~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-id-base/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/id/LC_MESSAGES/gnupg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-08-14 07:36:03 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150814073603-makk7wdjbouw79eq
Tags: 1:14.04+20150804
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:09+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
19
19
"Language: id\n"
20
20
 
21
21
#: cipher/primegen.c:119
44
44
 
45
45
#: cipher/random.c:474 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
46
46
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3583
47
 
#: g10/import.c:197 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193
 
47
#: g10/import.c:192 g10/keygen.c:2564 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193
48
48
#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972
49
49
#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
50
50
#: g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:611
80
80
msgstr "catatan: berkas random_seed tidak diupdate\n"
81
81
 
82
82
#: cipher/random.c:623 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
83
 
#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
 
83
#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3077 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
84
84
#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102
85
85
#: g10/tdbio.c:541
86
86
#, c-format
441
441
msgstr "kartu OpenPGP no. %s terdeteksi\n"
442
442
 
443
443
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
444
 
#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
 
444
#: g10/keygen.c:2748 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
445
445
msgid "can't do this in batch mode\n"
446
446
msgstr ""
447
447
 
450
450
msgstr ""
451
451
 
452
452
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
453
 
#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434
454
 
#: g10/keygen.c:1514
 
453
#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1426
 
454
#: g10/keygen.c:1506
455
455
msgid "Your selection? "
456
456
msgstr "Pilihan anda? "
457
457
 
518
518
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
519
519
msgstr ""
520
520
 
521
 
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:288
 
521
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:276
522
522
#, c-format
523
523
msgid "error reading `%s': %s\n"
524
524
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
614
614
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
615
615
msgstr ""
616
616
 
617
 
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
 
617
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1640 g10/keygen.c:1646
618
618
#, c-format
619
619
msgid "rounded up to %u bits\n"
620
620
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
621
621
 
622
 
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635
 
622
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1627
623
623
#, c-format
624
624
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
625
625
msgstr "ukuran kunci %s harus dalam antara %u-%u\n"
674
674
msgstr "   (3) Kunci pembuktian\n"
675
675
 
676
676
#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938
677
 
#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
 
677
#: g10/keygen.c:1430 g10/keygen.c:1458 g10/keygen.c:1559 g10/revoke.c:681
678
678
msgid "Invalid selection.\n"
679
679
msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
680
680
 
845
845
msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
846
846
 
847
847
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1537 g10/keyedit.c:3392
848
 
#: g10/keyserver.c:1837 g10/revoke.c:226
 
848
#: g10/keyserver.c:1753 g10/revoke.c:226
849
849
#, c-format
850
850
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
851
851
msgstr "kunci \\\"%s\\\" tidak dapat ditemukan: %s\n"
852
852
 
853
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2487 g10/keyserver.c:1851
 
853
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2460 g10/keyserver.c:1767
854
854
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
855
855
#, c-format
856
856
msgid "error reading keyblock: %s\n"
953
953
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
954
954
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
955
955
 
956
 
#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
 
956
#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:854
957
957
#, c-format
958
958
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
959
959
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
2297
2297
msgid "No help available for `%s'"
2298
2298
msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
2299
2299
 
2300
 
#: g10/import.c:97
 
2300
#: g10/import.c:94
2301
2301
msgid "import signatures that are marked as local-only"
2302
2302
msgstr ""
2303
2303
 
2304
 
#: g10/import.c:99
 
2304
#: g10/import.c:96
2305
2305
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
2306
2306
msgstr ""
2307
2307
 
2308
 
#: g10/import.c:101
 
2308
#: g10/import.c:98
2309
2309
msgid "do not update the trustdb after import"
2310
2310
msgstr ""
2311
2311
 
2312
 
#: g10/import.c:103
 
2312
#: g10/import.c:100
2313
2313
msgid "create a public key when importing a secret key"
2314
2314
msgstr ""
2315
2315
 
2316
 
#: g10/import.c:105
 
2316
#: g10/import.c:102
2317
2317
msgid "only accept updates to existing keys"
2318
2318
msgstr ""
2319
2319
 
2320
 
#: g10/import.c:107
 
2320
#: g10/import.c:104
2321
2321
msgid "remove unusable parts from key after import"
2322
2322
msgstr ""
2323
2323
 
2324
 
#: g10/import.c:109
 
2324
#: g10/import.c:106
2325
2325
msgid "remove as much as possible from key after import"
2326
2326
msgstr ""
2327
2327
 
2328
 
#: g10/import.c:274
 
2328
#: g10/import.c:262
2329
2329
#, c-format
2330
2330
msgid "skipping block of type %d\n"
2331
2331
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
2332
2332
 
2333
 
#: g10/import.c:283
 
2333
#: g10/import.c:271
2334
2334
#, c-format
2335
2335
msgid "%lu keys processed so far\n"
2336
2336
msgstr ""
2337
2337
 
2338
 
#: g10/import.c:300
 
2338
#: g10/import.c:288
2339
2339
#, c-format
2340
2340
msgid "Total number processed: %lu\n"
2341
2341
msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
2342
2342
 
2343
 
#: g10/import.c:302
 
2343
#: g10/import.c:290
2344
2344
#, c-format
2345
2345
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2346
2346
msgstr "      lewati kunci baru: %lu\n"
2347
2347
 
2348
 
#: g10/import.c:305
 
2348
#: g10/import.c:293
2349
2349
#, c-format
2350
2350
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2351
2351
msgstr "          tanpa ID pemakai: %lu\n"
2352
2352
 
2353
 
#: g10/import.c:307
 
2353
#: g10/import.c:295
2354
2354
#, c-format
2355
2355
msgid "              imported: %lu"
2356
2356
msgstr "              diimpor: %lu"
2357
2357
 
2358
 
#: g10/import.c:313
 
2358
#: g10/import.c:301
2359
2359
#, c-format
2360
2360
msgid "             unchanged: %lu\n"
2361
2361
msgstr "             tidak berubah: %lu\n"
2362
2362
 
2363
 
#: g10/import.c:315
 
2363
#: g10/import.c:303
2364
2364
#, c-format
2365
2365
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2366
2366
msgstr "          ID pemakai baru: %lu\n"
2367
2367
 
2368
 
#: g10/import.c:317
 
2368
#: g10/import.c:305
2369
2369
#, c-format
2370
2370
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2371
2371
msgstr "           kunci sekunder baru: %lu\n"
2372
2372
 
2373
 
#: g10/import.c:319
 
2373
#: g10/import.c:307
2374
2374
#, c-format
2375
2375
msgid "        new signatures: %lu\n"
2376
2376
msgstr "        tanda-tangan baru: %lu\n"
2377
2377
 
2378
 
#: g10/import.c:321
 
2378
#: g10/import.c:309
2379
2379
#, c-format
2380
2380
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2381
2381
msgstr "   pembatalan kunci baru: %lu\n"
2382
2382
 
2383
 
#: g10/import.c:323
 
2383
#: g10/import.c:311
2384
2384
#, c-format
2385
2385
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2386
2386
msgstr "      kunci rahasia dibaca: %lu\n"
2387
2387
 
2388
 
#: g10/import.c:325
 
2388
#: g10/import.c:313
2389
2389
#, c-format
2390
2390
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2391
2391
msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
2392
2392
 
2393
 
#: g10/import.c:327
 
2393
#: g10/import.c:315
2394
2394
#, c-format
2395
2395
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2396
2396
msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
2397
2397
 
2398
 
#: g10/import.c:329
 
2398
#: g10/import.c:317
2399
2399
#, c-format
2400
2400
msgid "          not imported: %lu\n"
2401
2401
msgstr "          tidak diimpor: %lu\n"
2402
2402
 
2403
 
#: g10/import.c:331
 
2403
#: g10/import.c:319
2404
2404
#, c-format
2405
2405
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2406
2406
msgstr ""
2407
2407
 
2408
 
#: g10/import.c:333
 
2408
#: g10/import.c:321
2409
2409
#, c-format
2410
2410
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2411
2411
msgstr ""
2412
2412
 
2413
 
#: g10/import.c:635
 
2413
#: g10/import.c:623
2414
2414
#, c-format
2415
2415
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2416
2416
msgstr "PERINGATAN: kunci %s yang memuat prefernsi tidak tersedia\n"
2417
2417
 
2418
2418
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
2419
2419
#. only split up to allow printing of a common prefix.
2420
 
#: g10/import.c:639
 
2420
#: g10/import.c:627
2421
2421
msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
2422
2422
msgstr ""
2423
2423
 
2424
 
#: g10/import.c:676
 
2424
#: g10/import.c:664
2425
2425
#, c-format
2426
2426
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2427
2427
msgstr "         \\\"%s\\\": setingan untuk algoritma cipher %s\n"
2428
2428
 
2429
 
#: g10/import.c:688
 
2429
#: g10/import.c:676
2430
2430
#, c-format
2431
2431
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2432
2432
msgstr "         \\\"%s\\\": preferensi untuk algoritma digest %s\n"
2433
2433
 
2434
 
#: g10/import.c:700
 
2434
#: g10/import.c:688
2435
2435
#, c-format
2436
2436
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2437
2437
msgstr "         \\\"%s\\\": preferensi untuk algoritma kompresi %s\n"
2438
2438
 
2439
 
#: g10/import.c:713
 
2439
#: g10/import.c:701
2440
2440
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2441
2441
msgstr "sangat dianjurkan untuk anda memperbaharui setingan anda dan\n"
2442
2442
 
2443
 
#: g10/import.c:715
 
2443
#: g10/import.c:703
2444
2444
msgid ""
2445
2445
"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2446
2446
msgstr ""
2447
2447
"distribusi-ulang kunci agar menghindari masalah ketidakcocokan algoritma\n"
2448
2448
 
2449
 
#: g10/import.c:739
 
2449
#: g10/import.c:727
2450
2450
#, c-format
2451
2451
msgid ""
2452
2452
"you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2453
2453
msgstr ""
2454
2454
"anda dapat memperbaharui setingan dengan: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2455
2455
 
2456
 
#: g10/import.c:789 g10/import.c:1212
 
2456
#: g10/import.c:777 g10/import.c:1186
2457
2457
#, c-format
2458
2458
msgid "key %s: no user ID\n"
2459
2459
msgstr ""
2460
2460
 
2461
 
#: g10/import.c:825
 
2461
#: g10/import.c:806
2462
2462
#, c-format
2463
2463
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2464
2464
msgstr "kunci %s: korupsi pada kunci sekunder PKS diperbaiki\n"
2465
2465
 
2466
 
#: g10/import.c:840
 
2466
#: g10/import.c:821
2467
2467
#, c-format
2468
2468
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2469
2469
msgstr "kunci %s: menerima non self-signed ID pemakai \\\"%s\\\"\n"
2470
2470
 
2471
 
#: g10/import.c:846
 
2471
#: g10/import.c:827
2472
2472
#, c-format
2473
2473
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2474
2474
msgstr ""
2475
2475
 
2476
 
#: g10/import.c:848
 
2476
#: g10/import.c:829
2477
2477
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2478
2478
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
2479
2479
 
2480
 
#: g10/import.c:858 g10/import.c:1335
 
2480
#: g10/import.c:839 g10/import.c:1308
2481
2481
#, c-format
2482
2482
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2483
2483
msgstr "kunci %s: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
2484
2484
 
2485
 
#: g10/import.c:864
 
2485
#: g10/import.c:845
2486
2486
#, c-format
2487
2487
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2488
2488
msgstr "kunci %s: kunci baru - lewati\n"
2489
2489
 
2490
 
#: g10/import.c:873
 
2490
#: g10/import.c:854
2491
2491
#, c-format
2492
2492
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2493
2493
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
2494
2494
 
2495
 
#: g10/import.c:878 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
 
2495
#: g10/import.c:859 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
2496
2496
#, c-format
2497
2497
msgid "writing to `%s'\n"
2498
2498
msgstr "menulis ke `%s'\n"
2499
2499
 
2500
 
#: g10/import.c:882 g10/import.c:982 g10/import.c:1252 g10/import.c:1396
2501
 
#: g10/import.c:2501 g10/import.c:2523
 
2500
#: g10/import.c:863 g10/import.c:963 g10/import.c:1226 g10/import.c:1369
 
2501
#: g10/import.c:2474 g10/import.c:2496
2502
2502
#, c-format
2503
2503
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2504
2504
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
2505
2505
 
2506
 
#: g10/import.c:901
 
2506
#: g10/import.c:882
2507
2507
#, c-format
2508
2508
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2509
2509
msgstr "kunci %s: kunci publik \\\"%s\\\" diimpor\n"
2510
2510
 
2511
 
#: g10/import.c:925
 
2511
#: g10/import.c:906
2512
2512
#, c-format
2513
2513
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2514
2514
msgstr "kunci %s: tidak cocok dengan salinan kami\n"
2515
2515
 
2516
 
#: g10/import.c:942 g10/import.c:1353
 
2516
#: g10/import.c:923 g10/import.c:1326
2517
2517
#, c-format
2518
2518
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2519
2519
msgstr "kunci %s: tidak dapat menemukan keyblock asli: %s\n"
2520
2520
 
2521
 
#: g10/import.c:950 g10/import.c:1360
 
2521
#: g10/import.c:931 g10/import.c:1333
2522
2522
#, c-format
2523
2523
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2524
2524
msgstr ""
2525
2525
 
2526
 
#: g10/import.c:992
 
2526
#: g10/import.c:973
2527
2527
#, c-format
2528
2528
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2529
2529
msgstr "kunci %s: \\\"%s\\\" 1 ID pemakai baru\n"
2530
2530
 
2531
 
#: g10/import.c:995
 
2531
#: g10/import.c:976
2532
2532
#, c-format
2533
2533
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2534
2534
msgstr "kunci %s: \\\"%s\\\" %d ID pemakai baru\n"
2535
2535
 
2536
 
#: g10/import.c:998
 
2536
#: g10/import.c:979
2537
2537
#, c-format
2538
2538
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2539
2539
msgstr "kunci %s: \\\"%s\\\" 1 tanda-tangan baru\n"
2540
2540
 
2541
 
#: g10/import.c:1001
 
2541
#: g10/import.c:982
2542
2542
#, c-format
2543
2543
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2544
2544
msgstr "kunci %s: \\\"%s\\\" %d tanda-tangan baru\n"
2545
2545
 
2546
 
#: g10/import.c:1004
 
2546
#: g10/import.c:985
2547
2547
#, c-format
2548
2548
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2549
2549
msgstr "kunci %s: \\\"%s\\\" 1 kunci sekunder baru\n"
2550
2550
 
2551
 
#: g10/import.c:1007
 
2551
#: g10/import.c:988
2552
2552
#, c-format
2553
2553
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2554
2554
msgstr ""
2555
2555
 
2556
 
#: g10/import.c:1010
 
2556
#: g10/import.c:991
2557
2557
#, c-format
2558
2558
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2559
2559
msgstr ""
2560
2560
 
2561
 
#: g10/import.c:1013
 
2561
#: g10/import.c:994
2562
2562
#, c-format
2563
2563
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2564
2564
msgstr ""
2565
2565
 
2566
 
#: g10/import.c:1016
 
2566
#: g10/import.c:997
2567
2567
#, c-format
2568
2568
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2569
2569
msgstr ""
2570
2570
 
2571
 
#: g10/import.c:1019
 
2571
#: g10/import.c:1000
2572
2572
#, c-format
2573
2573
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2574
2574
msgstr ""
2575
2575
 
2576
 
#: g10/import.c:1042
 
2576
#: g10/import.c:1023
2577
2577
#, c-format
2578
2578
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2579
2579
msgstr "kunci %s: \\\"%s\\\" tidak berubah\n"
2580
2580
 
2581
 
#: g10/import.c:1206 g10/import.c:1229
 
2581
#: g10/import.c:1180 g10/import.c:1203
2582
2582
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2583
2583
msgstr "mengimpor kunci rahasia tidak diizinkan\n"
2584
2584
 
2585
 
#: g10/import.c:1218
 
2585
#: g10/import.c:1192
2586
2586
#, c-format
2587
2587
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2588
2588
msgstr "kunci %s: kunci rahasia dengan cipher yang tidak valid %d - lewati\n"
2589
2589
 
2590
 
#: g10/import.c:1246 g10/import.c:2516
 
2590
#: g10/import.c:1220 g10/import.c:2489
2591
2591
#, c-format
2592
2592
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2593
2593
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
2594
2594
 
2595
 
#: g10/import.c:1257
 
2595
#: g10/import.c:1231
2596
2596
#, c-format
2597
2597
msgid "key %s: secret key imported\n"
2598
2598
msgstr "kunci %s: kunci rahasia diimpor\n"
2599
2599
 
2600
 
#: g10/import.c:1288
 
2600
#: g10/import.c:1261
2601
2601
#, c-format
2602
2602
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2603
2603
msgstr "kunci %s: sudah dalam keyring rahasia\n"
2604
2604
 
2605
 
#: g10/import.c:1298
 
2605
#: g10/import.c:1271
2606
2606
#, c-format
2607
2607
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2608
2608
msgstr "kunci %s: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
2609
2609
 
2610
 
#: g10/import.c:1328
 
2610
#: g10/import.c:1301
2611
2611
#, c-format
2612
2612
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2613
2613
msgstr ""
2614
2614
"kunci %s: tidak ada kunci publik - tidak dapat membatalkan sertifikat\n"
2615
2615
 
2616
 
#: g10/import.c:1371
 
2616
#: g10/import.c:1344
2617
2617
#, c-format
2618
2618
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2619
2619
msgstr "kunci %s: pembatalan sertifikat tidak valid: %s - ditolak\n"
2620
2620
 
2621
 
#: g10/import.c:1403
 
2621
#: g10/import.c:1376
2622
2622
#, c-format
2623
2623
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2624
2624
msgstr "kunci %s: \\\"%s\\\" mengimpor pembatalan sertifikat\n"
2625
2625
 
2626
 
#: g10/import.c:1469
 
2626
#: g10/import.c:1442
2627
2627
#, c-format
2628
2628
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2629
2629
msgstr ""
2630
2630
 
2631
 
#: g10/import.c:1484
 
2631
#: g10/import.c:1457
2632
2632
#, c-format
2633
2633
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2634
2634
msgstr ""
2635
2635
"kunci %s: algoritma kunci publik tak didukung di ID pemakai \\\"%s\\\"\n"
2636
2636
 
2637
 
#: g10/import.c:1486
 
2637
#: g10/import.c:1459
2638
2638
#, c-format
2639
2639
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2640
2640
msgstr "kunci %s: self-signature tidak valid pada ID pemakai \\\"%s\\\"\n"
2641
2641
 
2642
 
#: g10/import.c:1503 g10/import.c:1528 g10/import.c:1578
 
2642
#: g10/import.c:1476 g10/import.c:1501 g10/import.c:1551
2643
2643
#, c-format
2644
2644
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2645
2645
msgstr "kunci %s: algoritma kunci publik tidak didukung\n"
2646
2646
 
2647
 
#: g10/import.c:1504
 
2647
#: g10/import.c:1477
2648
2648
#, c-format
2649
2649
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
2650
2650
msgstr ""
2651
2651
 
2652
 
#: g10/import.c:1517
 
2652
#: g10/import.c:1490
2653
2653
#, c-format
2654
2654
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2655
2655
msgstr "kunci %s: tidak ada kunci sekunder untuk key binding\n"
2656
2656
 
2657
 
#: g10/import.c:1530
 
2657
#: g10/import.c:1503
2658
2658
#, c-format
2659
2659
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2660
2660
msgstr ""
2661
2661
 
2662
 
#: g10/import.c:1545
 
2662
#: g10/import.c:1518
2663
2663
#, c-format
2664
2664
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2665
2665
msgstr "kunci %s: menghilangkan binding kunci sekunder ganda\n"
2666
2666
 
2667
 
#: g10/import.c:1567
 
2667
#: g10/import.c:1540
2668
2668
#, c-format
2669
2669
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2670
2670
msgstr ""
2671
2671
 
2672
 
#: g10/import.c:1580
 
2672
#: g10/import.c:1553
2673
2673
#, c-format
2674
2674
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2675
2675
msgstr "kunci %s: pembatalan kunci sekunder tidak valid\n"
2676
2676
 
2677
 
#: g10/import.c:1595
 
2677
#: g10/import.c:1568
2678
2678
#, c-format
2679
2679
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2680
2680
msgstr "kunci %s: menghilangkan pembatalan kunci sekunder ganda\n"
2681
2681
 
2682
 
#: g10/import.c:1637
 
2682
#: g10/import.c:1610
2683
2683
#, c-format
2684
2684
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2685
2685
msgstr "kunci %s: melewati ID pemakai \\\"%s\\\"\n"
2686
2686
 
2687
 
#: g10/import.c:1658
 
2687
#: g10/import.c:1631
2688
2688
#, c-format
2689
2689
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2690
2690
msgstr "kunci %s: melewatkan kunci sekunder\n"
2691
2691
 
2692
 
#: g10/import.c:1685
 
2692
#: g10/import.c:1658
2693
2693
#, c-format
2694
2694
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2695
2695
msgstr "kunci %s: tanda-tangan tak bisa diekspor (class 0x%02X) - lewati\n"
2696
2696
 
2697
 
#: g10/import.c:1695
 
2697
#: g10/import.c:1668
2698
2698
#, c-format
2699
2699
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2700
2700
msgstr "kunci %s: pembatalan sertifikat di tempat salah - lewati\n"
2701
2701
 
2702
 
#: g10/import.c:1712
 
2702
#: g10/import.c:1685
2703
2703
#, c-format
2704
2704
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2705
2705
msgstr "kunci %s: pembatalan sertifikat tidak valid: %s - lewati\n"
2706
2706
 
2707
 
#: g10/import.c:1726
 
2707
#: g10/import.c:1699
2708
2708
#, c-format
2709
2709
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2710
2710
msgstr "kunci %s: tanda-tangan kunci sekunder di tempat salah - lewati\n"
2711
2711
 
2712
 
#: g10/import.c:1734
 
2712
#: g10/import.c:1707
2713
2713
#, c-format
2714
2714
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2715
2715
msgstr "kunci %s: kelas tanda-tangan tidak diduga (0x%02X) - lewati\n"
2716
2716
 
2717
 
#: g10/import.c:1863
 
2717
#: g10/import.c:1836
2718
2718
#, c-format
2719
2719
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2720
2720
msgstr "kunci %s: duplikat ID pemakai dideteksi - gabung\n"
2721
2721
 
2722
 
#: g10/import.c:1925
 
2722
#: g10/import.c:1898
2723
2723
#, c-format
2724
2724
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2725
2725
msgstr "PERINGATAN: kunci %s dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %s\n"
2726
2726
 
2727
 
#: g10/import.c:1939
 
2727
#: g10/import.c:1912
2728
2728
#, c-format
2729
2729
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2730
2730
msgstr "PERINGATAN: kunci %s dibatalkan: kunci pembatalan %s tidak ada.\n"
2731
2731
 
2732
 
#: g10/import.c:1998
 
2732
#: g10/import.c:1971
2733
2733
#, c-format
2734
2734
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2735
2735
msgstr "kunci %s: \\\"%s\\\" sertifikat pembatalan ditambah\n"
2736
2736
 
2737
 
#: g10/import.c:2032
 
2737
#: g10/import.c:2005
2738
2738
#, c-format
2739
2739
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2740
2740
msgstr "kunci %s: kunci tanda-tangan langsung ditambah\n"
2741
2741
 
2742
 
#: g10/import.c:2421
 
2742
#: g10/import.c:2394
2743
2743
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2744
2744
msgstr "CATATAN: kunci S/N tidak cocok dengan yang ada di kartu\n"
2745
2745
 
2746
 
#: g10/import.c:2429
 
2746
#: g10/import.c:2402
2747
2747
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2748
2748
msgstr "CATATAN: kunci utama sedang online dan disimpan pada kartu\n"
2749
2749
 
2750
 
#: g10/import.c:2431
 
2750
#: g10/import.c:2404
2751
2751
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2752
2752
msgstr "CATATAN: kunci kedua sedang online dan disimpan pada kartu\n"
2753
2753
 
3066
3066
"Kunci hanya mempunyai stub atau item kunci on-card - tak ada passphrase "
3067
3067
"untuk merubah\n"
3068
3068
 
3069
 
#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412
 
3069
#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3404
3070
3070
msgid "This key is not protected.\n"
3071
3071
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
3072
3072
 
3073
 
#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3400 g10/revoke.c:535
 
3073
#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3392 g10/revoke.c:535
3074
3074
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3075
3075
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
3076
3076
 
3077
 
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415
 
3077
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3407
3078
3078
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3079
3079
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tersimpan pada-kartu.\n"
3080
3080
 
3081
 
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419
 
3081
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3411
3082
3082
msgid "Key is protected.\n"
3083
3083
msgstr "Kunci diproteksi.\n"
3084
3084
 
3095
3095
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
3096
3096
"\n"
3097
3097
 
3098
 
#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004
 
3098
#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:1996
3099
3099
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3100
3100
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
3101
3101
 
3521
3521
"kecuali anda memulai kembali program.\n"
3522
3522
 
3523
3523
#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536
3524
 
#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
 
3524
#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1242 g10/trustdb.c:1762
3525
3525
msgid "revoked"
3526
3526
msgstr "membatalkan"
3527
3527
 
3528
3528
#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540
3529
 
#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765
 
3529
#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1764
3530
3530
msgid "expired"
3531
3531
msgstr "berakhir"
3532
3532
 
3586
3586
msgid "Nothing deleted.\n"
3587
3587
msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
3588
3588
 
3589
 
#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1767
 
3589
#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1766
3590
3590
msgid "invalid"
3591
3591
msgstr ""
3592
3592
 
3855
3855
msgid "writing key binding signature\n"
3856
3856
msgstr "menulis tanda-tangan key binding\n"
3857
3857
 
3858
 
#: g10/keygen.c:1044 g10/keygen.c:1048 g10/keygen.c:1131 g10/keygen.c:1136
3859
 
#: g10/keygen.c:1261 g10/keygen.c:1265 g10/keygen.c:2952
 
3858
#: g10/keygen.c:1044 g10/keygen.c:1127 g10/keygen.c:1132 g10/keygen.c:1257
 
3859
#: g10/keygen.c:2944
3860
3860
#, c-format
3861
3861
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3862
3862
msgstr "kunci tidak valid; menggunakan %u bit\n"
3863
3863
 
3864
 
#: g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1142 g10/keygen.c:1150 g10/keygen.c:1270
3865
 
#: g10/keygen.c:2958
 
3864
#: g10/keygen.c:1049 g10/keygen.c:1138 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1262
 
3865
#: g10/keygen.c:2950
3866
3866
#, c-format
3867
3867
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3868
3868
msgstr "ukuran kunci dibulatkan hingga %u bit\n"
3869
3869
 
3870
 
#: g10/keygen.c:1363
 
3870
#: g10/keygen.c:1355
3871
3871
msgid "Sign"
3872
3872
msgstr ""
3873
3873
 
3874
 
#: g10/keygen.c:1366
 
3874
#: g10/keygen.c:1358
3875
3875
msgid "Certify"
3876
3876
msgstr ""
3877
3877
 
3878
 
#: g10/keygen.c:1369
 
3878
#: g10/keygen.c:1361
3879
3879
msgid "Encrypt"
3880
3880
msgstr "enkripsi"
3881
3881
 
3882
 
#: g10/keygen.c:1372
 
3882
#: g10/keygen.c:1364
3883
3883
msgid "Authenticate"
3884
3884
msgstr "Keabsahan"
3885
3885
 
3892
3892
#. a = Toggle authentication capability
3893
3893
#. q = Finish
3894
3894
#. 
3895
 
#: g10/keygen.c:1389
 
3895
#: g10/keygen.c:1381
3896
3896
msgid "SsEeAaQq"
3897
3897
msgstr "SsEeAaQq"
3898
3898
 
3899
 
#: g10/keygen.c:1412
 
3899
#: g10/keygen.c:1404
3900
3900
#, c-format
3901
3901
msgid "Possible actions for a %s key: "
3902
3902
msgstr "Tindakan yang memungkinkan untuk kunci %s: "
3903
3903
 
3904
 
#: g10/keygen.c:1416
 
3904
#: g10/keygen.c:1408
3905
3905
msgid "Current allowed actions: "
3906
3906
msgstr "Tindakan yang diizinkan saat ini: "
3907
3907
 
3908
 
#: g10/keygen.c:1421
 
3908
#: g10/keygen.c:1413
3909
3909
#, c-format
3910
3910
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3911
3911
msgstr "   (%c) Rubah kemampuan menandai\n"
3912
3912
 
3913
 
#: g10/keygen.c:1424
 
3913
#: g10/keygen.c:1416
3914
3914
#, c-format
3915
3915
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3916
3916
msgstr ""
3917
3917
 
3918
 
#: g10/keygen.c:1427
 
3918
#: g10/keygen.c:1419
3919
3919
#, c-format
3920
3920
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3921
3921
msgstr "   (%c) Rubah kemampuan keabsahan\n"
3922
3922
 
3923
 
#: g10/keygen.c:1430
 
3923
#: g10/keygen.c:1422
3924
3924
#, c-format
3925
3925
msgid "   (%c) Finished\n"
3926
3926
msgstr "   (%c) Selesai\n"
3927
3927
 
3928
 
#: g10/keygen.c:1490
 
3928
#: g10/keygen.c:1482
3929
3929
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3930
3930
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
3931
3931
 
3932
 
#: g10/keygen.c:1492
 
3932
#: g10/keygen.c:1484
3933
3933
#, c-format
3934
3934
msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
3935
3935
msgstr ""
3936
3936
 
3937
 
#: g10/keygen.c:1494
 
3937
#: g10/keygen.c:1486
3938
3938
#, c-format
3939
3939
msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
3940
3940
msgstr ""
3941
3941
 
3942
 
#: g10/keygen.c:1496
 
3942
#: g10/keygen.c:1488
3943
3943
#, c-format
3944
3944
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3945
3945
msgstr "   (%d) DSA (hanya menandai)\n"
3946
3946
 
3947
 
#: g10/keygen.c:1497
 
3947
#: g10/keygen.c:1489
3948
3948
#, c-format
3949
3949
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3950
3950
msgstr "   (%d) RSA (hanya menandai)\n"
3951
3951
 
3952
 
#: g10/keygen.c:1501
 
3952
#: g10/keygen.c:1493
3953
3953
#, c-format
3954
3954
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3955
3955
msgstr ""
3956
3956
 
3957
 
#: g10/keygen.c:1502
 
3957
#: g10/keygen.c:1494
3958
3958
#, c-format
3959
3959
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3960
3960
msgstr "   (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
3961
3961
 
3962
 
#: g10/keygen.c:1506
 
3962
#: g10/keygen.c:1498
3963
3963
#, c-format
3964
3964
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3965
3965
msgstr "   (%d) DSA (atur kemampuan anda sendiri)\n"
3966
3966
 
3967
 
#: g10/keygen.c:1507
 
3967
#: g10/keygen.c:1499
3968
3968
#, c-format
3969
3969
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3970
3970
msgstr "   (%d) RSA (atur kemampuan anda sendiri)\n"
3971
3971
 
3972
 
#: g10/keygen.c:1615
 
3972
#: g10/keygen.c:1607
3973
3973
#, c-format
3974
3974
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3975
3975
msgstr "kunci %s boleh panjangnya antara %u dan %u bit.\n"
3976
3976
 
3977
 
#: g10/keygen.c:1623
 
3977
#: g10/keygen.c:1615
3978
3978
#, c-format
3979
3979
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
3980
3980
msgstr ""
3981
3981
 
3982
 
#: g10/keygen.c:1626
 
3982
#: g10/keygen.c:1618
3983
3983
#, c-format
3984
3984
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3985
3985
msgstr "Ukuran kunci apa yang anda mau? (%u) "
3986
3986
 
3987
 
#: g10/keygen.c:1641
 
3987
#: g10/keygen.c:1633
3988
3988
#, c-format
3989
3989
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3990
3990
msgstr "Ukuran kunci yang diminta adalah %u bit\n"
3991
3991
 
3992
 
#: g10/keygen.c:1721
 
3992
#: g10/keygen.c:1713
3993
3993
msgid ""
3994
3994
"Please specify how long the key should be valid.\n"
3995
3995
"         0 = key does not expire\n"
4005
4005
"     <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
4006
4006
"     <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
4007
4007
 
4008
 
#: g10/keygen.c:1732
 
4008
#: g10/keygen.c:1724
4009
4009
msgid ""
4010
4010
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
4011
4011
"         0 = signature does not expire\n"
4021
4021
"     <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
4022
4022
"     <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
4023
4023
 
4024
 
#: g10/keygen.c:1753
 
4024
#: g10/keygen.c:1745
4025
4025
msgid "Key is valid for? (0) "
4026
4026
msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
4027
4027
 
4028
 
#: g10/keygen.c:1758
 
4028
#: g10/keygen.c:1750
4029
4029
#, c-format
4030
4030
msgid "Signature is valid for? (%s) "
4031
4031
msgstr ""
4032
4032
 
4033
 
#: g10/keygen.c:1776 g10/keygen.c:1801
 
4033
#: g10/keygen.c:1768 g10/keygen.c:1793
4034
4034
msgid "invalid value\n"
4035
4035
msgstr "nilai yang tidak valid\n"
4036
4036
 
4037
 
#: g10/keygen.c:1783
 
4037
#: g10/keygen.c:1775
4038
4038
msgid "Key does not expire at all\n"
4039
4039
msgstr "Kunci tidak akan berakhir sama sekali\n"
4040
4040
 
4041
 
#: g10/keygen.c:1784
 
4041
#: g10/keygen.c:1776
4042
4042
msgid "Signature does not expire at all\n"
4043
4043
msgstr "Tanda-tangan tidak akan berakhir sama sekali\n"
4044
4044
 
4045
 
#: g10/keygen.c:1789
 
4045
#: g10/keygen.c:1781
4046
4046
#, c-format
4047
4047
msgid "Key expires at %s\n"
4048
4048
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
4049
4049
 
4050
 
#: g10/keygen.c:1790
 
4050
#: g10/keygen.c:1782
4051
4051
#, c-format
4052
4052
msgid "Signature expires at %s\n"
4053
4053
msgstr "Tanda-tangan berakhir pada %s\n"
4054
4054
 
4055
 
#: g10/keygen.c:1794
 
4055
#: g10/keygen.c:1786
4056
4056
msgid ""
4057
4057
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
4058
4058
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
4060
4060
"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
4061
4061
"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
4062
4062
 
4063
 
#: g10/keygen.c:1807
 
4063
#: g10/keygen.c:1799
4064
4064
msgid "Is this correct? (y/N) "
4065
4065
msgstr ""
4066
4066
 
4067
 
#: g10/keygen.c:1822
 
4067
#: g10/keygen.c:1814
4068
4068
msgid ""
4069
4069
"\n"
4070
4070
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
4074
4074
"\n"
4075
4075
msgstr ""
4076
4076
 
4077
 
#: g10/keygen.c:1835
 
4077
#: g10/keygen.c:1827
4078
4078
msgid "Real name: "
4079
4079
msgstr "Nama sebenarnya: "
4080
4080
 
4081
 
#: g10/keygen.c:1843
 
4081
#: g10/keygen.c:1835
4082
4082
msgid "Invalid character in name\n"
4083
4083
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
4084
4084
 
4085
 
#: g10/keygen.c:1845
 
4085
#: g10/keygen.c:1837
4086
4086
msgid "Name may not start with a digit\n"
4087
4087
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
4088
4088
 
4089
 
#: g10/keygen.c:1847
 
4089
#: g10/keygen.c:1839
4090
4090
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
4091
4091
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
4092
4092
 
4093
 
#: g10/keygen.c:1855
 
4093
#: g10/keygen.c:1847
4094
4094
msgid "Email address: "
4095
4095
msgstr "Alamat email: "
4096
4096
 
4097
 
#: g10/keygen.c:1861
 
4097
#: g10/keygen.c:1853
4098
4098
msgid "Not a valid email address\n"
4099
4099
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
4100
4100
 
4101
 
#: g10/keygen.c:1869
 
4101
#: g10/keygen.c:1861
4102
4102
msgid "Comment: "
4103
4103
msgstr "Komentar: "
4104
4104
 
4105
 
#: g10/keygen.c:1875
 
4105
#: g10/keygen.c:1867
4106
4106
msgid "Invalid character in comment\n"
4107
4107
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
4108
4108
 
4109
 
#: g10/keygen.c:1898
 
4109
#: g10/keygen.c:1890
4110
4110
#, c-format
4111
4111
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
4112
4112
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
4113
4113
 
4114
 
#: g10/keygen.c:1904
 
4114
#: g10/keygen.c:1896
4115
4115
#, c-format
4116
4116
msgid ""
4117
4117
"You selected this USER-ID:\n"
4122
4122
"   \"%s\"\n"
4123
4123
"\n"
4124
4124
 
4125
 
#: g10/keygen.c:1909
 
4125
#: g10/keygen.c:1901
4126
4126
msgid ""
4127
4127
"Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
4128
4128
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
4138
4138
#. o = Okay (ready, continue)
4139
4139
#. q = Quit
4140
4140
#. 
4141
 
#: g10/keygen.c:1925
 
4141
#: g10/keygen.c:1917
4142
4142
msgid "NnCcEeOoQq"
4143
4143
msgstr "NnKkEeOoQq"
4144
4144
 
4145
 
#: g10/keygen.c:1935
 
4145
#: g10/keygen.c:1927
4146
4146
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
4147
4147
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
4148
4148
 
4149
 
#: g10/keygen.c:1936
 
4149
#: g10/keygen.c:1928
4150
4150
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
4151
4151
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
4152
4152
 
4153
 
#: g10/keygen.c:1955
 
4153
#: g10/keygen.c:1947
4154
4154
msgid "Please correct the error first\n"
4155
4155
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
4156
4156
 
4157
 
#: g10/keygen.c:1995
 
4157
#: g10/keygen.c:1987
4158
4158
msgid ""
4159
4159
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4160
4160
"\n"
4162
4162
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
4163
4163
"\n"
4164
4164
 
4165
 
#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810
 
4165
#: g10/keygen.c:1997 g10/passphrase.c:810
4166
4166
#, c-format
4167
4167
msgid "%s.\n"
4168
4168
msgstr "%s.\n"
4169
4169
 
4170
 
#: g10/keygen.c:2011
 
4170
#: g10/keygen.c:2003
4171
4171
msgid ""
4172
4172
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4173
4173
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4180
4180
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
4181
4181
"\n"
4182
4182
 
4183
 
#: g10/keygen.c:2033
 
4183
#: g10/keygen.c:2025
4184
4184
msgid ""
4185
4185
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4186
4186
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4192
4192
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
4193
4193
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
4194
4194
 
4195
 
#: g10/keygen.c:2898
 
4195
#: g10/keygen.c:2890
4196
4196
msgid "Key generation canceled.\n"
4197
4197
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
4198
4198
 
4199
 
#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265
 
4199
#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3257
4200
4200
#, c-format
4201
4201
msgid "writing public key to `%s'\n"
4202
4202
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
4203
4203
 
4204
 
#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268
 
4204
#: g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3260
4205
4205
#, c-format
4206
4206
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4207
4207
msgstr "menulis kunci stub rahasia ke `%s'\n"
4208
4208
 
4209
 
#: g10/keygen.c:3103 g10/keygen.c:3271
 
4209
#: g10/keygen.c:3095 g10/keygen.c:3263
4210
4210
#, c-format
4211
4211
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4212
4212
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
4213
4213
 
4214
 
#: g10/keygen.c:3254
 
4214
#: g10/keygen.c:3246
4215
4215
#, c-format
4216
4216
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4217
4217
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
4218
4218
 
4219
 
#: g10/keygen.c:3260
 
4219
#: g10/keygen.c:3252
4220
4220
#, c-format
4221
4221
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4222
4222
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
4223
4223
 
4224
 
#: g10/keygen.c:3278
 
4224
#: g10/keygen.c:3270
4225
4225
#, c-format
4226
4226
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4227
4227
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
4228
4228
 
4229
 
#: g10/keygen.c:3285
 
4229
#: g10/keygen.c:3277
4230
4230
#, c-format
4231
4231
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4232
4232
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
4233
4233
 
4234
 
#: g10/keygen.c:3308
 
4234
#: g10/keygen.c:3300
4235
4235
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4236
4236
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
4237
4237
 
4238
 
#: g10/keygen.c:3319
 
4238
#: g10/keygen.c:3311
4239
4239
msgid ""
4240
4240
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4241
4241
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
4245
4245
"menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci sekunder untuk "
4246
4246
"tujuan ini.\n"
4247
4247
 
4248
 
#: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580
 
4248
#: g10/keygen.c:3323 g10/keygen.c:3455 g10/keygen.c:3572
4249
4249
#, c-format
4250
4250
msgid "Key generation failed: %s\n"
4251
4251
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
4252
4252
 
4253
 
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242
 
4253
#: g10/keygen.c:3375 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:242
4254
4254
#, c-format
4255
4255
msgid ""
4256
4256
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4257
4257
msgstr ""
4258
4258
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
4259
4259
 
4260
 
#: g10/keygen.c:3385 g10/keygen.c:3515 g10/sign.c:244
 
4260
#: g10/keygen.c:3377 g10/keygen.c:3507 g10/sign.c:244
4261
4261
#, c-format
4262
4262
msgid ""
4263
4263
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4264
4264
msgstr ""
4265
4265
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
4266
4266
 
4267
 
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3526
 
4267
#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3518
4268
4268
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4269
4269
msgstr ""
4270
4270
"CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
4271
4271
 
4272
 
#: g10/keygen.c:3433 g10/keygen.c:3559
 
4272
#: g10/keygen.c:3425 g10/keygen.c:3551
4273
4273
msgid "Really create? (y/N) "
4274
4274
msgstr "Ingin diciptakan? (y/N) "
4275
4275
 
4276
 
#: g10/keygen.c:3746
 
4276
#: g10/keygen.c:3738
4277
4277
#, c-format
4278
4278
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4279
4279
msgstr "gagal menyimpan kunci pada kartu: %s\n"
4280
4280
 
4281
 
#: g10/keygen.c:3793
 
4281
#: g10/keygen.c:3785
4282
4282
#, c-format
4283
4283
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4284
4284
msgstr "tidak dapat membuat berkas cadangan `%s': %s\n"
4285
4285
 
4286
 
#: g10/keygen.c:3819
 
4286
#: g10/keygen.c:3811
4287
4287
#, c-format
4288
4288
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4289
4289
msgstr ""
4318
4318
msgid "Keyring"
4319
4319
msgstr "Keyring"
4320
4320
 
4321
 
#: g10/keylist.c:1516
 
4321
#: g10/keylist.c:1520
4322
4322
msgid "Primary key fingerprint:"
4323
4323
msgstr "Sidik jari kunci primer:"
4324
4324
 
4325
 
#: g10/keylist.c:1518
 
4325
#: g10/keylist.c:1522
4326
4326
msgid "     Subkey fingerprint:"
4327
4327
msgstr "     Sidik jari kunci sekunder:"
4328
4328
 
4329
4329
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4330
4330
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
4331
 
#: g10/keylist.c:1525
 
4331
#: g10/keylist.c:1529
4332
4332
msgid " Primary key fingerprint:"
4333
4333
msgstr " Sidik jari kunci primer:"
4334
4334
 
4335
 
#: g10/keylist.c:1527
 
4335
#: g10/keylist.c:1531
4336
4336
msgid "      Subkey fingerprint:"
4337
4337
msgstr "      Sidik jari kunci sekunder:"
4338
4338
 
4339
 
#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535
 
4339
#: g10/keylist.c:1535 g10/keylist.c:1539
4340
4340
msgid "      Key fingerprint ="
4341
4341
msgstr "      Sidik jari kunci ="
4342
4342
 
4343
 
#: g10/keylist.c:1602
 
4343
#: g10/keylist.c:1606
4344
4344
msgid "      Card serial no. ="
4345
4345
msgstr "      Nomer serial kartu ="
4346
4346
 
4429
4429
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4430
4430
msgstr "Masukan nomer, N)Selanjutnya, atau Q)Keluar > "
4431
4431
 
4432
 
#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1551
 
4432
#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1470
4433
4433
#, c-format
4434
4434
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4435
4435
msgstr "protokol server kunci tidak valid (us %d!=handler %d)\n"
4443
4443
msgid "key not found on keyserver\n"
4444
4444
msgstr "kunci tidak ditemukan pada server kunci\n"
4445
4445
 
4446
 
#: g10/keyserver.c:1245
 
4446
#: g10/keyserver.c:1164
4447
4447
#, c-format
4448
4448
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4449
4449
msgstr "meminta kunci %s dari %s server %s\n"
4450
4450
 
4451
 
#: g10/keyserver.c:1249
 
4451
#: g10/keyserver.c:1168
4452
4452
#, c-format
4453
4453
msgid "requesting key %s from %s\n"
4454
4454
msgstr "meminta kunci %s dari %s\n"
4455
4455
 
4456
 
#: g10/keyserver.c:1273
 
4456
#: g10/keyserver.c:1192
4457
4457
#, c-format
4458
4458
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4459
4459
msgstr ""
4460
4460
 
4461
 
#: g10/keyserver.c:1276
 
4461
#: g10/keyserver.c:1195
4462
4462
#, c-format
4463
4463
msgid "searching for names from %s\n"
4464
4464
msgstr ""
4465
4465
 
4466
 
#: g10/keyserver.c:1454
 
4466
#: g10/keyserver.c:1373
4467
4467
#, c-format
4468
4468
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4469
4469
msgstr "mengirim kunci %s ke %s server %s\n"
4470
4470
 
4471
 
#: g10/keyserver.c:1458
 
4471
#: g10/keyserver.c:1377
4472
4472
#, c-format
4473
4473
msgid "sending key %s to %s\n"
4474
4474
msgstr "mengirim kunci %s ke %s\n"
4475
4475
 
4476
 
#: g10/keyserver.c:1501
 
4476
#: g10/keyserver.c:1420
4477
4477
#, c-format
4478
4478
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4479
4479
msgstr "mencari \"%s\" dari %s server %s\n"
4480
4480
 
4481
 
#: g10/keyserver.c:1504
 
4481
#: g10/keyserver.c:1423
4482
4482
#, c-format
4483
4483
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4484
4484
msgstr "mencari \"%s\" dari %s\n"
4485
4485
 
4486
 
#: g10/keyserver.c:1511 g10/keyserver.c:1614
 
4486
#: g10/keyserver.c:1430 g10/keyserver.c:1530
4487
4487
msgid "no keyserver action!\n"
4488
4488
msgstr "tidak ada aksi server kunci!\n"
4489
4489
 
4490
 
#: g10/keyserver.c:1559
 
4490
#: g10/keyserver.c:1478
4491
4491
#, c-format
4492
4492
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4493
4493
msgstr ""
4494
4494
"PERINGATAN: penanganan server kunci dari versi GnuPG yang berbeda (%s)\n"
4495
4495
 
4496
 
#: g10/keyserver.c:1568
 
4496
#: g10/keyserver.c:1487
4497
4497
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4498
4498
msgstr "server kunci tidak mengirim VERSI\n"
4499
4499
 
4500
 
#: g10/keyserver.c:1637 g10/keyserver.c:2160
 
4500
#: g10/keyserver.c:1553 g10/keyserver.c:2076
4501
4501
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4502
4502
msgstr "tak ada server kunci yang dikenal (gunakan opsi --keyserver)\n"
4503
4503
 
4504
 
#: g10/keyserver.c:1643
 
4504
#: g10/keyserver.c:1559
4505
4505
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4506
4506
msgstr "pemanggilan server kunci luar tidak didukung pada buatan ini\n"
4507
4507
 
4508
 
#: g10/keyserver.c:1655
 
4508
#: g10/keyserver.c:1571
4509
4509
#, c-format
4510
4510
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4511
4511
msgstr "tidak ada penanganan untuk skema server kunci `%s'\n"
4512
4512
 
4513
 
#: g10/keyserver.c:1660
 
4513
#: g10/keyserver.c:1576
4514
4514
#, c-format
4515
4515
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4516
4516
msgstr "aksi `%s' tidak didukung dengan skema server kunci `%s'\n"
4517
4517
 
4518
 
#: g10/keyserver.c:1668
 
4518
#: g10/keyserver.c:1584
4519
4519
#, c-format
4520
4520
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4521
4521
msgstr ""
4522
4522
 
4523
 
#: g10/keyserver.c:1675
 
4523
#: g10/keyserver.c:1591
4524
4524
msgid "keyserver timed out\n"
4525
4525
msgstr "server kunci kehabisan waktu\n"
4526
4526
 
4527
 
#: g10/keyserver.c:1680
 
4527
#: g10/keyserver.c:1596
4528
4528
msgid "keyserver internal error\n"
4529
4529
msgstr "kesalahan internal server kunci\n"
4530
4530
 
4531
 
#: g10/keyserver.c:1689
 
4531
#: g10/keyserver.c:1605
4532
4532
#, c-format
4533
4533
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4534
4534
msgstr "kesalahan komunikasi server kunci: %s\n"
4535
4535
 
4536
 
#: g10/keyserver.c:1714 g10/keyserver.c:1748
 
4536
#: g10/keyserver.c:1630 g10/keyserver.c:1664
4537
4537
#, c-format
4538
4538
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4539
4539
msgstr "\"%s\" bukan ID kunci: lewati\n"
4540
4540
 
4541
 
#: g10/keyserver.c:2007
 
4541
#: g10/keyserver.c:1923
4542
4542
#, c-format
4543
4543
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4544
4544
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka ulang kunci %s melalui %s: %s\n"
4545
4545
 
4546
 
#: g10/keyserver.c:2029
 
4546
#: g10/keyserver.c:1945
4547
4547
#, c-format
4548
4548
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4549
4549
msgstr "membuka ulang 1 kunci dari %s\n"
4550
4550
 
4551
 
#: g10/keyserver.c:2031
 
4551
#: g10/keyserver.c:1947
4552
4552
#, c-format
4553
4553
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4554
4554
msgstr "membuka ulang %d kunci dari %s\n"
4555
4555
 
4556
 
#: g10/keyserver.c:2087
 
4556
#: g10/keyserver.c:2003
4557
4557
#, c-format
4558
4558
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4559
4559
msgstr ""
4560
4560
 
4561
 
#: g10/keyserver.c:2093
 
4561
#: g10/keyserver.c:2009
4562
4562
#, c-format
4563
4563
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4564
4564
msgstr ""
5270
5270
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
5271
5271
msgstr "         Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
5272
5272
 
5273
 
#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158
 
5273
#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:867 g10/pkclist.c:1079 g10/pkclist.c:1150
5274
5274
#, c-format
5275
5275
msgid "%s: skipped: %s\n"
5276
5276
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
5277
5277
 
5278
 
#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
 
5278
#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1118
5279
5279
#, c-format
5280
5280
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
5281
5281
msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
5282
5282
 
5283
 
#: g10/pkclist.c:892
 
5283
#: g10/pkclist.c:888
5284
5284
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
5285
5285
msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
5286
5286
 
5287
 
#: g10/pkclist.c:916
 
5287
#: g10/pkclist.c:912
5288
5288
msgid "Current recipients:\n"
5289
5289
msgstr ""
5290
5290
 
5291
 
#: g10/pkclist.c:942
 
5291
#: g10/pkclist.c:938
5292
5292
msgid ""
5293
5293
"\n"
5294
5294
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
5296
5296
"\n"
5297
5297
"Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
5298
5298
 
5299
 
#: g10/pkclist.c:967
 
5299
#: g10/pkclist.c:963
5300
5300
msgid "No such user ID.\n"
5301
5301
msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
5302
5302
 
5303
 
#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
 
5303
#: g10/pkclist.c:972 g10/pkclist.c:1046
5304
5304
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
5305
5305
msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
5306
5306
 
5307
 
#: g10/pkclist.c:997
 
5307
#: g10/pkclist.c:993
5308
5308
msgid "Public key is disabled.\n"
5309
5309
msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
5310
5310
 
5311
 
#: g10/pkclist.c:1006
 
5311
#: g10/pkclist.c:1002
5312
5312
msgid "skipped: public key already set\n"
5313
5313
msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
5314
5314
 
5315
 
#: g10/pkclist.c:1041
 
5315
#: g10/pkclist.c:1037
5316
5316
#, c-format
5317
5317
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
5318
5318
msgstr "penerima baku tidak dikenal \"%s\"\n"
5319
5319
 
5320
 
#: g10/pkclist.c:1103
 
5320
#: g10/pkclist.c:1095
5321
5321
#, c-format
5322
5322
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
5323
5323
msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
5324
5324
 
5325
 
#: g10/pkclist.c:1166
 
5325
#: g10/pkclist.c:1158
5326
5326
msgid "no valid addressees\n"
5327
5327
msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
5328
5328
 
6017
6017
msgid "no need for a trustdb check\n"
6018
6018
msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
6019
6019
 
6020
 
#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
 
6020
#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2512
6021
6021
#, c-format
6022
6022
msgid "next trustdb check due at %s\n"
6023
6023
msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
6032
6032
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
6033
6033
msgstr "tidak perlu memperbaharui trustdb dengan model terpercaya `%s'\n"
6034
6034
 
6035
 
#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
 
6035
#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1340
6036
6036
#, c-format
6037
6037
msgid "public key %s not found: %s\n"
6038
6038
msgstr "kunci publik %s tidak ditemukan: %s\n"
6039
6039
 
6040
 
#: g10/trustdb.c:1084
 
6040
#: g10/trustdb.c:1083
6041
6041
msgid "please do a --check-trustdb\n"
6042
6042
msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
6043
6043
 
6044
 
#: g10/trustdb.c:1088
 
6044
#: g10/trustdb.c:1087
6045
6045
msgid "checking the trustdb\n"
6046
6046
msgstr "memeriksa trustdb\n"
6047
6047
 
6048
 
#: g10/trustdb.c:2256
 
6048
#: g10/trustdb.c:2255
6049
6049
#, c-format
6050
6050
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
6051
6051
msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
6052
6052
 
6053
 
#: g10/trustdb.c:2321
 
6053
#: g10/trustdb.c:2320
6054
6054
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
6055
6055
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
6056
6056
 
6057
 
#: g10/trustdb.c:2335
 
6057
#: g10/trustdb.c:2334
6058
6058
#, c-format
6059
6059
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
6060
6060
msgstr "tidak ditemukan kunci publik dari kunci yang sangat terpercaya %s\n"
6061
6061
 
6062
 
#: g10/trustdb.c:2358
 
6062
#: g10/trustdb.c:2357
6063
6063
#, c-format
6064
6064
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
6065
6065
msgstr ""
6066
6066
"\"%d marginal dibutuhkan, %d selesai dibutuhkan, model terpercaya %s\n"
6067
6067
 
6068
 
#: g10/trustdb.c:2444
 
6068
#: g10/trustdb.c:2443
6069
6069
#, c-format
6070
6070
msgid ""
6071
6071
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
6073
6073
"depth: %d  sah: %3d  ditandai: %3d  terpercaya: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, "
6074
6074
"%du\n"
6075
6075
 
6076
 
#: g10/trustdb.c:2519
 
6076
#: g10/trustdb.c:2518
6077
6077
#, c-format
6078
6078
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6079
6079
msgstr "tidak dapat memperbaharui catatan versi trustdb: gagal menulis: %s\n"