "_Authorize"
908
 
msgstr "_Pooblasti"
 
916
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:10
 
917
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:6
 
918
msgid "Include this account when downloading messages"
 
919
msgstr "Vključite ta račun pri prejemu sporočil"
909
920
 
910
921
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:9
911
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:7
 
922
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:6
912
923
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:9
913
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:7
 
924
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:6
914
925
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:12
915
926
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:9
916
927
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:12
917
928
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:10
918
929
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:9
919
930
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:11
920
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:8
921
 
msgid "_Receive Messages"
922
 
msgstr "_Sprejmi sporočila"
 
931
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:7
 
932
msgid "Color used to help distinguish accounts"
 
933
msgstr "Barva uporabljena za razlikovanje računov"
923
934
 
924
935
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/ui/gwibber-accounts-buzz.ui.h:10
 
936
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:7
925
937
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:10
 
938
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:7
926
939
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:13
927
940
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:10
928
941
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:13
929
942
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:11
930
943
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:10
931
944
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:12
932
 
msgid "_Send Messages"
933
 
msgstr "_Pošlji sporočila"
 
945
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:8
 
946
msgid "Account Color:"
 
947
msgstr "Barva računa:"
934
948
 
935
949
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:1
 
950
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:1
 
951
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:1
 
952
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:1
 
953
msgid "Login I_D:"
 
954
msgstr "I_D prijave:"
 
955
 
 
956
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:2
936
957
msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
937
958
msgstr "<span size=\"small\"><b>Primer:</b> uporabniškoime</span>"
938
959
 
939
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/digg/ui/gwibber-accounts-digg.ui.h:6
940
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:10
941
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:10
942
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:10
943
 
msgid "Login I_D:"
944
 
msgstr "I_D prijave:"
945
 
 
946
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:4
 
960
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:2
947
961
msgid "Authorize with facebook"
948
962
msgstr "Pooblasti za facebook"
949
963
 
950
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:6
 
964
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/ui/gwibber-accounts-facebook.ui.h:3
951
965
msgid "Facebook authorized"
952
966
msgstr "Pooblaščen za Facebook"
953
967
 
954
968
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:1
 
969
msgid "Screen _Name:"
 
970
msgstr "Zaslonsko _ime:"
 
971
 
 
972
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:2
955
973
msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> screenname</span>"
956
974
msgstr "<span size=\"small\"><b>Primer:</b> zaslonsko ime</span>"
957
975
 
958
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/ui/gwibber-accounts-flickr.ui.h:6
959
 
msgid "Screen _Name:"
960
 
msgstr "Zaslonsko _ime:"
 
976
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:2
 
977
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:2
 
978
msgid "Remote key:"
 
979
msgstr "Ključ za dostop:"
961
980
 
962
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:1
 
981
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:3
963
982
msgid ""
964
983
"<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>\n"
965
984
"friendfeed requires a \"remote key\" for access from gwibber, \n"
974
993
"href=\"https://friendfeed.com/account/api\">https://friendfeed.com/account/ap"
975
994
"i</a>\n"
976
995
 
977
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/friendfeed/ui/gwibber-accounts-friendfeed.ui.h:11
978
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:11
979
 
msgid "Remote key:"
980
 
msgstr "Ključ za dostop:"
981
 
 
982
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:4
 
996
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:2
983
997
msgid "Authorize with Identi.ca"
984
998
msgstr "Odobri z Identi.ca"
985
999
 
986
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:6
 
1000
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/ui/gwibber-accounts-identica.ui.h:3
987
1001
msgid "Identi.ca authorized"
988
1002
msgstr "Identi.ca odobreno"
989
1003
 
990
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:1
 
1004
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:3
991
1005
msgid ""
992
1006
"\n"
993
1007
"Ping.fm requires a \"remote key\" for access from gwibber, \n"
999
1013
"svojega lahko dobite na <a "
1000
1014
"href=\"http://ping.fm/key/\">http://ping.fm/key/</a>\n"
1001
1015
 
1002
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:6
 
1016
#: ../gwibber/microblog/plugins/pingfm/ui/gwibber-accounts-pingfm.ui.h:7
1003
1017
msgid "Account Settings:\t"
1004
1018
msgstr "Nastavitve računa:\t"
1005
1019
 
1006
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:4
 
1020
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:1
 
1021
msgid "Site URL:"
 
1022
msgstr "URL spletišča:"
 
1023
 
 
1024
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:3
1007
1025
msgid "Authorize with Status.Net"
1008
1026
msgstr "Odobri s Status.Net"
1009
1027
 
1010
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:7
1011
 
msgid "Site URL:"
1012
 
msgstr "URL spletišča:"
1013
 
 
1014
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:8
 
1028
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/ui/gwibber-accounts-statusnet.ui.h:4
1015
1029
msgid "Status.net authorized"
1016
1030
msgstr "Status.net odobreno"
1017
1031
 
1018
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:4
 
1032
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:2
1019
1033
msgid "Authorize with twitter"
1020
1034
msgstr "Pooblasti za Twitter"
1021
1035
 
1022
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:7
 
1036
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/ui/gwibber-accounts-twitter.ui.h:3
1023
1037
msgid "Twitter authorized"
1024
1038
msgstr "Pooblaščen za Twitter"
1025
1039
 
1026
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:1
 
1040
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:2
 
1041
msgid "API-key:"
 
1042
msgstr "API-ključ:"
 
1043
 
 
1044
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:3
1027
1045
msgid ""
1028
1046
"<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>\n"
1029
1047
"You will need to enable \"API access\" to retrieve \n"
1037
1055
"href=\"http://www.qaiku.com/settings/api/\">http://www.qaiku.com/settings/api"
1038
1056
"/</a>"
1039
1057
 
1040
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/qaiku/ui/gwibber-accounts-qaiku.ui.h:4
1041
 
msgid "API-key:"
1042
 
msgstr "API-ključ:"
1043
 
 
1044
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:3
 
1058
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:2
1045
1059
msgid "Authorize with foursquare"
1046
1060
msgstr "Pooblasti za foursquare"
1047
1061
 
1048
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:5
 
1062
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:3
1049
1063
msgid "Foursquare authorized"
1050
1064
msgstr "Pooblaščen za Foursquare"
1051
1065
 
1052
 
#: ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:3
 
1066
#: ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:2
1053
1067
msgid "Social Network"
1054
1068
msgstr "Družabno omrežje"