~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-csb/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/csb/LC_MESSAGES/gwenview.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 11:29:20 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413112920-jqkapvl79bnbrumd
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kashubian translation for kdegraphics
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdegraphics\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:21+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:42+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
21
 
 
22
#: lib/historymodel.cpp:135
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "Last visited: %1"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53
 
28
msgid "RedEyeReduction"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69
 
32
msgid "Click on the red eye you want to fix."
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229
 
36
msgctxt "@item:intable Image file name"
 
37
msgid "Name"
 
38
msgstr "Miono"
 
39
 
 
40
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230
 
41
msgctxt "@item:intable"
 
42
msgid "File Size"
 
43
msgstr "Miara lopka"
 
44
 
 
45
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231
 
46
msgctxt "@item:intable"
 
47
msgid "File Time"
 
48
msgstr "Czas lopka"
 
49
 
 
50
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232
 
51
msgctxt "@item:intable"
 
52
msgid "Image Size"
 
53
msgstr "Miara òbrôzka"
 
54
 
 
55
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281
 
56
msgctxt "@title:group General info about the image"
 
57
msgid "General"
 
58
msgstr "Òglowé"
 
59
 
 
60
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309
 
61
#, kde-format
 
62
msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height"
 
63
msgid "%1x%2"
 
64
msgstr "%1x%2"
 
65
 
 
66
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317
 
67
#, kde-format
 
68
msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image"
 
69
msgid "(%1MP)"
 
70
msgstr "(%1MP)"
 
71
 
 
72
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462
 
73
msgctxt "@title:column"
 
74
msgid "Property"
 
75
msgstr "Swòjizna"
 
76
 
 
77
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464
 
78
msgctxt "@title:column"
 
79
msgid "Value"
 
80
msgstr "Wôrtnota"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
 
83
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
 
84
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
 
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
 
86
#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101
 
87
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
 
88
msgid "Crop"
 
89
msgstr "Przëtni"
 
90
 
 
91
#: lib/crop/cropwidget.cpp:119
 
92
msgid "Square"
 
93
msgstr "Kwadrat"
 
94
 
 
95
#: lib/crop/cropwidget.cpp:120
 
96
msgid "This Screen"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
 
100
msgid "Width"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
 
104
msgid "Height"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65
 
108
msgid "Assign this tag to all selected images"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118
 
112
#, kde-format
 
113
msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
 
114
msgid "%1"
 
115
msgstr "%1"
 
116
 
 
117
#: lib/jpegcontent.cpp:543
 
118
msgctxt "@info"
 
119
msgid "Could not open file for writing."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: lib/jpegcontent.cpp:553
 
123
msgctxt "@info"
 
124
msgid "No data to store."
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126
 
128
#, kde-format
 
129
msgctxt "@info"
 
130
msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299
 
134
#, kde-format
 
135
msgctxt "@info"
 
136
msgid "Could not open file %1"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387
 
140
msgctxt "@info"
 
141
msgid "Loading meta information failed."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414
 
145
msgctxt "@info"
 
146
msgid "Loading image failed."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: lib/document/document.cpp:231
 
150
msgctxt "@info"
 
151
msgid "Gwenview cannot save this kind of documents."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: lib/document/loadingjob.cpp:56
 
155
#, kde-format
 
156
msgid "Could not load document %1"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: app/gvcore.cpp:371
 
160
msgctxt "@info"
 
161
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117
 
165
#, kde-format
 
166
msgctxt "@info"
 
167
msgid ""
 
168
"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in "
 
169
"<filename>%1</filename>."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127
 
173
#, kde-format
 
174
msgctxt "@info"
 
175
msgid ""
 
176
"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write "
 
177
"in <filename>%1</filename>."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: lib/slideshow.cpp:158
 
181
msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
 
182
msgid "Loop"
 
183
msgstr "Òpãtnik"
 
184
 
 
185
#: lib/slideshow.cpp:163
 
186
msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
 
187
msgid "Random"
 
188
msgstr "Przëtrôfkòwò"
 
189
 
 
190
#: lib/transformimageoperation.cpp:66
 
191
msgctxt "(qtundo-format)"
 
192
msgid "Rotate Right"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: lib/transformimageoperation.cpp:69
 
196
msgctxt "(qtundo-format)"
 
197
msgid "Rotate Left"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: lib/transformimageoperation.cpp:72
 
201
msgctxt "(qtundo-format)"
 
202
msgid "Mirror"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: lib/transformimageoperation.cpp:75
 
206
msgctxt "(qtundo-format)"
 
207
msgid "Flip"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: lib/transformimageoperation.cpp:80
 
211
msgctxt "(qtundo-format)"
 
212
msgid "Transform"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97
 
216
msgid "Resize"
 
217
msgstr "Zmieni miarã"
 
218
 
 
219
#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69
 
220
msgctxt "(qtundo-format)"
 
221
msgid "Resize"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: lib/print/printhelper.cpp:129
 
225
msgid "Print Image"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291
 
229
#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105
 
230
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
 
231
msgid "View"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: lib/documentview/documentview.cpp:128
 
235
msgid "Zoom to Fit"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: lib/documentview/documentview.cpp:130
 
239
msgctxt ""
 
240
"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please"
 
241
msgid "Fit"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: lib/documentview/documentview.cpp:136
 
245
msgctxt ""
 
246
"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short "
 
247
"please"
 
248
msgid "100%"
 
249
msgstr "100%"
 
250
 
 
251
#: lib/documentview/documentview.cpp:335
 
252
msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: lib/documentview/documentview.cpp:419
 
256
#, kde-format
 
257
msgid "Loading <filename>%1</filename> failed"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47
 
261
msgid "No document selected"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: part/gvpart.cpp:72
 
265
msgctxt "@action"
 
266
msgid "Properties"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: part/gvpart.cpp:118
 
270
msgid "Gwenview KPart"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78
 
274
msgid "An Image Viewer"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115
 
278
msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82
 
282
msgid "Aurélien Gâteau"
 
283
msgstr "Aurélien Gâteau"
 
284
 
 
285
#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83
 
286
msgid "Main developer"
 
287
msgstr "Przédny rozwijôrz"
 
288
 
 
289
#: importer/importer.cpp:76
 
290
msgid "Could not create destination folder."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: importer/importer.cpp:83
 
294
#, kde-format
 
295
msgid ""
 
296
"Could not create temporary upload folder:\n"
 
297
"%1"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: importer/thumbnailpage.cpp:151
 
301
msgid "Import Selected"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: importer/thumbnailpage.cpp:155
 
305
msgid "Import All"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: importer/main.cpp:38
 
309
msgid "Gwenview Importer"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: importer/main.cpp:40
 
313
msgid "Photo Importer"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: importer/main.cpp:43
 
317
msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: importer/main.cpp:51
 
321
msgid "Source folder"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: importer/importdialog.cpp:71
 
325
#, kde-format
 
326
msgid "One document has been imported."
 
327
msgid_plural "%1 documents have been imported."
 
328
msgstr[0] ""
 
329
msgstr[1] ""
 
330
 
 
331
#: importer/importdialog.cpp:76
 
332
#, kde-format
 
333
msgid "One document has been skipped because it had already been imported."
 
334
msgid_plural ""
 
335
"%1 documents have been skipped because they had already been imported."
 
336
msgstr[0] ""
 
337
msgstr[1] ""
 
338
 
 
339
#: importer/importdialog.cpp:84
 
340
#, kde-format
 
341
msgid ""
 
342
"One of them has been renamed because another document with the same name had "
 
343
"already been imported."
 
344
msgid_plural ""
 
345
"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had "
 
346
"already been imported."
 
347
msgstr[0] ""
 
348
msgstr[1] ""
 
349
 
 
350
#: importer/importdialog.cpp:93
 
351
#, kde-format
 
352
msgid "Delete the imported document from the device?"
 
353
msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?"
 
354
msgstr[0] ""
 
355
msgstr[1] ""
 
356
 
 
357
#: importer/importdialog.cpp:98
 
358
#, kde-format
 
359
msgid "Delete the skipped document from the device?"
 
360
msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?"
 
361
msgstr[0] ""
 
362
msgstr[1] ""
 
363
 
 
364
#: importer/importdialog.cpp:104
 
365
#, kde-format
 
366
msgctxt "Singular sentence is actually never used."
 
367
msgid "Delete the imported or skipped document from the device?"
 
368
msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?"
 
369
msgstr[0] ""
 
370
msgstr[1] ""
 
371
 
 
372
#: importer/importdialog.cpp:111
 
373
msgctxt "@title:window"
 
374
msgid "Import Finished"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: importer/importdialog.cpp:113
 
378
msgid "Keep"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: importer/importdialog.cpp:126
 
382
#, kde-format
 
383
msgid ""
 
384
"Failed to delete the document:\n"
 
385
"%2"
 
386
msgid_plural ""
 
387
"Failed to delete documents:\n"
 
388
"%2"
 
389
msgstr[0] ""
 
390
msgstr[1] ""
 
391
 
 
392
#: importer/importdialog.cpp:130
 
393
msgid "Retry"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: importer/importdialog.cpp:131
 
397
msgid "Ignore"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: importer/importdialog.cpp:151
 
401
msgid "What do you want to do now?"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: importer/importdialog.cpp:153
 
405
msgid "View Imported Documents with Gwenview"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: importer/importdialog.cpp:154
 
409
msgid "Import more Documents"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: importer/importdialog.cpp:155
 
413
msgid "Quit"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: importer/importerconfigdialog.cpp:53
 
417
#, kde-format
 
418
msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation"
 
419
msgid "%1: %2"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: importer/filenameformater.cpp:102
 
423
msgid "Shooting date"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: importer/filenameformater.cpp:103
 
427
msgid "Shooting time"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: importer/filenameformater.cpp:104
 
431
msgid "Original extension"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: importer/filenameformater.cpp:105
 
435
msgid "Original extension, in lower case"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: importer/filenameformater.cpp:106
 
439
msgid "Original filename"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: importer/filenameformater.cpp:107
 
443
msgid "Original filename, in lower case"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: app/documentpanel.cpp:273
 
447
msgid "Trash"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: app/documentpanel.cpp:274
 
451
msgid "Deselect"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421
 
455
msgid "Synchronize"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: app/documentpanel.cpp:294
 
459
msgid "Thumbnail Bar"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: app/documentpanel.cpp:482
 
463
msgctxt "@action:button"
 
464
msgid "Discard Changes and Reload"
 
465
msgstr "Pòcësni zjinaczi ë zladëjë znowa"
 
466
 
 
467
#: app/documentpanel.cpp:484
 
468
msgctxt "@info"
 
469
msgid ""
 
470
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: app/fullscreencontent.cpp:108
 
474
msgctxt "@info:tooltip"
 
475
msgid "Configure Full Screen Mode"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: app/fullscreencontent.cpp:270
 
479
msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
 
480
msgid ", "
 
481
msgstr ", "
 
482
 
 
483
#: app/fullscreencontent.cpp:330
 
484
#, kde-format
 
485
msgctxt "Slideshow interval in seconds"
 
486
msgid "%1 sec"
 
487
msgid_plural "%1 secs"
 
488
msgstr[0] "%1 sek."
 
489
msgstr[1] "%1 sek."
 
490
msgstr[2] "%1 sek."
 
491
 
 
492
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133
 
493
msgid "Semantic Information"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161
 
497
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198
 
498
msgctxt "@title actions category"
 
499
msgid "Edit"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
 
503
msgctxt "@action"
 
504
msgid "Edit Tags"
 
505
msgstr "Editëjë tadżi"
 
506
 
 
507
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
 
508
msgctxt "@action Rating value of zero"
 
509
msgid "Zero"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
 
513
msgid "Edit"
 
514
msgstr "Edicëjô"
 
515
 
 
516
#: app/fileoperations.cpp:57
 
517
msgctxt "@title:window"
 
518
msgid "Copy To"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: app/fileoperations.cpp:73
 
522
msgctxt "@action:button"
 
523
msgid "Copy"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: app/fileoperations.cpp:61
 
527
msgctxt "@title:window"
 
528
msgid "Move To"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: app/fileoperations.cpp:77
 
532
msgctxt "@action:button"
 
533
msgid "Move"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: app/fileoperations.cpp:65
 
537
msgctxt "@title:window"
 
538
msgid "Link To"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: app/fileoperations.cpp:81
 
542
msgctxt "@action:button"
 
543
msgid "Link"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: app/fileoperations.cpp:201
 
547
msgid "Move Here"
 
548
msgstr "Przeniesë tuwò"
 
549
 
 
550
#: app/fileoperations.cpp:204
 
551
msgid "Copy Here"
 
552
msgstr "Kòpérëjë tuwò"
 
553
 
 
554
#: app/fileoperations.cpp:207
 
555
msgid "Link Here"
 
556
msgstr "Lënkùjë tuwò"
 
557
 
 
558
#: app/fileoperations.cpp:211
 
559
msgid "Cancel"
 
560
msgstr "Òprzestóń"
 
561
 
 
562
#: app/fileoperations.cpp:190
 
563
msgctxt "@title:window"
 
564
msgid "Rename"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: app/fileoperations.cpp:228
 
568
#, kde-format
 
569
msgid "Rename <filename>%1</filename> to:"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: app/kipiexportaction.cpp:50
 
573
msgid "Last Used Plugin"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: app/kipiexportaction.cpp:52
 
577
msgid "Other Plugins"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: app/kipiexportaction.cpp:62
 
581
msgid "No Plugin Found"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: app/kipiexportaction.cpp:75
 
585
msgid "Share"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: app/main.cpp:76
 
589
msgid "Gwenview"
 
590
msgstr "Gwenview"
 
591
 
 
592
#: app/main.cpp:89
 
593
msgid "Start in fullscreen mode"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: app/main.cpp:90
 
597
msgid "Start in slideshow mode"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: app/main.cpp:91
 
601
msgid "A starting file or folder"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: app/kipiuploadwidget.cpp:42
 
605
#, kde-format
 
606
msgid ""
 
607
"Images will be uploaded here:\n"
 
608
"%1"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: app/configdialog.cpp:69
 
612
msgid "General"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: app/configdialog.cpp:90
 
616
msgid "Image View"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: app/configdialog.cpp:95
 
620
msgid "Advanced"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: app/kipiinterface.cpp:210
 
624
msgctxt "@title:menu"
 
625
msgid "Images"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: app/kipiinterface.cpp:211
 
629
msgctxt "@title:menu"
 
630
msgid "Effects"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: app/kipiinterface.cpp:212
 
634
msgctxt "@title:menu"
 
635
msgid "Tools"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: app/kipiinterface.cpp:213
 
639
msgctxt "@title:menu"
 
640
msgid "Import"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: app/kipiinterface.cpp:214
 
644
msgctxt "@title:menu"
 
645
msgid "Export"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: app/kipiinterface.cpp:215
 
649
msgctxt "@title:menu"
 
650
msgid "Batch Processing"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: app/kipiinterface.cpp:216
 
654
msgctxt "@title:menu"
 
655
msgid "Collections"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: app/kipiinterface.cpp:233
 
659
msgid "Loading..."
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: app/startpage.cpp:283
 
663
msgid "Add to Places"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: app/startpage.cpp:284
 
667
msgid "Forget this URL"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: app/startpage.cpp:284
 
671
msgid "Forget this Folder"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: app/startpage.cpp:286
 
675
msgid "Forget All"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: app/gvcore.cpp:86
 
679
msgctxt "@info"
 
680
msgid "No image format selected."
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: app/gvcore.cpp:99
 
684
#, kde-format
 
685
msgctxt "@info"
 
686
msgid "Gwenview cannot save images as %1."
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: app/gvcore.cpp:274
 
690
msgid "Save using another format"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: app/gvcore.cpp:277
 
694
#, kde-format
 
695
msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: app/gvcore.cpp:299
 
699
#, kde-format
 
700
msgctxt "@info"
 
701
msgid ""
 
702
"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n"
 
703
"Are you sure you want to overwrite it?"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: app/gvcore.cpp:264
 
707
#, kde-format
 
708
msgctxt "@info"
 
709
msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: app/gvcore.cpp:315
 
713
msgid "You are now viewing the new document."
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: app/gvcore.cpp:317
 
717
msgid "Go back to the original"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: app/filtercontroller.cpp:124
 
721
msgid "Name contains"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: app/filtercontroller.cpp:125
 
725
msgid "Name does not contain"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: app/filtercontroller.cpp:223
 
729
msgid "Date >="
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: app/filtercontroller.cpp:224
 
733
msgid "Date ="
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: app/filtercontroller.cpp:225
 
737
msgid "Date <="
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: app/filtercontroller.cpp:311
 
741
msgid "Rating >="
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: app/filtercontroller.cpp:312
 
745
msgid "Rating ="
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: app/filtercontroller.cpp:313
 
749
msgid "Rating <="
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: app/filtercontroller.cpp:405
 
753
msgid "Tagged"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: app/filtercontroller.cpp:406
 
757
msgid "Not Tagged"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: app/filtercontroller.cpp:536
 
761
msgctxt "@action:inmenu"
 
762
msgid "Filter by Name"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: app/filtercontroller.cpp:537
 
766
msgctxt "@action:inmenu"
 
767
msgid "Filter by Date"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: app/filtercontroller.cpp:543
 
771
msgctxt "@action:inmenu"
 
772
msgid "Filter by Rating"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: app/filtercontroller.cpp:544
 
776
msgctxt "@action:inmenu"
 
777
msgid "Filter by Tag"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77
 
781
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
 
782
msgid "Edit"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79
 
786
msgid "Rotate Left"
 
787
msgstr "Òbrócë w lewò"
 
788
 
 
789
#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84
 
790
msgid "Rotate Right"
 
791
msgstr "Òbrócë w prawò"
 
792
 
 
793
#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89
 
794
msgid "Mirror"
 
795
msgstr "Szpédżel"
 
796
 
 
797
#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93
 
798
msgid "Flip"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105
 
802
msgid "Red Eye Reduction"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132
 
806
msgid "Image Operations"
 
807
msgstr "Òperacëje na òbrôzkù"
 
808
 
 
809
#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142
 
810
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197
 
811
msgctxt "@title actions category"
 
812
msgid "File"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: app/mainwindow.cpp:313
 
816
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
 
817
msgid "Reload"
 
818
msgstr "Òdswieżë"
 
819
 
 
820
#: app/mainwindow.cpp:319
 
821
msgctxt "@action Switch to file list"
 
822
msgid "Browse"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: app/mainwindow.cpp:324
 
826
msgctxt "@action Switch to image view"
 
827
msgid "View"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: app/mainwindow.cpp:341
 
831
msgctxt ""
 
832
"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
 
833
msgid "Back"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: app/mainwindow.cpp:346
 
837
msgctxt "@action Go to previous image"
 
838
msgid "Previous"
 
839
msgstr "Pòprzédny"
 
840
 
 
841
#: app/mainwindow.cpp:347
 
842
msgid "Go to Previous Image"
 
843
msgstr "Biéj do pòprzédnegò òbrôzka"
 
844
 
 
845
#: app/mainwindow.cpp:352
 
846
msgctxt "@action Go to next image"
 
847
msgid "Next"
 
848
msgstr "Pòstãpny"
 
849
 
 
850
#: app/mainwindow.cpp:353
 
851
msgid "Go to Next Image"
 
852
msgstr "Biéj do pòstãpnegò òbrôzka"
 
853
 
 
854
#: app/mainwindow.cpp:367
 
855
msgctxt "@action Go to first image"
 
856
msgid "First"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: app/mainwindow.cpp:368
 
860
msgid "Go to First Image"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: app/mainwindow.cpp:372
 
864
msgctxt "@action Go to last image"
 
865
msgid "Last"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: app/mainwindow.cpp:373
 
869
msgid "Go to Last Image"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: app/mainwindow.cpp:361
 
873
msgctxt "@action"
 
874
msgid "Start Page"
 
875
msgstr "Przédnô starna"
 
876
 
 
877
#: app/mainwindow.cpp:368
 
878
msgctxt "@action"
 
879
msgid "Sidebar"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: app/mainwindow.cpp:393
 
883
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
 
884
msgid "Edit"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: app/mainwindow.cpp:398
 
888
msgid "Redo"
 
889
msgstr "Doprowôdzë nazôd"
 
890
 
 
891
#: app/mainwindow.cpp:405
 
892
msgid "Undo"
 
893
msgstr "Copni"
 
894
 
 
895
#: app/mainwindow.cpp:452
 
896
msgid "Folders"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: app/mainwindow.cpp:458
 
900
msgid "Information"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: app/mainwindow.cpp:469
 
904
msgid "Operations"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: app/mainwindow.cpp:1273
 
908
msgctxt "@title:window"
 
909
msgid "Open Image"
 
910
msgstr "Òtemkni òbrôzk"
 
911
 
 
912
#: app/mainwindow.cpp:1325
 
913
msgid "Stop Slideshow"
 
914
msgstr "Òprzestóń wëskrzënianié slajdów"
 
915
 
 
916
#: app/mainwindow.cpp:1328
 
917
msgid "Start Slideshow"
 
918
msgstr "Naczni wëskrzënianié slajdów"
 
919
 
 
920
#: app/mainwindow.cpp:1352
 
921
msgid "Save All Changes"
 
922
msgstr "Zapiszë wszëtczé zjinaczi"
 
923
 
 
924
#: app/mainwindow.cpp:1353
 
925
msgid "Discard Changes"
 
926
msgstr "Pòcëni zjinaczi"
 
927
 
 
928
#: app/mainwindow.cpp:1354
 
929
#, kde-format
 
930
msgid "One image has been modified."
 
931
msgid_plural "%1 images have been modified."
 
932
msgstr[0] ""
 
933
msgstr[1] ""
 
934
 
 
935
#: app/mainwindow.cpp:1356
 
936
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: app/infocontextmanageritem.cpp:85
 
940
#, kde-format
 
941
msgctxt ""
 
942
"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
 
943
msgid "%1:"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: app/infocontextmanageritem.cpp:197
 
947
msgctxt "@action show more image meta info"
 
948
msgid "More..."
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: app/infocontextmanageritem.cpp:208
 
952
msgctxt "@title:group"
 
953
msgid "Meta Information"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: app/infocontextmanageritem.cpp:287
 
957
#, kde-format
 
958
msgctxt "@label"
 
959
msgid "%1 file selected"
 
960
msgid_plural "%1 files selected"
 
961
msgstr[0] ""
 
962
msgstr[1] ""
 
963
 
 
964
#: app/infocontextmanageritem.cpp:289
 
965
#, kde-format
 
966
msgctxt "@label"
 
967
msgid "%1 folder selected"
 
968
msgid_plural "%1 folders selected"
 
969
msgstr[0] ""
 
970
msgstr[1] ""
 
971
 
 
972
#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
 
973
#, kde-format
 
974
msgid "%1 folder"
 
975
msgid_plural "%1 folders"
 
976
msgstr[0] ""
 
977
msgstr[1] ""
 
978
 
 
979
#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
 
980
#, kde-format
 
981
msgid "%1 file"
 
982
msgid_plural "%1 files"
 
983
msgstr[0] ""
 
984
msgstr[1] ""
 
985
 
 
986
#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
 
987
#, kde-format
 
988
msgctxt ""
 
989
"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
 
990
msgid "%1 and %2 selected"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: app/gvcore.cpp:205
 
994
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
 
995
msgid "Saving..."
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: app/gvcore.cpp:206
 
999
msgid "&Stop"
 
1000
msgstr "&Zatrzëmôj"
 
1001
 
 
1002
#: app/gvcore.cpp:239
 
1003
#, kde-format
 
1004
msgctxt "@info"
 
1005
msgid "One document could not be saved:"
 
1006
msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
 
1007
msgstr[0] ""
 
1008
msgstr[1] ""
 
1009
 
 
1010
#: app/gvcore.cpp:246
 
1011
#, kde-format
 
1012
msgctxt ""
 
1013
"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
 
1014
"for the failure"
 
1015
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
 
1019
#, kde-format
 
1020
msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
 
1021
msgid "%1 (%2 image)"
 
1022
msgid_plural "%1 (%2 images)"
 
1023
msgstr[0] ""
 
1024
msgstr[1] ""
 
1025
 
 
1026
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107
 
1027
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 
1028
msgid "Edit Location"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111
 
1032
msgctxt "@action:inmenu"
 
1033
msgid "Sort By"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112
 
1037
msgctxt "@addAction:inmenu"
 
1038
msgid "Name"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114
 
1042
msgctxt "@addAction:inmenu"
 
1043
msgid "Date"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116
 
1047
msgctxt "@addAction:inmenu"
 
1048
msgid "Size"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124
 
1052
msgctxt "@action:inmenu"
 
1053
msgid "Thumbnail Details"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135
 
1057
msgctxt "@action:inmenu"
 
1058
msgid "Filename"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136
 
1062
msgctxt "@action:inmenu"
 
1063
msgid "Date"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140
 
1067
msgctxt "@action:inmenu"
 
1068
msgid "Image Size"
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141
 
1072
msgctxt "@action:inmenu"
 
1073
msgid "File Size"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138
 
1077
msgctxt "@action:inmenu"
 
1078
msgid "Rating"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144
 
1082
msgctxt "@action:inmenu"
 
1083
msgid "Add Folder to Places"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157
 
1087
#, kde-format
 
1088
msgctxt "@label"
 
1089
msgid "%1 document"
 
1090
msgid_plural "%1 documents"
 
1091
msgstr[0] ""
 
1092
msgstr[1] ""
 
1093
 
 
1094
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188
 
1095
msgid "File Operations"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213
 
1099
msgctxt "Verb"
 
1100
msgid "Copy To..."
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217
 
1104
msgctxt "Verb"
 
1105
msgid "Move To..."
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
 
1109
msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
 
1110
msgid "Link To..."
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225
 
1114
msgctxt "Verb"
 
1115
msgid "Rename..."
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229
 
1119
msgctxt "Verb"
 
1120
msgid "Trash"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234
 
1124
msgid "Delete"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218
 
1128
msgid "Restore"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239
 
1132
msgid "Properties"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243
 
1136
msgid "Create Folder..."
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247
 
1140
msgid "Open With"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402
 
1144
msgid "Other Application..."
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: app/savebar.cpp:84
 
1148
msgid ""
 
1149
"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
 
1150
"your changes."
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: app/savebar.cpp:168
 
1154
msgid "Current image modified"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: app/savebar.cpp:174
 
1158
msgid "Previous modified image"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: app/savebar.cpp:175
 
1162
msgid "Next modified image"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: app/savebar.cpp:191
 
1166
#, kde-format
 
1167
msgid "One image modified"
 
1168
msgid_plural "%1 images modified"
 
1169
msgstr[0] ""
 
1170
msgstr[1] ""
 
1171
 
 
1172
#: app/savebar.cpp:193
 
1173
msgid "Go to first modified image"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: app/savebar.cpp:195
 
1177
msgid "Go to it"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298
 
1181
msgid "Save All"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: app/imagemetainfodialog.cpp:120
 
1185
msgctxt "@title:window"
 
1186
msgid "Meta Information"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
 
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
 
1191
#: rc.cpp:14
 
1192
msgid "Advanced settings"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
 
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1197
#: rc.cpp:20
 
1198
msgid "Ratio:"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
 
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1203
#: rc.cpp:23
 
1204
msgid "Position:"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
 
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1209
#: rc.cpp:26
 
1210
msgid "Size:"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
 
1214
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
 
1215
#: rc.cpp:53
 
1216
msgid "Image Settings"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
 
1220
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1221
#: rc.cpp:56
 
1222
msgid "Image Position"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
 
1226
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1227
#: rc.cpp:59
 
1228
msgid "Scaling"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
 
1232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
 
1233
#: rc.cpp:62
 
1234
msgid "&No scaling"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
 
1238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
 
1239
#: rc.cpp:65
 
1240
msgid "&Fit image to page"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
 
1244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
 
1245
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195
 
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
 
1247
#: rc.cpp:68 rc.cpp:216
 
1248
msgid "Enlarge smaller images"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
 
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
 
1253
#: rc.cpp:71
 
1254
msgid "&Scale to:"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218
 
1258
msgid "x"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
 
1262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
1263
#: rc.cpp:77
 
1264
msgid "Millimeters"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
 
1268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
1269
#: rc.cpp:80
 
1270
msgid "Centimeters"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
 
1274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
1275
#: rc.cpp:83
 
1276
msgid "Inches"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
 
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
 
1281
#: rc.cpp:86
 
1282
msgid "Keep ratio"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
 
1286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1287
#: rc.cpp:5
 
1288
msgid "Size"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
 
1292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
 
1293
#: rc.cpp:8
 
1294
msgid "Apply"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238
 
1298
msgid "Image Resizing"
 
1299
msgstr "Zjinaka miarë òbrôzka"
 
1300
 
 
1301
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
 
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1303
#: rc.cpp:208
 
1304
msgid "Enter the new size for this image."
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
 
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1309
#: rc.cpp:211
 
1310
msgid "Current size:"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
 
1314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1315
#: rc.cpp:215
 
1316
msgid "New Size:"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
 
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
 
1321
#: rc.cpp:219
 
1322
msgid "Keep aspect ratio"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
 
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1327
#: rc.cpp:171
 
1328
msgid "Rating:"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
 
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1333
#: rc.cpp:174
 
1334
msgid "Tags:"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150
 
1338
msgid "Description"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
 
1342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1343
#: rc.cpp:246
 
1344
msgid "Cache:"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
 
1348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
 
1349
#: rc.cpp:249
 
1350
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
 
1354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
 
1355
#: rc.cpp:252
 
1356
msgid ""
 
1357
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
 
1358
"Be careful: this will delete the folder named "
 
1359
"<filename>.thumbnails</filename> in your home folder, deleting all "
 
1360
"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications."
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
 
1364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1365
#: rc.cpp:256
 
1366
msgid "History:"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
 
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
 
1371
#: rc.cpp:259
 
1372
msgid "Remember folders and URLs"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
 
1376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
 
1377
#: rc.cpp:126
 
1378
msgid "Slideshow"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
 
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1383
#: rc.cpp:129
 
1384
msgid "Interval:"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
 
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
 
1389
#: rc.cpp:132
 
1390
msgid "Loop"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
 
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
 
1395
#: rc.cpp:135
 
1396
msgid "Random"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
 
1400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
 
1401
#: rc.cpp:138
 
1402
msgid "Metadata"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
 
1406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
 
1407
#: rc.cpp:141
 
1408
msgid "Configure Displayed Metadata..."
 
1409
msgstr ""
 
1410
 
 
1411
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
 
1412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1413
#: rc.cpp:144
 
1414
msgid "Appearance"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
 
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1419
#: rc.cpp:147
 
1420
msgid "Theme:"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
 
1424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
 
1425
#: rc.cpp:150
 
1426
msgid "Show thumbnails"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
 
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1431
#: rc.cpp:153
 
1432
msgid "Height:"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
 
1436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
 
1437
#: rc.cpp:156
 
1438
msgid "Close"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
 
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1443
#: rc.cpp:96
 
1444
msgid "Background color:"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
 
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1449
#: rc.cpp:99
 
1450
msgid "Videos:"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
 
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
 
1455
#: rc.cpp:102
 
1456
msgid "Show videos"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
 
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1461
#: rc.cpp:198
 
1462
msgid "Transparent background:"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
 
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
 
1467
#: rc.cpp:201
 
1468
msgid "&Check board"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
 
1472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
 
1473
#: rc.cpp:204
 
1474
msgid "&Solid color:"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
 
1478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1479
#: rc.cpp:207
 
1480
msgid "Mouse wheel behavior:"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268
 
1484
msgid "Scroll"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269
 
1488
msgid "Browse"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
 
1492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1493
#: rc.cpp:219
 
1494
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
 
1498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1499
#: rc.cpp:222
 
1500
msgid "Orientation:"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
 
1504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
 
1505
#: rc.cpp:225
 
1506
msgid "Horizontal"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
 
1510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
 
1511
#: rc.cpp:228
 
1512
msgid "Vertical"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
 
1516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1517
#: rc.cpp:231
 
1518
msgid "Row count:"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
 
1522
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
 
1523
#: rc.cpp:162
 
1524
msgid "Tag Editor"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
 
1528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
 
1529
#: rc.cpp:165
 
1530
msgid "Previous"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
 
1534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
 
1535
#: rc.cpp:168
 
1536
msgid "Next"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
 
1540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
 
1541
#: rc.cpp:177
 
1542
msgid "History has been disabled."
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
 
1546
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
1547
#: rc.cpp:180
 
1548
msgid "Recent Folders"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
 
1552
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
1553
#: rc.cpp:183
 
1554
msgid "Recent URLs"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
 
1558
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
 
1559
#: rc.cpp:186
 
1560
msgid "Places"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
 
1564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
 
1565
#: rc.cpp:192
 
1566
msgid ""
 
1567
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
 
1568
"on your computer."
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
 
1572
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
 
1573
#: rc.cpp:189
 
1574
msgid "Tags"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
 
1578
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
 
1579
#: rc.cpp:195
 
1580
msgid "Add Filter"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
 
1584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
 
1585
#: rc.cpp:101
 
1586
msgid "Rename documents automatically"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
 
1590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1591
#: rc.cpp:104
 
1592
msgid "Rename Format:"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65
 
1596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1597
#: rc.cpp:108
 
1598
msgid "Preview:"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
 
1602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1603
#: rc.cpp:112
 
1604
msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
 
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1609
#: rc.cpp:98
 
1610
msgid "Importing documents..."
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
 
1614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1615
#: rc.cpp:117
 
1616
msgid "Select the documents to import"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
 
1620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1621
#: rc.cpp:120
 
1622
msgid "Enter the import destination"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
 
1626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
 
1627
#: rc.cpp:123
 
1628
msgid "Settings..."
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: rc.cpp:1
 
1632
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
1633
msgid "Your names"
 
1634
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
 
1635
 
 
1636
#: rc.cpp:2
 
1637
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
1638
msgid "Your emails"
 
1639
msgstr ","
 
1640
 
 
1641
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
 
1642
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
 
1643
#: rc.cpp:29
 
1644
msgid ""
 
1645
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
 
1646
"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38
 
1650
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
 
1651
#: rc.cpp:268
 
1652
msgid ""
 
1653
"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
 
1654
"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n"
 
1655
"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n"
 
1656
"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile."
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183
 
1660
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
 
1661
#: rc.cpp:38
 
1662
msgid "Display slide show images in random order"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187
 
1666
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
 
1667
#: rc.cpp:41
 
1668
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191
 
1672
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
 
1673
#: rc.cpp:44
 
1674
msgid "Loop on images"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195
 
1678
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
 
1679
#: rc.cpp:47
 
1680
msgid "Stop at last image of folder"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199
 
1684
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
 
1685
#: rc.cpp:50
 
1686
msgid "Interval between images (in seconds)"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
 
1690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1691
#: rc.cpp:74
 
1692
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
 
1693
msgid "x"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
 
1697
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
1698
#: rc.cpp:89
 
1699
msgid "&File"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
 
1703
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
1704
#: rc.cpp:92
 
1705
msgid "&View"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
 
1709
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1710
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99
 
1711
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1712
#: rc.cpp:95 rc.cpp:243
 
1713
msgid "Main Toolbar"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
 
1717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
 
1718
#: rc.cpp:210
 
1719
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
 
1720
msgid "Scroll"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
 
1724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
 
1725
#: rc.cpp:213
 
1726
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
 
1727
msgid "Browse"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
 
1731
#. i18n: ectx: Menu (rating)
 
1732
#: rc.cpp:234
 
1733
msgid "&Rating"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83
 
1737
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
 
1738
#: rc.cpp:237
 
1739
msgid "&Plugins"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86
 
1743
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1744
#: rc.cpp:240
 
1745
msgid "&Settings"
 
1746
msgstr ""