1
# translation of kcmcgi.po to Kashubian
3
# Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>, 2007.
6
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n"
10
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
11
"Language-Team: Kashubian\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
19
msgid "Paths to Local CGI Programs"
20
msgstr "Stegna do môlowëch skriptów CGI"
35
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
36
msgstr "Kòntrolny mòduł CGI KIO"
39
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
40
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
43
msgid "Cornelius Schumacher"
44
msgstr "Cornelius Schumacher"
48
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
49
"without the need to run a web server. In this control module you can "
50
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
52
"<h1>Skriptë CGI</h1> CGI KIO zezwôlô na môlowé zrëszanié môlowëch skriptów "
53
"CGI bez mùszebnotë zrëszaniô serwerë WWW. W tim mòdule mòże skònfigùrowac "
54
"stegnã szëkbë skriptów CGI."
57
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
59
msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:"
62
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
64
msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,"