~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi, Andrei Karas, Patrick Matthäi
  • Date: 2013-05-18 21:06:29 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130518210629-3trtowluum0tekob
Tags: 1.3.5.12-1
[ Andrei Karas ]
* Add new files to copyright file.

[ Patrick Matthäi ]
* New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 12:41+0300\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:43+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-05-11 12:13+0300\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:39+0000\n"
16
16
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
18
18
"language/zh_CN/)\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
24
 
25
 
#: src/actionmanager.cpp:838
 
25
#. TRANSLATORS: disable trades message
 
26
#: src/actionmanager.cpp:839
26
27
msgid "Ignoring incoming trade requests"
27
28
msgstr "忽略新进的交易请求"
28
29
 
29
 
#: src/actionmanager.cpp:847
 
30
#. TRANSLATORS: enable trades message
 
31
#: src/actionmanager.cpp:849
30
32
msgid "Accepting incoming trade requests"
31
33
msgstr "接受传入的交易请求"
32
34
 
33
 
#: src/actorspritemanager.cpp:1246
 
35
#. TRANSLATORS: visible beings on map
 
36
#: src/actorspritemanager.cpp:1247
34
37
msgid "Visible on map"
35
38
msgstr "在地图上可见"
36
39
 
37
 
#: src/being.cpp:378
 
40
#. TRANSLATORS: default race name
 
41
#: src/being.cpp:272
38
42
msgid "Human"
39
43
msgstr ""
40
44
 
41
 
#: src/being.cpp:578
 
45
#: src/being.cpp:473
42
46
msgid "dodge"
43
47
msgstr "躲闪"
44
48
 
45
 
#: src/being.cpp:578
 
49
#: src/being.cpp:473
46
50
msgid "miss"
47
51
msgstr "失误"
48
52
 
49
53
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
50
 
#: src/being.cpp:1693 src/gui/whoisonline.cpp:830
 
54
#: src/being.cpp:1588 src/gui/whoisonline.cpp:836
51
55
msgid "A"
52
56
msgstr "A"
53
57
 
54
58
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
55
 
#: src/being.cpp:1698 src/gui/whoisonline.cpp:835
 
59
#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:841
56
60
msgid "I"
57
61
msgstr "I"
58
62
 
59
 
#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
 
63
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
 
64
#. TRANSLATORS: setup window name
 
65
#. TRANSLATORS: full button name
 
66
#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:168
60
67
msgid "Setup"
61
68
msgstr "设置"
62
69
 
63
 
#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
 
70
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
 
71
#. TRANSLATORS: settings tab name
 
72
#: src/client.cpp:1141 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
64
73
msgid "Perfomance"
65
74
msgstr "性能"
66
75
 
67
 
#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:246
 
76
#. TRANSLATORS: video tab quick button
 
77
#. TRANSLATORS: video settings tab name
 
78
#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup_video.cpp:258
68
79
msgid "Video"
69
80
msgstr "视频"
70
81
 
71
 
#: src/client.cpp:1141
72
 
msgid "Themes"
 
82
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
 
83
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
 
84
#: src/client.cpp:1147 src/gui/setup_theme.cpp:283
 
85
msgid "Theme"
73
86
msgstr "主题"
74
87
 
75
 
#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
76
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
77
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
78
 
#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
 
88
#. TRANSLATORS: close quick button
 
89
#. TRANSLATORS: did you know window button
 
90
#. TRANSLATORS: storage button
 
91
#. TRANSLATORS: npc dialog button
 
92
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
93
#. TRANSLATORS: quests window button
 
94
#. TRANSLATORS: shop window button
 
95
#: src/client.cpp:1151 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
 
96
#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:63
 
97
#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:574
 
98
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80
79
99
msgid "Close"
80
100
msgstr "关闭"
81
101
 
82
 
#: src/client.cpp:1231
 
102
#. TRANSLATORS: connection dialog header
 
103
#: src/client.cpp:1239
83
104
msgid "Connecting to server"
84
105
msgstr "正在连接服务器"
85
106
 
86
 
#: src/client.cpp:1273
 
107
#. TRANSLATORS: connection dialog header
 
108
#: src/client.cpp:1282
87
109
msgid "Logging in"
88
110
msgstr "登录中"
89
111
 
90
 
#: src/client.cpp:1311
 
112
#. TRANSLATORS: connection dialog header
 
113
#: src/client.cpp:1321
91
114
msgid "Entering game world"
92
115
msgstr "进入游戏世界"
93
116
 
94
 
#: src/client.cpp:1421
 
117
#. TRANSLATORS: connection dialog header
 
118
#: src/client.cpp:1432
95
119
msgid "Requesting characters"
96
120
msgstr "请求角色"
97
121
 
98
 
#: src/client.cpp:1459
 
122
#. TRANSLATORS: connection dialog header
 
123
#: src/client.cpp:1471
99
124
msgid "Connecting to the game server"
100
125
msgstr "正在连接游戏服务器"
101
126
 
102
 
#: src/client.cpp:1471
 
127
#. TRANSLATORS: connection dialog header
 
128
#: src/client.cpp:1484
103
129
msgid "Changing game servers"
104
130
msgstr "正在更改游戏服务器"
105
131
 
106
 
#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1699
107
 
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
108
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295 src/gui/charselectdialog.cpp:402
109
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
110
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
111
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
 
132
#. TRANSLATORS: error dialog header
 
133
#. TRANSLATORS: error message header
 
134
#. TRANSLATORS: change email error header
 
135
#. TRANSLATORS: change password error header
 
136
#. TRANSLATORS: char creation error
 
137
#. TRANSLATORS: error message
 
138
#. TRANSLATORS: edit server dialog error header
 
139
#. TRANSLATORS: error message
 
140
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
 
141
#. TRANSLATORS: error message header
 
142
#. TRANSLATORS: error message
 
143
#: src/client.cpp:1541 src/client.cpp:1552 src/client.cpp:1722
 
144
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
 
145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:290
 
146
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:263
 
147
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
 
148
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210
112
149
msgid "Error"
113
150
msgstr "错误"
114
151
 
115
 
#: src/client.cpp:1549
 
152
#. TRANSLATORS: connection dialog header
 
153
#: src/client.cpp:1565
116
154
msgid "Requesting registration details"
117
155
msgstr "正在请求详细注册信息"
118
156
 
119
 
#: src/client.cpp:1585
 
157
#. TRANSLATORS: password change message header
 
158
#: src/client.cpp:1602
120
159
msgid "Password Change"
121
160
msgstr "更改密码"
122
161
 
123
 
#: src/client.cpp:1586
 
162
#. TRANSLATORS: password change message text
 
163
#: src/client.cpp:1604
124
164
msgid "Password changed successfully!"
125
165
msgstr "密码更改成功!"
126
166
 
127
 
#: src/client.cpp:1606
 
167
#. TRANSLATORS: email change message header
 
168
#: src/client.cpp:1625
128
169
msgid "Email Change"
129
170
msgstr "更改电子邮箱地址"
130
171
 
131
 
#: src/client.cpp:1607
 
172
#. TRANSLATORS: email change message text
 
173
#: src/client.cpp:1627
132
174
msgid "Email changed successfully!"
133
175
msgstr "电子邮箱地址更改成功!"
134
176
 
135
 
#: src/client.cpp:1627
 
177
#. TRANSLATORS: unregister message header
 
178
#: src/client.cpp:1648
136
179
msgid "Unregister Successful"
137
180
msgstr "取消注册成功"
138
181
 
139
 
#: src/client.cpp:1628
 
182
#. TRANSLATORS: unregister message text
 
183
#: src/client.cpp:1650
140
184
msgid "Farewell, come back any time..."
141
185
msgstr "再见,欢迎随时回来... ..."
142
186
 
143
 
#: src/client.cpp:1879 src/client.cpp:1893 src/client.cpp:1935
144
 
#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:2385 src/client.cpp:2392
 
187
#. TRANSLATORS: directory creation error
 
188
#: src/client.cpp:1903 src/client.cpp:1918 src/client.cpp:1961
 
189
#: src/client.cpp:1977 src/client.cpp:2418 src/client.cpp:2426
145
190
#, c-format
146
191
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
147
192
msgstr "%s 不存在,且无法创建!正在退出。"
148
193
 
149
 
#: src/client.cpp:2086
 
194
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
 
195
#: src/client.cpp:2114
150
196
#, c-format
151
197
msgid "Invalid update host: %s"
152
198
msgstr "主机更新无效:%s"
153
199
 
154
 
#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2132
 
200
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
 
201
#: src/client.cpp:2155 src/client.cpp:2162
155
202
msgid "Error creating updates directory!"
156
203
msgstr "创建更新目录错误!"
157
204
 
158
 
#: src/client.cpp:2153 src/client.cpp:2165
 
205
#: src/client.cpp:2184 src/client.cpp:2197
159
206
#, c-format
160
207
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
161
208
msgstr "错误:%s 不存在且无法创建!正在退出。"
162
209
 
163
 
#: src/commandhandler.cpp:60
 
210
#. TRANSLATORS: chat commands handling message
 
211
#: src/commandhandler.cpp:64
164
212
msgid "Unknown command."
165
213
msgstr "未知命令。"
166
214
 
167
 
#: src/commands.cpp:135 src/commands.cpp:399 src/commands.cpp:473
168
 
#: src/commands.cpp:513
 
215
#. TRANSLATORS: change relation
 
216
#. TRANSLATORS: party invite message
 
217
#. TRANSLATORS: unignore command
 
218
#. TRANSLATORS: erase command
 
219
#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
 
220
#: src/commands.cpp:570
169
221
msgid "Please specify a name."
170
222
msgstr "请指定一个名称。"
171
223
 
172
 
#: src/commands.cpp:141
 
224
#. TRANSLATORS: change relation
 
225
#: src/commands.cpp:145
173
226
#, c-format
174
227
msgid "Player already %s!"
175
228
msgstr "玩家已经%s!"
176
229
 
177
 
#: src/commands.cpp:152
 
230
#. TRANSLATORS: change relation
 
231
#: src/commands.cpp:157
178
232
#, c-format
179
233
msgid "Player successfully %s!"
180
234
msgstr "玩家成功%s!"
181
235
 
182
 
#: src/commands.cpp:157
 
236
#. TRANSLATORS: change relation
 
237
#: src/commands.cpp:163
183
238
#, c-format
184
239
msgid "Player could not be %s!"
185
240
msgstr "玩家不能为 %s"
186
241
 
187
 
#: src/commands.cpp:322
 
242
#. TRANSLATORS: whisper send
 
243
#: src/commands.cpp:330
188
244
msgid "Cannot send empty whispers!"
189
245
msgstr "无法发送空白私信!"
190
246
 
191
 
#: src/commands.cpp:338
 
247
#. TRANSLATORS: new whisper query
 
248
#: src/commands.cpp:348
192
249
#, c-format
193
250
msgid ""
194
251
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
195
252
"you."
196
253
msgstr "无法为 \"%s\"创建私信标签!要么已经存在,要么是你自己。"
197
254
 
198
 
#: src/commands.cpp:358 src/commands.cpp:366
 
255
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
 
256
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
 
257
#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
199
258
msgid "Cache cleaned"
200
259
msgstr ""
201
260
 
202
 
#: src/commands.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
 
261
#. TRANSLATORS: create party message
 
262
#. TRANSLATORS: chat error message
 
263
#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
203
264
msgid "Party name is missing."
204
265
msgstr "帮会名称缺失。"
205
266
 
206
 
#: src/commands.cpp:386
 
267
#. TRANSLATORS: create guild message
 
268
#: src/commands.cpp:409
207
269
msgid "Guild name is missing."
208
270
msgstr "公会名称缺失。"
209
271
 
210
 
#: src/commands.cpp:414
 
272
#: src/commands.cpp:446
211
273
msgid "Return toggles chat."
212
274
msgstr "<回车>键促发聊天。"
213
275
 
214
 
#: src/commands.cpp:414
 
276
#: src/commands.cpp:446
215
277
msgid "Message closes chat."
216
278
msgstr "讯息关闭聊天。"
217
279
 
218
 
#: src/commands.cpp:423
 
280
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
 
281
#: src/commands.cpp:457
219
282
msgid "Return now toggles chat."
220
283
msgstr "<回车>键现在促发聊天。"
221
284
 
222
 
#: src/commands.cpp:429
 
285
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
 
286
#: src/commands.cpp:466
223
287
msgid "Message now closes chat."
224
288
msgstr "讯息现在关闭聊天。"
225
289
 
226
 
#: src/commands.cpp:455
 
290
#. TRANSLATORS: adding friend command
 
291
#: src/commands.cpp:494
227
292
msgid "friend"
228
293
msgstr "朋友"
229
294
 
230
 
#: src/commands.cpp:460
 
295
#. TRANSLATORS: disregard command
 
296
#: src/commands.cpp:500
231
297
msgid "disregarded"
232
298
msgstr "无视"
233
299
 
234
 
#: src/commands.cpp:465
 
300
#. TRANSLATORS: neutral command
 
301
#: src/commands.cpp:506
235
302
msgid "neutral"
236
303
msgstr "中立"
237
304
 
238
 
#: src/commands.cpp:485
 
305
#. TRANSLATORS: unignore command
 
306
#: src/commands.cpp:531
239
307
msgid "Player wasn't ignored!"
240
308
msgstr "玩家没有被忽视!"
241
309
 
242
 
#: src/commands.cpp:492
 
310
#. TRANSLATORS: unignore command
 
311
#: src/commands.cpp:541
243
312
msgid "Player no longer ignored!"
244
313
msgstr "玩家不再被忽视!"
245
314
 
246
 
#: src/commands.cpp:494
 
315
#. TRANSLATORS: unignore command
 
316
#: src/commands.cpp:546
247
317
msgid "Player could not be unignored!"
248
318
msgstr "不能取消对玩家的忽视!"
249
319
 
250
 
#: src/commands.cpp:500
 
320
#. TRANSLATORS: blacklist command
 
321
#: src/commands.cpp:554
251
322
msgid "blacklisted"
252
323
msgstr ""
253
324
 
254
 
#: src/commands.cpp:505
 
325
#. TRANSLATORS: enemy command
 
326
#: src/commands.cpp:560
255
327
msgid "enemy"
256
328
msgstr ""
257
329
 
258
 
#: src/commands.cpp:520
 
330
#. TRANSLATORS: erase command
 
331
#: src/commands.cpp:580
259
332
msgid "Player already erased!"
260
333
msgstr "玩家已经被删除!"
261
334
 
262
 
#: src/commands.cpp:531
 
335
#. TRANSLATORS: erase command
 
336
#: src/commands.cpp:594
263
337
msgid "Player successfully erased!"
264
338
msgstr "玩家成功被删除!"
265
339
 
266
 
#: src/commands.cpp:533
 
340
#. TRANSLATORS: erase command
 
341
#: src/commands.cpp:599
267
342
msgid "Player could not be erased!"
268
343
msgstr "无法删除玩家!"
269
344
 
270
 
#: src/commands.cpp:813 src/commands.cpp:861
 
345
#. TRANSLATORS: uptime command
 
346
#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
271
347
#, c-format
272
348
msgid "Client uptime: %s"
273
349
msgstr ""
274
350
 
275
 
#: src/commands.cpp:823
 
351
#. TRANSLATORS: uptime command
 
352
#: src/commands.cpp:892
276
353
#, c-format
277
354
msgid "%d week"
278
 
msgid_plural "%d weeks"
279
 
msgstr[0] ""
280
 
 
281
 
#: src/commands.cpp:832
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: src/commands.cpp:892
 
358
#, c-format
 
359
msgid "%d weeks"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#. TRANSLATORS: uptime command
 
363
#: src/commands.cpp:903
282
364
#, c-format
283
365
msgid "%d day"
284
 
msgid_plural "%d days"
285
 
msgstr[0] ""
286
 
 
287
 
#: src/commands.cpp:840
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: src/commands.cpp:903
 
369
#, c-format
 
370
msgid "%d days"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#. TRANSLATORS: uptime command
 
374
#: src/commands.cpp:913
288
375
#, c-format
289
376
msgid "%d hour"
290
 
msgid_plural "%d hours"
291
 
msgstr[0] ""
292
 
 
293
 
#: src/commands.cpp:849
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: src/commands.cpp:913
 
380
#, c-format
 
381
msgid "%d hours"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#. TRANSLATORS: uptime command
 
385
#: src/commands.cpp:923
294
386
#, c-format
295
387
msgid "%d minute"
296
 
msgid_plural "%d minutes"
297
 
msgstr[0] ""
298
 
 
299
 
#: src/commands.cpp:858
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: src/commands.cpp:923
 
391
#, c-format
 
392
msgid "%d minutes"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. TRANSLATORS: uptime command
 
396
#: src/commands.cpp:933
300
397
#, c-format
301
398
msgid "%d second"
302
 
msgid_plural "%d seconds"
303
 
msgstr[0] ""
304
 
 
305
 
#: src/commands.cpp:1013
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: src/commands.cpp:933
 
402
#, c-format
 
403
msgid "%d seconds"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#. TRANSLATORS: dump environment command
 
407
#: src/commands.cpp:1091
306
408
msgid "Environment variables dumped"
307
409
msgstr ""
308
410
 
309
 
#: src/commands.cpp:1167 src/commands.cpp:1174
 
411
#. TRANSLATORS: dump command
 
412
#: src/commands.cpp:1247 src/commands.cpp:1256
310
413
msgid "Resource images:"
311
414
msgstr ""
312
415
 
313
 
#: src/commands.cpp:1169 src/commands.cpp:1176
 
416
#. TRANSLATORS: dump command
 
417
#: src/commands.cpp:1250 src/commands.cpp:1259
314
418
msgid "Resource orphaned images:"
315
419
msgstr ""
316
420
 
319
423
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
320
424
msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。"
321
425
 
322
 
#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
 
426
#. TRANSLATORS: chat tab header
 
427
#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
323
428
msgid "General"
324
429
msgstr "常规"
325
430
 
326
 
#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
327
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
 
431
#. TRANSLATORS: chat tab header
 
432
#. TRANSLATORS: debug window name
 
433
#. TRANSLATORS: full button name
 
434
#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456
 
435
#: src/gui/windowmenu.cpp:155
328
436
msgid "Debug"
329
437
msgstr "调试 "
330
438
 
331
 
#: src/game.cpp:535
 
439
#. TRANSLATORS: save file message
 
440
#: src/game.cpp:538
332
441
#, c-format
333
442
msgid "Screenshot saved as %s"
334
443
msgstr ""
335
444
 
336
 
#: src/game.cpp:544
 
445
#. TRANSLATORS: save file message
 
446
#: src/game.cpp:548
337
447
msgid "Saving screenshot failed!"
338
448
msgstr "保存屏幕快照失败!"
339
449
 
340
 
#: src/game.cpp:615
 
450
#. TRANSLATORS: error message text
 
451
#: src/game.cpp:620
341
452
msgid "The connection to the server was lost."
342
453
msgstr "服务器的连接丢失。"
343
454
 
344
 
#: src/game.cpp:616
 
455
#. TRANSLATORS: error message header
 
456
#: src/game.cpp:622
345
457
msgid "Network Error"
346
458
msgstr "网络错误"
347
459
 
348
 
#: src/gui/beingpopup.cpp:127
 
460
#. TRANSLATORS: being popup label
 
461
#: src/gui/beingpopup.cpp:128
349
462
#, c-format
350
463
msgid "Party: %s"
351
464
msgstr "团队:%s"
352
465
 
353
 
#: src/gui/beingpopup.cpp:141
 
466
#. TRANSLATORS: being popup label
 
467
#: src/gui/beingpopup.cpp:143
354
468
#, c-format
355
469
msgid "Guild: %s"
356
470
msgstr "工会:%s"
357
471
 
358
 
#: src/gui/beingpopup.cpp:154
 
472
#. TRANSLATORS: being popup label
 
473
#: src/gui/beingpopup.cpp:157
359
474
#, c-format
360
475
msgid "Pvp rank: %u"
361
476
msgstr ""
362
477
 
363
 
#: src/gui/beingpopup.cpp:165
 
478
#. TRANSLATORS: being popup label
 
479
#: src/gui/beingpopup.cpp:169
364
480
#, c-format
365
481
msgid "Comment: %s"
366
482
msgstr "评论: %s"
367
483
 
 
484
#. TRANSLATORS: bot checker window header
368
485
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
369
486
msgid "Bot Checker"
370
487
msgstr "挂机检查"
371
488
 
372
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:92
 
489
#. TRANSLATORS: bot checker window button
 
490
#. TRANSLATORS: npc dialog button
 
491
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:102
373
492
msgid "Reset"
374
493
msgstr "重置"
375
494
 
376
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60
 
495
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
 
496
#. TRANSLATORS: relations table header
 
497
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:61
377
498
msgid "Name"
378
499
msgstr "姓名"
379
500
 
380
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:143
381
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:223 src/gui/popupmenu.cpp:554
382
 
#: src/gui/setupactiondata.h:49 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
383
 
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
 
501
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
 
502
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
503
#. TRANSLATORS: input action name
 
504
#. TRANSLATORS: player stat
 
505
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:145
 
506
#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:640
 
507
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
 
508
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
384
509
msgid "Attack"
385
510
msgstr "攻击"
386
511
 
387
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:212
388
 
#: src/gui/setupactiondata.h:84
 
512
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
 
513
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
514
#. TRANSLATORS: input action name
 
515
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:225
 
516
#: src/gui/setupactiondata.h:93
389
517
msgid "Talk"
390
518
msgstr "说话"
391
519
 
392
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:203
393
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:339
394
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:565
395
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/setupactiondata.h:1568
 
520
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
 
521
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
522
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
523
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:215
 
524
#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:371
 
525
#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:653
 
526
#: src/gui/popupmenu.cpp:727 src/gui/setupactiondata.h:1856
396
527
msgid "Move"
397
528
msgstr "移动"
398
529
 
399
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
 
530
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
 
531
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312
400
532
msgid "Result"
401
533
msgstr "结果"
402
534
 
403
 
#: src/gui/buydialog.cpp:54
 
535
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
 
536
#: src/gui/buydialog.cpp:55
404
537
msgid "unsorted"
405
538
msgstr ""
406
539
 
407
 
#: src/gui/buydialog.cpp:55
 
540
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
 
541
#: src/gui/buydialog.cpp:57
408
542
msgid "by price"
409
543
msgstr ""
410
544
 
411
 
#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:64
 
545
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
 
546
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
 
547
#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66
412
548
msgid "by name"
413
549
msgstr ""
414
550
 
415
 
#: src/gui/buydialog.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:65
 
551
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
 
552
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
 
553
#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68
416
554
msgid "by id"
417
555
msgstr ""
418
556
 
419
 
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:66
 
557
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
 
558
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
 
559
#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70
420
560
msgid "by weight"
421
561
msgstr ""
422
562
 
423
 
#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67
 
563
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
 
564
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
 
565
#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72
424
566
msgid "by amount"
425
567
msgstr ""
426
568
 
427
 
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:68
 
569
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
 
570
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
 
571
#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74
428
572
msgid "by type"
429
573
msgstr ""
430
574
 
431
 
#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170
432
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:92
433
 
#: src/gui/logindialog.cpp:99 src/gui/logindialog.cpp:129
434
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:228 src/gui/setup_theme.cpp:110
435
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:177 src/gui/setup_video.cpp:205
436
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:97 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
437
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:157 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:48
438
 
#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:49
439
 
msgid "???"
440
 
msgstr "???"
441
 
 
442
 
#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
443
 
#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64
444
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:2274
 
575
#. TRANSLATORS: buy dialog name
 
576
#. TRANSLATORS: buy dialog button
 
577
#. TRANSLATORS: shop window button
 
578
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
579
#: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205
 
580
#: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67
 
581
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:2522
445
582
msgid "Buy"
446
583
msgstr "购买"
447
584
 
448
 
#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:502
449
 
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333
 
585
#. TRANSLATORS: buy dialog label
 
586
#. TRANSLATORS: sell dialog label
 
587
#: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:511
 
588
#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/selldialog.cpp:342
450
589
#, c-format
451
590
msgid "Price: %s / Total: %s"
452
591
msgstr "价格:%s / 总价:%s"
453
592
 
454
 
#: src/gui/buydialog.cpp:238
 
593
#. TRANSLATORS: buy dialog label
 
594
#: src/gui/buydialog.cpp:248
455
595
msgid "Amount:"
456
596
msgstr ""
457
597
 
458
598
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
459
599
#. You may change this symbol if your language uses another.
460
 
#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
461
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:87
462
 
#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:812
 
600
#. TRANSLATORS: item amount window button
 
601
#. TRANSLATORS: npc dialog button
 
602
#. TRANSLATORS: sell dialog button
 
603
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
 
604
#: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
 
605
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:93
 
606
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/statuswindow.cpp:821
463
607
msgid "+"
464
608
msgstr "+"
465
609
 
466
610
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
467
611
#. You may change this symbol if your language uses another.
468
 
#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
469
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:88
470
 
#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:824
 
612
#. TRANSLATORS: item amount window button
 
613
#. TRANSLATORS: npc dialog button
 
614
#. TRANSLATORS: sell dialog button
 
615
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
 
616
#: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
 
617
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:95
 
618
#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:834
471
619
msgid "-"
472
620
msgstr "-"
473
621
 
474
 
#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53
475
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/quitdialog.cpp:58
476
 
#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:253
477
 
#: src/gui/setupactiondata.h:154
 
622
#. TRANSLATORS: buy dialog button
 
623
#. TRANSLATORS: quit dialog name
 
624
#. TRANSLATORS: quit dialog button
 
625
#. TRANSLATORS: sell dialog button
 
626
#. TRANSLATORS: servers dialog button
 
627
#. TRANSLATORS: input action name
 
628
#: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54
 
629
#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61
 
630
#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/serverdialog.cpp:264
 
631
#: src/gui/setupactiondata.h:177
478
632
msgid "Quit"
479
633
msgstr "退出"
480
634
 
481
 
#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98
482
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:596
483
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:838
 
635
#. TRANSLATORS: buy dialog button
 
636
#. TRANSLATORS: sell dialog button
 
637
#. TRANSLATORS: status bar label
 
638
#. TRANSLATORS: status window label
 
639
#. TRANSLATORS: status bar label
 
640
#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:106
 
641
#: src/gui/statuswindow.cpp:558 src/gui/statuswindow.cpp:615
 
642
#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:852
484
643
msgid "Max"
485
644
msgstr "最大"
486
645
 
487
 
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
488
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:184
489
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
 
646
#. TRANSLATORS: shop window name
 
647
#. TRANSLATORS: inventory button
 
648
#. TRANSLATORS: settings group
 
649
#. TRANSLATORS: full button name
 
650
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
 
651
#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245
 
652
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
490
653
msgid "Shop"
491
654
msgstr "商店"
492
655
 
493
 
#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:214
494
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/selldialog.cpp:51
495
 
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96
 
656
#. TRANSLATORS: shop window button
 
657
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
658
#. TRANSLATORS: sell dialog name
 
659
#. TRANSLATORS: sell dialog button
 
660
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:229
 
661
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524 src/gui/selldialog.cpp:52
 
662
#: src/gui/selldialog.cpp:62 src/gui/selldialog.cpp:102
496
663
msgid "Sell"
497
664
msgstr "出售"
498
665
 
499
 
#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
500
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:104
501
 
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:76
502
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
503
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:297
504
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:412
505
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
506
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:474 src/gui/popupmenu.cpp:495
507
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:664
508
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1787
509
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1907
510
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:2005
511
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2082
512
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2121
513
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2162
514
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2345 src/gui/quitdialog.cpp:65
515
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1516
516
 
#: src/gui/setup.cpp:81 src/gui/socialwindow.cpp:1186
517
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 src/gui/textdialog.cpp:51
518
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:164
 
666
#. TRANSLATORS: shop window button
 
667
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
 
668
#. TRANSLATORS: change password dialog button
 
669
#. TRANSLATORS: char create dialog button
 
670
#. TRANSLATORS: connection dialog button
 
671
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
 
672
#. TRANSLATORS: item amount window button
 
673
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
 
674
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
675
#. TRANSLATORS: quit dialog button
 
676
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
 
677
#. TRANSLATORS: input action name
 
678
#. TRANSLATORS: setup button
 
679
#. TRANSLATORS: party popup item
 
680
#. TRANSLATORS: command editor button
 
681
#. TRANSLATORS: text dialog button
 
682
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
 
683
#. TRANSLATORS: updater window button
 
684
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
 
685
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:120
 
686
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
 
687
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
 
688
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:324
 
689
#: src/gui/popupmenu.cpp:411 src/gui/popupmenu.cpp:454
 
690
#: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/popupmenu.cpp:512
 
691
#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:555
 
692
#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:764
 
693
#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popupmenu.cpp:1925
 
694
#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2082
 
695
#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2188
 
696
#: src/gui/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popupmenu.cpp:2291
 
697
#: src/gui/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popupmenu.cpp:2335
 
698
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2381
 
699
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611 src/gui/quitdialog.cpp:72
 
700
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
701
#: src/gui/setup.cpp:84 src/gui/socialwindow.cpp:1204
 
702
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53
 
703
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183
519
704
msgid "Cancel"
520
705
msgstr "取消"
521
706
 
522
 
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:50
 
707
#. TRANSLATORS: change email dialog header
 
708
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
 
709
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
523
710
msgid "Change Email Address"
524
711
msgstr "更换Email地址"
525
712
 
526
 
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:56 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
 
713
#. TRANSLATORS: label in change email dialog
 
714
#. TRANSLATORS: change password dialog label
 
715
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63
527
716
#, c-format
528
717
msgid "Account: %s"
529
718
msgstr "帐号:%s"
530
719
 
531
 
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:59
 
720
#. TRANSLATORS: label in change email dialog
 
721
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64
532
722
msgid "Type new email address twice:"
533
723
msgstr "两次新的电子邮件地址:"
534
724
 
535
 
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
 
725
#. TRANSLATORS: change email error
 
726
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140
536
727
#, c-format
537
728
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
538
729
msgstr ""
539
730
 
540
 
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
 
731
#. TRANSLATORS: change email error
 
732
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
541
733
#, c-format
542
734
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
543
735
msgstr ""
544
736
 
545
 
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
 
737
#. TRANSLATORS: change email error
 
738
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156
546
739
msgid "The email address entries mismatch."
547
740
msgstr "电子邮件地址不匹配。"
548
741
 
549
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
550
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:243
 
742
#. TRANSLATORS: change password window name
 
743
#. TRANSLATORS: change password dialog button
 
744
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
 
745
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
 
746
#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
551
747
msgid "Change Password"
552
748
msgstr "更换密码"
553
749
 
554
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:171
555
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
 
750
#. TRANSLATORS: change password dialog label
 
751
#. TRANSLATORS: login dialog label
 
752
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
 
753
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
 
754
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
 
755
#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
556
756
msgid "Password:"
557
757
msgstr "密码:"
558
758
 
559
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64
 
759
#. TRANSLATORS: change password dialog label
 
760
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70
560
761
msgid "Type new password twice:"
561
762
msgstr "输入两次新密码:"
562
763
 
563
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
 
764
#. TRANSLATORS: change password error
 
765
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121
564
766
msgid "Enter the old password first."
565
767
msgstr "先输入旧密码。"
566
768
 
567
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
 
769
#. TRANSLATORS: change password error
 
770
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128
568
771
#, c-format
569
772
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
570
773
msgstr ""
571
774
 
572
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
 
775
#. TRANSLATORS: change password error
 
776
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136
573
777
#, c-format
574
778
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
575
779
msgstr ""
576
780
 
577
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
 
781
#. TRANSLATORS: change password error
 
782
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144
578
783
msgid "The new password entries mismatch."
579
784
msgstr "新的密码输入不匹配。"
580
785
 
581
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69
 
786
#. TRANSLATORS: char create dialog name
 
787
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
582
788
msgid "New Character"
583
789
msgstr ""
584
790
 
585
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:85
586
 
#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/registerdialog.cpp:86
 
791
#. TRANSLATORS: char create dialog label
 
792
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
793
#. TRANSLATORS: login dialog label
 
794
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
 
795
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
 
796
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
587
797
msgid "Name:"
588
798
msgstr "姓名"
589
799
 
590
800
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
591
801
#. You may change this symbol if your language uses another.
592
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
593
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:145
594
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
 
802
#. TRANSLATORS: char create dialog button
 
803
#. TRANSLATORS: outfits window button
 
804
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
 
805
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163
 
806
#: src/gui/outfitwindow.cpp:64
595
807
msgid ">"
596
808
msgstr ">"
597
809
 
598
810
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
599
811
#. You may change this symbol if your language uses another.
600
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
601
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
 
812
#. TRANSLATORS: char create dialog button
 
813
#. TRANSLATORS: outfits window button
 
814
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
 
815
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62
602
816
msgid "<"
603
817
msgstr "<"
604
818
 
605
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
 
819
#. TRANSLATORS: char create dialog label
 
820
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
606
821
msgid "Hair color:"
607
822
msgstr "头发颜色:"
608
823
 
609
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85
 
824
#. TRANSLATORS: char create dialog label
 
825
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
610
826
msgid "Hair style:"
611
827
msgstr "发型:"
612
828
 
613
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91
 
829
#. TRANSLATORS: char create dialog button
 
830
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100
614
831
msgid "^"
615
832
msgstr ""
616
833
 
617
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/registerdialog.cpp:104
 
834
#. TRANSLATORS: char create dialog button
 
835
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
 
836
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/registerdialog.cpp:111
618
837
msgid "Male"
619
838
msgstr "帅哥"
620
839
 
621
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/registerdialog.cpp:105
 
840
#. TRANSLATORS: char create dialog button
 
841
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
 
842
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/registerdialog.cpp:113
622
843
msgid "Female"
623
844
msgstr "美女"
624
845
 
625
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
626
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
627
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
628
 
#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142
 
846
#. TRANSLATORS: char create dialog button
 
847
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
 
848
#. TRANSLATORS: input action name
 
849
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
850
#. TRANSLATORS: settings group
 
851
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:117
 
852
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
 
853
#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:177
 
854
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
629
855
msgid "Other"
630
856
msgstr "其他"
631
857
 
632
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:391
 
858
#. TRANSLATORS: char create dialog label
 
859
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114 src/gui/charcreatedialog.cpp:415
633
860
#, c-format
634
861
msgid "Please distribute %d points"
635
862
msgstr "请分发%d点数"
636
863
 
637
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:791
638
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
 
864
#. TRANSLATORS: char create dialog button
 
865
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
 
866
#. TRANSLATORS: social window button
 
867
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:581
 
868
#: src/gui/socialwindow.cpp:1269
639
869
msgid "Create"
640
870
msgstr "建立"
641
871
 
642
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147
 
872
#. TRANSLATORS: char create dialog label
 
873
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:167
643
874
msgid "Race:"
644
875
msgstr ""
645
876
 
646
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296
 
877
#. TRANSLATORS: char creation error
 
878
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:318
647
879
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
648
880
msgstr "你的名字需要至少4个字符"
649
881
 
650
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
 
882
#. TRANSLATORS: char create dialog label
 
883
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:405
651
884
msgid "Character stats OK"
652
885
msgstr "角色状态可以"
653
886
 
654
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:396
 
887
#. TRANSLATORS: char create dialog label
 
888
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:421
655
889
#, c-format
656
890
msgid "Please remove %d points"
657
891
msgstr "请删除%d点数"
658
892
 
659
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
 
893
#. TRANSLATORS: char deletion message
 
894
#: src/gui/charselectdialog.cpp:61
660
895
msgid "Confirm Character Delete"
661
896
msgstr "确认删除角色"
662
897
 
663
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:74
 
898
#. TRANSLATORS: char deletion message
 
899
#: src/gui/charselectdialog.cpp:63
664
900
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
665
901
msgstr "你确定想删除这个角色?"
666
902
 
667
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:235
668
 
msgid "Account and Character Management"
669
 
msgstr "帐号和角色管理"
 
903
#. TRANSLATORS: char select dialog name
 
904
#: src/gui/charselectdialog.cpp:87
 
905
#, c-format
 
906
msgid "Account %s (last login time %s)"
 
907
msgstr ""
670
908
 
671
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:242
 
909
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
 
910
#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
672
911
msgid "Switch Login"
673
912
msgstr "登录"
674
913
 
675
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:270 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
676
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
 
914
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
 
915
#. TRANSLATORS: updater window button
 
916
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:576
 
917
#: src/gui/updaterwindow.cpp:185
 
918
msgid "Play"
 
919
msgstr "开始"
 
920
 
 
921
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
 
922
#. TRANSLATORS: info message
 
923
#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:203
 
924
msgid "Info"
 
925
msgstr "信息"
 
926
 
 
927
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
 
928
#. TRANSLATORS: servers dialog button
 
929
#. TRANSLATORS: input action name
 
930
#. TRANSLATORS: shop window label
 
931
#. TRANSLATORS: shop window button
 
932
#. TRANSLATORS: command editor button
 
933
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:272
 
934
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
 
935
#: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103
 
936
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
 
937
msgid "Delete"
 
938
msgstr "删除"
 
939
 
 
940
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
 
941
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
 
942
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
 
943
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
 
944
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
677
945
msgid "Unregister"
678
946
msgstr "注销"
679
947
 
680
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:281
 
948
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
 
949
#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
681
950
msgid "Change Email"
682
951
msgstr "变更电子邮件"
683
952
 
684
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:402
 
953
#. TRANSLATORS: char select dialog name
 
954
#: src/gui/charselectdialog.cpp:175
 
955
#, c-format
 
956
msgid "Account %s"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
 
960
#: src/gui/charselectdialog.cpp:248
 
961
#, c-format
 
962
msgid ""
 
963
"Hp: %u/%u\n"
 
964
"Mp: %u/%u\n"
 
965
"Level: %u\n"
 
966
"Experience: %u\n"
 
967
"Money: %s"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: src/gui/charselectdialog.cpp:290
685
971
msgid "Incorrect password"
686
972
msgstr "不正确的密码"
687
973
 
688
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
 
974
#. TRANSLATORS: char deletion question.
 
975
#: src/gui/charselectdialog.cpp:426
689
976
msgid "Enter password for deleting character"
690
977
msgstr "删除字符输入的密码"
691
978
 
692
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
 
979
#: src/gui/charselectdialog.cpp:426
693
980
msgid "Enter password:"
694
981
msgstr "输入密码:"
695
982
 
696
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:719 src/gui/serverdialog.cpp:257
697
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
698
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
699
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
700
 
msgid "Delete"
701
 
msgstr "删除"
702
 
 
703
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:779
704
 
msgid "Choose"
705
 
msgstr "选择"
706
 
 
707
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:782
708
 
#, c-format
709
 
msgid "Level %d"
710
 
msgstr "等级 %d"
711
 
 
712
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:793 src/gui/charselectdialog.cpp:794
713
 
msgid "(empty)"
714
 
msgstr "()"
715
 
 
716
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63
717
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:66
 
983
#. TRANSLATORS: chat color
 
984
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
 
985
#. TRANSLATORS: screen density type
 
986
#. TRANSLATORS: vsync type
 
987
#: src/gui/chatwindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:64
 
988
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
718
989
msgid "default"
719
990
msgstr "默认"
720
991
 
721
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:140
 
992
#. TRANSLATORS: chat color
 
993
#: src/gui/chatwindow.cpp:142
722
994
msgid "black"
723
995
msgstr "黑色"
724
996
 
725
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:141
 
997
#. TRANSLATORS: chat color
 
998
#: src/gui/chatwindow.cpp:144
726
999
msgid "red"
727
1000
msgstr "红色"
728
1001
 
729
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:142
 
1002
#. TRANSLATORS: chat color
 
1003
#: src/gui/chatwindow.cpp:146
730
1004
msgid "green"
731
1005
msgstr "绿色"
732
1006
 
733
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:143
 
1007
#. TRANSLATORS: chat color
 
1008
#: src/gui/chatwindow.cpp:148
734
1009
msgid "blue"
735
1010
msgstr "蓝色"
736
1011
 
737
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:144
 
1012
#. TRANSLATORS: chat color
 
1013
#: src/gui/chatwindow.cpp:150
738
1014
msgid "gold"
739
1015
msgstr "金"
740
1016
 
741
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:145
 
1017
#. TRANSLATORS: chat color
 
1018
#: src/gui/chatwindow.cpp:152
742
1019
msgid "yellow"
743
1020
msgstr "黄色"
744
1021
 
745
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:146
 
1022
#. TRANSLATORS: chat color
 
1023
#: src/gui/chatwindow.cpp:154
746
1024
msgid "pink"
747
1025
msgstr "粉红色"
748
1026
 
749
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:147
 
1027
#. TRANSLATORS: chat color
 
1028
#: src/gui/chatwindow.cpp:156
750
1029
msgid "purple"
751
1030
msgstr "紫"
752
1031
 
753
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:148
 
1032
#. TRANSLATORS: chat color
 
1033
#: src/gui/chatwindow.cpp:158
754
1034
msgid "grey"
755
1035
msgstr "灰色"
756
1036
 
757
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:149
 
1037
#. TRANSLATORS: chat color
 
1038
#: src/gui/chatwindow.cpp:160
758
1039
msgid "brown"
759
1040
msgstr "棕色"
760
1041
 
761
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:150
 
1042
#. TRANSLATORS: chat color
 
1043
#: src/gui/chatwindow.cpp:162
762
1044
msgid "rainbow 1"
763
1045
msgstr "彩虹1"
764
1046
 
765
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:151
 
1047
#. TRANSLATORS: chat color
 
1048
#: src/gui/chatwindow.cpp:164
766
1049
msgid "rainbow 2"
767
1050
msgstr "彩虹2"
768
1051
 
769
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:152
 
1052
#. TRANSLATORS: chat color
 
1053
#: src/gui/chatwindow.cpp:166
770
1054
msgid "rainbow 3"
771
1055
msgstr "彩虹3"
772
1056
 
773
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1573
774
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:89
 
1057
#. TRANSLATORS: chat window name
 
1058
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
1059
#. TRANSLATORS: settings tab name
 
1060
#: src/gui/chatwindow.cpp:193 src/gui/setupactiondata.h:1866
 
1061
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89
775
1062
msgid "Chat"
776
1063
msgstr "聊天"
777
1064
 
778
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:720
 
1065
#. TRANSLATORS: chat message
 
1066
#: src/gui/chatwindow.cpp:638
779
1067
#, c-format
780
1068
msgid "Present: %s; %d players are present."
781
1069
msgstr ""
782
1070
 
783
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:1149
 
1071
#. TRANSLATORS: chat message
 
1072
#: src/gui/chatwindow.cpp:1041
784
1073
#, c-format
785
1074
msgid "Whispering to %s: %s"
786
1075
msgstr "对%s密语到:%s"
787
1076
 
788
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:49
 
1077
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
 
1078
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
789
1079
msgid "Yes"
790
1080
msgstr "是"
791
1081
 
792
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:49
 
1082
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
 
1083
#. TRANSLATORS: texture compression type
 
1084
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
793
1085
msgid "No"
794
1086
msgstr "否"
795
1087
 
796
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2207
797
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popupmenu.cpp:2224
798
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
 
1088
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
 
1089
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1090
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2429
 
1091
#: src/gui/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popupmenu.cpp:2457
 
1092
#: src/gui/popupmenu.cpp:2483
799
1093
msgid "Ignore"
800
1094
msgstr "忽略"
801
1095
 
802
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
803
 
#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:106
 
1096
#. TRANSLATORS: debug window tab
 
1097
#. TRANSLATORS: mini map window name
 
1098
#. TRANSLATORS: settings group
 
1099
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108
 
1100
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106
804
1101
msgid "Map"
805
1102
msgstr "地图"
806
1103
 
807
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:68
 
1104
#. TRANSLATORS: debug window tab
 
1105
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
808
1106
msgid "Target"
809
1107
msgstr ""
810
1108
 
811
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:69
 
1109
#. TRANSLATORS: debug window tab
 
1110
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
812
1111
msgid "Net"
813
1112
msgstr ""
814
1113
 
815
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:241
816
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:277
 
1114
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1115
#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:268
 
1116
#: src/gui/debugwindow.cpp:311
817
1117
msgid "Music:"
818
1118
msgstr "音乐:"
819
1119
 
820
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:245
821
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:279
 
1120
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1121
#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:274
 
1122
#: src/gui/debugwindow.cpp:315
822
1123
msgid "Map:"
823
1124
msgstr "地图:"
824
1125
 
825
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:243
826
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:278
 
1126
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1127
#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:271
 
1128
#: src/gui/debugwindow.cpp:313
827
1129
msgid "Minimap:"
828
1130
msgstr "小地图:"
829
1131
 
830
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:239
831
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:275
 
1132
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1133
#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:265
 
1134
#: src/gui/debugwindow.cpp:309
832
1135
msgid "Cursor:"
833
1136
msgstr "光标:"
834
1137
 
835
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:152
 
1138
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1139
#: src/gui/debugwindow.cpp:164
836
1140
msgid "Particle count:"
837
1141
msgstr ""
838
1142
 
839
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:256
840
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:282
 
1143
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1144
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:287
 
1145
#: src/gui/debugwindow.cpp:319
841
1146
msgid "Map actors count:"
842
1147
msgstr "地图演员数:"
843
1148
 
844
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:222
845
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:227
 
1149
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1150
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:246
 
1151
#: src/gui/debugwindow.cpp:252
846
1152
msgid "Player Position:"
847
1153
msgstr "的位置:"
848
1154
 
849
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:267
 
1155
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1156
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:300
850
1157
msgid "Draw calls:"
851
1158
msgstr ""
852
1159
 
853
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:162
 
1160
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
 
1161
#: src/gui/debugwindow.cpp:178
854
1162
#, c-format
855
1163
msgid "%d FPS"
856
1164
msgstr "%d的FPS"
857
1165
 
858
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:289
 
1166
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
 
1167
#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:327
859
1168
#, c-format
860
1169
msgid "%d LPS"
861
1170
msgstr ""
862
1171
 
863
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:173 src/gui/debugwindow.cpp:187
 
1172
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1173
#: src/gui/debugwindow.cpp:191 src/gui/debugwindow.cpp:209
864
1174
#, c-format
865
1175
msgid "%d FPS (Software)"
866
1176
msgstr "%d FPS (软件)"
867
1177
 
868
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:177
 
1178
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1179
#: src/gui/debugwindow.cpp:196
869
1180
#, c-format
870
1181
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
871
1182
msgstr "%d的FPS (快速 OpenGL)"
872
1183
 
873
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:180
 
1184
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1185
#: src/gui/debugwindow.cpp:200
874
1186
#, c-format
875
1187
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
876
1188
msgstr "%d FPS (旧的OpenGL)"
877
1189
 
878
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:183
 
1190
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1191
#: src/gui/debugwindow.cpp:204
879
1192
#, c-format
880
1193
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
881
1194
msgstr ""
882
1195
 
883
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:261
 
1196
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1197
#: src/gui/debugwindow.cpp:228 src/gui/debugwindow.cpp:293
884
1198
msgid "Textures count:"
885
1199
msgstr ""
886
1200
 
887
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:252
 
1201
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1202
#: src/gui/debugwindow.cpp:282
888
1203
#, c-format
889
1204
msgid "Particle count: %d"
890
1205
msgstr "粒子数:%d个"
891
1206
 
892
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:333
893
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:382
 
1207
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1208
#: src/gui/debugwindow.cpp:333 src/gui/debugwindow.cpp:383
 
1209
#: src/gui/debugwindow.cpp:445
894
1210
msgid "Target:"
895
1211
msgstr "目标:"
896
1212
 
897
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:295 src/gui/debugwindow.cpp:338
898
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:383
 
1213
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1214
#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389
 
1215
#: src/gui/debugwindow.cpp:447
899
1216
msgid "Target Id:"
900
1217
msgstr "目标ID:"
901
1218
 
902
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:340
903
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:384
 
1219
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1220
#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:392
 
1221
#: src/gui/debugwindow.cpp:449
904
1222
msgid "Target type:"
905
1223
msgstr ""
906
1224
 
907
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:298
 
1225
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1226
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
908
1227
msgid "Target level:"
909
1228
msgstr ""
910
1229
 
911
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:353
 
1230
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1231
#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:408
912
1232
msgid "Target race:"
913
1233
msgstr ""
914
1234
 
915
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:300
 
1235
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1236
#: src/gui/debugwindow.cpp:344
916
1237
msgid "Target party:"
917
1238
msgstr ""
918
1239
 
919
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
 
1240
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1241
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
920
1242
msgid "Target guild:"
921
1243
msgstr ""
922
1244
 
923
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:372
924
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:388
 
1245
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1246
#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:433
 
1247
#: src/gui/debugwindow.cpp:439 src/gui/debugwindow.cpp:457
925
1248
msgid "Attack delay:"
926
1249
msgstr "攻击延迟:"
927
1250
 
928
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:362
929
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:389
 
1251
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1252
#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:420
 
1253
#: src/gui/debugwindow.cpp:459
930
1254
msgid "Minimal hit:"
931
1255
msgstr ""
932
1256
 
933
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:364
934
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:390
 
1257
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1258
#: src/gui/debugwindow.cpp:352 src/gui/debugwindow.cpp:423
 
1259
#: src/gui/debugwindow.cpp:461
935
1260
msgid "Maximum hit:"
936
1261
msgstr ""
937
1262
 
938
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:305 src/gui/debugwindow.cpp:366
939
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:391
 
1263
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1264
#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:426
 
1265
#: src/gui/debugwindow.cpp:463
940
1266
msgid "Critical hit:"
941
1267
msgstr ""
942
1268
 
943
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:349
944
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:385
 
1269
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1270
#: src/gui/debugwindow.cpp:397 src/gui/debugwindow.cpp:403
 
1271
#: src/gui/debugwindow.cpp:451
945
1272
msgid "Target Level:"
946
1273
msgstr "目标水平:"
947
1274
 
948
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:355 src/gui/debugwindow.cpp:386
 
1275
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1276
#: src/gui/debugwindow.cpp:411 src/gui/debugwindow.cpp:453
949
1277
msgid "Target Party:"
950
1278
msgstr "目标:"
951
1279
 
952
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:358 src/gui/debugwindow.cpp:387
 
1280
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1281
#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:455
953
1282
msgid "Target Guild:"
954
1283
msgstr "目标公会:"
955
1284
 
956
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:423
 
1285
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1286
#: src/gui/debugwindow.cpp:496
957
1287
#, c-format
958
1288
msgid "Ping: %s ms"
959
1289
msgstr ""
960
1290
 
961
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:425
 
1291
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1292
#: src/gui/debugwindow.cpp:499
962
1293
#, c-format
963
1294
msgid "In: %d bytes/s"
964
1295
msgstr "输入:%d 字节/"
965
1296
 
966
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:427
 
1297
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1298
#: src/gui/debugwindow.cpp:502
967
1299
#, c-format
968
1300
msgid "Out: %d bytes/s"
969
1301
msgstr ""
970
1302
 
971
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51
 
1303
#. TRANSLATORS: did you know window name
 
1304
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
972
1305
msgid "Did You Know?"
973
1306
msgstr "你知道吗?"
974
1307
 
975
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
 
1308
#. TRANSLATORS: did you know window button
 
1309
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
976
1310
msgid "< Previous"
977
1311
msgstr "<上一页"
978
1312
 
979
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57
 
1313
#. TRANSLATORS: did you know window button
 
1314
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
980
1315
msgid "Next >"
981
1316
msgstr "下一页>"
982
1317
 
983
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
 
1318
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
 
1319
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
984
1320
msgid "Auto open this window"
985
1321
msgstr "自动打开这个窗口"
986
1322
 
987
 
#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/editserverdialog.cpp:75
988
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:50
989
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:64 src/gui/textdialog.cpp:45
 
1323
#. TRANSLATORS: edit dialog label
 
1324
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
 
1325
#. TRANSLATORS: item amount window button
 
1326
#. TRANSLATORS: ok dialog button
 
1327
#. TRANSLATORS: quit dialog button
 
1328
#. TRANSLATORS: text dialog button
 
1329
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
 
1330
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:51
 
1331
#: src/gui/quitdialog.cpp:70 src/gui/textdialog.cpp:46
990
1332
msgid "OK"
991
1333
msgstr "确定"
992
1334
 
993
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:66
 
1335
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
 
1336
#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
994
1337
msgid "Edit Server"
995
1338
msgstr ""
996
1339
 
997
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:254
 
1340
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
 
1341
#. TRANSLATORS: servers dialog button
 
1342
#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:266
998
1343
msgid "Connect"
999
1344
msgstr "连接"
1000
1345
 
1001
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
 
1346
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1347
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
1002
1348
msgid "Address:"
1003
1349
msgstr ""
1004
1350
 
1005
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
 
1351
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1352
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1006
1353
msgid "Port:"
1007
1354
msgstr "端口:"
1008
1355
 
1009
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
 
1356
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1357
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
1010
1358
msgid "Server type:"
1011
1359
msgstr "服务器类型:"
1012
1360
 
1013
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:89
 
1361
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1362
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
1014
1363
msgid "Description:"
1015
1364
msgstr ""
1016
1365
 
1017
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
 
1366
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1367
#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
1018
1368
msgid "Online list url:"
1019
1369
msgstr ""
1020
1370
 
1021
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:210
 
1371
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
 
1372
#: src/gui/editserverdialog.cpp:218
1022
1373
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
1023
1374
msgstr ""
1024
1375
 
1025
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:186
 
1376
#. TRANSLATORS: equipment window name
 
1377
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1378
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201
1026
1379
#: src/gui/windowmenu.cpp:100
1027
1380
msgid "Equipment"
1028
1381
msgstr "装备"
1029
1382
 
1030
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:170
1031
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
1032
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
 
1383
#. TRANSLATORS: equipment window button
 
1384
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1385
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1386
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180
 
1387
#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1832
 
1388
#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 src/gui/popupmenu.cpp:2030
1033
1389
msgid "Unequip"
1034
1390
msgstr "卸下装备"
1035
1391
 
1036
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:75
 
1392
#. TRANSLATORS: help window name
 
1393
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75
1037
1394
msgid "Help"
1038
1395
msgstr "帮助"
1039
1396
 
1040
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:51
 
1397
#. TRANSLATORS: help window. button.
 
1398
#: src/gui/helpwindow.cpp:53
1041
1399
msgid "Did you know..."
1042
1400
msgstr ""
1043
1401
 
1044
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/windowmenu.cpp:103
1045
 
#: src/inventory.cpp:254
 
1402
#. TRANSLATORS: inventory window name
 
1403
#. TRANSLATORS: inventory type name
 
1404
#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103
 
1405
#: src/inventory.cpp:256
1046
1406
msgid "Inventory"
1047
1407
msgstr "物品栏"
1048
1408
 
1049
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601
1050
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1718
1051
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
 
1409
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1410
#. TRANSLATORS: outfits window button
 
1411
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1412
#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624
 
1413
#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1837
 
1414
#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popupmenu.cpp:2035
1052
1415
msgid "Equip"
1053
1416
msgstr "装备"
1054
1417
 
1055
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:605
1056
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1785
1057
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
1058
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:275
 
1418
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1419
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1420
#. TRANSLATORS: skills dialog button
 
1421
#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630
 
1422
#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popupmenu.cpp:1922
 
1423
#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2041
 
1424
#: src/gui/skilldialog.cpp:279
1059
1425
msgid "Use"
1060
1426
msgstr "使用"
1061
1427
 
1062
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:699
1063
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 src/gui/popupmenu.cpp:1827
1064
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
 
1428
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1429
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1430
#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727
 
1431
#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1973
 
1432
#: src/gui/popupmenu.cpp:2047
1065
1433
msgid "Drop..."
1066
1434
msgstr "掉落... ..."
1067
1435
 
1068
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:1736
1069
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1892
 
1436
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1437
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1438
#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1862
 
1439
#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2060
1070
1440
msgid "Split"
1071
1441
msgstr "分离"
1072
1442
 
1073
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/outfitwindow.cpp:58
1074
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/setupactiondata.h:1572
1075
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
 
1443
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1444
#. TRANSLATORS: outfits window name
 
1445
#. TRANSLATORS: popup menu header
 
1446
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
1447
#. TRANSLATORS: full button name
 
1448
#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59
 
1449
#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864
 
1450
#: src/gui/windowmenu.cpp:151
1076
1451
msgid "Outfits"
1077
1452
msgstr "套装"
1078
1453
 
1079
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:692
1080
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1839
1081
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/setup.cpp:82
 
1454
#. TRANSLATORS: storage button
 
1455
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1456
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1457
#. TRANSLATORS: setup button
 
1458
#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719
 
1459
#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 src/gui/popupmenu.cpp:1992
 
1460
#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/setup.cpp:86
1082
1461
msgid "Store"
1083
1462
msgstr "存储"
1084
1463
 
1085
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1741
 
1464
#. TRANSLATORS: storage button
 
1465
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1466
#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1869
1086
1467
msgid "Retrieve"
1087
1468
msgstr "取回"
1088
1469
 
1089
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:1732
1090
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popupmenu.cpp:1888
1091
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
 
1470
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1471
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1472
#. TRANSLATORS: full button name
 
1473
#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1856
 
1474
#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2054
 
1475
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
1092
1476
msgid "Drop"
1093
1477
msgstr "丢弃"
1094
1478
 
1095
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
 
1479
#. TRANSLATORS: item amount window button
 
1480
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
1096
1481
msgid "All"
1097
1482
msgstr "全部"
1098
1483
 
1099
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263
 
1484
#. TRANSLATORS: amount window message
 
1485
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
1100
1486
msgid "Select amount of items to trade."
1101
1487
msgstr "请选择交易的物品数量。"
1102
1488
 
1103
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266
 
1489
#. TRANSLATORS: amount window message
 
1490
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
1104
1491
msgid "Select amount of items to drop."
1105
1492
msgstr "请选择丢弃的物品数量。"
1106
1493
 
1107
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
 
1494
#. TRANSLATORS: amount window message
 
1495
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
1108
1496
msgid "Select amount of items to store."
1109
1497
msgstr "请选择存储的物品数量。"
1110
1498
 
1111
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
 
1499
#. TRANSLATORS: amount window message
 
1500
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
1112
1501
msgid "Select amount of items to retrieve."
1113
1502
msgstr "请选择取回的物品数量。"
1114
1503
 
1115
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275
 
1504
#. TRANSLATORS: amount window message
 
1505
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
1116
1506
msgid "Select amount of items to split."
1117
1507
msgstr "请选择你分离的物品的数量"
1118
1508
 
1119
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
 
1509
#. TRANSLATORS: amount window message
 
1510
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
1120
1511
msgid "Add to buy shop."
1121
1512
msgstr "添加到购买商店。"
1122
1513
 
1123
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
 
1514
#. TRANSLATORS: amount window message
 
1515
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288
1124
1516
msgid "Add to sell shop."
1125
1517
msgstr "添加到出售商店。"
1126
1518
 
1127
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
 
1519
#. TRANSLATORS: amount window message
 
1520
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292
1128
1521
msgid "Unknown."
1129
1522
msgstr "未知。"
1130
1523
 
1131
 
#: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176
1132
 
msgid ", "
1133
 
msgstr ","
1134
 
 
1135
 
#: src/gui/itempopup.cpp:185
 
1524
#. TRANSLATORS: popup label
 
1525
#: src/gui/itempopup.cpp:186
1136
1526
#, c-format
1137
1527
msgid "Weight: %s"
1138
1528
msgstr "重量:%s"
1139
1529
 
1140
 
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:84
 
1530
#. TRANSLATORS: kill stats window name
 
1531
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84
1141
1532
msgid "Kill stats"
1142
1533
msgstr "杀敌统计"
1143
1534
 
1144
 
#: src/gui/killstats.cpp:49
 
1535
#. TRANSLATORS: kill stats window button
 
1536
#: src/gui/killstats.cpp:51
1145
1537
msgid "Reset stats"
1146
1538
msgstr "复位统计"
1147
1539
 
1148
 
#: src/gui/killstats.cpp:50
 
1540
#. TRANSLATORS: kill stats window button
 
1541
#: src/gui/killstats.cpp:53
1149
1542
msgid "Reset timer"
1150
1543
msgstr "复位定时器"
1151
1544
 
1152
 
#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
1153
 
#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:477
 
1545
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1546
#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:171
 
1547
#: src/gui/killstats.cpp:276 src/gui/killstats.cpp:509
1154
1548
#, c-format
1155
1549
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
1156
1550
msgstr ""
1157
1551
 
1158
 
#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:158
1159
 
#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:244
1160
 
#: src/gui/killstats.cpp:478
 
1552
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1553
#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:173
 
1554
#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:268
 
1555
#: src/gui/killstats.cpp:511
1161
1556
#, c-format
1162
1557
msgid "Avg Exp: %s"
1163
1558
msgstr ""
1164
1559
 
1165
 
#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:160
1166
 
#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:247
1167
 
#: src/gui/killstats.cpp:480
 
1560
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1561
#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:176
 
1562
#: src/gui/killstats.cpp:258 src/gui/killstats.cpp:272
 
1563
#: src/gui/killstats.cpp:514
1168
1564
#, c-format
1169
1565
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
1170
1566
msgstr ""
1171
1567
 
1172
 
#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:170
1173
 
#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:482
 
1568
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1569
#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:187
 
1570
#: src/gui/killstats.cpp:280 src/gui/killstats.cpp:517
1174
1571
#, c-format
1175
1572
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
1176
1573
msgstr ""
1177
1574
 
1178
 
#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:67 src/gui/killstats.cpp:72
1179
 
#: src/gui/killstats.cpp:309 src/gui/killstats.cpp:326
1180
 
#: src/gui/killstats.cpp:345
 
1575
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1576
#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
 
1577
#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:356
 
1578
#: src/gui/killstats.cpp:377
1181
1579
#, c-format
1182
1580
msgid "Exp speed per %d min: %s"
1183
1581
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
1184
1582
msgstr[0] ""
1185
1583
 
1186
 
#: src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:75
 
1584
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
1187
1585
#, c-format
1188
1586
msgid "Time for next level per %d min: %s"
1189
1587
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
1190
1588
msgstr[0] ""
1191
1589
 
1192
 
#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:257
 
1590
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1591
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:285
1193
1592
msgid "Last kill exp:"
1194
1593
msgstr "最后EXP:"
1195
1594
 
1196
 
#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:379
1197
 
#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:391
1198
 
#: src/gui/killstats.cpp:396
 
1595
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1596
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:408
 
1597
#: src/gui/killstats.cpp:415 src/gui/killstats.cpp:422
 
1598
#: src/gui/killstats.cpp:428
1199
1599
msgid "Time before jacko spawn:"
1200
1600
msgstr ""
1201
1601
 
1202
 
#: src/gui/killstats.cpp:110 src/gui/killstats.cpp:220
 
1602
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1603
#: src/gui/killstats.cpp:121 src/gui/killstats.cpp:238
1203
1604
#, c-format
1204
1605
msgid "Level: %d at %f%%"
1205
1606
msgstr "等级:%d 在 %f%%"
1206
1607
 
1207
 
#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:224
 
1608
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1609
#: src/gui/killstats.cpp:126 src/gui/killstats.cpp:243
1208
1610
#, c-format
1209
1611
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1210
1612
msgstr ""
1211
1613
 
1212
 
#: src/gui/killstats.cpp:117 src/gui/killstats.cpp:229
1213
 
#: src/gui/killstats.cpp:240
 
1614
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1615
#: src/gui/killstats.cpp:130 src/gui/killstats.cpp:249
 
1616
#: src/gui/killstats.cpp:263
1214
1617
#, c-format
1215
1618
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1216
1619
msgstr ""
1217
1620
 
1218
 
#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
1219
 
#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340
1220
 
#: src/gui/killstats.cpp:352 src/gui/killstats.cpp:360
 
1621
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1622
#: src/gui/killstats.cpp:343 src/gui/killstats.cpp:352
 
1623
#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:372
 
1624
#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:394
1221
1625
#, c-format
1222
1626
msgid "  Time for next level: %s"
1223
1627
msgstr ""
1224
1628
 
1225
 
#: src/gui/killstats.cpp:385
 
1629
#. TRANSLATORS: kill stats window label
 
1630
#: src/gui/killstats.cpp:415
1226
1631
#, c-format
1227
1632
msgid "%s %d?"
1228
1633
msgstr "%s %d?"
1229
1634
 
1230
 
#: src/gui/killstats.cpp:391
 
1635
#: src/gui/killstats.cpp:422
1231
1636
msgid "jacko spawning"
1232
1637
msgstr ""
1233
1638
 
1234
 
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
 
1639
#. TRANSLATORS: update type
 
1640
#. TRANSLATORS: onscreen button size
 
1641
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
1235
1642
msgid "Normal"
1236
1643
msgstr "正常"
1237
1644
 
1238
 
#: src/gui/logindialog.cpp:76
 
1645
#. TRANSLATORS: update type
 
1646
#: src/gui/logindialog.cpp:78
1239
1647
msgid "Auto Close"
1240
1648
msgstr "自动关闭"
1241
1649
 
1242
 
#: src/gui/logindialog.cpp:77
 
1650
#. TRANSLATORS: update type
 
1651
#: src/gui/logindialog.cpp:80
1243
1652
msgid "Skip"
1244
1653
msgstr "跳过"
1245
1654
 
1246
 
#: src/gui/logindialog.cpp:139 src/gui/logindialog.cpp:152
 
1655
#. TRANSLATORS: login dialog name
 
1656
#. TRANSLATORS: login dialog button
 
1657
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
1247
1658
msgid "Login"
1248
1659
msgstr "登录"
1249
1660
 
1250
 
#: src/gui/logindialog.cpp:145
 
1661
#. TRANSLATORS: login dialog label
 
1662
#: src/gui/logindialog.cpp:149
1251
1663
msgid "Remember username"
1252
1664
msgstr "记住用户名"
1253
1665
 
1254
 
#: src/gui/logindialog.cpp:147
 
1666
#. TRANSLATORS: login dialog label
 
1667
#: src/gui/logindialog.cpp:152
1255
1668
msgid "Update:"
1256
1669
msgstr "更新日期:"
1257
1670
 
1258
 
#: src/gui/logindialog.cpp:151
 
1671
#. TRANSLATORS: login dialog button
 
1672
#: src/gui/logindialog.cpp:157
1259
1673
msgid "Change Server"
1260
1674
msgstr "更改服务器"
1261
1675
 
1262
 
#: src/gui/logindialog.cpp:153 src/gui/registerdialog.cpp:66
1263
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
 
1676
#. TRANSLATORS: login dialog button
 
1677
#. TRANSLATORS: register dialog name
 
1678
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
 
1679
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
 
1680
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
1264
1681
msgid "Register"
1265
1682
msgstr "注册"
1266
1683
 
1267
 
#: src/gui/logindialog.cpp:154
 
1684
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
 
1685
#: src/gui/logindialog.cpp:163
1268
1686
msgid "Custom update host"
1269
1687
msgstr "自定义更新主机"
1270
1688
 
1271
 
#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
 
1689
#. TRANSLATORS: login dialog label
 
1690
#. TRANSLATORS: chat message
 
1691
#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
1272
1692
msgid "Server:"
1273
1693
msgstr "服务器:"
1274
1694
 
1275
 
#: src/gui/logindialog.cpp:174
 
1695
#. TRANSLATORS: login dialog label
 
1696
#: src/gui/logindialog.cpp:187
1276
1697
#, c-format
1277
1698
msgid "Update host: %s"
1278
1699
msgstr ""
1279
1700
 
1280
 
#: src/gui/logindialog.cpp:284
 
1701
#: src/gui/logindialog.cpp:298
1281
1702
msgid "Open register url"
1282
1703
msgstr ""
1283
1704
 
1284
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
 
1705
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1706
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
1285
1707
msgid "health bar"
1286
1708
msgstr ""
1287
1709
 
1288
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
 
1710
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1711
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
1289
1712
msgid "mana bar"
1290
1713
msgstr "法力栏"
1291
1714
 
1292
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
 
1715
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1716
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
1293
1717
msgid "experience bar"
1294
1718
msgstr "经验条"
1295
1719
 
1296
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
 
1720
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1721
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
1297
1722
msgid "weight bar"
1298
1723
msgstr "重量栏"
1299
1724
 
1300
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
 
1725
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1726
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
1301
1727
msgid "inventory slots bar"
1302
1728
msgstr ""
1303
1729
 
1304
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
 
1730
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1731
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
1305
1732
msgid "money bar"
1306
1733
msgstr "钱栏"
1307
1734
 
1308
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
 
1735
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1736
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
1309
1737
msgid "arrows bar"
1310
1738
msgstr ""
1311
1739
 
1312
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
 
1740
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1741
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
1313
1742
msgid "status bar"
1314
1743
msgstr "状态栏"
1315
1744
 
1316
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
 
1745
#. TRANSLATORS: status bar name
 
1746
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
1317
1747
msgid "job bar"
1318
1748
msgstr ""
1319
1749
 
1320
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:287
 
1750
#. TRANSLATORS: status bar label
 
1751
#. TRANSLATORS: status window label
 
1752
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:298
1321
1753
#, c-format
1322
1754
msgid "Level: %d (GM %d)"
1323
1755
msgstr "级别:%d (GM %d)"
1324
1756
 
1325
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
1326
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:359
 
1757
#. TRANSLATORS: status bar label
 
1758
#. TRANSLATORS: status window label
 
1759
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141
 
1760
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:375
1327
1761
#, c-format
1328
1762
msgid "Level: %d"
1329
1763
msgstr "等级:%d"
1330
1764
 
1331
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:318 src/gui/ministatuswindow.cpp:354
 
1765
#. TRANSLATORS: status bar label
 
1766
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:368
1332
1767
msgid "Need"
1333
1768
msgstr "需要"
1334
1769
 
1335
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:58
 
1770
#. TRANSLATORS: npc dialog button
 
1771
#: src/gui/npcdialog.cpp:59
1336
1772
msgid "Stop waiting"
1337
1773
msgstr ""
1338
1774
 
1339
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:59
 
1775
#. TRANSLATORS: npc dialog button
 
1776
#: src/gui/npcdialog.cpp:61
1340
1777
msgid "Next"
1341
1778
msgstr "下一个"
1342
1779
 
1343
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:61
 
1780
#. TRANSLATORS: npc dialog button
 
1781
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1344
1782
msgid "Submit"
1345
1783
msgstr "提交"
1346
1784
 
1347
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
1348
 
#: src/gui/setup_other.cpp:193
 
1785
#. TRANSLATORS: npc dialog name
 
1786
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
 
1787
#. TRANSLATORS: settings group
 
1788
#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
 
1789
#: src/gui/setup_other.cpp:257
1349
1790
msgid "NPC"
1350
1791
msgstr "NPC"
1351
1792
 
1352
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:89 src/gui/popupmenu.cpp:514
 
1793
#. TRANSLATORS: npc dialog button
 
1794
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1795
#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:578
1353
1796
msgid "Clear"
1354
1797
msgstr "清除"
1355
1798
 
1356
 
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
 
1799
#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
 
1800
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
1357
1801
msgid "To:"
1358
1802
msgstr "至:"
1359
1803
 
1360
 
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57
 
1804
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
 
1805
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60
1361
1806
msgid "Send"
1362
1807
msgstr "发送"
1363
1808
 
1364
 
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:102
 
1809
#. TRANSLATORS: npc post message error
 
1810
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107
1365
1811
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
1366
1812
msgstr "发送信件失败或者信件无效。"
1367
1813
 
1368
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:544
 
1814
#. TRANSLATORS: outfits window label
 
1815
#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:554
1369
1816
#, c-format
1370
1817
msgid "Outfit: %d"
1371
1818
msgstr "套装: %d"
1372
1819
 
1373
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:64
 
1820
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
 
1821
#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
1374
1822
msgid "Unequip first"
1375
1823
msgstr "先卸掉装备"
1376
1824
 
1377
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
 
1825
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
 
1826
#: src/gui/outfitwindow.cpp:73
1378
1827
msgid "Away outfit"
1379
1828
msgstr ""
1380
1829
 
1381
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:549
1382
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:282
 
1830
#. TRANSLATORS: outfits window label
 
1831
#. TRANSLATORS: short key name
 
1832
#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:560
 
1833
#: src/gui/windowmenu.cpp:293
1383
1834
#, c-format
1384
1835
msgid "Key: %s"
1385
1836
msgstr "按键:%s"
1386
1837
 
1387
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:553
1388
 
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
 
1838
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1839
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
 
1840
#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:638
 
1841
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
1389
1842
msgid "Trade"
1390
1843
msgstr "交易"
1391
1844
 
1392
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:317
 
1845
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1846
#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:345
1393
1847
msgid "Whisper"
1394
1848
msgstr "密语"
1395
1849
 
1396
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:558
 
1850
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1851
#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:645
1397
1852
msgid "Heal"
1398
1853
msgstr "愈合"
1399
1854
 
1400
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
1401
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:598
 
1855
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1856
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
 
1857
#: src/gui/popupmenu.cpp:386 src/gui/popupmenu.cpp:689
1402
1858
msgid "Kick from guild"
1403
1859
msgstr "踢从公会"
1404
1860
 
1405
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:184
1406
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:603
 
1861
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1862
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
 
1863
#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:695
1407
1864
msgid "Change pos in guild"
1408
1865
msgstr ""
1409
1866
 
1410
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:365
1411
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:612
 
1867
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1868
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:401
 
1869
#: src/gui/popupmenu.cpp:705
1412
1870
msgid "Invite to guild"
1413
1871
msgstr ""
1414
1872
 
1415
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:200
 
1873
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1874
#: src/gui/popupmenu.cpp:210
1416
1875
msgid "Kick player"
1417
1876
msgstr "踢球员"
1418
1877
 
1419
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:202
 
1878
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1879
#: src/gui/popupmenu.cpp:213
1420
1880
msgid "Nuke"
1421
1881
msgstr ""
1422
1882
 
1423
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:324
1424
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
 
1883
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1884
#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:353
 
1885
#: src/gui/popupmenu.cpp:2577
1425
1886
msgid "Add comment"
1426
1887
msgstr "发表评论"
1427
1888
 
1428
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:228
 
1889
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1890
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1429
1891
msgid "Kick"
1430
1892
msgstr ""
1431
1893
 
1432
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:239
 
1894
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1895
#: src/gui/popupmenu.cpp:259
1433
1896
msgid "Remove from attack list"
1434
1897
msgstr ""
1435
1898
 
1436
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:244
 
1899
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1900
#: src/gui/popupmenu.cpp:265
1437
1901
msgid "Add to priority attack list"
1438
1902
msgstr "优先攻击列表"
1439
1903
 
1440
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
 
1904
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1905
#: src/gui/popupmenu.cpp:268
1441
1906
msgid "Add to attack list"
1442
1907
msgstr "加入攻击清单"
1443
1908
 
1444
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:2330
 
1909
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1910
#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2595
1445
1911
msgid "Add to ignore list"
1446
1912
msgstr ""
1447
1913
 
1448
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:371
 
1914
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1915
#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:408
1449
1916
msgid "Add name to chat"
1450
1917
msgstr ""
1451
1918
 
1452
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/setup_players.cpp:47
 
1919
#. TRANSLATORS: popup menu header
 
1920
#. TRANSLATORS: settings tab name
 
1921
#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/setup_players.cpp:48
1453
1922
msgid "Players"
1454
1923
msgstr "玩家"
1455
1924
 
1456
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:581
1457
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2305
 
1925
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1926
#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:671
 
1927
#: src/gui/popupmenu.cpp:2563
1458
1928
msgid "Kick from party"
1459
1929
msgstr "踢从党"
1460
1930
 
1461
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:407
 
1931
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1932
#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:447
1462
1933
msgid "Pick up"
1463
1934
msgstr "拾取"
1464
1935
 
1465
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:1757
1466
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1896
 
1936
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1937
#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:1892
 
1938
#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/popupmenu.cpp:2069
1467
1939
msgid "Add to chat"
1468
1940
msgstr "加入聊天"
1469
1941
 
1470
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:451
 
1942
#. TRANSLATORS: popup menu header
 
1943
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:499
1471
1944
msgid "Map Item"
1472
1945
msgstr "地图项"
1473
1946
 
1474
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:429
 
1947
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1948
#: src/gui/popupmenu.cpp:473
1475
1949
msgid "Rename"
1476
1950
msgstr "重命名"
1477
1951
 
1478
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:2056
1479
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2080
 
1952
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1953
#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2257
 
1954
#: src/gui/popupmenu.cpp:2288
1480
1955
msgid "Remove"
1481
1956
msgstr ""
1482
1957
 
1483
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:454
 
1958
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1959
#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/popupmenu.cpp:504
1484
1960
msgid "Warp"
1485
1961
msgstr ""
1486
1962
 
1487
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:456
 
1963
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1964
#: src/gui/popupmenu.cpp:509
1488
1965
msgid "Move camera"
1489
1966
msgstr ""
1490
1967
 
1491
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:471
 
1968
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1969
#: src/gui/popupmenu.cpp:527
1492
1970
msgid "Clear outfit"
1493
1971
msgstr ""
1494
1972
 
1495
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:132
 
1973
#. TRANSLATORS: popup menu header
 
1974
#. TRANSLATORS: full button name
 
1975
#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/windowmenu.cpp:135
1496
1976
msgid "Spells"
1497
1977
msgstr "法术"
1498
1978
 
1499
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:492
 
1979
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1980
#: src/gui/popupmenu.cpp:551
1500
1981
msgid "Edit spell"
1501
1982
msgstr ""
1502
1983
 
1503
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
 
1984
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1985
#: src/gui/popupmenu.cpp:584
1504
1986
msgid "Disable highlight"
1505
1987
msgstr "禁用"
1506
1988
 
1507
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:520
 
1989
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1990
#: src/gui/popupmenu.cpp:589
1508
1991
msgid "Enable highlight"
1509
1992
msgstr "启用突出"
1510
1993
 
1511
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:522
 
1994
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
1995
#: src/gui/popupmenu.cpp:594
1512
1996
msgid "Don't remove name"
1513
1997
msgstr ""
1514
1998
 
1515
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:524
 
1999
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2000
#: src/gui/popupmenu.cpp:599
1516
2001
msgid "Remove name"
1517
2002
msgstr "移除姓名"
1518
2003
 
1519
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:526
 
2004
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2005
#: src/gui/popupmenu.cpp:604
1520
2006
msgid "Enable away"
1521
2007
msgstr "启用远"
1522
2008
 
1523
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:528
 
2009
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2010
#: src/gui/popupmenu.cpp:609
1524
2011
msgid "Disable away"
1525
2012
msgstr ""
1526
2013
 
1527
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/socialwindow.cpp:1251
 
2014
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2015
#. TRANSLATORS: social window button
 
2016
#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/socialwindow.cpp:1273
1528
2017
msgid "Leave"
1529
2018
msgstr "留下"
1530
2019
 
1531
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/popupmenu.cpp:2136
 
2020
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2021
#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:2352
1532
2022
msgid "Copy to clipboard"
1533
2023
msgstr ""
1534
2024
 
1535
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:2303
 
2025
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2026
#: src/gui/popupmenu.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2558
1536
2027
msgid "Invite to party"
1537
2028
msgstr ""
1538
2029
 
1539
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:648
 
2030
#. TRANSLATORS: popup menu header
 
2031
#: src/gui/popupmenu.cpp:746
1540
2032
msgid "Change guild position"
1541
2033
msgstr "更改公会的立场"
1542
2034
 
1543
2035
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
1544
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
 
2036
#: src/gui/popupmenu.cpp:1272
1545
2037
msgid "Rename map sign          "
1546
2038
msgstr "重命名的地图标志"
1547
2039
 
1548
2040
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
1549
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
 
2041
#: src/gui/popupmenu.cpp:1274
1550
2042
msgid "Name:                    "
1551
2043
msgstr "名称:"
1552
2044
 
1553
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1197
 
2045
#: src/gui/popupmenu.cpp:1297
1554
2046
msgid "Player comment            "
1555
2047
msgstr "玩家评论"
1556
2048
 
1557
2049
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
1558
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1199
 
2050
#: src/gui/popupmenu.cpp:1299
1559
2051
msgid "Comment:                      "
1560
2052
msgstr "评论:"
1561
2053
 
1562
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
 
2054
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2055
#: src/gui/popupmenu.cpp:1789
1563
2056
msgid "Add to trade"
1564
2057
msgstr ""
1565
2058
 
1566
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
 
2059
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2060
#: src/gui/popupmenu.cpp:1795
1567
2061
msgid "Add to trade 10"
1568
2062
msgstr ""
1569
2063
 
1570
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
 
2064
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2065
#: src/gui/popupmenu.cpp:1798
1571
2066
msgid "Add to trade half"
1572
2067
msgstr ""
1573
2068
 
1574
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1694
 
2069
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2070
#: src/gui/popupmenu.cpp:1800
1575
2071
msgid "Add to trade all-1"
1576
2072
msgstr ""
1577
2073
 
1578
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1695
 
2074
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2075
#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
1579
2076
msgid "Add to trade all"
1580
2077
msgstr ""
1581
2078
 
1582
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1705
 
2079
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2080
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
1583
2081
msgid "Store 10"
1584
2082
msgstr "商店10"
1585
2083
 
1586
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1706
 
2084
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2085
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
1587
2086
msgid "Store half"
1588
2087
msgstr "商店的一半"
1589
2088
 
1590
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1707
 
2089
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2090
#: src/gui/popupmenu.cpp:1820
1591
2091
msgid "Store all-1"
1592
2092
msgstr ""
1593
2093
 
1594
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1708
 
2094
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2095
#: src/gui/popupmenu.cpp:1822
1595
2096
msgid "Store all"
1596
2097
msgstr "商店所有"
1597
2098
 
1598
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popupmenu.cpp:1828
1599
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
 
2099
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2100
#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1975
 
2101
#: src/gui/popupmenu.cpp:2049
1600
2102
msgid "Drop all"
1601
2103
msgstr "所有"
1602
2104
 
1603
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
 
2105
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2106
#: src/gui/popupmenu.cpp:1875
1604
2107
msgid "Retrieve 10"
1605
2108
msgstr "拿出10"
1606
2109
 
1607
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
 
2110
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2111
#: src/gui/popupmenu.cpp:1878
1608
2112
msgid "Retrieve half"
1609
2113
msgstr "拿出一半"
1610
2114
 
1611
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1747
 
2115
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2116
#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
1612
2117
msgid "Retrieve all-1"
1613
2118
msgstr ""
1614
2119
 
1615
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1748
 
2120
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2121
#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
1616
2122
msgid "Retrieve all"
1617
2123
msgstr "检索所有"
1618
2124
 
1619
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1905
 
2125
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2126
#: src/gui/popupmenu.cpp:2079
1620
2127
msgid "Clear drop window"
1621
2128
msgstr ""
1622
2129
 
1623
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990
 
2130
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2131
#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2169
1624
2132
msgid "Hide"
1625
2133
msgstr "隐藏"
1626
2134
 
1627
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1996
 
2135
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2136
#: src/gui/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popupmenu.cpp:2176
1628
2137
msgid "Show"
1629
2138
msgstr "显示"
1630
2139
 
1631
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2002
 
2140
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2141
#: src/gui/popupmenu.cpp:2183
1632
2142
msgid "Reset yellow bar"
1633
2143
msgstr ""
1634
2144
 
1635
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 src/gui/statuswindow.cpp:157
 
2145
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2146
#. TRANSLATORS: status window button
 
2147
#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 src/gui/statuswindow.cpp:162
1636
2148
msgid "Copy to chat"
1637
2149
msgstr ""
1638
2150
 
1639
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2076
1640
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
1641
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:923
 
2151
#. TRANSLATORS: popup menu header
 
2152
#. TRANSLATORS: language
 
2153
#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2280
 
2154
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
 
2155
#: src/gui/socialwindow.cpp:934
1642
2156
msgid "(default)"
1643
2157
msgstr "(默认)"
1644
2158
 
1645
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045
 
2159
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2160
#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popupmenu.cpp:2241
1646
2161
msgid "Move up"
1647
2162
msgstr "x"
1648
2163
 
1649
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2047
 
2164
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2165
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2246
1650
2166
msgid "Move down"
1651
2167
msgstr ""
1652
2168
 
1653
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2314
 
2169
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2170
#: src/gui/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popupmenu.cpp:2575
1654
2171
msgid "Undress"
1655
2172
msgstr ""
1656
2173
 
1657
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
 
2174
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2175
#: src/gui/popupmenu.cpp:2330
1658
2176
msgid "Copy"
1659
2177
msgstr ""
1660
2178
 
1661
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
 
2179
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2180
#: src/gui/popupmenu.cpp:2332
1662
2181
msgid "Paste"
1663
2182
msgstr ""
1664
2183
 
1665
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2135
 
2184
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2185
#: src/gui/popupmenu.cpp:2350
1666
2186
msgid "Open link"
1667
2187
msgstr ""
1668
2188
 
1669
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
 
2189
#. TRANSLATORS: popup menu header
 
2190
#: src/gui/popupmenu.cpp:2368
1670
2191
msgid "Show window"
1671
2192
msgstr ""
1672
2193
 
1673
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2205
 
2194
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2195
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
1674
2196
msgid "Be friend"
1675
2197
msgstr "是朋友"
1676
2198
 
1677
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
1678
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2242
1679
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2250
 
2199
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2200
#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popupmenu.cpp:2440
 
2201
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popupmenu.cpp:2481
 
2202
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
1680
2203
msgid "Disregard"
1681
2204
msgstr ""
1682
2205
 
1683
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216
1684
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
 
2206
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2207
#: src/gui/popupmenu.cpp:2431 src/gui/popupmenu.cpp:2444
 
2208
#: src/gui/popupmenu.cpp:2485
1685
2209
msgid "Black list"
1686
2210
msgstr ""
1687
2211
 
1688
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2217
1689
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2225
 
2212
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2213
#: src/gui/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popupmenu.cpp:2446
 
2214
#: src/gui/popupmenu.cpp:2459
1690
2215
msgid "Set as enemy"
1691
2216
msgstr ""
1692
2217
 
1693
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2210 src/gui/popupmenu.cpp:2218
1694
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2232
1695
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popupmenu.cpp:2245
 
2218
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2219
#: src/gui/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popupmenu.cpp:2448
 
2220
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2467
 
2221
#: src/gui/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popupmenu.cpp:2487
1696
2222
msgid "Erase"
1697
2223
msgstr ""
1698
2224
 
1699
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2222 src/gui/popupmenu.cpp:2230
1700
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popupmenu.cpp:2241
1701
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
 
2225
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2226
#: src/gui/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popupmenu.cpp:2465
 
2227
#: src/gui/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popupmenu.cpp:2479
 
2228
#: src/gui/popupmenu.cpp:2492
1702
2229
msgid "Unignore"
1703
2230
msgstr ""
1704
2231
 
1705
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2251
1706
 
#: src/playerrelations.cpp:464
 
2232
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2233
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
2234
#: src/gui/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popupmenu.cpp:2496
 
2235
#: src/playerrelations.cpp:465
1707
2236
msgid "Completely ignore"
1708
2237
msgstr "完全忽略"
1709
2238
 
1710
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2261
 
2239
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2240
#: src/gui/popupmenu.cpp:2507
1711
2241
msgid "Follow"
1712
2242
msgstr "按照"
1713
2243
 
1714
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2262
 
2244
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2245
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1715
2246
msgid "Imitation"
1716
2247
msgstr ""
1717
2248
 
1718
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popupmenu.cpp:2291
 
2249
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2250
#: src/gui/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popupmenu.cpp:2543
1719
2251
msgid "Buy (?)"
1720
2252
msgstr "购买(?)"
1721
2253
 
1722
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popupmenu.cpp:2292
 
2254
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2255
#: src/gui/popupmenu.cpp:2532 src/gui/popupmenu.cpp:2545
1723
2256
msgid "Sell (?)"
1724
2257
msgstr "出售(?)"
1725
2258
 
1726
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
 
2259
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2260
#: src/gui/popupmenu.cpp:2573
1727
2261
msgid "Show Items"
1728
2262
msgstr "显示项目"
1729
2263
 
1730
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2324
 
2264
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2265
#: src/gui/popupmenu.cpp:2587
1731
2266
msgid "Remove from pickup list"
1732
2267
msgstr ""
1733
2268
 
1734
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2328
 
2269
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
2270
#: src/gui/popupmenu.cpp:2592
1735
2271
msgid "Add to pickup list"
1736
2272
msgstr ""
1737
2273
 
1738
 
#: src/gui/questswindow.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:78
 
2274
#. TRANSLATORS: quests window name
 
2275
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78
1739
2276
msgid "Quests"
1740
2277
msgstr ""
1741
2278
 
1742
 
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:354
 
2279
#. TRANSLATORS: quests window quest name
 
2280
#. TRANSLATORS: unknown key name
 
2281
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:362
1743
2282
msgid "unknown"
1744
2283
msgstr ""
1745
2284
 
1746
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:60
 
2285
#. TRANSLATORS: quit dialog button
 
2286
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
1747
2287
msgid "Switch server"
1748
2288
msgstr "交换服务器"
1749
2289
 
1750
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:62
 
2290
#. TRANSLATORS: quit dialog button
 
2291
#: src/gui/quitdialog.cpp:67
1751
2292
msgid "Switch character"
1752
2293
msgstr "交换角色"
1753
2294
 
1754
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:88
 
2295
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
 
2296
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
1755
2297
msgid "Confirm:"
1756
2298
msgstr "确认:"
1757
2299
 
1758
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:124
 
2300
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
 
2301
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
1759
2302
msgid "Email:"
1760
2303
msgstr "电子邮件"
1761
2304
 
1762
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:197
 
2305
#. TRANSLATORS: error message
 
2306
#: src/gui/registerdialog.cpp:207
1763
2307
#, c-format
1764
2308
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
1765
2309
msgstr ""
1766
2310
 
1767
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:205
 
2311
#. TRANSLATORS: error message
 
2312
#: src/gui/registerdialog.cpp:216
1768
2313
#, c-format
1769
2314
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
1770
2315
msgstr ""
1771
2316
 
1772
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:122
 
2317
#. TRANSLATORS: error message
 
2318
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
 
2319
#: src/gui/registerdialog.cpp:225 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
1773
2320
#, c-format
1774
2321
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
1775
2322
msgstr ""
1776
2323
 
1777
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:221 src/gui/unregisterdialog.cpp:129
 
2324
#. TRANSLATORS: error message
 
2325
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
 
2326
#: src/gui/registerdialog.cpp:234 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
1778
2327
#, c-format
1779
2328
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
1780
2329
msgstr ""
1781
2330
 
1782
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:228
 
2331
#. TRANSLATORS: error message
 
2332
#: src/gui/registerdialog.cpp:242
1783
2333
msgid "Passwords do not match."
1784
2334
msgstr "密码不一致."
1785
2335
 
1786
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
 
2336
#. TRANSLATORS: servers dialog name
 
2337
#: src/gui/serverdialog.cpp:257
1787
2338
msgid "Choose Your Server"
1788
2339
msgstr "选择您的服务器"
1789
2340
 
1790
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/shopwindow.cpp:89
1791
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
 
2341
#. TRANSLATORS: servers dialog button
 
2342
#. TRANSLATORS: shop window label
 
2343
#. TRANSLATORS: shop window button
 
2344
#. TRANSLATORS: trade window button
 
2345
#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/shopwindow.cpp:94
 
2346
#: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77
1792
2347
msgid "Add"
1793
2348
msgstr "添加"
1794
2349
 
1795
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:256 src/gui/widgets/setupitem.cpp:298
1796
 
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:424
 
2350
#. TRANSLATORS: servers dialog button
 
2351
#. TRANSLATORS: setup item button
 
2352
#: src/gui/serverdialog.cpp:270 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299
 
2353
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426
1797
2354
msgid "Edit"
1798
2355
msgstr "编辑"
1799
2356
 
1800
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:258
 
2357
#. TRANSLATORS: servers dialog button
 
2358
#: src/gui/serverdialog.cpp:274
1801
2359
msgid "Load"
1802
2360
msgstr "负载"
1803
2361
 
1804
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:270
 
2362
#. TRANSLATORS: servers dialog name
 
2363
#: src/gui/serverdialog.cpp:288
1805
2364
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
1806
2365
msgstr "选择你的服务器***安全模式***"
1807
2366
 
1808
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:277
 
2367
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
 
2368
#: src/gui/serverdialog.cpp:297
1809
2369
msgid "Use same ip for game sub servers"
1810
2370
msgstr "游戏分服务器使用相同的IP"
1811
2371
 
1812
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:506
 
2372
#. TRANSLATORS: servers dialog label
 
2373
#: src/gui/serverdialog.cpp:527
1813
2374
#, c-format
1814
2375
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
1815
2376
msgstr "下载服务器列表...%2.2f%%"
1816
2377
 
1817
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:511
 
2378
#. TRANSLATORS: servers dialog label
 
2379
#: src/gui/serverdialog.cpp:533
1818
2380
msgid "Waiting for server..."
1819
2381
msgstr "等待服务器..."
1820
2382
 
1821
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:515
 
2383
#. TRANSLATORS: servers dialog label
 
2384
#: src/gui/serverdialog.cpp:538
1822
2385
msgid "Preparing download"
1823
2386
msgstr "准备下载"
1824
2387
 
1825
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:519
 
2388
#. TRANSLATORS: servers dialog label
 
2389
#: src/gui/serverdialog.cpp:543
1826
2390
msgid "Error retreiving server list!"
1827
2391
msgstr "恢复服务器列表错误!"
1828
2392
 
1829
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:609
 
2393
#. TRANSLATORS: servers dialog label
 
2394
#: src/gui/serverdialog.cpp:635
1830
2395
msgid "requires a newer version"
1831
2396
msgstr "需要较新版本"
1832
2397
 
1833
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:611
 
2398
#. TRANSLATORS: servers dialog label
 
2399
#: src/gui/serverdialog.cpp:640
1834
2400
#, c-format
1835
2401
msgid "requires v%s"
1836
2402
msgstr "需要 v%s"
1837
2403
 
1838
 
#: src/gui/setupactiondata.h:44
 
2404
#. TRANSLATORS: input action name
 
2405
#: src/gui/setupactiondata.h:45
1839
2406
msgid "Target and attack keys"
1840
2407
msgstr ""
1841
2408
 
1842
 
#: src/gui/setupactiondata.h:54
 
2409
#. TRANSLATORS: input action name
 
2410
#: src/gui/setupactiondata.h:57
1843
2411
msgid "Target & Attack"
1844
2412
msgstr "对准并攻击"
1845
2413
 
1846
 
#: src/gui/setupactiondata.h:59
 
2414
#. TRANSLATORS: input action name
 
2415
#: src/gui/setupactiondata.h:63
1847
2416
msgid "Move to Target"
1848
2417
msgstr "移动到目标"
1849
2418
 
1850
 
#: src/gui/setupactiondata.h:64
 
2419
#. TRANSLATORS: input action name
 
2420
#: src/gui/setupactiondata.h:69
1851
2421
msgid "Change Move to Target type"
1852
2422
msgstr "更改移动到目标类型"
1853
2423
 
1854
 
#: src/gui/setupactiondata.h:69
 
2424
#. TRANSLATORS: input action name
 
2425
#: src/gui/setupactiondata.h:75
1855
2426
msgid "Move to Home location"
1856
2427
msgstr "移动到首页位置"
1857
2428
 
1858
 
#: src/gui/setupactiondata.h:74
 
2429
#. TRANSLATORS: input action name
 
2430
#: src/gui/setupactiondata.h:81
1859
2431
msgid "Set home location"
1860
2432
msgstr "设为首页位置"
1861
2433
 
1862
 
#: src/gui/setupactiondata.h:79
 
2434
#. TRANSLATORS: input action name
 
2435
#: src/gui/setupactiondata.h:87
1863
2436
msgid "Move to navigation point"
1864
2437
msgstr "移动导航点"
1865
2438
 
1866
 
#: src/gui/setupactiondata.h:89
 
2439
#. TRANSLATORS: input action name
 
2440
#: src/gui/setupactiondata.h:99
1867
2441
msgid "Stop Attack"
1868
2442
msgstr "停止攻击"
1869
2443
 
1870
 
#: src/gui/setupactiondata.h:94
 
2444
#. TRANSLATORS: input action name
 
2445
#: src/gui/setupactiondata.h:105
1871
2446
msgid "Untarget"
1872
2447
msgstr ""
1873
2448
 
1874
 
#: src/gui/setupactiondata.h:99
 
2449
#. TRANSLATORS: input action name
 
2450
#: src/gui/setupactiondata.h:111
1875
2451
msgid "Target monster"
1876
2452
msgstr ""
1877
2453
 
1878
 
#: src/gui/setupactiondata.h:104
 
2454
#. TRANSLATORS: input action name
 
2455
#: src/gui/setupactiondata.h:117
1879
2456
msgid "Target NPC"
1880
2457
msgstr "目标NPC"
1881
2458
 
1882
 
#: src/gui/setupactiondata.h:109
 
2459
#. TRANSLATORS: input action name
 
2460
#: src/gui/setupactiondata.h:123
1883
2461
msgid "Target Player"
1884
2462
msgstr "目标玩家"
1885
2463
 
1886
 
#: src/gui/setupactiondata.h:114
 
2464
#. TRANSLATORS: input action name
 
2465
#: src/gui/setupactiondata.h:129
1887
2466
msgid "Other Keys"
1888
2467
msgstr "其他按键"
1889
2468
 
1890
 
#: src/gui/setupactiondata.h:119
 
2469
#. TRANSLATORS: input action name
 
2470
#: src/gui/setupactiondata.h:135
1891
2471
msgid "Pickup"
1892
2472
msgstr "捡起"
1893
2473
 
1894
 
#: src/gui/setupactiondata.h:124
 
2474
#. TRANSLATORS: input action name
 
2475
#: src/gui/setupactiondata.h:141
1895
2476
msgid "Change Pickup Type"
1896
2477
msgstr "更改皮卡型"
1897
2478
 
1898
 
#: src/gui/setupactiondata.h:129
 
2479
#. TRANSLATORS: input action name
 
2480
#: src/gui/setupactiondata.h:147
1899
2481
msgid "Sit"
1900
2482
msgstr "坐下"
1901
2483
 
1902
 
#: src/gui/setupactiondata.h:134
 
2484
#. TRANSLATORS: input action name
 
2485
#: src/gui/setupactiondata.h:153
1903
2486
msgid "Screenshot"
1904
2487
msgstr "屏幕快照"
1905
2488
 
1906
 
#: src/gui/setupactiondata.h:139
 
2489
#. TRANSLATORS: input action name
 
2490
#: src/gui/setupactiondata.h:159
1907
2491
msgid "Enable/Disable Trading"
1908
2492
msgstr "开启/关闭交易"
1909
2493
 
1910
 
#: src/gui/setupactiondata.h:144
 
2494
#. TRANSLATORS: input action name
 
2495
#: src/gui/setupactiondata.h:165
1911
2496
msgid "Change Map View Mode"
1912
2497
msgstr "更改地图浏览模式"
1913
2498
 
1914
 
#: src/gui/setupactiondata.h:149
 
2499
#. TRANSLATORS: input action name
 
2500
#: src/gui/setupactiondata.h:171
1915
2501
msgid "Select OK"
1916
2502
msgstr "选择OK"
1917
2503
 
1918
 
#: src/gui/setupactiondata.h:159
 
2504
#. TRANSLATORS: input action name
 
2505
#: src/gui/setupactiondata.h:183
1919
2506
msgid "Stop or sit"
1920
2507
msgstr ""
1921
2508
 
1922
 
#: src/gui/setupactiondata.h:164
 
2509
#. TRANSLATORS: input action name
 
2510
#: src/gui/setupactiondata.h:189
1923
2511
msgid "Return to safe video mode"
1924
2512
msgstr ""
1925
2513
 
1926
 
#: src/gui/setupactiondata.h:178
 
2514
#. TRANSLATORS: input action name
 
2515
#: src/gui/setupactiondata.h:204
1927
2516
msgid "Shortcuts modifiers keys"
1928
2517
msgstr ""
1929
2518
 
1930
 
#: src/gui/setupactiondata.h:183
 
2519
#. TRANSLATORS: input action name
 
2520
#: src/gui/setupactiondata.h:210
1931
2521
msgid "Item Shortcuts Key"
1932
2522
msgstr "项目的快捷键"
1933
2523
 
1934
 
#: src/gui/setupactiondata.h:188
 
2524
#. TRANSLATORS: input action name
 
2525
#: src/gui/setupactiondata.h:216
1935
2526
msgid "Shortcuts keys"
1936
2527
msgstr ""
1937
2528
 
1938
 
#: src/gui/setupactiondata.h:193 src/gui/setupactiondata.h:198
1939
 
#: src/gui/setupactiondata.h:203 src/gui/setupactiondata.h:208
1940
 
#: src/gui/setupactiondata.h:213 src/gui/setupactiondata.h:218
1941
 
#: src/gui/setupactiondata.h:223 src/gui/setupactiondata.h:228
1942
 
#: src/gui/setupactiondata.h:233 src/gui/setupactiondata.h:238
1943
 
#: src/gui/setupactiondata.h:243 src/gui/setupactiondata.h:248
1944
 
#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:258
1945
 
#: src/gui/setupactiondata.h:263 src/gui/setupactiondata.h:268
1946
 
#: src/gui/setupactiondata.h:273 src/gui/setupactiondata.h:278
1947
 
#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:288
 
2529
#. TRANSLATORS: input action name
 
2530
#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228
 
2531
#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240
 
2532
#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252
 
2533
#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264
 
2534
#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276
 
2535
#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288
 
2536
#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300
 
2537
#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312
 
2538
#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324
 
2539
#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336
1948
2540
#, c-format
1949
2541
msgid "Item Shortcut %d"
1950
2542
msgstr "物品快捷 %d"
1951
2543
 
1952
 
#: src/gui/setupactiondata.h:302
 
2544
#. TRANSLATORS: input action name
 
2545
#: src/gui/setupactiondata.h:351
1953
2546
msgid "Show Windows Menu"
1954
2547
msgstr ""
1955
2548
 
1956
 
#: src/gui/setupactiondata.h:307
 
2549
#. TRANSLATORS: input action name
 
2550
#: src/gui/setupactiondata.h:357
1957
2551
msgid "Hide Windows"
1958
2552
msgstr "隐藏窗口"
1959
2553
 
1960
 
#: src/gui/setupactiondata.h:312
 
2554
#. TRANSLATORS: input action name
 
2555
#: src/gui/setupactiondata.h:363
1961
2556
msgid "Help Window"
1962
2557
msgstr "帮助窗口"
1963
2558
 
1964
 
#: src/gui/setupactiondata.h:317
 
2559
#. TRANSLATORS: input action name
 
2560
#: src/gui/setupactiondata.h:369
1965
2561
msgid "Status Window"
1966
2562
msgstr "状态窗口"
1967
2563
 
1968
 
#: src/gui/setupactiondata.h:322
 
2564
#. TRANSLATORS: input action name
 
2565
#: src/gui/setupactiondata.h:375
1969
2566
msgid "Inventory Window"
1970
2567
msgstr "物品栏窗口"
1971
2568
 
1972
 
#: src/gui/setupactiondata.h:327
 
2569
#. TRANSLATORS: input action name
 
2570
#: src/gui/setupactiondata.h:381
1973
2571
msgid "Equipment Window"
1974
2572
msgstr "装备窗口"
1975
2573
 
1976
 
#: src/gui/setupactiondata.h:332
 
2574
#. TRANSLATORS: input action name
 
2575
#: src/gui/setupactiondata.h:387
1977
2576
msgid "Skill Window"
1978
2577
msgstr "技能窗口"
1979
2578
 
1980
 
#: src/gui/setupactiondata.h:337
 
2579
#. TRANSLATORS: input action name
 
2580
#: src/gui/setupactiondata.h:393
1981
2581
msgid "Minimap Window"
1982
2582
msgstr "小地图窗口"
1983
2583
 
1984
 
#: src/gui/setupactiondata.h:342
 
2584
#. TRANSLATORS: input action name
 
2585
#: src/gui/setupactiondata.h:399
1985
2586
msgid "Chat Window"
1986
2587
msgstr "聊天窗口"
1987
2588
 
1988
 
#: src/gui/setupactiondata.h:347
 
2589
#. TRANSLATORS: input action name
 
2590
#: src/gui/setupactiondata.h:405
1989
2591
msgid "Item Shortcut Window"
1990
2592
msgstr "物品快捷窗口"
1991
2593
 
1992
 
#: src/gui/setupactiondata.h:352
 
2594
#. TRANSLATORS: input action name
 
2595
#: src/gui/setupactiondata.h:411
1993
2596
msgid "Setup Window"
1994
2597
msgstr "设置窗口"
1995
2598
 
1996
 
#: src/gui/setupactiondata.h:357
 
2599
#. TRANSLATORS: input action name
 
2600
#: src/gui/setupactiondata.h:417
1997
2601
msgid "Debug Window"
1998
2602
msgstr "Debug窗口"
1999
2603
 
2000
 
#: src/gui/setupactiondata.h:362
 
2604
#. TRANSLATORS: input action name
 
2605
#: src/gui/setupactiondata.h:423
2001
2606
msgid "Social Window"
2002
2607
msgstr "社会窗口"
2003
2608
 
2004
 
#: src/gui/setupactiondata.h:367
 
2609
#. TRANSLATORS: input action name
 
2610
#: src/gui/setupactiondata.h:429
2005
2611
msgid "Emote Shortcut Window"
2006
2612
msgstr "表情快捷窗口"
2007
2613
 
2008
 
#: src/gui/setupactiondata.h:372
 
2614
#. TRANSLATORS: input action name
 
2615
#: src/gui/setupactiondata.h:435
2009
2616
msgid "Outfits Window"
2010
2617
msgstr "套装窗口"
2011
2618
 
2012
 
#: src/gui/setupactiondata.h:377
 
2619
#. TRANSLATORS: input action name
 
2620
#: src/gui/setupactiondata.h:441
2013
2621
msgid "Shop Window"
2014
2622
msgstr "橱窗"
2015
2623
 
2016
 
#: src/gui/setupactiondata.h:382
 
2624
#. TRANSLATORS: input action name
 
2625
#: src/gui/setupactiondata.h:447
2017
2626
msgid "Quick drop Window"
2018
2627
msgstr "快速下拉窗口"
2019
2628
 
2020
 
#: src/gui/setupactiondata.h:387
 
2629
#. TRANSLATORS: input action name
 
2630
#: src/gui/setupactiondata.h:453
2021
2631
msgid "Kill Stats Window"
2022
2632
msgstr "杀敌统计窗口"
2023
2633
 
2024
 
#: src/gui/setupactiondata.h:392
 
2634
#. TRANSLATORS: input action name
 
2635
#: src/gui/setupactiondata.h:459
2025
2636
msgid "Commands Window"
2026
2637
msgstr "命令的窗口"
2027
2638
 
2028
 
#: src/gui/setupactiondata.h:397
 
2639
#. TRANSLATORS: input action name
 
2640
#: src/gui/setupactiondata.h:465
2029
2641
msgid "Bot Checker Window"
2030
2642
msgstr "挂机检查窗口"
2031
2643
 
2032
 
#: src/gui/setupactiondata.h:402
 
2644
#. TRANSLATORS: input action name
 
2645
#: src/gui/setupactiondata.h:471
2033
2646
msgid "Who Is Online Window"
2034
2647
msgstr "谁是在线窗口"
2035
2648
 
2036
 
#: src/gui/setupactiondata.h:407
 
2649
#. TRANSLATORS: input action name
 
2650
#: src/gui/setupactiondata.h:477
2037
2651
msgid "Did you know Window"
2038
2652
msgstr "你知道吗窗口"
2039
2653
 
2040
 
#: src/gui/setupactiondata.h:412
 
2654
#. TRANSLATORS: input action name
 
2655
#: src/gui/setupactiondata.h:483
2041
2656
msgid "Quests Window"
2042
2657
msgstr ""
2043
2658
 
2044
 
#: src/gui/setupactiondata.h:417
 
2659
#. TRANSLATORS: input action name
 
2660
#: src/gui/setupactiondata.h:489
2045
2661
msgid "Previous Social Tab"
2046
2662
msgstr "上一页社会标签"
2047
2663
 
2048
 
#: src/gui/setupactiondata.h:422
 
2664
#. TRANSLATORS: input action name
 
2665
#: src/gui/setupactiondata.h:495
2049
2666
msgid "Next Social Tab"
2050
2667
msgstr ""
2051
2668
 
2052
 
#: src/gui/setupactiondata.h:436
 
2669
#. TRANSLATORS: input action name
 
2670
#: src/gui/setupactiondata.h:510
2053
2671
msgid "Emote modifiers keys"
2054
2672
msgstr ""
2055
2673
 
2056
 
#: src/gui/setupactiondata.h:441
 
2674
#. TRANSLATORS: input action name
 
2675
#: src/gui/setupactiondata.h:516
2057
2676
msgid "Emote modifier key"
2058
2677
msgstr ""
2059
2678
 
2060
 
#: src/gui/setupactiondata.h:446
 
2679
#. TRANSLATORS: input action name
 
2680
#: src/gui/setupactiondata.h:522
2061
2681
msgid "Emote shortcuts"
2062
2682
msgstr ""
2063
2683
 
2064
 
#: src/gui/setupactiondata.h:451 src/gui/setupactiondata.h:456
2065
 
#: src/gui/setupactiondata.h:461 src/gui/setupactiondata.h:466
2066
 
#: src/gui/setupactiondata.h:471 src/gui/setupactiondata.h:476
2067
 
#: src/gui/setupactiondata.h:481 src/gui/setupactiondata.h:486
2068
 
#: src/gui/setupactiondata.h:491 src/gui/setupactiondata.h:496
2069
 
#: src/gui/setupactiondata.h:501 src/gui/setupactiondata.h:506
2070
 
#: src/gui/setupactiondata.h:511 src/gui/setupactiondata.h:516
2071
 
#: src/gui/setupactiondata.h:521 src/gui/setupactiondata.h:526
2072
 
#: src/gui/setupactiondata.h:531 src/gui/setupactiondata.h:536
2073
 
#: src/gui/setupactiondata.h:541 src/gui/setupactiondata.h:546
2074
 
#: src/gui/setupactiondata.h:551 src/gui/setupactiondata.h:556
2075
 
#: src/gui/setupactiondata.h:561 src/gui/setupactiondata.h:566
2076
 
#: src/gui/setupactiondata.h:571 src/gui/setupactiondata.h:576
2077
 
#: src/gui/setupactiondata.h:581 src/gui/setupactiondata.h:586
2078
 
#: src/gui/setupactiondata.h:591 src/gui/setupactiondata.h:596
2079
 
#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:606
2080
 
#: src/gui/setupactiondata.h:611 src/gui/setupactiondata.h:616
2081
 
#: src/gui/setupactiondata.h:621 src/gui/setupactiondata.h:626
2082
 
#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:636
2083
 
#: src/gui/setupactiondata.h:641 src/gui/setupactiondata.h:646
2084
 
#: src/gui/setupactiondata.h:651 src/gui/setupactiondata.h:656
2085
 
#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:666
2086
 
#: src/gui/setupactiondata.h:671 src/gui/setupactiondata.h:676
2087
 
#: src/gui/setupactiondata.h:681 src/gui/setupactiondata.h:686
 
2684
#. TRANSLATORS: input action name
 
2685
#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534
 
2686
#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546
 
2687
#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558
 
2688
#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570
 
2689
#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
 
2690
#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594
 
2691
#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606
 
2692
#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618
 
2693
#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630
 
2694
#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642
 
2695
#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654
 
2696
#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666
 
2697
#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678
 
2698
#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690
 
2699
#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702
 
2700
#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714
 
2701
#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726
 
2702
#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738
 
2703
#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750
 
2704
#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762
 
2705
#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774
 
2706
#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786
 
2707
#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798
 
2708
#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810
2088
2709
#, c-format
2089
2710
msgid "Emote Shortcut %d"
2090
2711
msgstr "表情快捷键为 %d"
2091
2712
 
2092
 
#: src/gui/setupactiondata.h:700
 
2713
#. TRANSLATORS: input action name
 
2714
#: src/gui/setupactiondata.h:825
2093
2715
msgid "Outfits keys"
2094
2716
msgstr ""
2095
2717
 
2096
 
#: src/gui/setupactiondata.h:705
 
2718
#. TRANSLATORS: input action name
 
2719
#: src/gui/setupactiondata.h:831
2097
2720
msgid "Wear Outfit"
2098
2721
msgstr "装备套装"
2099
2722
 
2100
 
#: src/gui/setupactiondata.h:710
 
2723
#. TRANSLATORS: input action name
 
2724
#: src/gui/setupactiondata.h:837
2101
2725
msgid "Copy Outfit"
2102
2726
msgstr ""
2103
2727
 
2104
 
#: src/gui/setupactiondata.h:715
 
2728
#. TRANSLATORS: input action name
 
2729
#: src/gui/setupactiondata.h:843
2105
2730
msgid "Copy equipped to Outfit"
2106
2731
msgstr ""
2107
2732
 
2108
 
#: src/gui/setupactiondata.h:720
 
2733
#. TRANSLATORS: input action name
 
2734
#: src/gui/setupactiondata.h:849
2109
2735
msgid "Outfits shortcuts"
2110
2736
msgstr ""
2111
2737
 
2112
 
#: src/gui/setupactiondata.h:725 src/gui/setupactiondata.h:730
2113
 
#: src/gui/setupactiondata.h:735 src/gui/setupactiondata.h:740
2114
 
#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:750
2115
 
#: src/gui/setupactiondata.h:755 src/gui/setupactiondata.h:760
2116
 
#: src/gui/setupactiondata.h:765 src/gui/setupactiondata.h:770
2117
 
#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:780
2118
 
#: src/gui/setupactiondata.h:785 src/gui/setupactiondata.h:790
2119
 
#: src/gui/setupactiondata.h:795 src/gui/setupactiondata.h:800
2120
 
#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:810
2121
 
#: src/gui/setupactiondata.h:815 src/gui/setupactiondata.h:820
2122
 
#: src/gui/setupactiondata.h:825 src/gui/setupactiondata.h:830
2123
 
#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:840
2124
 
#: src/gui/setupactiondata.h:845 src/gui/setupactiondata.h:850
2125
 
#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:860
2126
 
#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:870
2127
 
#: src/gui/setupactiondata.h:875 src/gui/setupactiondata.h:880
2128
 
#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:890
2129
 
#: src/gui/setupactiondata.h:895 src/gui/setupactiondata.h:900
2130
 
#: src/gui/setupactiondata.h:905 src/gui/setupactiondata.h:910
2131
 
#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:920
2132
 
#: src/gui/setupactiondata.h:925 src/gui/setupactiondata.h:930
2133
 
#: src/gui/setupactiondata.h:935 src/gui/setupactiondata.h:940
2134
 
#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:950
2135
 
#: src/gui/setupactiondata.h:955 src/gui/setupactiondata.h:960
 
2738
#. TRANSLATORS: input action name
 
2739
#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861
 
2740
#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873
 
2741
#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885
 
2742
#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897
 
2743
#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
 
2744
#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921
 
2745
#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933
 
2746
#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945
 
2747
#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957
 
2748
#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969
 
2749
#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981
 
2750
#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993
 
2751
#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005
 
2752
#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017
 
2753
#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029
 
2754
#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041
 
2755
#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053
 
2756
#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065
 
2757
#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077
 
2758
#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089
 
2759
#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101
 
2760
#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113
 
2761
#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125
 
2762
#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137
2136
2763
#, c-format
2137
2764
msgid "Outfit Shortcut %d"
2138
2765
msgstr ""
2139
2766
 
2140
 
#: src/gui/setupactiondata.h:974
 
2767
#. TRANSLATORS: input action name
 
2768
#: src/gui/setupactiondata.h:1152
2141
2769
msgid "Toggle Chat"
2142
2770
msgstr "切换聊天"
2143
2771
 
2144
 
#: src/gui/setupactiondata.h:979
 
2772
#. TRANSLATORS: input action name
 
2773
#: src/gui/setupactiondata.h:1158
2145
2774
msgid "Scroll Chat Up"
2146
2775
msgstr "向上滚动聊天记录"
2147
2776
 
2148
 
#: src/gui/setupactiondata.h:984
 
2777
#. TRANSLATORS: input action name
 
2778
#: src/gui/setupactiondata.h:1164
2149
2779
msgid "Scroll Chat Down"
2150
2780
msgstr "向下滚动聊天记录"
2151
2781
 
2152
 
#: src/gui/setupactiondata.h:989
 
2782
#. TRANSLATORS: input action name
 
2783
#: src/gui/setupactiondata.h:1170
2153
2784
msgid "Previous Chat Tab"
2154
2785
msgstr "上一个聊天窗口标签页"
2155
2786
 
2156
 
#: src/gui/setupactiondata.h:994
 
2787
#. TRANSLATORS: input action name
 
2788
#: src/gui/setupactiondata.h:1176
2157
2789
msgid "Next Chat Tab"
2158
2790
msgstr "下一个聊天窗口标签页"
2159
2791
 
2160
 
#: src/gui/setupactiondata.h:999
 
2792
#. TRANSLATORS: input action name
 
2793
#: src/gui/setupactiondata.h:1182
2161
2794
msgid "Close current Chat Tab"
2162
2795
msgstr "关闭当前聊天标签"
2163
2796
 
2164
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1004
 
2797
#. TRANSLATORS: input action name
 
2798
#: src/gui/setupactiondata.h:1188
2165
2799
msgid "Previous chat line"
2166
2800
msgstr ""
2167
2801
 
2168
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1009
 
2802
#. TRANSLATORS: input action name
 
2803
#: src/gui/setupactiondata.h:1194
2169
2804
msgid "Next chat line"
2170
2805
msgstr ""
2171
2806
 
2172
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1014
 
2807
#. TRANSLATORS: input action name
 
2808
#: src/gui/setupactiondata.h:1200
2173
2809
msgid "Chat modifier key"
2174
2810
msgstr ""
2175
2811
 
2176
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1028
 
2812
#. TRANSLATORS: input action name
 
2813
#: src/gui/setupactiondata.h:1215
2177
2814
msgid "Ignore input 1"
2178
2815
msgstr "忽略输入1"
2179
2816
 
2180
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1033
 
2817
#. TRANSLATORS: input action name
 
2818
#: src/gui/setupactiondata.h:1221
2181
2819
msgid "Ignore input 2"
2182
2820
msgstr "忽略输入2"
2183
2821
 
2184
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1038
 
2822
#. TRANSLATORS: input action name
 
2823
#: src/gui/setupactiondata.h:1227
2185
2824
msgid "Direct Up"
2186
2825
msgstr "直接向上"
2187
2826
 
2188
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1043
 
2827
#. TRANSLATORS: input action name
 
2828
#: src/gui/setupactiondata.h:1233
2189
2829
msgid "Direct Down"
2190
2830
msgstr "直接下"
2191
2831
 
2192
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1048
 
2832
#. TRANSLATORS: input action name
 
2833
#: src/gui/setupactiondata.h:1239
2193
2834
msgid "Direct Left"
2194
2835
msgstr "直接离开"
2195
2836
 
2196
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1053
 
2837
#. TRANSLATORS: input action name
 
2838
#: src/gui/setupactiondata.h:1245
2197
2839
msgid "Direct Right"
2198
2840
msgstr "直接对"
2199
2841
 
2200
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1058
 
2842
#. TRANSLATORS: input action name
 
2843
#: src/gui/setupactiondata.h:1251
2201
2844
msgid "Crazy moves"
2202
2845
msgstr "疯狂移动"
2203
2846
 
2204
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1063
 
2847
#. TRANSLATORS: input action name
 
2848
#: src/gui/setupactiondata.h:1257
2205
2849
msgid "Change Crazy Move mode"
2206
2850
msgstr "更改疯狂移动模式"
2207
2851
 
2208
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1068
 
2852
#. TRANSLATORS: input action name
 
2853
#: src/gui/setupactiondata.h:1263
2209
2854
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
2210
2855
msgstr ""
2211
2856
 
2212
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1073
 
2857
#. TRANSLATORS: input action name
 
2858
#: src/gui/setupactiondata.h:1269
2213
2859
msgid "Quick Drop N Items"
2214
2860
msgstr "快速下降序号项目"
2215
2861
 
2216
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1078
 
2862
#. TRANSLATORS: input action name
 
2863
#: src/gui/setupactiondata.h:1275
2217
2864
msgid "Switch Quick Drop Counter"
2218
2865
msgstr ""
2219
2866
 
2220
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1083
 
2867
#. TRANSLATORS: input action name
 
2868
#: src/gui/setupactiondata.h:1281
2221
2869
msgid "Quick heal target or self"
2222
2870
msgstr "快速愈合的目标或自我"
2223
2871
 
2224
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1088
 
2872
#. TRANSLATORS: input action name
 
2873
#: src/gui/setupactiondata.h:1287
2225
2874
msgid "Use #itenplz spell"
2226
2875
msgstr ""
2227
2876
 
2228
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1093
 
2877
#. TRANSLATORS: input action name
 
2878
#: src/gui/setupactiondata.h:1293
2229
2879
msgid "Use magic attack"
2230
2880
msgstr "使用魔法攻击"
2231
2881
 
2232
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1098
 
2882
#. TRANSLATORS: input action name
 
2883
#: src/gui/setupactiondata.h:1299
2233
2884
msgid "Switch magic attack"
2234
2885
msgstr "切换魔法攻击"
2235
2886
 
2236
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1103
 
2887
#. TRANSLATORS: input action name
 
2888
#: src/gui/setupactiondata.h:1305
2237
2889
msgid "Switch pvp attack"
2238
2890
msgstr ""
2239
2891
 
2240
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1108
 
2892
#. TRANSLATORS: input action name
 
2893
#: src/gui/setupactiondata.h:1311
2241
2894
msgid "Change move type"
2242
2895
msgstr "更改移动类型"
2243
2896
 
2244
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1113
 
2897
#. TRANSLATORS: input action name
 
2898
#: src/gui/setupactiondata.h:1317
2245
2899
msgid "Change Attack Weapon Type"
2246
2900
msgstr "更改攻击型武器"
2247
2901
 
2248
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1118
 
2902
#. TRANSLATORS: input action name
 
2903
#: src/gui/setupactiondata.h:1323
2249
2904
msgid "Change Attack Type"
2250
2905
msgstr "更改攻击类型"
2251
2906
 
2252
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1123
 
2907
#. TRANSLATORS: input action name
 
2908
#: src/gui/setupactiondata.h:1329
2253
2909
msgid "Change Follow mode"
2254
2910
msgstr "更改跟随模式"
2255
2911
 
2256
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1128
 
2912
#. TRANSLATORS: input action name
 
2913
#: src/gui/setupactiondata.h:1335
2257
2914
msgid "Change Imitation mode"
2258
2915
msgstr "更改仿模式"
2259
2916
 
2260
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1133
 
2917
#. TRANSLATORS: input action name
 
2918
#: src/gui/setupactiondata.h:1341
2261
2919
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
2262
2920
msgstr ""
2263
2921
 
2264
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1138
 
2922
#. TRANSLATORS: input action name
 
2923
#: src/gui/setupactiondata.h:1347
2265
2924
msgid "On / Off audio"
2266
2925
msgstr "开/关 音频"
2267
2926
 
2268
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1143
 
2927
#. TRANSLATORS: input action name
 
2928
#: src/gui/setupactiondata.h:1353
2269
2929
msgid "Enable / Disable away mode"
2270
2930
msgstr "启用/禁用离开模式"
2271
2931
 
2272
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1148
 
2932
#. TRANSLATORS: input action name
 
2933
#: src/gui/setupactiondata.h:1359
2273
2934
msgid "Emulate right click from keyboard"
2274
2935
msgstr "从键盘模拟右键单击"
2275
2936
 
2276
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1153
 
2937
#. TRANSLATORS: input action name
 
2938
#: src/gui/setupactiondata.h:1365
2277
2939
msgid "Toggle camera mode"
2278
2940
msgstr "切换模式"
2279
2941
 
2280
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1158
 
2942
#. TRANSLATORS: input action name
 
2943
#: src/gui/setupactiondata.h:1371
2281
2944
msgid "Modifier key"
2282
2945
msgstr "修改按键"
2283
2946
 
2284
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1163
 
2947
#. TRANSLATORS: input action name
 
2948
#: src/gui/setupactiondata.h:1377
2285
2949
msgid "Show onscreen keyboard"
2286
2950
msgstr ""
2287
2951
 
2288
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1177
 
2952
#. TRANSLATORS: input action name
 
2953
#: src/gui/setupactiondata.h:1392
2289
2954
msgid "Move Keys"
2290
2955
msgstr ""
2291
2956
 
2292
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1182 src/gui/setupactiondata.h:1461
 
2957
#. TRANSLATORS: input action name
 
2958
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
2293
2959
msgid "Move Up"
2294
2960
msgstr "向上移动"
2295
2961
 
2296
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1187 src/gui/setupactiondata.h:1466
 
2962
#. TRANSLATORS: input action name
 
2963
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
2297
2964
msgid "Move Down"
2298
2965
msgstr "向下移动"
2299
2966
 
2300
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1471
 
2967
#. TRANSLATORS: input action name
 
2968
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
2301
2969
msgid "Move Left"
2302
2970
msgstr "向左移动"
2303
2971
 
2304
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1197 src/gui/setupactiondata.h:1476
 
2972
#. TRANSLATORS: input action name
 
2973
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
2305
2974
msgid "Move Right"
2306
2975
msgstr "向右移动"
2307
2976
 
2308
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1202
 
2977
#. TRANSLATORS: input action name
 
2978
#: src/gui/setupactiondata.h:1422
2309
2979
msgid "Move to navigation point shortcuts"
2310
2980
msgstr ""
2311
2981
 
2312
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1207 src/gui/setupactiondata.h:1212
2313
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1217 src/gui/setupactiondata.h:1222
2314
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1227 src/gui/setupactiondata.h:1232
2315
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1237 src/gui/setupactiondata.h:1242
2316
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1247 src/gui/setupactiondata.h:1252
2317
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1257 src/gui/setupactiondata.h:1262
2318
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1267 src/gui/setupactiondata.h:1272
2319
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1277 src/gui/setupactiondata.h:1282
2320
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1287 src/gui/setupactiondata.h:1292
2321
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1297 src/gui/setupactiondata.h:1302
2322
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1307 src/gui/setupactiondata.h:1312
2323
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1317 src/gui/setupactiondata.h:1322
2324
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1327 src/gui/setupactiondata.h:1332
2325
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1337 src/gui/setupactiondata.h:1342
2326
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1347 src/gui/setupactiondata.h:1352
2327
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1357 src/gui/setupactiondata.h:1362
2328
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1367 src/gui/setupactiondata.h:1372
2329
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1377 src/gui/setupactiondata.h:1382
2330
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1387 src/gui/setupactiondata.h:1392
2331
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1397 src/gui/setupactiondata.h:1402
2332
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1407 src/gui/setupactiondata.h:1412
2333
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1417 src/gui/setupactiondata.h:1422
2334
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1427 src/gui/setupactiondata.h:1432
2335
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1437 src/gui/setupactiondata.h:1442
 
2982
#. TRANSLATORS: input action name
 
2983
#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
 
2984
#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
 
2985
#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
 
2986
#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
 
2987
#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
 
2988
#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
 
2989
#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
 
2990
#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
 
2991
#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
 
2992
#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
 
2993
#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
 
2994
#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
 
2995
#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
 
2996
#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
 
2997
#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
 
2998
#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
 
2999
#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
 
3000
#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
 
3001
#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
 
3002
#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
 
3003
#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
 
3004
#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
 
3005
#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
 
3006
#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
2336
3007
#, c-format
2337
3008
msgid "Move to point Shortcut %d"
2338
3009
msgstr ""
2339
3010
 
2340
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1456
 
3011
#. TRANSLATORS: input action name
 
3012
#: src/gui/setupactiondata.h:1725
2341
3013
msgid "Move & selection"
2342
3014
msgstr ""
2343
3015
 
2344
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1481
 
3016
#. TRANSLATORS: input action name
 
3017
#: src/gui/setupactiondata.h:1755
2345
3018
msgid "Move Home"
2346
3019
msgstr ""
2347
3020
 
2348
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1486
 
3021
#. TRANSLATORS: input action name
 
3022
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
2349
3023
msgid "Move End"
2350
3024
msgstr ""
2351
3025
 
2352
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1491
 
3026
#. TRANSLATORS: input action name
 
3027
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
2353
3028
msgid "Page up"
2354
3029
msgstr ""
2355
3030
 
2356
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1496
 
3031
#. TRANSLATORS: input action name
 
3032
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
2357
3033
msgid "Page down"
2358
3034
msgstr ""
2359
3035
 
2360
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1506
 
3036
#. TRANSLATORS: input action name
 
3037
#: src/gui/setupactiondata.h:1785
2361
3038
msgid "Select"
2362
3039
msgstr ""
2363
3040
 
2364
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1511
 
3041
#. TRANSLATORS: input action name
 
3042
#: src/gui/setupactiondata.h:1791
2365
3043
msgid "Select2"
2366
3044
msgstr ""
2367
3045
 
2368
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1526
 
3046
#. TRANSLATORS: input action name
 
3047
#: src/gui/setupactiondata.h:1809
2369
3048
msgid "Backspace"
2370
3049
msgstr ""
2371
3050
 
2372
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1531
 
3051
#. TRANSLATORS: input action name
 
3052
#: src/gui/setupactiondata.h:1815
2373
3053
msgid "Insert"
2374
3054
msgstr ""
2375
3055
 
2376
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1536
 
3056
#. TRANSLATORS: input action name
 
3057
#: src/gui/setupactiondata.h:1821
2377
3058
msgid "Tab"
2378
3059
msgstr ""
2379
3060
 
2380
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1541
 
3061
#. TRANSLATORS: input action name
 
3062
#: src/gui/setupactiondata.h:1827
2381
3063
msgid "Mod"
2382
3064
msgstr ""
2383
3065
 
2384
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1567
 
3066
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
3067
#: src/gui/setupactiondata.h:1854
2385
3068
msgid "Basic"
2386
3069
msgstr ""
2387
3070
 
2388
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1569 src/gui/windowmenu.cpp:129
 
3071
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
3072
#. TRANSLATORS: full button name
 
3073
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131
2389
3074
msgid "Shortcuts"
2390
3075
msgstr "快捷键"
2391
3076
 
2392
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:223
2393
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:155
 
3077
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
3078
#. TRANSLATORS: settings group
 
3079
#. TRANSLATORS: full button name
 
3080
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
 
3081
#: src/gui/windowmenu.cpp:164
2394
3082
msgid "Windows"
2395
3083
msgstr ""
2396
3084
 
2397
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1571
 
3085
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
3086
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
2398
3087
msgid "Emotes"
2399
3088
msgstr ""
2400
3089
 
2401
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1575
 
3090
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
 
3091
#: src/gui/setupactiondata.h:1870
2402
3092
msgid "Gui"
2403
3093
msgstr ""
2404
3094
 
2406
3096
msgid "(no sound)"
2407
3097
msgstr ""
2408
3098
 
2409
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:59
 
3099
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
 
3100
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
2410
3101
msgid "Audio"
2411
3102
msgstr "音频"
2412
3103
 
2413
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:66
 
3104
#. TRANSLATORS: settings option
 
3105
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
2414
3106
msgid "Basic settings"
2415
3107
msgstr ""
2416
3108
 
2417
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
 
3109
#. TRANSLATORS: settings option
 
3110
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
2418
3111
msgid "Enable Audio"
2419
3112
msgstr "启用音频"
2420
3113
 
2421
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:70
 
3114
#. TRANSLATORS: settings option
 
3115
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
2422
3116
msgid "Enable music"
2423
3117
msgstr "启用音乐"
2424
3118
 
2425
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:73
 
3119
#. TRANSLATORS: settings option
 
3120
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
2426
3121
msgid "Enable game sfx"
2427
3122
msgstr "启用游戏SFX"
2428
3123
 
2429
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:76
 
3124
#. TRANSLATORS: settings option
 
3125
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
2430
3126
msgid "Enable gui sfx"
2431
3127
msgstr "启用GUI SFX"
2432
3128
 
2433
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
 
3129
#. TRANSLATORS: settings option
 
3130
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
2434
3131
msgid "Sfx volume"
2435
3132
msgstr "音效声量"
2436
3133
 
2437
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
 
3134
#. TRANSLATORS: settings option
 
3135
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
2438
3136
msgid "Music volume"
2439
3137
msgstr "音乐声量"
2440
3138
 
2441
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:85
 
3139
#. TRANSLATORS: settings option
 
3140
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
2442
3141
msgid "Enable music fade out"
2443
3142
msgstr ""
2444
3143
 
2445
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:89
 
3144
#. TRANSLATORS: settings option
 
3145
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
2446
3146
msgid "Audio frequency"
2447
3147
msgstr ""
2448
3148
 
2449
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:92
 
3149
#. TRANSLATORS: audio type
 
3150
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
2450
3151
msgid "mono"
2451
3152
msgstr ""
2452
3153
 
2453
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:93
 
3154
#. TRANSLATORS: audio type
 
3155
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
2454
3156
msgid "stereo"
2455
3157
msgstr ""
2456
3158
 
2457
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
 
3159
#. TRANSLATORS: audio type
 
3160
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
2458
3161
msgid "surround"
2459
3162
msgstr ""
2460
3163
 
2461
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
 
3164
#. TRANSLATORS: audio type
 
3165
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
2462
3166
msgid "surround+center+lfe"
2463
3167
msgstr ""
2464
3168
 
2465
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:96
 
3169
#. TRANSLATORS: settings option
 
3170
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
2466
3171
msgid "Audio channels"
2467
3172
msgstr ""
2468
3173
 
2469
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:100
 
3174
#. TRANSLATORS: settings group
 
3175
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
2470
3176
msgid "Sound effects"
2471
3177
msgstr ""
2472
3178
 
2473
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
 
3179
#. TRANSLATORS: settings option
 
3180
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
2474
3181
msgid "Information dialog sound"
2475
3182
msgstr ""
2476
3183
 
2477
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
 
3184
#. TRANSLATORS: settings option
 
3185
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
2478
3186
msgid "Request dialog sound"
2479
3187
msgstr ""
2480
3188
 
2481
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
 
3189
#. TRANSLATORS: settings option
 
3190
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
2482
3191
msgid "Whisper message sound"
2483
3192
msgstr ""
2484
3193
 
2485
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
 
3194
#. TRANSLATORS: settings option
 
3195
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
2486
3196
msgid "Guild / Party message sound"
2487
3197
msgstr ""
2488
3198
 
2489
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:114
 
3199
#. TRANSLATORS: settings option
 
3200
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
2490
3201
msgid "Highlight message sound"
2491
3202
msgstr ""
2492
3203
 
2493
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:117
 
3204
#. TRANSLATORS: settings option
 
3205
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
2494
3206
msgid "Global message sound"
2495
3207
msgstr ""
2496
3208
 
2497
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:120
 
3209
#. TRANSLATORS: settings option
 
3210
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
2498
3211
msgid "Error message sound"
2499
3212
msgstr ""
2500
3213
 
2501
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
 
3214
#. TRANSLATORS: settings option
 
3215
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
2502
3216
msgid "Trade request sound"
2503
3217
msgstr ""
2504
3218
 
2505
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
 
3219
#. TRANSLATORS: settings option
 
3220
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
2506
3221
msgid "Show window sound"
2507
3222
msgstr ""
2508
3223
 
2509
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:129
 
3224
#. TRANSLATORS: settings option
 
3225
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
2510
3226
msgid "Hide window sound"
2511
3227
msgstr ""
2512
3228
 
2513
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
 
3229
#. TRANSLATORS: settings option
 
3230
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
2514
3231
msgid "Enable mumble voice chat"
2515
3232
msgstr "启用语音聊天"
2516
3233
 
2517
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
 
3234
#. TRANSLATORS: settings option
 
3235
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
2518
3236
msgid "Download music"
2519
3237
msgstr "下载音乐"
2520
3238
 
2521
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
 
3239
#. TRANSLATORS: settings group
 
3240
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
2522
3241
msgid "Window"
2523
3242
msgstr ""
2524
3243
 
2525
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
 
3244
#. TRANSLATORS: settings option
 
3245
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
2526
3246
msgid "Auto hide chat window."
2527
3247
msgstr ""
2528
3248
 
2529
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
 
3249
#. TRANSLATORS: settings option
 
3250
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
2530
3251
msgid "Protect chat focus."
2531
3252
msgstr ""
2532
3253
 
2533
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:65 src/gui/setup_colors.cpp:79
 
3254
#. TRANSLATORS: settings group
 
3255
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
 
3256
#: src/gui/setup_chat.cpp:70 src/gui/setup_colors.cpp:86
2534
3257
msgid "Colors"
2535
3258
msgstr "颜色"
2536
3259
 
2537
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:67
 
3260
#. TRANSLATORS: settings option
 
3261
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
2538
3262
msgid "Remove colors from received chat messages"
2539
3263
msgstr "从收到的聊天消息中删除颜色"
2540
3264
 
2541
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:70
 
3265
#. TRANSLATORS: settings option
 
3266
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
2542
3267
msgid "Show chat colors list"
2543
3268
msgstr "显示聊天颜色列表"
2544
3269
 
2545
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:74
 
3270
#. TRANSLATORS: settings option
 
3271
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
2546
3272
msgid "Commands"
2547
3273
msgstr "命令"
2548
3274
 
2549
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
 
3275
#. TRANSLATORS: settings option
 
3276
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
2550
3277
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
2551
3278
msgstr "允许在所有聊天标签中使用魔法和GM命令"
2552
3279
 
2553
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:80
 
3280
#. TRANSLATORS: settings group
 
3281
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
2554
3282
msgid "Limits"
2555
3283
msgstr "限制"
2556
3284
 
2557
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
 
3285
#. TRANSLATORS: settings option
 
3286
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
2558
3287
msgid "Limit max chars in chat line"
2559
3288
msgstr ""
2560
3289
 
2561
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
 
3290
#. TRANSLATORS: settings option
 
3291
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
2562
3292
msgid "Limit max lines in chat"
2563
3293
msgstr "限制聊天的最大"
2564
3294
 
2565
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:89
 
3295
#. TRANSLATORS: settings group
 
3296
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
2566
3297
msgid "Logs"
2567
3298
msgstr "日志"
2568
3299
 
2569
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:91
 
3300
#. TRANSLATORS: settings option
 
3301
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
2570
3302
msgid "Enable chat Log"
2571
3303
msgstr "启用聊天记录"
2572
3304
 
2573
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:94
 
3305
#. TRANSLATORS: settings option
 
3306
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
2574
3307
msgid "Show chat history"
2575
3308
msgstr "显示聊天记录"
2576
3309
 
2577
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
 
3310
#. TRANSLATORS: settings option
 
3311
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
2578
3312
msgid "Show guild online messages"
2579
3313
msgstr ""
2580
3314
 
2581
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:101
 
3315
#. TRANSLATORS: settings group
 
3316
#: src/gui/setup_chat.cpp:118
2582
3317
msgid "Messages"
2583
3318
msgstr "消息"
2584
3319
 
2585
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:103
 
3320
#. TRANSLATORS: settings option
 
3321
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
2586
3322
msgid "Hide shop messages"
2587
3323
msgstr "隐藏商店消息"
2588
3324
 
2589
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:107
 
3325
#. TRANSLATORS: settings group
 
3326
#: src/gui/setup_chat.cpp:126
2590
3327
msgid "Tabs"
2591
3328
msgstr "标签"
2592
3329
 
2593
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
 
3330
#. TRANSLATORS: settings option
 
3331
#: src/gui/setup_chat.cpp:129
2594
3332
msgid "Put all whispers in tabs"
2595
3333
msgstr "将所有密语放于标签夜"
2596
3334
 
2597
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:112
 
3335
#. TRANSLATORS: settings option
 
3336
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
2598
3337
msgid "Log magic messages in debug tab"
2599
3338
msgstr "在调试页记录魔法信息"
2600
3339
 
2601
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:115
 
3340
#. TRANSLATORS: settings option
 
3341
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
2602
3342
msgid "Show server messages in debug tab"
2603
3343
msgstr "在调试选项卡中显示服务器的消息"
2604
3344
 
2605
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:118
 
3345
#. TRANSLATORS: settings option
 
3346
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
2606
3347
msgid "Enable trade tab"
2607
3348
msgstr "标签"
2608
3349
 
2609
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
 
3350
#. TRANSLATORS: settings option
 
3351
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
2610
3352
msgid "Enable gm tab"
2611
3353
msgstr ""
2612
3354
 
2613
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
 
3355
#. TRANSLATORS: settings option
 
3356
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
2614
3357
msgid "Enable language tab"
2615
3358
msgstr ""
2616
3359
 
2617
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:127
 
3360
#. TRANSLATORS: settings option
 
3361
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
2618
3362
msgid "Show all languages messages"
2619
3363
msgstr ""
2620
3364
 
2621
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
 
3365
#. TRANSLATORS: settings option
 
3366
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
2622
3367
msgid "Enable battle tab"
2623
3368
msgstr "启用战斗“选项卡"
2624
3369
 
2625
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
 
3370
#. TRANSLATORS: settings option
 
3371
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
2626
3372
msgid "Show battle events"
2627
3373
msgstr "显示的战斗事件"
2628
3374
 
2629
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
 
3375
#. TRANSLATORS: settings option
 
3376
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
2630
3377
msgid "Resize chat tabs if need"
2631
3378
msgstr ""
2632
3379
 
2633
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
 
3380
#. TRANSLATORS: settings group
 
3381
#: src/gui/setup_chat.cpp:170
2634
3382
msgid "Time"
2635
3383
msgstr "时间"
2636
3384
 
2637
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:142
 
3385
#. TRANSLATORS: settings option
 
3386
#: src/gui/setup_chat.cpp:173
2638
3387
msgid "Use local time"
2639
3388
msgstr "使用本地时间"
2640
3389
 
2641
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:147
 
3390
#. TRANSLATORS: settings option
 
3391
#: src/gui/setup_chat.cpp:180
2642
3392
msgid "Highlight words (separated by comma)"
2643
3393
msgstr ""
2644
3394
 
2645
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:150
 
3395
#. TRANSLATORS: settings option
 
3396
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
2646
3397
msgid "Show MVP messages"
2647
3398
msgstr ""
2648
3399
 
2649
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:48
 
3400
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
2650
3401
msgid "This is what the color looks like"
2651
3402
msgstr "这就是该色彩看起来的样子"
2652
3403
 
2653
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
 
3404
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
 
3405
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
2654
3406
msgid "Type:"
2655
3407
msgstr "类型:"
2656
3408
 
2657
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:315
 
3409
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
 
3410
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:336
2658
3411
msgid "Delay:"
2659
3412
msgstr "延迟:"
2660
3413
 
2661
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:66
 
3414
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
 
3415
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
2662
3416
msgid "Red:"
2663
3417
msgstr "红色:"
2664
3418
 
2665
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
 
3419
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
 
3420
#: src/gui/setup_colors.cpp:75
2666
3421
msgid "Green:"
2667
3422
msgstr "绿色:"
2668
3423
 
2669
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
 
3424
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
 
3425
#: src/gui/setup_colors.cpp:80
2670
3426
msgid "Blue:"
2671
3427
msgstr "蓝色:"
2672
3428
 
2673
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:400
 
3429
#. TRANSLATORS: color type
 
3430
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:422
2674
3431
msgid "Static"
2675
3432
msgstr "静止的"
2676
3433
 
2677
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100
2678
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
 
3434
#. TRANSLATORS: color type
 
3435
#: src/gui/setup_colors.cpp:107 src/gui/setup_colors.cpp:110
 
3436
#: src/gui/setup_colors.cpp:424
2679
3437
msgid "Pulse"
2680
3438
msgstr "脉冲"
2681
3439
 
2682
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102
2683
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
 
3440
#. TRANSLATORS: color type
 
3441
#: src/gui/setup_colors.cpp:112 src/gui/setup_colors.cpp:115
 
3442
#: src/gui/setup_colors.cpp:426
2684
3443
msgid "Rainbow"
2685
3444
msgstr "彩虹"
2686
3445
 
2687
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104
2688
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
 
3446
#. TRANSLATORS: color type
 
3447
#: src/gui/setup_colors.cpp:117 src/gui/setup_colors.cpp:120
 
3448
#: src/gui/setup_colors.cpp:426
2689
3449
msgid "Spectrum"
2690
3450
msgstr "色谱"
2691
3451
 
2692
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:310
 
3452
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
 
3453
#: src/gui/setup_colors.cpp:330
2693
3454
msgid "Alpha:"
2694
3455
msgstr "阿尔法:"
2695
3456
 
2696
 
#: src/gui/setup.cpp:80
 
3457
#. TRANSLATORS: setup button
 
3458
#: src/gui/setup.cpp:82
2697
3459
msgid "Apply"
2698
3460
msgstr "应用"
2699
3461
 
2700
 
#: src/gui/setup.cpp:83
 
3462
#. TRANSLATORS: setup button
 
3463
#: src/gui/setup.cpp:88
2701
3464
msgid "Reset Windows"
2702
3465
msgstr "重置窗口"
2703
3466
 
2704
 
#: src/gui/setup_input.cpp:98
 
3467
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
 
3468
#: src/gui/setup_input.cpp:99
2705
3469
msgid "Assign"
2706
3470
msgstr "分配"
2707
3471
 
2708
 
#: src/gui/setup_input.cpp:99
 
3472
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
 
3473
#: src/gui/setup_input.cpp:101
2709
3474
msgid "Unassign"
2710
3475
msgstr "取消分配"
2711
3476
 
2712
 
#: src/gui/setup_input.cpp:100
 
3477
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
 
3478
#: src/gui/setup_input.cpp:103
2713
3479
msgid "Default"
2714
3480
msgstr "预设"
2715
3481
 
2716
 
#: src/gui/setup_input.cpp:101
 
3482
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
 
3483
#: src/gui/setup_input.cpp:105
2717
3484
msgid "Reset all keys"
2718
3485
msgstr ""
2719
3486
 
2720
 
#: src/gui/setup_input.cpp:107
 
3487
#. TRANSLATORS: setting tab name
 
3488
#: src/gui/setup_input.cpp:112
2721
3489
msgid "Input"
2722
3490
msgstr ""
2723
3491
 
2724
 
#: src/gui/setup_input.cpp:195
 
3492
#. TRANSLATORS: input settings error header
 
3493
#: src/gui/setup_input.cpp:201
2725
3494
msgid "Key Conflict(s) Detected."
2726
3495
msgstr "检测到按键冲突。"
2727
3496
 
2728
 
#: src/gui/setup_input.cpp:196
 
3497
#. TRANSLATORS: input settings error
 
3498
#: src/gui/setup_input.cpp:203
2729
3499
#, c-format
2730
3500
msgid ""
2731
3501
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
2732
3502
"strange behaviour."
2733
3503
msgstr ""
2734
3504
 
2735
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:130
 
3505
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
 
3506
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
2736
3507
msgid "Press the button to start calibration"
2737
3508
msgstr "按下开始校准按钮"
2738
3509
 
2739
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:128
 
3510
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
 
3511
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
2740
3512
msgid "Calibrate"
2741
3513
msgstr "校准"
2742
3514
 
2743
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48
 
3515
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
 
3516
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
2744
3517
msgid "Detect joysticks"
2745
3518
msgstr ""
2746
3519
 
2747
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
 
3520
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
 
3521
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
2748
3522
msgid "Enable joystick"
2749
3523
msgstr "启用游戏杆"
2750
3524
 
2751
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
 
3525
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
 
3526
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
2752
3527
msgid "Use joystick if client window inactive"
2753
3528
msgstr ""
2754
3529
 
2755
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:56
 
3530
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
 
3531
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
2756
3532
msgid "Joystick"
2757
3533
msgstr "游戏杆"
2758
3534
 
2759
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:135
 
3535
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
 
3536
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
2760
3537
msgid "Stop"
2761
3538
msgstr "停止"
2762
3539
 
2763
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:137
 
3540
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
 
3541
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
2764
3542
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
2765
3543
msgstr ""
2766
3544
 
2767
 
#: src/gui/setup_other.cpp:39
 
3545
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
 
3546
#: src/gui/setup_other.cpp:40
2768
3547
msgid "Always show"
2769
3548
msgstr ""
2770
3549
 
2771
 
#: src/gui/setup_other.cpp:40
 
3550
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
 
3551
#: src/gui/setup_other.cpp:42
2772
3552
msgid "Auto hide in small resolution"
2773
3553
msgstr ""
2774
3554
 
2775
 
#: src/gui/setup_other.cpp:41
 
3555
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
 
3556
#: src/gui/setup_other.cpp:44
2776
3557
msgid "Always auto hide"
2777
3558
msgstr ""
2778
3559
 
2779
3560
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
2780
 
#: src/gui/setup_other.cpp:49
 
3561
#: src/gui/setup_other.cpp:52
2781
3562
msgid "System proxy"
2782
3563
msgstr ""
2783
3564
 
2784
3565
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
2785
 
#: src/gui/setup_other.cpp:51
 
3566
#: src/gui/setup_other.cpp:54
2786
3567
msgid "Direct connection"
2787
3568
msgstr ""
2788
3569
 
2789
3570
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
2790
 
#: src/gui/setup_other.cpp:58
 
3571
#: src/gui/setup_other.cpp:61
2791
3572
msgid "SOCKS5 hostname"
2792
3573
msgstr ""
2793
3574
 
2794
 
#: src/gui/setup_other.cpp:66
 
3575
#. TRANSLATORS: screen density type
 
3576
#. TRANSLATORS: ambient effect type
 
3577
#. TRANSLATORS: particle details
 
3578
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
 
3579
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
 
3580
msgid "low"
 
3581
msgstr "低"
 
3582
 
 
3583
#. TRANSLATORS: screen density type
 
3584
#. TRANSLATORS: particle details
 
3585
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
 
3586
msgid "medium"
 
3587
msgstr "中"
 
3588
 
 
3589
#. TRANSLATORS: screen density type
 
3590
#: src/gui/setup_other.cpp:75
 
3591
msgid "tv"
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#. TRANSLATORS: screen density type
 
3595
#. TRANSLATORS: ambient effect type
 
3596
#. TRANSLATORS: particle details
 
3597
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
 
3598
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
 
3599
msgid "high"
 
3600
msgstr "高"
 
3601
 
 
3602
#. TRANSLATORS: screen density type
 
3603
#: src/gui/setup_other.cpp:79
 
3604
msgid "xhigh"
 
3605
msgstr ""
 
3606
 
 
3607
#. TRANSLATORS: screen density type
 
3608
#: src/gui/setup_other.cpp:81
 
3609
msgid "xxhigh"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
 
3613
#: src/gui/setup_other.cpp:91
2795
3614
msgid "Misc"
2796
3615
msgstr "杂项"
2797
3616
 
2798
 
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124
 
3617
#. TRANSLATORS: settings option
 
3618
#. TRANSLATORS: palette color
 
3619
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135
2799
3620
msgid "Monsters"
2800
3621
msgstr "怪物"
2801
3622
 
2802
 
#: src/gui/setup_other.cpp:74
 
3623
#. TRANSLATORS: settings option
 
3624
#: src/gui/setup_other.cpp:101
2803
3625
msgid "Show damage inflicted to monsters"
2804
3626
msgstr "显示损坏造成的,以怪物"
2805
3627
 
2806
 
#: src/gui/setup_other.cpp:77
 
3628
#. TRANSLATORS: settings option
 
3629
#: src/gui/setup_other.cpp:105
2807
3630
msgid "Auto target only reachable monsters"
2808
3631
msgstr "自动目标只有到达怪物"
2809
3632
 
2810
 
#: src/gui/setup_other.cpp:80
 
3633
#. TRANSLATORS: settings option
 
3634
#: src/gui/setup_other.cpp:109
2811
3635
msgid "Highlight monster attack range"
2812
3636
msgstr "突出显示怪物的攻击范围"
2813
3637
 
2814
 
#: src/gui/setup_other.cpp:84
 
3638
#. TRANSLATORS: settings option
 
3639
#: src/gui/setup_other.cpp:114
2815
3640
msgid "Show monster hp bar"
2816
3641
msgstr "显示怪物HP栏"
2817
3642
 
2818
 
#: src/gui/setup_other.cpp:87
 
3643
#. TRANSLATORS: settings option
 
3644
#: src/gui/setup_other.cpp:118
2819
3645
msgid "Cycle monster targets"
2820
3646
msgstr ""
2821
3647
 
2822
 
#: src/gui/setup_other.cpp:93
 
3648
#. TRANSLATORS: settings option
 
3649
#: src/gui/setup_other.cpp:126
2823
3650
msgid "Show warps particles"
2824
3651
msgstr ""
2825
3652
 
2826
 
#: src/gui/setup_other.cpp:96
 
3653
#. TRANSLATORS: settings option
 
3654
#: src/gui/setup_other.cpp:130
2827
3655
msgid "Highlight map portals"
2828
3656
msgstr "突出显示的地图门户网站"
2829
3657
 
2830
 
#: src/gui/setup_other.cpp:99
 
3658
#. TRANSLATORS: settings option
 
3659
#: src/gui/setup_other.cpp:134
2831
3660
msgid "Highlight floor items"
2832
3661
msgstr "突出地板项目"
2833
3662
 
2834
 
#: src/gui/setup_other.cpp:102
 
3663
#. TRANSLATORS: settings option
 
3664
#: src/gui/setup_other.cpp:138
2835
3665
msgid "Highlight player attack range"
2836
3666
msgstr "突出显示球员的攻击范围"
2837
3667
 
2838
 
#: src/gui/setup_other.cpp:105
 
3668
#. TRANSLATORS: settings option
 
3669
#: src/gui/setup_other.cpp:142
2839
3670
msgid "Show extended minimaps"
2840
3671
msgstr ""
2841
3672
 
2842
 
#: src/gui/setup_other.cpp:108
 
3673
#. TRANSLATORS: settings option
 
3674
#: src/gui/setup_other.cpp:146
2843
3675
msgid "Draw path"
2844
3676
msgstr "绘制路径"
2845
3677
 
2846
 
#: src/gui/setup_other.cpp:111
 
3678
#. TRANSLATORS: settings option
 
3679
#: src/gui/setup_other.cpp:150
2847
3680
msgid "Draw hotkeys on map"
2848
3681
msgstr ""
2849
3682
 
2850
 
#: src/gui/setup_other.cpp:114
 
3683
#. TRANSLATORS: settings option
 
3684
#: src/gui/setup_other.cpp:154
2851
3685
msgid "Enable lazy scrolling"
2852
3686
msgstr ""
2853
3687
 
2854
 
#: src/gui/setup_other.cpp:117
 
3688
#. TRANSLATORS: settings option
 
3689
#: src/gui/setup_other.cpp:158
2855
3690
msgid "Scroll laziness"
2856
3691
msgstr ""
2857
3692
 
2858
 
#: src/gui/setup_other.cpp:120
 
3693
#. TRANSLATORS: settings option
 
3694
#: src/gui/setup_other.cpp:162
2859
3695
msgid "Scroll radius"
2860
3696
msgstr ""
2861
3697
 
2862
 
#: src/gui/setup_other.cpp:123
 
3698
#. TRANSLATORS: settings option
 
3699
#: src/gui/setup_other.cpp:166
2863
3700
msgid "Auto resize minimaps"
2864
3701
msgstr ""
2865
3702
 
2866
 
#: src/gui/setup_other.cpp:127
 
3703
#. TRANSLATORS: settings group
 
3704
#: src/gui/setup_other.cpp:171
2867
3705
msgid "Moving"
2868
3706
msgstr "移动"
2869
3707
 
2870
 
#: src/gui/setup_other.cpp:129
 
3708
#. TRANSLATORS: settings option
 
3709
#: src/gui/setup_other.cpp:174
2871
3710
msgid "Auto fix position"
2872
3711
msgstr "自动修复的位置"
2873
3712
 
2874
 
#: src/gui/setup_other.cpp:132
 
3713
#. TRANSLATORS: settings option
 
3714
#: src/gui/setup_other.cpp:178
2875
3715
msgid "Attack while moving"
2876
3716
msgstr "攻击的同时移动"
2877
3717
 
2878
 
#: src/gui/setup_other.cpp:135
 
3718
#. TRANSLATORS: settings option
 
3719
#: src/gui/setup_other.cpp:182
2879
3720
msgid "Attack next target"
2880
3721
msgstr ""
2881
3722
 
2882
 
#: src/gui/setup_other.cpp:138
 
3723
#. TRANSLATORS: settings option
 
3724
#: src/gui/setup_other.cpp:186
2883
3725
msgid "Sync player move"
2884
3726
msgstr "同步播放移动"
2885
3727
 
2886
 
#: src/gui/setup_other.cpp:141
 
3728
#. TRANSLATORS: settings option
 
3729
#: src/gui/setup_other.cpp:190
2887
3730
msgid "Crazy move A program"
2888
3731
msgstr "疯狂的举动的程序"
2889
3732
 
2890
 
#: src/gui/setup_other.cpp:144
 
3733
#. TRANSLATORS: settings option
 
3734
#: src/gui/setup_other.cpp:194
2891
3735
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
2892
3736
msgstr ""
2893
3737
 
2894
 
#: src/gui/setup_other.cpp:148
 
3738
#. TRANSLATORS: settings group
 
3739
#: src/gui/setup_other.cpp:199
2895
3740
msgid "Player"
2896
3741
msgstr "玩家"
2897
3742
 
2898
 
#: src/gui/setup_other.cpp:150
 
3743
#: src/gui/setup_other.cpp:201
2899
3744
msgid "Show own hp bar"
2900
3745
msgstr "显示自己的HP栏"
2901
3746
 
2902
 
#: src/gui/setup_other.cpp:153
 
3747
#. TRANSLATORS: settings option
 
3748
#: src/gui/setup_other.cpp:205
2903
3749
msgid "Enable quick stats"
2904
3750
msgstr "启用快速统计"
2905
3751
 
2906
 
#: src/gui/setup_other.cpp:156
 
3752
#. TRANSLATORS: settings option
 
3753
#: src/gui/setup_other.cpp:209
2907
3754
msgid "Cycle player targets"
2908
3755
msgstr ""
2909
3756
 
2910
 
#: src/gui/setup_other.cpp:159
 
3757
#. TRANSLATORS: settings option
 
3758
#: src/gui/setup_other.cpp:213
2911
3759
msgid "Show job exp messages"
2912
3760
msgstr "显示工作EXP消息"
2913
3761
 
2914
 
#: src/gui/setup_other.cpp:162
 
3762
#. TRANSLATORS: settings option
 
3763
#: src/gui/setup_other.cpp:217
2915
3764
msgid "Show players popups"
2916
3765
msgstr "显示球员弹出窗口"
2917
3766
 
2918
 
#: src/gui/setup_other.cpp:165
 
3767
#. TRANSLATORS: settings option
 
3768
#: src/gui/setup_other.cpp:221
2919
3769
msgid "Afk message"
2920
3770
msgstr ""
2921
3771
 
2922
 
#: src/gui/setup_other.cpp:168
 
3772
#. TRANSLATORS: settings option
 
3773
#: src/gui/setup_other.cpp:225
2923
3774
msgid "Show job"
2924
3775
msgstr "显示工作"
2925
3776
 
2926
 
#: src/gui/setup_other.cpp:171
 
3777
#. TRANSLATORS: settings option
 
3778
#: src/gui/setup_other.cpp:229
2927
3779
msgid "Enable attack filter"
2928
3780
msgstr "启用攻击过滤器"
2929
3781
 
2930
 
#: src/gui/setup_other.cpp:174
 
3782
#. TRANSLATORS: settings option
 
3783
#: src/gui/setup_other.cpp:233
2931
3784
msgid "Enable pickup filter"
2932
3785
msgstr ""
2933
3786
 
2934
 
#: src/gui/setup_other.cpp:177
 
3787
#. TRANSLATORS: settings option
 
3788
#: src/gui/setup_other.cpp:237
2935
3789
msgid "Enable advert protocol"
2936
3790
msgstr ""
2937
3791
 
2938
 
#: src/gui/setup_other.cpp:180
 
3792
#: src/gui/setup_other.cpp:240
2939
3793
msgid "Enable weight notifications"
2940
3794
msgstr ""
2941
3795
 
2942
 
#: src/gui/setup_other.cpp:186
 
3796
#. TRANSLATORS: settings option
 
3797
#: src/gui/setup_other.cpp:248
2943
3798
msgid "Accept sell/buy requests"
2944
3799
msgstr "接受出售/购买请求"
2945
3800
 
2946
 
#: src/gui/setup_other.cpp:189
 
3801
#. TRANSLATORS: settings option
 
3802
#: src/gui/setup_other.cpp:252
2947
3803
msgid "Enable shop mode"
2948
3804
msgstr "启用商店模式"
2949
3805
 
2950
 
#: src/gui/setup_other.cpp:195
 
3806
#. TRANSLATORS: settings option
 
3807
#: src/gui/setup_other.cpp:260
2951
3808
msgid "Cycle npc targets"
2952
3809
msgstr ""
2953
3810
 
2954
 
#: src/gui/setup_other.cpp:198
 
3811
#. TRANSLATORS: settings option
 
3812
#: src/gui/setup_other.cpp:264
2955
3813
msgid "Log NPC dialogue"
2956
3814
msgstr "NPC对话"
2957
3815
 
2958
 
#: src/gui/setup_other.cpp:202
 
3816
#. TRANSLATORS: settings group
 
3817
#: src/gui/setup_other.cpp:269
2959
3818
msgid "Bots support"
2960
3819
msgstr "挂机支持"
2961
3820
 
2962
 
#: src/gui/setup_other.cpp:204
 
3821
#. TRANSLATORS: settings option
 
3822
#: src/gui/setup_other.cpp:272
2963
3823
msgid "Enable auction bot support"
2964
3824
msgstr ""
2965
3825
 
2966
 
#: src/gui/setup_other.cpp:207
 
3826
#. TRANSLATORS: settings option
 
3827
#: src/gui/setup_other.cpp:276
2967
3828
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
2968
3829
msgstr ""
2969
3830
 
2970
 
#: src/gui/setup_other.cpp:212
 
3831
#. TRANSLATORS: settings group
 
3832
#: src/gui/setup_other.cpp:282
2971
3833
msgid "Keyboard"
2972
3834
msgstr ""
2973
3835
 
2974
 
#: src/gui/setup_other.cpp:214
 
3836
#. TRANSLATORS: settings option
 
3837
#: src/gui/setup_other.cpp:285
2975
3838
msgid "Repeat delay"
2976
3839
msgstr ""
2977
3840
 
2978
 
#: src/gui/setup_other.cpp:217
 
3841
#. TRANSLATORS: settings option
 
3842
#: src/gui/setup_other.cpp:289
2979
3843
msgid "Repeat interval"
2980
3844
msgstr ""
2981
3845
 
2982
 
#: src/gui/setup_other.cpp:220
 
3846
#. TRANSLATORS: settings option
 
3847
#: src/gui/setup_other.cpp:293
2983
3848
msgid "Custom repeat interval"
2984
3849
msgstr ""
2985
3850
 
2986
 
#: src/gui/setup_other.cpp:226
 
3851
#. TRANSLATORS: settings option
 
3852
#: src/gui/setup_other.cpp:301
2987
3853
msgid "Shortcut buttons"
2988
3854
msgstr ""
2989
3855
 
2990
 
#: src/gui/setup_other.cpp:230
 
3856
#. TRANSLATORS: settings group
 
3857
#: src/gui/setup_other.cpp:306
2991
3858
msgid "Proxy server"
2992
3859
msgstr ""
2993
3860
 
2994
 
#: src/gui/setup_other.cpp:233
 
3861
#. TRANSLATORS: settings option
 
3862
#: src/gui/setup_other.cpp:310
2995
3863
msgid "Proxy type"
2996
3864
msgstr ""
2997
3865
 
2998
 
#: src/gui/setup_other.cpp:236
 
3866
#. TRANSLATORS: settings option
 
3867
#: src/gui/setup_other.cpp:314
2999
3868
msgid "Proxy address:port"
3000
3869
msgstr ""
3001
3870
 
3002
 
#: src/gui/setup_other.cpp:242
 
3871
#. TRANSLATORS: settings option
 
3872
#: src/gui/setup_other.cpp:322
3003
3873
msgid "Enable server side attack"
3004
3874
msgstr "启用服务器端的攻击"
3005
3875
 
3006
 
#: src/gui/setup_other.cpp:245
 
3876
#. TRANSLATORS: settings option
 
3877
#: src/gui/setup_other.cpp:326
3007
3878
msgid "Enable bot checker"
3008
3879
msgstr "启用挂机检查"
3009
3880
 
3010
 
#: src/gui/setup_other.cpp:248
 
3881
#. TRANSLATORS: settings option
 
3882
#: src/gui/setup_other.cpp:330
3011
3883
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
3012
3884
msgstr ""
3013
3885
 
3014
 
#: src/gui/setup_other.cpp:252
 
3886
#. TRANSLATORS: settings option
 
3887
#: src/gui/setup_other.cpp:335
3015
3888
msgid "Enable debug log"
3016
3889
msgstr "启用调试日志"
3017
3890
 
3018
 
#: src/gui/setup_other.cpp:255
 
3891
#. TRANSLATORS: settings option
 
3892
#: src/gui/setup_other.cpp:339
3019
3893
msgid "Enable OpenGL log"
3020
3894
msgstr ""
3021
3895
 
3022
 
#: src/gui/setup_other.cpp:258
 
3896
#. TRANSLATORS: settings option
 
3897
#: src/gui/setup_other.cpp:343
3023
3898
msgid "Enable input log"
3024
3899
msgstr ""
3025
3900
 
3026
 
#: src/gui/setup_other.cpp:261
 
3901
#. TRANSLATORS: settings option
 
3902
#: src/gui/setup_other.cpp:347
3027
3903
msgid "Low traffic mode"
3028
3904
msgstr "低流量模式"
3029
3905
 
3030
 
#: src/gui/setup_other.cpp:264
 
3906
#. TRANSLATORS: settings option
 
3907
#: src/gui/setup_other.cpp:351
3031
3908
msgid "Hide shield sprite"
3032
3909
msgstr ""
3033
3910
 
3034
 
#: src/gui/setup_other.cpp:268
 
3911
#. TRANSLATORS: settings option
 
3912
#: src/gui/setup_other.cpp:356
3035
3913
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
3036
3914
msgstr ""
3037
3915
 
3038
 
#: src/gui/setup_other.cpp:272
 
3916
#. TRANSLATORS: settings option
 
3917
#: src/gui/setup_other.cpp:361
3039
3918
msgid "Network delay between sub servers"
3040
3919
msgstr ""
3041
3920
 
3042
 
#: src/gui/setup_other.cpp:275
 
3921
#. TRANSLATORS: settings option
 
3922
#: src/gui/setup_other.cpp:365
3043
3923
msgid "Show background"
3044
3924
msgstr "显示背景"
3045
3925
 
3046
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
 
3926
#. TRANSLATORS: settings option
 
3927
#: src/gui/setup_other.cpp:370
 
3928
msgid "Screen density override"
 
3929
msgstr ""
 
3930
 
 
3931
#. TRANSLATORS: settings option
 
3932
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
3047
3933
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
3048
3934
msgstr ""
3049
3935
 
3050
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
 
3936
#. TRANSLATORS: settings option
 
3937
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
3051
3938
msgid "Auto adjust perfomance"
3052
3939
msgstr "自动调整"
3053
3940
 
3054
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
 
3941
#. TRANSLATORS: settings option
 
3942
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
3055
3943
msgid "Hw acceleration"
3056
3944
msgstr "硬件加速"
3057
3945
 
3058
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
 
3946
#. TRANSLATORS: settings option
 
3947
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
3059
3948
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
3060
3949
msgstr ""
3061
3950
 
3062
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78
 
3951
#. TRANSLATORS: settings option
 
3952
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
3063
3953
msgid "Enable map reduce (Software)"
3064
3954
msgstr ""
3065
3955
 
3066
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
 
3956
#. TRANSLATORS: settings option
 
3957
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
3067
3958
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
3068
3959
msgstr ""
3069
3960
 
3070
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
 
3961
#. TRANSLATORS: settings option
 
3962
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
3071
3963
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
3072
3964
msgstr ""
3073
3965
 
3074
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:87
 
3966
#. TRANSLATORS: settings option
 
3967
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
3075
3968
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
3076
3969
msgstr ""
3077
3970
 
3078
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
 
3971
#. TRANSLATORS: settings option
 
3972
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
3079
3973
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
3080
3974
msgstr ""
3081
3975
 
3082
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94
 
3976
#. TRANSLATORS: settings option
 
3977
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
3083
3978
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
3084
3979
msgstr ""
3085
3980
 
3086
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98
 
3981
#. TRANSLATORS: settings option
 
3982
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
3087
3983
msgid "Show beings transparency"
3088
3984
msgstr ""
3089
3985
 
3090
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101
 
3986
#. TRANSLATORS: settings option
 
3987
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
3091
3988
msgid "Enable reorder sprites."
3092
3989
msgstr ""
3093
3990
 
3094
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105
 
3991
#. TRANSLATORS: settings option
 
3992
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
3095
3993
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
3096
3994
msgstr ""
3097
3995
 
3098
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
 
3996
#. TRANSLATORS: settings option
 
3997
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:124
3099
3998
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
3100
3999
msgstr ""
3101
4000
 
3102
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
 
4001
#. TRANSLATORS: settings option
 
4002
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:128
3103
4003
msgid "Disable beings caching (Software)"
3104
4004
msgstr ""
3105
4005
 
3106
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
 
4006
#. TRANSLATORS: settings group
 
4007
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:133
3107
4008
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
3108
4009
msgstr ""
3109
4010
 
3110
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
 
4011
#. TRANSLATORS: settings option
 
4012
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
3111
4013
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
3112
4014
msgstr ""
3113
4015
 
3114
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:123
 
4016
#. TRANSLATORS: settings option
 
4017
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
3115
4018
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
3116
4019
msgstr ""
3117
4020
 
3118
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:126
 
4021
#. TRANSLATORS: settings option
 
4022
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
3119
4023
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
3120
4024
msgstr ""
3121
4025
 
3122
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:129
 
4026
#. TRANSLATORS: settings option
 
4027
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:151
3123
4028
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
3124
4029
msgstr ""
3125
4030
 
3126
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:132
 
4031
#. TRANSLATORS: settings option
 
4032
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:155
3127
4033
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
3128
4034
msgstr ""
3129
4035
 
3130
 
#: src/gui/setup_players.cpp:53
 
4036
#. TRANSLATORS: settings option
 
4037
#: src/gui/setup_players.cpp:55
3131
4038
msgid "Show gender"
3132
4039
msgstr "显示性别"
3133
4040
 
3134
 
#: src/gui/setup_players.cpp:56
 
4041
#. TRANSLATORS: settings option
 
4042
#: src/gui/setup_players.cpp:59
3135
4043
msgid "Show level"
3136
4044
msgstr "显示水平"
3137
4045
 
3138
 
#: src/gui/setup_players.cpp:59
 
4046
#. TRANSLATORS: settings option
 
4047
#: src/gui/setup_players.cpp:63
3139
4048
msgid "Show own name"
3140
4049
msgstr "显示自己的名字"
3141
4050
 
3142
 
#: src/gui/setup_players.cpp:62
 
4051
#. TRANSLATORS: settings option
 
4052
#: src/gui/setup_players.cpp:67
3143
4053
msgid "Enable extended mouse targeting"
3144
4054
msgstr ""
3145
4055
 
3146
 
#: src/gui/setup_players.cpp:65
 
4056
#. TRANSLATORS: settings option
 
4057
#: src/gui/setup_players.cpp:71
3147
4058
msgid "Target dead players"
3148
4059
msgstr "目标死球员"
3149
4060
 
3150
 
#: src/gui/setup_players.cpp:68
 
4061
#. TRANSLATORS: settings option
 
4062
#: src/gui/setup_players.cpp:75
3151
4063
msgid "Visible names"
3152
4064
msgstr "可见姓名"
3153
4065
 
3154
 
#: src/gui/setup_players.cpp:71
 
4066
#. TRANSLATORS: settings option
 
4067
#: src/gui/setup_players.cpp:79
3155
4068
msgid "Auto move names"
3156
4069
msgstr ""
3157
4070
 
3158
 
#: src/gui/setup_players.cpp:74
 
4071
#. TRANSLATORS: settings option
 
4072
#: src/gui/setup_players.cpp:83
3159
4073
msgid "Secure trades"
3160
4074
msgstr ""
3161
4075
 
3162
 
#: src/gui/setup_players.cpp:77
 
4076
#. TRANSLATORS: settings option
 
4077
#: src/gui/setup_players.cpp:87
3163
4078
msgid "Unsecure chars in names"
3164
4079
msgstr ""
3165
4080
 
3166
 
#: src/gui/setup_players.cpp:80
 
4081
#. TRANSLATORS: settings option
 
4082
#: src/gui/setup_players.cpp:91
3167
4083
msgid "Show statuses"
3168
4084
msgstr "显示状态"
3169
4085
 
3170
 
#: src/gui/setup_players.cpp:83
 
4086
#. TRANSLATORS: settings option
 
4087
#: src/gui/setup_players.cpp:95
3171
4088
msgid "Show ip addresses on screenshots"
3172
4089
msgstr ""
3173
4090
 
3174
 
#: src/gui/setup_players.cpp:86
 
4091
#. TRANSLATORS: settings option
 
4092
#: src/gui/setup_players.cpp:99
3175
4093
msgid "Allow self heal with mouse click"
3176
4094
msgstr ""
3177
4095
 
3178
 
#: src/gui/setup_players.cpp:89
 
4096
#. TRANSLATORS: settings option
 
4097
#: src/gui/setup_players.cpp:103
3179
4098
msgid "Group friends in who is online window"
3180
4099
msgstr ""
3181
4100
 
3182
 
#: src/gui/setup_players.cpp:92
 
4101
#. TRANSLATORS: settings option
 
4102
#: src/gui/setup_players.cpp:107
3183
4103
msgid "Hide erased players nicks"
3184
4104
msgstr ""
3185
4105
 
3186
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:61
 
4106
#. TRANSLATORS: relations table header
 
4107
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
3187
4108
msgid "Relation"
3188
4109
msgstr "关系"
3189
4110
 
3190
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
 
4111
#. TRANSLATORS: relation type
 
4112
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
3191
4113
msgid "Neutral"
3192
4114
msgstr "中立"
3193
4115
 
3194
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:67
 
4116
#. TRANSLATORS: relation type
 
4117
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
3195
4118
msgid "Friend"
3196
4119
msgstr "好友"
3197
4120
 
3198
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
 
4121
#. TRANSLATORS: relation type
 
4122
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
3199
4123
msgid "Disregarded"
3200
4124
msgstr "被忽视的"
3201
4125
 
3202
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
 
4126
#. TRANSLATORS: relation type
 
4127
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
3203
4128
msgid "Ignored"
3204
4129
msgstr "忽略"
3205
4130
 
3206
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
 
4131
#. TRANSLATORS: relation type
 
4132
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
3207
4133
msgid "Erased"
3208
4134
msgstr "已删除"
3209
4135
 
3210
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
 
4136
#. TRANSLATORS: relation type
 
4137
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
3211
4138
msgid "Blacklisted"
3212
4139
msgstr ""
3213
4140
 
3214
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
 
4141
#. TRANSLATORS: relation type
 
4142
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
3215
4143
msgid "Enemy"
3216
4144
msgstr ""
3217
4145
 
3218
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:247
 
4146
#. TRANSLATORS: relation dialog button
 
4147
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
3219
4148
msgid "Allow trading"
3220
4149
msgstr "允许交易"
3221
4150
 
3222
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:249
 
4151
#. TRANSLATORS: relation dialog button
 
4152
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
3223
4153
msgid "Allow whispers"
3224
4154
msgstr "允许密语"
3225
4155
 
3226
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:255
 
4156
#. TRANSLATORS: relation dialog name
 
4157
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
3227
4158
msgid "Relations"
3228
4159
msgstr "关系"
3229
4160
 
3230
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:278
 
4161
#. TRANSLATORS: relation dialog label
 
4162
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
3231
4163
msgid "When ignoring:"
3232
4164
msgstr "当忽略时:"
3233
4165
 
3234
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
 
4166
#. TRANSLATORS: font size
 
4167
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
 
4168
msgid "Very small (8)"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#. TRANSLATORS: font size
 
4172
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
3235
4173
msgid "Very small (9)"
3236
4174
msgstr ""
3237
4175
 
3238
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
 
4176
#. TRANSLATORS: font size
 
4177
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
3239
4178
msgid "Tiny (10)"
3240
4179
msgstr "小(10)"
3241
4180
 
3242
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
 
4181
#. TRANSLATORS: font size
 
4182
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
3243
4183
msgid "Small (11)"
3244
4184
msgstr "小 (11)"
3245
4185
 
3246
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
 
4186
#. TRANSLATORS: font size
 
4187
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
3247
4188
msgid "Medium (12)"
3248
4189
msgstr "中 (12)"
3249
4190
 
3250
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
 
4191
#. TRANSLATORS: font size
 
4192
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
3251
4193
msgid "Normal (13)"
3252
4194
msgstr ""
3253
4195
 
3254
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
 
4196
#. TRANSLATORS: font size
 
4197
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
3255
4198
msgid "Large (14)"
3256
4199
msgstr ""
3257
4200
 
3258
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
3259
 
msgid "Very large (15)"
3260
 
msgstr ""
3261
 
 
3262
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
3263
 
msgid "Big (16)"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
3267
 
msgid "Very big (17)"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
3271
 
msgid "Huge (18)"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
3275
 
msgid "Very huge (19)"
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:128
 
4201
#. TRANSLATORS: font size
 
4202
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
 
4203
msgid "Large (15)"
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#. TRANSLATORS: font size
 
4207
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
 
4208
msgid "Large (16)"
 
4209
msgstr ""
 
4210
 
 
4211
#. TRANSLATORS: font size
 
4212
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
 
4213
msgid "Big (17)"
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#. TRANSLATORS: font size
 
4217
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
 
4218
msgid "Big (18)"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#. TRANSLATORS: font size
 
4222
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
 
4223
msgid "Big (19)"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#. TRANSLATORS: font size
 
4227
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
 
4228
msgid "Very big (20)"
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#. TRANSLATORS: font size
 
4232
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
 
4233
msgid "Very big (21)"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#. TRANSLATORS: font size
 
4237
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
 
4238
msgid "Very big (22)"
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#. TRANSLATORS: font size
 
4242
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
 
4243
msgid "Huge (23)"
 
4244
msgstr ""
 
4245
 
 
4246
#. TRANSLATORS: language
 
4247
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
3279
4248
msgid "Chinese (China)"
3280
4249
msgstr ""
3281
4250
 
3282
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:129
 
4251
#. TRANSLATORS: language
 
4252
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
3283
4253
msgid "Czech"
3284
4254
msgstr ""
3285
4255
 
3286
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:130
 
4256
#. TRANSLATORS: language
 
4257
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
3287
4258
msgid "English"
3288
4259
msgstr ""
3289
4260
 
3290
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:131
 
4261
#. TRANSLATORS: language
 
4262
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
3291
4263
msgid "Finnish"
3292
4264
msgstr ""
3293
4265
 
3294
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:132
 
4266
#. TRANSLATORS: language
 
4267
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
3295
4268
msgid "French"
3296
4269
msgstr ""
3297
4270
 
3298
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:133
 
4271
#. TRANSLATORS: language
 
4272
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
3299
4273
msgid "German"
3300
4274
msgstr ""
3301
4275
 
3302
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:134
 
4276
#. TRANSLATORS: language
 
4277
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
3303
4278
msgid "Indonesian"
3304
4279
msgstr ""
3305
4280
 
3306
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:135
 
4281
#. TRANSLATORS: language
 
4282
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
3307
4283
msgid "Italian"
3308
4284
msgstr ""
3309
4285
 
3310
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:136
 
4286
#. TRANSLATORS: language
 
4287
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
3311
4288
msgid "Polish"
3312
4289
msgstr ""
3313
4290
 
3314
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:137
 
4291
#. TRANSLATORS: language
 
4292
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
3315
4293
msgid "Japanese"
3316
4294
msgstr ""
3317
4295
 
3318
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:138
 
4296
#. TRANSLATORS: language
 
4297
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
3319
4298
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
3320
4299
msgstr ""
3321
4300
 
3322
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:139
 
4301
#. TRANSLATORS: language
 
4302
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
3323
4303
msgid "Portuguese"
3324
4304
msgstr ""
3325
4305
 
3326
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:140
 
4306
#. TRANSLATORS: language
 
4307
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
3327
4308
msgid "Portuguese (Brazilian)"
3328
4309
msgstr ""
3329
4310
 
3330
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:141
 
4311
#. TRANSLATORS: language
 
4312
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
3331
4313
msgid "Russian"
3332
4314
msgstr ""
3333
4315
 
3334
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:142
 
4316
#. TRANSLATORS: language
 
4317
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
3335
4318
msgid "Spanish (Castilian)"
3336
4319
msgstr ""
3337
4320
 
3338
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:143
 
4321
#. TRANSLATORS: language
 
4322
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
3339
4323
msgid "Turkish"
3340
4324
msgstr ""
3341
4325
 
3342
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:194
 
4326
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4327
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
3343
4328
msgid "Gui theme"
3344
4329
msgstr "桂主题"
3345
4330
 
3346
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:199
 
4331
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4332
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
3347
4333
msgid "Main Font"
3348
4334
msgstr "主要字体"
3349
4335
 
3350
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:203
 
4336
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4337
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
3351
4338
msgid "Language"
3352
4339
msgstr ""
3353
4340
 
3354
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:206
 
4341
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4342
#: src/gui/setup_theme.cpp:249
3355
4343
msgid "Bold font"
3356
4344
msgstr "加粗字体"
3357
4345
 
3358
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:209
 
4346
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4347
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
3359
4348
msgid "Particle font"
3360
4349
msgstr "粒子字体"
3361
4350
 
3362
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:212
 
4351
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4352
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
3363
4353
msgid "Help font"
3364
4354
msgstr "帮助字体"
3365
4355
 
3366
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:215
 
4356
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4357
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
3367
4358
msgid "Secure font"
3368
4359
msgstr "安全字体"
3369
4360
 
3370
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:218
 
4361
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4362
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
3371
4363
msgid "Japanese font"
3372
4364
msgstr "日文字体"
3373
4365
 
3374
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:222
 
4366
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4367
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
3375
4368
msgid "Font size"
3376
4369
msgstr "字体大小"
3377
4370
 
3378
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:226
 
4371
#. TRANSLATORS: theme settings label
 
4372
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
3379
4373
msgid "Npc font size"
3380
4374
msgstr ""
3381
4375
 
3382
4376
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
3383
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
 
4377
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
3384
4378
msgid "i"
3385
4379
msgstr ""
3386
4380
 
3387
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
3388
 
msgid "Theme"
3389
 
msgstr "主题"
3390
 
 
3391
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:399
 
4381
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
 
4382
#: src/gui/setup_theme.cpp:452
3392
4383
msgid "Theme info"
3393
4384
msgstr ""
3394
4385
 
3395
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:420
 
4386
#. TRANSLATORS: theme message dialog
 
4387
#: src/gui/setup_theme.cpp:477
3396
4388
msgid "Theme Changed"
3397
4389
msgstr "主题更改"
3398
4390
 
3399
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:511
3400
 
#: src/gui/setup_video.cpp:518
 
4391
#. TRANSLATORS: video settings warning
 
4392
#: src/gui/setup_theme.cpp:477 src/gui/setup_video.cpp:537
 
4393
#: src/gui/setup_video.cpp:546
3401
4394
msgid "Restart your client for the change to take effect."
3402
4395
msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。"
3403
4396
 
3404
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:34
 
4397
#. TRANSLATORS: onscreen button size
 
4398
#: src/gui/setup_touch.cpp:35
3405
4399
msgid "Small"
3406
4400
msgstr ""
3407
4401
 
3408
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:36
 
4402
#. TRANSLATORS: onscreen button size
 
4403
#: src/gui/setup_touch.cpp:39
3409
4404
msgid "Medium"
3410
4405
msgstr ""
3411
4406
 
3412
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:37
 
4407
#. TRANSLATORS: onscreen button size
 
4408
#: src/gui/setup_touch.cpp:41
3413
4409
msgid "Large"
3414
4410
msgstr ""
3415
4411
 
3416
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:54
 
4412
#. TRANSLATORS: touch settings tab
 
4413
#: src/gui/setup_touch.cpp:59
3417
4414
msgid "Touch"
3418
4415
msgstr ""
3419
4416
 
3420
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:62
 
4417
#. TRANSLATORS: settings option
 
4418
#: src/gui/setup_touch.cpp:68
3421
4419
msgid "Onscreen keyboard"
3422
4420
msgstr ""
3423
4421
 
3424
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:64
 
4422
#. TRANSLATORS: settings option
 
4423
#: src/gui/setup_touch.cpp:71
3425
4424
msgid "Show onscreen keyboard icon"
3426
4425
msgstr ""
3427
4426
 
3428
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:67
 
4427
#. TRANSLATORS: settings option
 
4428
#: src/gui/setup_touch.cpp:75
3429
4429
msgid "Keyboard icon action"
3430
4430
msgstr ""
3431
4431
 
3432
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:72
 
4432
#. TRANSLATORS: settings group
 
4433
#: src/gui/setup_touch.cpp:81
3433
4434
msgid "Onscreen joystick"
3434
4435
msgstr ""
3435
4436
 
3436
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:74
 
4437
#. TRANSLATORS: settings option
 
4438
#: src/gui/setup_touch.cpp:84
3437
4439
msgid "Show onscreen joystick"
3438
4440
msgstr ""
3439
4441
 
3440
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:77
 
4442
#. TRANSLATORS: settings option
 
4443
#: src/gui/setup_touch.cpp:88
3441
4444
msgid "Joystick size"
3442
4445
msgstr ""
3443
4446
 
3444
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:81
 
4447
#. TRANSLATORS: settings group
 
4448
#: src/gui/setup_touch.cpp:93
3445
4449
msgid "Onscreen buttons"
3446
4450
msgstr ""
3447
4451
 
3448
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:83
 
4452
#. TRANSLATORS: settings option
 
4453
#: src/gui/setup_touch.cpp:96
3449
4454
msgid "Show onscreen buttons"
3450
4455
msgstr ""
3451
4456
 
3452
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:86
 
4457
#. TRANSLATORS: settings option
 
4458
#: src/gui/setup_touch.cpp:100
3453
4459
msgid "Buttons format"
3454
4460
msgstr ""
3455
4461
 
3456
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:89
 
4462
#. TRANSLATORS: settings option
 
4463
#: src/gui/setup_touch.cpp:104
3457
4464
msgid "Buttons size"
3458
4465
msgstr ""
3459
4466
 
3460
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96
3461
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:100 src/gui/setup_touch.cpp:104
 
4467
#. TRANSLATORS: settings option
 
4468
#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113
 
4469
#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123
3462
4470
#, c-format
3463
4471
msgid "Button %u action"
3464
4472
msgstr ""
3465
4473
 
3466
 
#: src/gui/setup_video.cpp:181
 
4474
#. TRANSLATORS: draw backend
 
4475
#: src/gui/setup_video.cpp:182
3467
4476
msgid "Software"
3468
4477
msgstr "软件"
3469
4478
 
3470
 
#: src/gui/setup_video.cpp:183
 
4479
#. TRANSLATORS: draw backend
 
4480
#: src/gui/setup_video.cpp:185
3471
4481
msgid "Fast OpenGL"
3472
4482
msgstr "快速的OpenGL"
3473
4483
 
3474
 
#: src/gui/setup_video.cpp:184
 
4484
#. TRANSLATORS: draw backend
 
4485
#: src/gui/setup_video.cpp:187
3475
4486
msgid "Safe OpenGL"
3476
4487
msgstr "安全的OpenGL"
3477
4488
 
3478
 
#: src/gui/setup_video.cpp:186
 
4489
#. TRANSLATORS: draw backend
 
4490
#: src/gui/setup_video.cpp:190
3479
4491
msgid "Mobile OpenGL"
3480
4492
msgstr ""
3481
4493
 
3482
 
#: src/gui/setup_video.cpp:224
 
4494
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
 
4495
#: src/gui/setup_video.cpp:228
3483
4496
msgid "Full screen"
3484
4497
msgstr "全屏"
3485
4498
 
3486
 
#: src/gui/setup_video.cpp:228
 
4499
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
 
4500
#: src/gui/setup_video.cpp:233
3487
4501
msgid "Show cursor"
3488
4502
msgstr ""
3489
4503
 
3490
 
#: src/gui/setup_video.cpp:230
 
4504
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
 
4505
#: src/gui/setup_video.cpp:236
3491
4506
msgid "Custom cursor"
3492
4507
msgstr "自定义鼠标"
3493
4508
 
3494
 
#: src/gui/setup_video.cpp:233
 
4509
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
 
4510
#: src/gui/setup_video.cpp:240
3495
4511
msgid "Enable resize"
3496
4512
msgstr ""
3497
4513
 
3498
 
#: src/gui/setup_video.cpp:235
 
4514
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
 
4515
#: src/gui/setup_video.cpp:243
3499
4516
msgid "No frame"
3500
4517
msgstr ""
3501
4518
 
3502
 
#: src/gui/setup_video.cpp:236
 
4519
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
 
4520
#: src/gui/setup_video.cpp:245
3503
4521
msgid "FPS limit:"
3504
4522
msgstr "FPS限制:"
3505
4523
 
3506
 
#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:267
3507
 
#: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563
 
4524
#. TRANSLATORS: video settings label
 
4525
#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:281
 
4526
#: src/gui/setup_video.cpp:470 src/gui/setup_video.cpp:594
3508
4527
msgid "Alt FPS limit: "
3509
4528
msgstr ""
3510
4529
 
3511
 
#: src/gui/setup_video.cpp:242
 
4530
#. TRANSLATORS: video settings button
 
4531
#: src/gui/setup_video.cpp:253
3512
4532
msgid "Detect best mode"
3513
4533
msgstr ""
3514
4534
 
3515
 
#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:268
3516
 
#: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:549
3517
 
#: src/gui/setup_video.cpp:561
 
4535
#. TRANSLATORS: video settings label
 
4536
#: src/gui/setup_video.cpp:278 src/gui/setup_video.cpp:282
 
4537
#: src/gui/setup_video.cpp:468 src/gui/setup_video.cpp:578
 
4538
#: src/gui/setup_video.cpp:591
3518
4539
msgid "None"
3519
4540
msgstr "w"
3520
4541
 
3521
 
#: src/gui/setup_video.cpp:374
 
4542
#. TRANSLATORS: video error message
 
4543
#: src/gui/setup_video.cpp:389
3522
4544
msgid ""
3523
4545
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
3524
4546
msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!"
3525
4547
 
3526
 
#: src/gui/setup_video.cpp:380
 
4548
#. TRANSLATORS: video error message
 
4549
#: src/gui/setup_video.cpp:396
3527
4550
msgid ""
3528
4551
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
3529
4552
msgstr ""
3530
4553
 
3531
 
#: src/gui/setup_video.cpp:391
 
4554
#. TRANSLATORS: video settings warning
 
4555
#: src/gui/setup_video.cpp:408
3532
4556
msgid "Switching to Full Screen"
3533
4557
msgstr "切换到全屏"
3534
4558
 
3535
 
#: src/gui/setup_video.cpp:392
 
4559
#. TRANSLATORS: video settings warning
 
4560
#: src/gui/setup_video.cpp:410
3536
4561
msgid "Restart needed for changes to take effect."
3537
4562
msgstr "重启生效"
3538
4563
 
3539
 
#: src/gui/setup_video.cpp:410
 
4564
#. TRANSLATORS: video settings warning
 
4565
#: src/gui/setup_video.cpp:429
3540
4566
msgid "Changing to OpenGL"
3541
4567
msgstr "切换到OpenGL"
3542
4568
 
3543
 
#: src/gui/setup_video.cpp:411
 
4569
#. TRANSLATORS: video settings warning
 
4570
#: src/gui/setup_video.cpp:431
3544
4571
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
3545
4572
msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
3546
4573
 
3547
 
#: src/gui/setup_video.cpp:486
 
4574
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
 
4575
#: src/gui/setup_video.cpp:509
3548
4576
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
3549
4577
msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)"
3550
4578
 
3551
 
#: src/gui/setup_video.cpp:487
 
4579
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
 
4580
#: src/gui/setup_video.cpp:511
3552
4581
msgid "Enter new resolution:                "
3553
4582
msgstr "输入新的分辨率:"
3554
4583
 
3555
 
#: src/gui/setup_video.cpp:510 src/gui/setup_video.cpp:517
 
4584
#. TRANSLATORS: video settings warning
 
4585
#: src/gui/setup_video.cpp:535 src/gui/setup_video.cpp:544
3556
4586
msgid "Screen Resolution Changed"
3557
4587
msgstr "屏幕分辨率已更改"
3558
4588
 
3559
 
#: src/gui/setup_video.cpp:512
 
4589
#: src/gui/setup_video.cpp:538
3560
4590
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
3561
4591
msgstr ""
3562
4592
 
3563
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:38
 
4593
#. TRANSLATORS: speach type
 
4594
#: src/gui/setup_visual.cpp:39
3564
4595
msgid "No text"
3565
4596
msgstr "无文本"
3566
4597
 
3567
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:39
 
4598
#. TRANSLATORS: speach type
 
4599
#: src/gui/setup_visual.cpp:41
3568
4600
msgid "Text"
3569
4601
msgstr "文本"
3570
4602
 
3571
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:40
 
4603
#. TRANSLATORS: speach type
 
4604
#: src/gui/setup_visual.cpp:43
3572
4605
msgid "Bubbles, no names"
3573
4606
msgstr "气泡,无名"
3574
4607
 
3575
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:41
 
4608
#. TRANSLATORS: speach type
 
4609
#: src/gui/setup_visual.cpp:45
3576
4610
msgid "Bubbles with names"
3577
4611
msgstr "有名气泡"
3578
4612
 
3579
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67
 
4613
#. TRANSLATORS: ambient effect type
 
4614
#. TRANSLATORS: vsync type
 
4615
#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79
3580
4616
msgid "off"
3581
4617
msgstr "关闭"
3582
4618
 
3583
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119
3584
 
msgid "low"
3585
 
msgstr "低"
3586
 
 
3587
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121
3588
 
msgid "high"
3589
 
msgstr "高"
3590
 
 
3591
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:57
 
4619
#. TRANSLATORS: patricle effects type
 
4620
#: src/gui/setup_visual.cpp:65
3592
4621
msgid "best quality"
3593
4622
msgstr ""
3594
4623
 
3595
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:58
 
4624
#. TRANSLATORS: patricle effects type
 
4625
#: src/gui/setup_visual.cpp:67
3596
4626
msgid "normal"
3597
4627
msgstr ""
3598
4628
 
3599
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:59
 
4629
#. TRANSLATORS: patricle effects type
 
4630
#: src/gui/setup_visual.cpp:69
3600
4631
msgid "best perfomance"
3601
4632
msgstr ""
3602
4633
 
3603
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:68
 
4634
#. TRANSLATORS: vsync type
 
4635
#: src/gui/setup_visual.cpp:81
3604
4636
msgid "on"
3605
4637
msgstr ""
3606
4638
 
3607
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:79
 
4639
#. TRANSLATORS: settings tab name
 
4640
#: src/gui/setup_visual.cpp:93
3608
4641
msgid "Visual"
3609
4642
msgstr ""
3610
4643
 
3611
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:87
 
4644
#. TRANSLATORS: settings option
 
4645
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
3612
4646
msgid "Notifications"
3613
4647
msgstr ""
3614
4648
 
3615
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:89
 
4649
#. TRANSLATORS: settings option
 
4650
#: src/gui/setup_visual.cpp:105
3616
4651
msgid "Show pickup notifications in chat"
3617
4652
msgstr ""
3618
4653
 
3619
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:92
 
4654
#. TRANSLATORS: settings option
 
4655
#: src/gui/setup_visual.cpp:109
3620
4656
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
3621
4657
msgstr ""
3622
4658
 
3623
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:95
 
4659
#. TRANSLATORS: settings option
 
4660
#: src/gui/setup_visual.cpp:113
3624
4661
msgid "Effects"
3625
4662
msgstr ""
3626
4663
 
3627
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:98
 
4664
#. TRANSLATORS: settings option
 
4665
#: src/gui/setup_visual.cpp:117
3628
4666
msgid "Grab mouse and keyboard input"
3629
4667
msgstr ""
3630
4668
 
3631
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
 
4669
#. TRANSLATORS: settings option
 
4670
#: src/gui/setup_visual.cpp:122
3632
4671
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
3633
4672
msgstr ""
3634
4673
 
3635
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:105
 
4674
#. TRANSLATORS: settings option
 
4675
#: src/gui/setup_visual.cpp:126
3636
4676
msgid "Gui opacity"
3637
4677
msgstr "Gui 透明度"
3638
4678
 
3639
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:109
 
4679
#. TRANSLATORS: settings option
 
4680
#: src/gui/setup_visual.cpp:131
3640
4681
msgid "Overhead text"
3641
4682
msgstr "头顶文字"
3642
4683
 
3643
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:113
 
4684
#. TRANSLATORS: settings option
 
4685
#: src/gui/setup_visual.cpp:136
3644
4686
msgid "Ambient FX"
3645
4687
msgstr "环境音效"
3646
4688
 
3647
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:116
 
4689
#. TRANSLATORS: settings option
 
4690
#. TRANSLATORS: palette color
 
4691
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146
3648
4692
msgid "Particle effects"
3649
4693
msgstr "粒子效果"
3650
4694
 
3651
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:120
3652
 
msgid "medium"
3653
 
msgstr "中"
3654
 
 
3655
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:122
 
4695
#. TRANSLATORS: particle details
 
4696
#: src/gui/setup_visual.cpp:150
3656
4697
msgid "max"
3657
4698
msgstr "最大"
3658
4699
 
3659
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:123
 
4700
#: src/gui/setup_visual.cpp:151
3660
4701
msgid "Particle detail"
3661
4702
msgstr "l"
3662
4703
 
3663
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:129
 
4704
#. TRANSLATORS: settings option
 
4705
#: src/gui/setup_visual.cpp:158
3664
4706
msgid "Particle physics"
3665
4707
msgstr ""
3666
4708
 
3667
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138
 
4709
#. TRANSLATORS: settings group
 
4710
#. TRANSLATORS: settings option
 
4711
#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170
3668
4712
msgid "Gamma"
3669
4713
msgstr ""
3670
4714
 
3671
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:135
 
4715
#. TRANSLATORS: settings option
 
4716
#: src/gui/setup_visual.cpp:166
3672
4717
msgid "Enable gamma control"
3673
4718
msgstr ""
3674
4719
 
3675
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:145
 
4720
#. TRANSLATORS: settings option
 
4721
#: src/gui/setup_visual.cpp:179
3676
4722
msgid "Vsync"
3677
4723
msgstr ""
3678
4724
 
3679
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:149
 
4725
#. TRANSLATORS: settings option
 
4726
#: src/gui/setup_visual.cpp:184
3680
4727
msgid "Center game window"
3681
4728
msgstr ""
3682
4729
 
3683
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:153
 
4730
#. TRANSLATORS: settings option
 
4731
#: src/gui/setup_visual.cpp:189
3684
4732
msgid "Allow screensaver to run"
3685
4733
msgstr ""
3686
4734
 
3687
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:75
 
4735
#. TRANSLATORS: shop window name
 
4736
#: src/gui/shopwindow.cpp:76
3688
4737
msgid "Personal Shop"
3689
4738
msgstr "个人商店"
3690
4739
 
3691
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
 
4740
#. TRANSLATORS: shop window label
 
4741
#: src/gui/shopwindow.cpp:90
3692
4742
msgid "Buy items"
3693
4743
msgstr "购买物品"
3694
4744
 
3695
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:88
 
4745
#. TRANSLATORS: shop window label
 
4746
#: src/gui/shopwindow.cpp:92
3696
4747
msgid "Sell items"
3697
4748
msgstr "出售物品"
3698
4749
 
3699
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95
 
4750
#. TRANSLATORS: shop window label
 
4751
#. TRANSLATORS: shop window button
 
4752
#: src/gui/shopwindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:105
3700
4753
msgid "Announce"
3701
4754
msgstr "公布"
3702
4755
 
3703
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:98
 
4756
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
 
4757
#: src/gui/shopwindow.cpp:109
3704
4758
msgid "Show links in announce"
3705
4759
msgstr "显示在公布的联系"
3706
4760
 
3707
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153
 
4761
#. TRANSLATORS: shop window button
 
4762
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
3708
4763
msgid "Auction"
3709
4764
msgstr ""
3710
4765
 
3711
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
 
4766
#. TRANSLATORS: shop window dialog
 
4767
#. TRANSLATORS: trade message
 
4768
#: src/gui/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
3712
4769
msgid "Request for Trade"
3713
4770
msgstr "请求交易"
3714
4771
 
3715
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:763
 
4772
#: src/gui/shopwindow.cpp:777
3716
4773
#, c-format
3717
4774
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
3718
4775
msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?"
3719
4776
 
3720
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:112
 
4777
#. TRANSLATORS: skills dialog name
 
4778
#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:112
3721
4779
msgid "Skills"
3722
4780
msgstr "技能"
3723
4781
 
3724
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:276
 
4782
#. TRANSLATORS: skills dialog button
 
4783
#: src/gui/skilldialog.cpp:281
3725
4784
msgid "Up"
3726
4785
msgstr "升级"
3727
4786
 
3728
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:387
 
4787
#. TRANSLATORS: skills dialog label
 
4788
#: src/gui/skilldialog.cpp:393
3729
4789
#, c-format
3730
4790
msgid "Skill points available: %d"
3731
4791
msgstr "技能点:%d个"
3732
4792
 
3733
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:439
 
4793
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
 
4794
#: src/gui/skilldialog.cpp:446
3734
4795
msgid "basic"
3735
4796
msgstr ""
3736
4797
 
3737
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:441
 
4798
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
 
4799
#: src/gui/skilldialog.cpp:449
3738
4800
msgid "basic, 1"
3739
4801
msgstr ""
3740
4802
 
3741
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:477
 
4803
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
 
4804
#: src/gui/skilldialog.cpp:486
3742
4805
#, c-format
3743
4806
msgid "Skill Set %d"
3744
4807
msgstr ""
3745
4808
 
3746
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:510
 
4809
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
 
4810
#: src/gui/skilldialog.cpp:520
3747
4811
#, c-format
3748
4812
msgid "Skill %d"
3749
4813
msgstr "技能为%d"
3750
4814
 
3751
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:603 src/gui/skilldialog.cpp:749
 
4815
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
 
4816
#: src/gui/skilldialog.cpp:614 src/gui/skilldialog.cpp:764
3752
4817
#, c-format
3753
4818
msgid "Lvl: %d"
3754
4819
msgstr "等级: %d"
3755
4820
 
3756
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
3757
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47
 
4821
#. TRANSLATORS: tab in social window
 
4822
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
 
4823
#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:259
 
4824
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48
3758
4825
msgid "Guild"
3759
4826
msgstr "帮会"
3760
4827
 
3761
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:183
 
4828
#. TRANSLATORS: chat message
 
4829
#: src/gui/socialwindow.cpp:185
3762
4830
#, c-format
3763
4831
msgid "Invited user %s to guild %s."
3764
4832
msgstr "邀请用户%s加入公会%s"
3765
4833
 
3766
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:197
 
4834
#. TRANSLATORS: chat message
 
4835
#: src/gui/socialwindow.cpp:200
3767
4836
#, c-format
3768
4837
msgid "Guild %s quit requested."
3769
4838
msgstr "退出公会%s的请求。"
3770
4839
 
3771
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:222
 
4840
#. TRANSLATORS: guild invite message
 
4841
#: src/gui/socialwindow.cpp:226
3772
4842
msgid "Member Invite to Guild"
3773
4843
msgstr "会员邀请到公会"
3774
4844
 
3775
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:223
 
4845
#. TRANSLATORS: guild invite message
 
4846
#: src/gui/socialwindow.cpp:228
3776
4847
#, c-format
3777
4848
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
3778
4849
msgstr "你要邀请谁加入工会%s?"
3779
4850
 
3780
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:232
 
4851
#. TRANSLATORS: guild leave message
 
4852
#: src/gui/socialwindow.cpp:237
3781
4853
msgid "Leave Guild?"
3782
4854
msgstr "离开公会?"
3783
4855
 
3784
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:233
 
4856
#. TRANSLATORS: guild leave message
 
4857
#: src/gui/socialwindow.cpp:239
3785
4858
#, c-format
3786
4859
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
3787
4860
msgstr "你确定要离开工会%s吗?"
3788
4861
 
3789
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
 
4862
#. TRANSLATORS: tab in social window
 
4863
#. TRANSLATORS: party chat tab name
 
4864
#: src/gui/socialwindow.cpp:325 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
3790
4865
msgid "Party"
3791
4866
msgstr "t"
3792
4867
 
3793
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:356
 
4868
#. TRANSLATORS: chat message
 
4869
#: src/gui/socialwindow.cpp:364
3794
4870
#, c-format
3795
4871
msgid "Invited user %s to party."
3796
4872
msgstr "邀请用户%s加入团队."
3797
4873
 
3798
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:370
 
4874
#. TRANSLATORS: tab in social window
 
4875
#: src/gui/socialwindow.cpp:379
3799
4876
#, c-format
3800
4877
msgid "Party %s quit requested."
3801
4878
msgstr ""
3802
4879
 
3803
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:395
 
4880
#. TRANSLATORS: party invite message
 
4881
#: src/gui/socialwindow.cpp:405
3804
4882
msgid "Member Invite to Party"
3805
4883
msgstr ""
3806
4884
 
3807
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:396
 
4885
#. TRANSLATORS: party invite message
 
4886
#: src/gui/socialwindow.cpp:407
3808
4887
#, c-format
3809
4888
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
3810
4889
msgstr ""
3811
4890
 
3812
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:405
 
4891
#. TRANSLATORS: party leave message
 
4892
#: src/gui/socialwindow.cpp:416
3813
4893
msgid "Leave Party?"
3814
4894
msgstr "离开团队?"
3815
4895
 
3816
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:406
 
4896
#. TRANSLATORS: party leave message
 
4897
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
3817
4898
#, c-format
3818
4899
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
3819
4900
msgstr ""
3820
4901
 
3821
4902
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
3822
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:637
 
4903
#: src/gui/socialwindow.cpp:648
3823
4904
msgid "Nav"
3824
4905
msgstr ""
3825
4906
 
3826
4907
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
3827
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:973
 
4908
#: src/gui/socialwindow.cpp:984
3828
4909
msgid "Atk"
3829
4910
msgstr ""
3830
4911
 
3831
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:999
 
4912
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
 
4913
#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
3832
4914
msgid "Priority mobs"
3833
4915
msgstr ""
3834
4916
 
3835
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
 
4917
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
 
4918
#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
3836
4919
msgid "Attack mobs"
3837
4920
msgstr "攻击暴徒"
3838
4921
 
3839
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
 
4922
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
 
4923
#: src/gui/socialwindow.cpp:1015
3840
4924
msgid "Ignore mobs"
3841
4925
msgstr ""
3842
4926
 
3843
4927
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
3844
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1032
 
4928
#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
3845
4929
msgid "Pik"
3846
4930
msgstr ""
3847
4931
 
3848
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
 
4932
#. TRANSLATORS: items group name in social window
 
4933
#: src/gui/socialwindow.cpp:1073
3849
4934
msgid "Pickup items"
3850
4935
msgstr ""
3851
4936
 
3852
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
 
4937
#. TRANSLATORS: items group name in social window
 
4938
#: src/gui/socialwindow.cpp:1075
3853
4939
msgid "Ignore items"
3854
4940
msgstr ""
3855
4941
 
3856
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1184 src/gui/socialwindow.cpp:1639
 
4942
#. TRANSLATORS: party popup item
 
4943
#. TRANSLATORS: party creation message
 
4944
#: src/gui/socialwindow.cpp:1201 src/gui/socialwindow.cpp:1679
3857
4945
msgid "Create Party"
3858
4946
msgstr "建立"
3859
4947
 
3860
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windowmenu.cpp:126
 
4948
#. TRANSLATORS: social window name
 
4949
#. TRANSLATORS: full button name
 
4950
#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 src/gui/windowmenu.cpp:127
3861
4951
msgid "Social"
3862
4952
msgstr ""
3863
4953
 
3864
4954
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
3865
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1241
 
4955
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
3866
4956
msgid "P"
3867
4957
msgstr ""
3868
4958
 
3869
4959
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
3870
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1246
 
4960
#: src/gui/socialwindow.cpp:1265
3871
4961
msgid "F"
3872
4962
msgstr ""
3873
4963
 
3874
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
 
4964
#. TRANSLATORS: social window button
 
4965
#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
3875
4966
msgid "Invite"
3876
4967
msgstr "邀请"
3877
4968
 
3878
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1436
 
4969
#. TRANSLATORS: chat message
 
4970
#: src/gui/socialwindow.cpp:1459
3879
4971
#, c-format
3880
4972
msgid "Accepted party invite from %s."
3881
4973
msgstr "接受%s团队的邀请."
3882
4974
 
3883
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1446
 
4975
#. TRANSLATORS: chat message
 
4976
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
3884
4977
#, c-format
3885
4978
msgid "Rejected party invite from %s."
3886
4979
msgstr "拒绝%s的团队邀请."
3887
4980
 
3888
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
 
4981
#. TRANSLATORS: chat message
 
4982
#: src/gui/socialwindow.cpp:1488
3889
4983
#, c-format
3890
4984
msgid "Accepted guild invite from %s."
3891
4985
msgstr "已接受公会邀请来自%s."
3892
4986
 
3893
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1476
 
4987
#. TRANSLATORS: chat message
 
4988
#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
3894
4989
#, c-format
3895
4990
msgid "Rejected guild invite from %s."
3896
4991
msgstr "拒绝%s的公会邀请."
3897
4992
 
3898
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
 
4993
#. TRANSLATORS: chat message
 
4994
#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
3899
4995
#, c-format
3900
4996
msgid "Creating guild called %s."
3901
4997
msgstr "创建公会的名为%s"
3902
4998
 
3903
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1532
 
4999
#. TRANSLATORS: chat message
 
5000
#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
3904
5001
#, c-format
3905
5002
msgid "Creating party called %s."
3906
5003
msgstr "创建团队名字为%s的"
3907
5004
 
3908
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1546
 
5005
#. TRANSLATORS: guild creation message
 
5006
#: src/gui/socialwindow.cpp:1575
3909
5007
msgid "Guild Name"
3910
5008
msgstr "公会名称"
3911
5009
 
3912
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1547
 
5010
#. TRANSLATORS: guild creation message
 
5011
#: src/gui/socialwindow.cpp:1577
3913
5012
msgid "Choose your guild's name."
3914
5013
msgstr "选择你的公会的名字."
3915
5014
 
3916
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
 
5015
#. TRANSLATORS: chat message
 
5016
#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
3917
5017
msgid "Received guild request, but one already exists."
3918
5018
msgstr ""
3919
5019
 
3920
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
 
5020
#. TRANSLATORS: chat message
 
5021
#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
3921
5022
#, c-format
3922
5023
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
3923
5024
msgstr "%s邀请你加入公会%s"
3924
5025
 
3925
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1573
 
5026
#. TRANSLATORS: guild invite message
 
5027
#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
3926
5028
msgid "Accept Guild Invite"
3927
5029
msgstr "接受邀请"
3928
5030
 
3929
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
 
5031
#. TRANSLATORS: chat message
 
5032
#: src/gui/socialwindow.cpp:1622
3930
5033
msgid "Received party request, but one already exists."
3931
5034
msgstr "接受到一个已经存在的帮会邀请。"
3932
5035
 
3933
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
 
5036
#. TRANSLATORS: party invite message
 
5037
#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
3934
5038
msgid "You have been invited you to join a party."
3935
5039
msgstr "您已被邀请您加入党。"
3936
5040
 
3937
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
 
5041
#. TRANSLATORS: party invite message
 
5042
#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
3938
5043
#, c-format
3939
5044
msgid "You have been invited to join the %s party."
3940
5045
msgstr "您已被邀请加入%s的团队。"
3941
5046
 
3942
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1611
 
5047
#. TRANSLATORS: party invite message
 
5048
#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
3943
5049
#, c-format
3944
5050
msgid "%s has invited you to join their party."
3945
5051
msgstr "%s已经邀请你加入他们的帮会。"
3946
5052
 
3947
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
 
5053
#. TRANSLATORS: party invite message
 
5054
#: src/gui/socialwindow.cpp:1654
3948
5055
#, c-format
3949
5056
msgid "%s has invited you to join the %s party."
3950
5057
msgstr "%s已经邀请你加入帮会%s。"
3951
5058
 
3952
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1625
 
5059
#. TRANSLATORS: party invite message
 
5060
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
3953
5061
msgid "Accept Party Invite"
3954
5062
msgstr "接受帮会邀请"
3955
5063
 
3956
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
 
5064
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
3957
5065
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
3958
5066
msgstr "无法建立团队.您已经在一个队伍中了"
3959
5067
 
3960
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
 
5068
#. TRANSLATORS: party creation message
 
5069
#: src/gui/socialwindow.cpp:1686
3961
5070
msgid "Party Name"
3962
5071
msgstr ""
3963
5072
 
3964
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1646
 
5073
#. TRANSLATORS: party creation message
 
5074
#: src/gui/socialwindow.cpp:1688
3965
5075
msgid "Choose your party's name."
3966
5076
msgstr "选择n的名称。"
3967
5077
 
3968
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:278
3969
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:326
 
5078
#. TRANSLATORS: status window label
 
5079
#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:287
 
5080
#: src/gui/statuswindow.cpp:339
3970
5081
#, c-format
3971
5082
msgid "Money: %s"
3972
5083
msgstr "金币: %s"
3973
5084
 
3974
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:142
 
5085
#. TRANSLATORS: status window label
 
5086
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
3975
5087
msgid "HP:"
3976
5088
msgstr "HP:"
3977
5089
 
3978
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:144
 
5090
#. TRANSLATORS: status window label
 
5091
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
3979
5092
msgid "Exp:"
3980
5093
msgstr "经验:"
3981
5094
 
3982
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:197
 
5095
#. TRANSLATORS: status window label
 
5096
#: src/gui/statuswindow.cpp:203
3983
5097
msgid "MP:"
3984
5098
msgstr "MP:"
3985
5099
 
3986
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:229 src/gui/statuswindow.cpp:408
 
5100
#. TRANSLATORS: status window label
 
5101
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:425
3987
5102
#, c-format
3988
5103
msgid "Job: %d"
3989
5104
msgstr "职业:%d"
3990
5105
 
3991
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:230
 
5106
#. TRANSLATORS: status window label
 
5107
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
3992
5108
msgid "Job:"
3993
5109
msgstr "职业:"
3994
5110
 
3995
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:333
 
5111
#. TRANSLATORS: status window label
 
5112
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:347
3996
5113
#, c-format
3997
5114
msgid "Character points: %d"
3998
5115
msgstr "角色可用点: %d"
3999
5116
 
4000
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:347
 
5117
#. TRANSLATORS: status window label
 
5118
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
4001
5119
#, c-format
4002
5120
msgid "Correction points: %d"
4003
5121
msgstr ""
4004
5122
 
 
5123
#. TRANSLATORS: target type
4005
5124
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
4006
5125
msgid "No Target"
4007
5126
msgstr "没有目标"
4008
5127
 
4009
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
 
5128
#. TRANSLATORS: target type
 
5129
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
4010
5130
msgid "Allow Target"
4011
5131
msgstr ""
4012
5132
 
4013
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
 
5133
#. TRANSLATORS: target type
 
5134
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
4014
5135
msgid "Need Target"
4015
5136
msgstr ""
4016
5137
 
4017
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
 
5138
#. TRANSLATORS: magic school
 
5139
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
4018
5140
msgid "General Magic"
4019
5141
msgstr ""
4020
5142
 
4021
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
 
5143
#. TRANSLATORS: magic school
 
5144
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
4022
5145
msgid "Life Magic"
4023
5146
msgstr "生活魔术"
4024
5147
 
4025
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
 
5148
#. TRANSLATORS: magic school
 
5149
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
4026
5150
msgid "War Magic"
4027
5151
msgstr "战魔"
4028
5152
 
4029
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
 
5153
#. TRANSLATORS: magic school
 
5154
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
4030
5155
msgid "Transmute Magic"
4031
5156
msgstr "蜕变魔术"
4032
5157
 
4033
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
 
5158
#. TRANSLATORS: magic school
 
5159
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
4034
5160
msgid "Nature Magic"
4035
5161
msgstr "大自然的神奇"
4036
5162
 
4037
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
 
5163
#. TRANSLATORS: magic school
 
5164
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
4038
5165
msgid "Astral Magic"
4039
5166
msgstr "星芒魔术"
4040
5167
 
4041
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
 
5168
#. TRANSLATORS: command editor name
 
5169
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
4042
5170
msgid "Command Editor"
4043
5171
msgstr "命令编辑器"
4044
5172
 
4045
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
 
5173
#. TRANSLATORS: command editor button
 
5174
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178
4046
5175
msgid "magic"
4047
5176
msgstr "魔术"
4048
5177
 
4049
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
 
5178
#. TRANSLATORS: command editor button
 
5179
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
4050
5180
msgid "other"
4051
5181
msgstr "其他"
4052
5182
 
4053
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
 
5183
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5184
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
4054
5185
msgid "Symbol:"
4055
5186
msgstr "符号:"
4056
5187
 
4057
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
 
5188
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5189
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
4058
5190
msgid "Command:"
4059
5191
msgstr "命令:"
4060
5192
 
4061
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176
 
5193
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5194
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
4062
5195
msgid "Comment:"
4063
5196
msgstr ""
4064
5197
 
4065
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
 
5198
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5199
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
4066
5200
msgid "Target Type:"
4067
5201
msgstr "目标类型:"
4068
5202
 
4069
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
 
5203
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5204
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
4070
5205
msgid "Icon:"
4071
5206
msgstr "图示:"
4072
5207
 
4073
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
 
5208
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5209
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199
4074
5210
msgid "Mana:"
4075
5211
msgstr "法力:"
4076
5212
 
4077
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
 
5213
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5214
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202
4078
5215
msgid "Magic level:"
4079
5216
msgstr "魔法等级:"
4080
5217
 
4081
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
 
5218
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5219
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
4082
5220
msgid "Magic School:"
4083
5221
msgstr "魔法学院:"
4084
5222
 
4085
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
 
5223
#. TRANSLATORS: command editor label
 
5224
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209
4086
5225
msgid "School level:"
4087
5226
msgstr "学校层次:"
4088
5227
 
4089
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
 
5228
#. TRANSLATORS: command editor button
 
5229
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214
4090
5230
msgid "Save"
4091
5231
msgstr "保存"
4092
5232
 
4093
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:56
 
5233
#. TRANSLATORS: trade window button
 
5234
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
4094
5235
msgid "Propose trade"
4095
5236
msgstr "打算交易"
4096
5237
 
4097
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
 
5238
#. TRANSLATORS: trade window button
 
5239
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
4098
5240
msgid "Confirmed. Waiting..."
4099
5241
msgstr "已确认。等待中……"
4100
5242
 
4101
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
 
5243
#. TRANSLATORS: trade window button
 
5244
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
4102
5245
msgid "Agree trade"
4103
5246
msgstr "同意交易"
4104
5247
 
4105
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
 
5248
#. TRANSLATORS: trade window button
 
5249
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
4106
5250
msgid "Agreed. Waiting..."
4107
5251
msgstr "已同意。等待中……"
4108
5252
 
4109
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
 
5253
#. TRANSLATORS: trade window caption
 
5254
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
4110
5255
msgid "Trade: You"
4111
5256
msgstr "交易:你"
4112
5257
 
4113
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:172
 
5258
#. TRANSLATORS: trade window money label
 
5259
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184
4114
5260
#, c-format
4115
5261
msgid "You get %s"
4116
5262
msgstr "你得到%s"
4117
5263
 
4118
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:72
 
5264
#. TRANSLATORS: trade window money change button
 
5265
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
4119
5266
msgid "Change"
4120
5267
msgstr "改变"
4121
5268
 
4122
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:117
 
5269
#. TRANSLATORS: trade window money label
 
5270
#: src/gui/tradewindow.cpp:126
4123
5271
msgid "You give:"
4124
5272
msgstr "你给予:"
4125
5273
 
4126
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:382
 
5274
#. TRANSLATORS: trade error
 
5275
#: src/gui/tradewindow.cpp:396
4127
5276
msgid "You don't have enough money."
4128
5277
msgstr "你没有足够的钱币."
4129
5278
 
4130
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:463
 
5279
#. TRANSLATORS: trade error
 
5280
#: src/gui/tradewindow.cpp:479
4131
5281
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
4132
5282
msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。"
4133
5283
 
4134
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
 
5284
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
 
5285
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
4135
5286
#, c-format
4136
5287
msgid "Name: %s"
4137
5288
msgstr "姓名:%s"
4138
5289
 
4139
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:139
 
5290
#. TRANSLATORS: updater window name
 
5291
#: src/gui/updaterwindow.cpp:156
4140
5292
msgid "Updating..."
4141
5293
msgstr "更新..."
4142
5294
 
4143
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
 
5295
#. TRANSLATORS: updater window label
 
5296
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
4144
5297
msgid "Connecting..."
4145
5298
msgstr "连接中..."
4146
5299
 
4147
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
4148
 
msgid "Play"
4149
 
msgstr "开始"
4150
 
 
4151
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
 
5300
#. TRANSLATORS: update message
 
5301
#: src/gui/updaterwindow.cpp:672
4152
5302
msgid "##1  The update process is incomplete."
4153
5303
msgstr "##1 更新过程不完整。"
4154
5304
 
4155
 
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
4156
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
 
5305
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
 
5306
#: src/gui/updaterwindow.cpp:674
4157
5307
msgid "##1  It is strongly recommended that"
4158
5308
msgstr "##1 强烈建议"
4159
5309
 
4160
5310
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
4161
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:655
 
5311
#: src/gui/updaterwindow.cpp:676
4162
5312
msgid "##1  you try again later."
4163
5313
msgstr ""
4164
5314
 
4165
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:833
 
5315
#. TRANSLATORS: updater window label
 
5316
#: src/gui/updaterwindow.cpp:855
4166
5317
msgid "Completed"
4167
5318
msgstr "已完成"
4168
5319
 
4169
 
#: src/gui/userpalette.cpp:115
 
5320
#. TRANSLATORS: palette color
 
5321
#: src/gui/userpalette.cpp:117
4170
5322
msgid "Being"
4171
5323
msgstr "存在"
4172
5324
 
4173
 
#: src/gui/userpalette.cpp:116
4174
 
msgid "Friend Names"
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#: src/gui/userpalette.cpp:117
4178
 
msgid "Disregarded Names"
4179
 
msgstr "豁免计算名称"
4180
 
 
4181
 
#: src/gui/userpalette.cpp:118
4182
 
msgid "Ignored Names"
4183
 
msgstr "忽略名称"
4184
 
 
 
5325
#. TRANSLATORS: palette color
4185
5326
#: src/gui/userpalette.cpp:119
4186
 
msgid "Erased Names"
 
5327
msgid "Friend names"
4187
5328
msgstr ""
4188
5329
 
4189
 
#: src/gui/userpalette.cpp:120
4190
 
msgid "Other Players' Names"
4191
 
msgstr "其他玩家名"
4192
 
 
 
5330
#. TRANSLATORS: palette color
4193
5331
#: src/gui/userpalette.cpp:121
4194
 
msgid "Own Name"
4195
 
msgstr "自己的名字"
4196
 
 
4197
 
#: src/gui/userpalette.cpp:122
4198
 
msgid "GM Names"
4199
 
msgstr "GM名"
4200
 
 
 
5332
msgid "Disregarded names"
 
5333
msgstr ""
 
5334
 
 
5335
#. TRANSLATORS: palette color
4201
5336
#: src/gui/userpalette.cpp:123
4202
 
msgid "NPCs"
4203
 
msgstr "NPCs"
 
5337
msgid "Ignored names"
 
5338
msgstr ""
4204
5339
 
 
5340
#. TRANSLATORS: palette color
4205
5341
#: src/gui/userpalette.cpp:125
4206
 
msgid "Monster HP bar"
4207
 
msgstr "怪物的HPl"
 
5342
msgid "Erased names"
 
5343
msgstr ""
4208
5344
 
 
5345
#. TRANSLATORS: palette color
4209
5346
#: src/gui/userpalette.cpp:127
4210
 
msgid "Monster HP bar (second color)"
4211
 
msgstr "怪物的HP指示栏(第二个颜色)"
4212
 
 
4213
 
#: src/gui/userpalette.cpp:128
4214
 
msgid "Party Members"
4215
 
msgstr "党的议员"
4216
 
 
 
5347
msgid "Other players names"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#. TRANSLATORS: palette color
4217
5351
#: src/gui/userpalette.cpp:129
4218
 
msgid "Guild Members"
4219
 
msgstr "公会成员"
4220
 
 
4221
 
#: src/gui/userpalette.cpp:130
4222
 
msgid "Particle Effects"
4223
 
msgstr "粒子效果"
4224
 
 
 
5352
msgid "Own name"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#. TRANSLATORS: palette color
4225
5356
#: src/gui/userpalette.cpp:131
4226
 
msgid "Pickup Notification"
4227
 
msgstr "拾起通知"
4228
 
 
4229
 
#: src/gui/userpalette.cpp:132
4230
 
msgid "Exp Notification"
4231
 
msgstr "到期通知"
4232
 
 
 
5357
msgid "GM names"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#. TRANSLATORS: palette color
4233
5361
#: src/gui/userpalette.cpp:133
4234
 
msgid "Player HP bar"
4235
 
msgstr "玩家惠普酒吧"
4236
 
 
4237
 
#: src/gui/userpalette.cpp:135
4238
 
msgid "Player HP bar (second color)"
4239
 
msgstr "玩家HP指示栏(第二个颜色)"
4240
 
 
4241
 
#: src/gui/userpalette.cpp:136
4242
 
msgid "Player Hits Monster"
4243
 
msgstr "玩家怪物"
4244
 
 
 
5362
msgid "NPCs"
 
5363
msgstr "NPCs"
 
5364
 
 
5365
#. TRANSLATORS: palette color
4245
5366
#: src/gui/userpalette.cpp:137
4246
 
msgid "Monster Hits Player"
4247
 
msgstr "怪物点击播放器"
4248
 
 
4249
 
#: src/gui/userpalette.cpp:139
4250
 
msgid "Other Player Hits Local Player"
4251
 
msgstr "其他玩家点击本土球员"
4252
 
 
 
5367
msgid "Monster HP bar"
 
5368
msgstr "怪物的HPl"
 
5369
 
 
5370
#. TRANSLATORS: palette color
4253
5371
#: src/gui/userpalette.cpp:140
4254
 
msgid "Critical Hit"
4255
 
msgstr "会心一击"
 
5372
msgid "Monster HP bar (second color)"
 
5373
msgstr "怪物的HP指示栏(第二个颜色)"
4256
5374
 
 
5375
#. TRANSLATORS: palette color
4257
5376
#: src/gui/userpalette.cpp:142
4258
 
msgid "Local Player Hits Monster"
 
5377
msgid "Party members"
4259
5378
msgstr ""
4260
5379
 
 
5380
#. TRANSLATORS: palette color
4261
5381
#: src/gui/userpalette.cpp:144
4262
 
msgid "Local Player Critical Hit"
4263
 
msgstr "当前玩家"
4264
 
 
4265
 
#: src/gui/userpalette.cpp:146
4266
 
msgid "Local Player Miss"
 
5382
msgid "Guild members"
4267
5383
msgstr ""
4268
5384
 
4269
 
#: src/gui/userpalette.cpp:147
4270
 
msgid "Misses"
4271
 
msgstr "失误"
4272
 
 
 
5385
#. TRANSLATORS: palette color
4273
5386
#: src/gui/userpalette.cpp:148
4274
 
msgid "Portal Highlight"
4275
 
msgstr "门户高亮"
 
5387
msgid "Pickup notification"
 
5388
msgstr ""
4276
5389
 
 
5390
#. TRANSLATORS: palette color
4277
5391
#: src/gui/userpalette.cpp:150
4278
 
msgid "Default collision Highlight"
 
5392
msgid "Exp notification"
4279
5393
msgstr ""
4280
5394
 
 
5395
#. TRANSLATORS: palette color
4281
5396
#: src/gui/userpalette.cpp:152
4282
 
msgid "Air collision Highlight"
4283
 
msgstr ""
4284
 
 
4285
 
#: src/gui/userpalette.cpp:154
4286
 
msgid "Water collision Highlight"
4287
 
msgstr ""
4288
 
 
 
5397
msgid "Player HP bar"
 
5398
msgstr "玩家惠普酒吧"
 
5399
 
 
5400
#. TRANSLATORS: palette color
4289
5401
#: src/gui/userpalette.cpp:156
4290
 
msgid "Special ground collision Highlight"
4291
 
msgstr ""
 
5402
msgid "Player HP bar (second color)"
 
5403
msgstr "玩家HP指示栏(第二个颜色)"
4292
5404
 
 
5405
#. TRANSLATORS: palette color
4293
5406
#: src/gui/userpalette.cpp:158
4294
 
msgid "Walkable Highlight"
4295
 
msgstr "步行高亮"
 
5407
msgid "Player hits monster"
 
5408
msgstr ""
4296
5409
 
 
5410
#. TRANSLATORS: palette color
4297
5411
#: src/gui/userpalette.cpp:160
4298
 
msgid "Local Player Attack Range"
4299
 
msgstr ""
4300
 
 
4301
 
#: src/gui/userpalette.cpp:162
4302
 
msgid "Local Player Attack Range Border"
4303
 
msgstr ""
4304
 
 
 
5412
msgid "Monster hits player"
 
5413
msgstr ""
 
5414
 
 
5415
#. TRANSLATORS: palette color
4305
5416
#: src/gui/userpalette.cpp:164
4306
 
msgid "Monster Attack Range"
4307
 
msgstr "怪物攻击范围"
 
5417
msgid "Other player hits local player"
 
5418
msgstr ""
4308
5419
 
 
5420
#. TRANSLATORS: palette color
4309
5421
#: src/gui/userpalette.cpp:166
4310
 
msgid "Home Place"
4311
 
msgstr "家居广场"
4312
 
 
4313
 
#: src/gui/userpalette.cpp:168
4314
 
msgid "Home Place Border"
4315
 
msgstr "家居广场边界"
4316
 
 
 
5422
msgid "Critical Hit"
 
5423
msgstr "会心一击"
 
5424
 
 
5425
#. TRANSLATORS: palette color
4317
5426
#: src/gui/userpalette.cpp:170
4318
 
msgid "Road Point"
4319
 
msgstr "路点"
4320
 
 
4321
 
#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:619
 
5427
msgid "Local player hits monster"
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#. TRANSLATORS: palette color
 
5431
#: src/gui/userpalette.cpp:173
 
5432
msgid "Local player critical hit"
 
5433
msgstr ""
 
5434
 
 
5435
#. TRANSLATORS: palette color
 
5436
#: src/gui/userpalette.cpp:176
 
5437
msgid "Local player miss"
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#. TRANSLATORS: palette color
 
5441
#: src/gui/userpalette.cpp:178
 
5442
msgid "Misses"
 
5443
msgstr "失误"
 
5444
 
 
5445
#. TRANSLATORS: palette color
 
5446
#: src/gui/userpalette.cpp:180
 
5447
msgid "Portal highlight"
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#. TRANSLATORS: palette color
 
5451
#: src/gui/userpalette.cpp:183
 
5452
msgid "Default collision highlight"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#. TRANSLATORS: palette color
 
5456
#: src/gui/userpalette.cpp:186
 
5457
msgid "Air collision highlight"
 
5458
msgstr ""
 
5459
 
 
5460
#. TRANSLATORS: palette color
 
5461
#: src/gui/userpalette.cpp:189
 
5462
msgid "Water collision highlight"
 
5463
msgstr ""
 
5464
 
 
5465
#. TRANSLATORS: palette color
 
5466
#: src/gui/userpalette.cpp:192
 
5467
msgid "Special ground collision highlight"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#. TRANSLATORS: palette color
 
5471
#: src/gui/userpalette.cpp:195
 
5472
msgid "Walkable highlight"
 
5473
msgstr ""
 
5474
 
 
5475
#. TRANSLATORS: palette color
 
5476
#: src/gui/userpalette.cpp:198
 
5477
msgid "Local player attack range"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#. TRANSLATORS: palette color
 
5481
#: src/gui/userpalette.cpp:201
 
5482
msgid "Local player attack range border"
 
5483
msgstr ""
 
5484
 
 
5485
#. TRANSLATORS: palette color
 
5486
#: src/gui/userpalette.cpp:204
 
5487
msgid "Monster attack range"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#. TRANSLATORS: palette color
 
5491
#: src/gui/userpalette.cpp:208
 
5492
msgid "Floor item amount color"
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#. TRANSLATORS: palette color
 
5496
#: src/gui/userpalette.cpp:211
 
5497
msgid "Home place"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#. TRANSLATORS: palette color
 
5501
#: src/gui/userpalette.cpp:214
 
5502
msgid "Home place border"
 
5503
msgstr ""
 
5504
 
 
5505
#. TRANSLATORS: palette color
 
5506
#: src/gui/userpalette.cpp:217
 
5507
msgid "Road point"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#. TRANSLATORS: who is online window name
 
5511
#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623
4322
5512
msgid "Who Is Online - Updating"
4323
5513
msgstr "谁在线 - 更新"
4324
5514
 
4325
 
#: src/gui/whoisonline.cpp:90
 
5515
#. TRANSLATORS: who is online. button.
 
5516
#: src/gui/whoisonline.cpp:92
4326
5517
msgid "Update"
4327
5518
msgstr "更新"
4328
5519
 
4329
 
#: src/gui/whoisonline.cpp:202
 
5520
#. TRANSLATORS: who is online window name
 
5521
#: src/gui/whoisonline.cpp:205
4330
5522
msgid "Who Is Online - "
4331
5523
msgstr "谁在线 -"
4332
5524
 
4333
 
#: src/gui/whoisonline.cpp:633
 
5525
#. TRANSLATORS: who is online window name
 
5526
#: src/gui/whoisonline.cpp:638
4334
5527
msgid "Who Is Online - error"
4335
5528
msgstr "谁在线 - 错误"
4336
5529
 
4337
 
#: src/gui/whoisonline.cpp:674
 
5530
#. TRANSLATORS: who is online window name
 
5531
#: src/gui/whoisonline.cpp:680
4338
5532
msgid "Who Is Online - Update"
4339
5533
msgstr "谁在线 - 更新"
4340
5534
 
4341
 
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41
 
5535
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
 
5536
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
4342
5537
msgid "Battle"
4343
5538
msgstr "战斗"
4344
5539
 
4345
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
 
5540
#. TRANSLATORS: chat message
 
5541
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
4346
5542
msgid "Global announcement:"
4347
5543
msgstr "全局公告:"
4348
5544
 
4349
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
 
5545
#. TRANSLATORS: chat message
 
5546
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
4350
5547
#, c-format
4351
5548
msgid "Global announcement from %s:"
4352
5549
msgstr "%s 全局公告:"
4353
5550
 
4354
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:180
 
5551
#. TRANSLATORS: chat message
 
5552
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
4355
5553
#, c-format
4356
5554
msgid "%s whispers: %s"
4357
5555
msgstr "%s私语:%s"
4358
5556
 
4359
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523
 
5557
#. TRANSLATORS: chat message
 
5558
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529
4360
5559
#, c-format
4361
5560
msgid "%s is now Online."
4362
5561
msgstr ""
4363
5562
 
4364
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525
 
5563
#. TRANSLATORS: chat message
 
5564
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534
4365
5565
#, c-format
4366
5566
msgid "%s is now Offline."
4367
5567
msgstr ""
4368
5568
 
4369
 
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:35
 
5569
#. TRANSLATORS: gb tab name
 
5570
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
4370
5571
msgid "GM"
4371
5572
msgstr ""
4372
5573
 
4373
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
4374
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
 
5574
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5575
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5576
#. TRANSLATORS: party help message
 
5577
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
 
5578
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
4375
5579
msgid "Command: /invite <nick>"
4376
5580
msgstr "命令:/invite <昵称>"
4377
5581
 
4378
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
 
5582
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5583
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5584
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
4379
5585
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
4380
5586
msgstr ""
4381
5587
 
4382
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
4383
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
 
5588
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5589
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5590
#. TRANSLATORS: party help message
 
5591
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
 
5592
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
4384
5593
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
4385
5594
msgstr "如果<昵称>包含空格,请用双引号(\")括起。"
4386
5595
 
4387
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
4388
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
 
5596
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5597
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5598
#. TRANSLATORS: party help message
 
5599
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:76 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
 
5600
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
4389
5601
msgid "Command: /leave"
4390
5602
msgstr "命令:/leave"
4391
5603
 
4392
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
 
5604
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5605
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5606
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
4393
5607
msgid "This command causes the player to leave the guild."
4394
5608
msgstr ""
4395
5609
 
4396
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
4397
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
 
5610
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5611
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5612
#. TRANSLATORS: party help message
 
5613
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
 
5614
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
4398
5615
msgid "/help > Display this help."
4399
5616
msgstr "/help > 显示该帮助信息。"
4400
5617
 
4401
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
 
5618
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5619
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5620
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
4402
5621
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
4403
5622
msgstr "/invite > "
4404
5623
 
4405
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:116 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:140
 
5624
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5625
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5626
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
4406
5627
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
4407
5628
msgstr "/leave > "
4408
5629
 
4409
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:141
 
5630
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
 
5631
#. TRANSLATORS: guild chat help
 
5632
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
4410
5633
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
4411
5634
msgstr "/kick >"
4412
5635
 
4413
5636
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
4414
 
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:315
 
5637
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317
4415
5638
msgid "Eq."
4416
5639
msgstr ""
4417
5640
 
4418
 
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
 
5641
#. TRANSLATORS: dialog message
 
5642
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87
4419
5643
msgid "Open url"
4420
5644
msgstr ""
4421
5645
 
4422
 
#: src/gui/widgets/langtab.cpp:30
 
5646
#. TRANSLATORS: lang chat tab name
 
5647
#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31
4423
5648
msgid "Lang"
4424
5649
msgstr ""
4425
5650
 
4426
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
 
5651
#. TRANSLATORS: whisper tab help
 
5652
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98
4427
5653
msgid "/ignore > Ignore the other player"
4428
5654
msgstr "/ignore > "
4429
5655
 
4430
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
 
5656
#. TRANSLATORS: whisper tab help
 
5657
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
4431
5658
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
4432
5659
msgstr "/unignore > 停止忽视了其他"
4433
5660
 
4434
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
 
5661
#. TRANSLATORS: whisper tab help
 
5662
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
4435
5663
msgid "/close > Close the whisper tab"
4436
5664
msgstr "/close > 关闭密语标签页"
4437
5665
 
4438
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
 
5666
#. TRANSLATORS: whisper tab help
 
5667
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113
4439
5668
msgid "Command: /close"
4440
5669
msgstr "命令: /close"
4441
5670
 
4442
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
 
5671
#. TRANSLATORS: whisper tab help
 
5672
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
4443
5673
msgid "This command closes the current whisper tab."
4444
5674
msgstr "该命令关闭当前密语标签页。"
4445
5675
 
 
5676
#. TRANSLATORS: whisper tab help
4446
5677
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
4447
5678
msgid "Command: /ignore"
4448
5679
msgstr "命令:/ignore"
4449
5680
 
4450
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121
 
5681
#. TRANSLATORS: whisper tab help
 
5682
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
4451
5683
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
4452
5684
msgstr "此命令忽略了其他,不管目前的关系。"
4453
5685
 
4454
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:126
 
5686
#. TRANSLATORS: whisper tab help
 
5687
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
4455
5688
msgid "Command: /unignore <player>"
4456
5689
msgstr "命令: /unignore <玩家>"
4457
5690
 
4458
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:127
 
5691
#. TRANSLATORS: whisper tab help
 
5692
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
4459
5693
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
4460
5694
msgstr "此命令将停止忽视了其他的球员,如果他们被忽略了。"
4461
5695
 
4545
5779
msgstr ""
4546
5780
 
4547
5781
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
4548
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
 
5782
#: src/gui/windowmenu.cpp:129
4549
5783
msgid "SH"
4550
5784
msgstr ""
4551
5785
 
4552
5786
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
4553
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
 
5787
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
4554
5788
msgid "SP"
4555
5789
msgstr ""
4556
5790
 
4557
5791
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
4558
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:134
 
5792
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
4559
5793
msgid "DR"
4560
5794
msgstr ""
4561
5795
 
4562
5796
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
4563
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
 
5797
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
4564
5798
msgid "YK"
4565
5799
msgstr "YK"
4566
5800
 
4567
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
 
5801
#. TRANSLATORS: full button name
 
5802
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
4568
5803
msgid "Did you know"
4569
5804
msgstr "你知道吗"
4570
5805
 
4571
5806
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
4572
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
 
5807
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
4573
5808
msgid "SHP"
4574
5809
msgstr ""
4575
5810
 
4576
5811
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
4577
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
 
5812
#: src/gui/windowmenu.cpp:149
4578
5813
msgid "OU"
4579
5814
msgstr ""
4580
5815
 
4581
5816
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
4582
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
 
5817
#: src/gui/windowmenu.cpp:153
4583
5818
msgid "DBG"
4584
5819
msgstr ""
4585
5820
 
4586
5821
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
4587
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
 
5822
#: src/gui/windowmenu.cpp:162
4588
5823
msgid "WIN"
4589
5824
msgstr ""
4590
5825
 
4591
5826
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
4592
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:157
 
5827
#: src/gui/windowmenu.cpp:166
4593
5828
msgid "SET"
4594
5829
msgstr "SET"
4595
5830
 
4596
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85
 
5831
#. TRANSLATORS: world select dialog name
 
5832
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
4597
5833
msgid "Select World"
4598
5834
msgstr "选择世界"
4599
5835
 
4600
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
 
5836
#. TRANSLATORS: world dialog button
 
5837
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
4601
5838
msgid "Change Login"
4602
5839
msgstr ""
4603
5840
 
4604
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:91
 
5841
#. TRANSLATORS: world dialog button
 
5842
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
4605
5843
msgid "Choose World"
4606
5844
msgstr "选择世界"
4607
5845
 
4608
 
#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:89
 
5846
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
 
5847
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
 
5848
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
 
5849
#: src/inputmanager.cpp:326 src/inputmanager.cpp:370 src/keyboardconfig.cpp:90
4609
5850
#, c-format
4610
5851
msgid "key_%d"
4611
5852
msgstr ""
4612
5853
 
4613
 
#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
4614
 
#: src/inputmanager.cpp:327
 
5854
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
 
5855
#: src/inputmanager.cpp:332
4615
5856
#, c-format
4616
5857
msgid "JButton%d"
4617
5858
msgstr ""
4618
5859
 
4619
 
#: src/inputmanager.cpp:339
 
5860
#. TRANSLATORS: unknown long key type
 
5861
#: src/inputmanager.cpp:346
4620
5862
msgid "unknown key"
4621
5863
msgstr ""
4622
5864
 
4623
 
#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
4624
 
#: src/inputmanager.cpp:367
 
5865
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
 
5866
#: src/inputmanager.cpp:376
4625
5867
#, c-format
4626
5868
msgid "JB%d"
4627
5869
msgstr ""
4628
5870
 
 
5871
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
4629
5872
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
4630
5873
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
4631
 
#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:102
 
5874
#: src/inputmanager.cpp:390 src/keyboardconfig.cpp:103
4632
5875
msgid "u key"
4633
5876
msgstr ""
4634
5877
 
4635
 
#: src/inventory.cpp:256
 
5878
#. TRANSLATORS: inventory type name
 
5879
#: src/inventory.cpp:261
4636
5880
msgid "Storage"
4637
5881
msgstr "仓库"
4638
5882
 
4639
 
#: src/inventory.cpp:258
 
5883
#. TRANSLATORS: inventory type name
 
5884
#: src/inventory.cpp:266
4640
5885
msgid "Cart"
4641
5886
msgstr ""
4642
5887
 
4643
 
#: src/localplayer.cpp:370
 
5888
#. TRANSLATORS: chat message after death
 
5889
#: src/localplayer.cpp:371
4644
5890
#, c-format
4645
5891
msgid "You were killed by %s"
4646
5892
msgstr "你被 %s 杀掉了"
4647
5893
 
4648
 
#: src/localplayer.cpp:1362
 
5894
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
5895
#: src/localplayer.cpp:1364
4649
5896
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
4650
5897
msgstr ""
4651
5898
 
4652
 
#: src/localplayer.cpp:1365
 
5899
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
5900
#: src/localplayer.cpp:1368
4653
5901
msgid "Item is too heavy."
4654
5902
msgstr "项目是太重了。"
4655
5903
 
4656
 
#: src/localplayer.cpp:1368
 
5904
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
5905
#: src/localplayer.cpp:1372
4657
5906
msgid "Item is too far away."
4658
5907
msgstr "物品太远了。"
4659
5908
 
4660
 
#: src/localplayer.cpp:1371
 
5909
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
5910
#: src/localplayer.cpp:1376
4661
5911
msgid "Inventory is full."
4662
5912
msgstr ""
4663
5913
 
4664
 
#: src/localplayer.cpp:1374
 
5914
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
5915
#: src/localplayer.cpp:1380
4665
5916
msgid "Stack is too big."
4666
5917
msgstr ""
4667
5918
 
4668
 
#: src/localplayer.cpp:1377
 
5919
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
5920
#: src/localplayer.cpp:1384
4669
5921
msgid "Item belongs to someone else."
4670
5922
msgstr ""
4671
5923
 
4672
 
#: src/localplayer.cpp:1380
 
5924
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
5925
#: src/localplayer.cpp:1388
4673
5926
msgid "Unknown problem picking up item."
4674
5927
msgstr ""
4675
5928
 
4676
5929
#. TRANSLATORS: %d is number,
4677
5930
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
4678
 
#: src/localplayer.cpp:1404
 
5931
#: src/localplayer.cpp:1412
4679
5932
#, c-format
4680
5933
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
4681
5934
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
4682
5935
msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。"
4683
5936
 
4684
 
#: src/localplayer.cpp:1607 src/localplayer.cpp:1641 src/localplayer.cpp:1642
 
5937
#. TRANSLATORS: get xp message
 
5938
#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653
4685
5939
msgid "xp"
4686
5940
msgstr ""
4687
5941
 
4688
 
#: src/localplayer.cpp:1647 src/localplayer.cpp:1654 src/localplayer.cpp:1661
 
5942
#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672
4689
5943
msgid "job"
4690
5944
msgstr ""
4691
5945
 
4692
 
#: src/localplayer.cpp:1843
 
5946
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
5947
#: src/localplayer.cpp:1855
4693
5948
msgid "(D) default moves"
4694
5949
msgstr ""
4695
5950
 
4696
 
#: src/localplayer.cpp:1844
 
5951
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
5952
#: src/localplayer.cpp:1857
4697
5953
msgid "(I) invert moves"
4698
5954
msgstr ""
4699
5955
 
4700
 
#: src/localplayer.cpp:1845
 
5956
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
5957
#: src/localplayer.cpp:1859
4701
5958
msgid "(c) moves with some crazy moves"
4702
5959
msgstr ""
4703
5960
 
4704
 
#: src/localplayer.cpp:1846
 
5961
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
5962
#: src/localplayer.cpp:1861
4705
5963
msgid "(C) moves with crazy moves"
4706
5964
msgstr ""
4707
5965
 
4708
 
#: src/localplayer.cpp:1847
 
5966
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
5967
#: src/localplayer.cpp:1863
4709
5968
msgid "(d) double normal + crazy"
4710
5969
msgstr ""
4711
5970
 
4712
 
#: src/localplayer.cpp:1848
 
5971
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
5972
#: src/localplayer.cpp:1865
4713
5973
msgid "(?) unknown move"
4714
5974
msgstr ""
4715
5975
 
4716
 
#: src/localplayer.cpp:1870
 
5976
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
5977
#: src/localplayer.cpp:1888
4717
5978
#, c-format
4718
5979
msgid "(%u) crazy move number %u"
4719
5980
msgstr ""
4720
5981
 
4721
 
#: src/localplayer.cpp:1875
 
5982
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
5983
#: src/localplayer.cpp:1894
4722
5984
msgid "(a) custom crazy move"
4723
5985
msgstr ""
4724
5986
 
4725
 
#: src/localplayer.cpp:1879
 
5987
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
5988
#: src/localplayer.cpp:1899
4726
5989
msgid "(?) crazy move"
4727
5990
msgstr ""
4728
5991
 
4729
 
#: src/localplayer.cpp:1893
 
5992
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
5993
#: src/localplayer.cpp:1914
4730
5994
msgid "(0) default moves to target"
4731
5995
msgstr ""
4732
5996
 
4733
 
#: src/localplayer.cpp:1894
 
5997
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
5998
#: src/localplayer.cpp:1916
4734
5999
msgid "(1) moves to target in distance 1"
4735
6000
msgstr ""
4736
6001
 
4737
 
#: src/localplayer.cpp:1895
 
6002
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
6003
#: src/localplayer.cpp:1918
4738
6004
msgid "(2) moves to target in distance 2"
4739
6005
msgstr ""
4740
6006
 
4741
 
#: src/localplayer.cpp:1896
 
6007
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
6008
#: src/localplayer.cpp:1920
4742
6009
msgid "(3) moves to target in distance 3"
4743
6010
msgstr ""
4744
6011
 
4745
 
#: src/localplayer.cpp:1897
 
6012
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
6013
#: src/localplayer.cpp:1922
4746
6014
msgid "(5) moves to target in distance 5"
4747
6015
msgstr ""
4748
6016
 
4749
 
#: src/localplayer.cpp:1898
 
6017
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
6018
#: src/localplayer.cpp:1924
4750
6019
msgid "(7) moves to target in distance 7"
4751
6020
msgstr ""
4752
6021
 
4753
 
#: src/localplayer.cpp:1899
 
6022
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
6023
#: src/localplayer.cpp:1926
4754
6024
msgid "(A) moves to target in attack range"
4755
6025
msgstr ""
4756
6026
 
4757
 
#: src/localplayer.cpp:1900
 
6027
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
6028
#: src/localplayer.cpp:1928
4758
6029
msgid "(a) archer attack range"
4759
6030
msgstr ""
4760
6031
 
4761
 
#: src/localplayer.cpp:1901
 
6032
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
6033
#: src/localplayer.cpp:1930
4762
6034
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
4763
6035
msgstr ""
4764
6036
 
4765
 
#: src/localplayer.cpp:1902
 
6037
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
6038
#: src/localplayer.cpp:1932
4766
6039
msgid "(?) move to target"
4767
6040
msgstr "(?)移动到目标"
4768
6041
 
4769
 
#: src/localplayer.cpp:1921
 
6042
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
6043
#: src/localplayer.cpp:1952
4770
6044
msgid "(D) default follow"
4771
6045
msgstr ""
4772
6046
 
4773
 
#: src/localplayer.cpp:1922
 
6047
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
6048
#: src/localplayer.cpp:1954
4774
6049
msgid "(R) relative follow"
4775
6050
msgstr ""
4776
6051
 
4777
 
#: src/localplayer.cpp:1923
 
6052
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
6053
#: src/localplayer.cpp:1956
4778
6054
msgid "(M) mirror follow"
4779
6055
msgstr ""
4780
6056
 
4781
 
#: src/localplayer.cpp:1924
 
6057
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
6058
#: src/localplayer.cpp:1958
4782
6059
msgid "(P) pet follow"
4783
6060
msgstr ""
4784
6061
 
4785
 
#: src/localplayer.cpp:1925
 
6062
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
6063
#: src/localplayer.cpp:1960
4786
6064
msgid "(?) unknown follow"
4787
6065
msgstr ""
4788
6066
 
4789
 
#: src/localplayer.cpp:1944 src/localplayer.cpp:1948 src/localplayer.cpp:1971
 
6067
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
6068
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
6069
#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016
4790
6070
msgid "(?) attack"
4791
6071
msgstr "(?) 攻击"
4792
6072
 
4793
 
#: src/localplayer.cpp:1945 src/localplayer.cpp:1967
 
6073
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
6074
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
6075
#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008
4794
6076
msgid "(D) default attack"
4795
6077
msgstr ""
4796
6078
 
4797
 
#: src/localplayer.cpp:1946
 
6079
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
6080
#: src/localplayer.cpp:1984
4798
6081
msgid "(s) switch attack without shield"
4799
6082
msgstr ""
4800
6083
 
4801
 
#: src/localplayer.cpp:1947
 
6084
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
6085
#: src/localplayer.cpp:1986
4802
6086
msgid "(S) switch attack with shield"
4803
6087
msgstr ""
4804
6088
 
4805
 
#: src/localplayer.cpp:1968
 
6089
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
6090
#: src/localplayer.cpp:2010
4806
6091
msgid "(G) go and attack"
4807
6092
msgstr "(G) 去攻击"
4808
6093
 
4809
 
#: src/localplayer.cpp:1969
 
6094
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
6095
#: src/localplayer.cpp:2012
4810
6096
msgid "(A) go, attack, pickup"
4811
6097
msgstr ""
4812
6098
 
4813
 
#: src/localplayer.cpp:1970
 
6099
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
6100
#: src/localplayer.cpp:2014
4814
6101
msgid "(d) without auto attack"
4815
6102
msgstr ""
4816
6103
 
4817
 
#: src/localplayer.cpp:2022
 
6104
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
6105
#: src/localplayer.cpp:2068
4818
6106
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
4819
6107
msgstr ""
4820
6108
 
4821
 
#: src/localplayer.cpp:2023
 
6109
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
6110
#: src/localplayer.cpp:2070
4822
6111
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
4823
6112
msgstr ""
4824
6113
 
4825
 
#: src/localplayer.cpp:2024
 
6114
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
6115
#: src/localplayer.cpp:2072
4826
6116
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
4827
6117
msgstr ""
4828
6118
 
4829
 
#: src/localplayer.cpp:2025
 
6119
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
6120
#: src/localplayer.cpp:2074
4830
6121
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
4831
6122
msgstr ""
4832
6123
 
4833
 
#: src/localplayer.cpp:2026
 
6124
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
6125
#: src/localplayer.cpp:2076
4834
6126
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
4835
6127
msgstr ""
4836
6128
 
4837
 
#: src/localplayer.cpp:2027
 
6129
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
6130
#: src/localplayer.cpp:2078
4838
6131
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
4839
6132
msgstr ""
4840
6133
 
4841
 
#: src/localplayer.cpp:2028
 
6134
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
6135
#: src/localplayer.cpp:2080
4842
6136
msgid "(A) go and pick up in max distance"
4843
6137
msgstr ""
4844
6138
 
4845
 
#: src/localplayer.cpp:2029
 
6139
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
6140
#: src/localplayer.cpp:2082
4846
6141
msgid "(?) pick up"
4847
6142
msgstr "(?)拿起"
4848
6143
 
4849
 
#: src/localplayer.cpp:2042
 
6144
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
6145
#: src/localplayer.cpp:2096
4850
6146
msgid "(N) normal map view"
4851
6147
msgstr ""
4852
6148
 
4853
 
#: src/localplayer.cpp:2043
 
6149
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
6150
#: src/localplayer.cpp:2098
4854
6151
msgid "(D) debug map view"
4855
6152
msgstr ""
4856
6153
 
4857
 
#: src/localplayer.cpp:2044
 
6154
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
6155
#: src/localplayer.cpp:2100
4858
6156
msgid "(u) ultra map view"
4859
6157
msgstr ""
4860
6158
 
4861
 
#: src/localplayer.cpp:2045
 
6159
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
6160
#: src/localplayer.cpp:2102
4862
6161
msgid "(U) ultra map view 2"
4863
6162
msgstr ""
4864
6163
 
4865
 
#: src/localplayer.cpp:2046
 
6164
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
6165
#: src/localplayer.cpp:2104
4866
6166
msgid "(e) empty map view"
4867
6167
msgstr ""
4868
6168
 
4869
 
#: src/localplayer.cpp:2047
 
6169
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
6170
#: src/localplayer.cpp:2106
4870
6171
msgid "(b) black & white map view"
4871
6172
msgstr ""
4872
6173
 
4873
 
#: src/localplayer.cpp:2066
 
6174
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
6175
#: src/localplayer.cpp:2126
4874
6176
msgid "(f) use #flar for magic attack"
4875
6177
msgstr ""
4876
6178
 
4877
 
#: src/localplayer.cpp:2067
 
6179
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
6180
#: src/localplayer.cpp:2128
4878
6181
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
4879
6182
msgstr ""
4880
6183
 
4881
 
#: src/localplayer.cpp:2068
 
6184
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
6185
#: src/localplayer.cpp:2130
4882
6186
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
4883
6187
msgstr ""
4884
6188
 
4885
 
#: src/localplayer.cpp:2069
 
6189
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
6190
#: src/localplayer.cpp:2132
4886
6191
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
4887
6192
msgstr ""
4888
6193
 
4889
 
#: src/localplayer.cpp:2070
 
6194
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
6195
#: src/localplayer.cpp:2134
4890
6196
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
4891
6197
msgstr ""
4892
6198
 
4893
 
#: src/localplayer.cpp:2071
 
6199
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
6200
#: src/localplayer.cpp:2136
4894
6201
msgid "(?) magic attack"
4895
6202
msgstr ""
4896
6203
 
4897
 
#: src/localplayer.cpp:2090
 
6204
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
6205
#: src/localplayer.cpp:2156
4898
6206
msgid "(a) attack all players"
4899
6207
msgstr "(a) 攻击所有玩家"
4900
6208
 
4901
 
#: src/localplayer.cpp:2091
 
6209
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
6210
#: src/localplayer.cpp:2158
4902
6211
msgid "(f) attack all except friends"
4903
6212
msgstr ""
4904
6213
 
4905
 
#: src/localplayer.cpp:2092
 
6214
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
6215
#: src/localplayer.cpp:2160
4906
6216
msgid "(b) attack bad relations"
4907
6217
msgstr ""
4908
6218
 
4909
 
#: src/localplayer.cpp:2093
 
6219
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
6220
#: src/localplayer.cpp:2162
4910
6221
msgid "(d) don't attack players"
4911
6222
msgstr ""
4912
6223
 
4913
 
#: src/localplayer.cpp:2094
 
6224
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
6225
#: src/localplayer.cpp:2164
4914
6226
msgid "(?) pvp attack"
4915
6227
msgstr ""
4916
6228
 
4917
 
#: src/localplayer.cpp:2113
 
6229
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
6230
#: src/localplayer.cpp:2184
4918
6231
msgid "(D) default imitation"
4919
6232
msgstr ""
4920
6233
 
4921
 
#: src/localplayer.cpp:2114
 
6234
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
6235
#: src/localplayer.cpp:2186
4922
6236
msgid "(O) outfits imitation"
4923
6237
msgstr ""
4924
6238
 
4925
 
#: src/localplayer.cpp:2115
 
6239
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
6240
#: src/localplayer.cpp:2188
4926
6241
msgid "(?) imitation"
4927
6242
msgstr ""
4928
6243
 
4929
 
#: src/localplayer.cpp:2143
 
6244
#. TRANSLATORS: away message box header
 
6245
#: src/localplayer.cpp:2217
4930
6246
msgid "Away"
4931
6247
msgstr "距离"
4932
6248
 
4933
 
#: src/localplayer.cpp:2165
 
6249
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
6250
#: src/localplayer.cpp:2240
4934
6251
msgid "(O) on keyboard"
4935
6252
msgstr ""
4936
6253
 
4937
 
#: src/localplayer.cpp:2166
 
6254
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
6255
#: src/localplayer.cpp:2242
4938
6256
msgid "(A) away"
4939
6257
msgstr ""
4940
6258
 
4941
 
#: src/localplayer.cpp:2167 src/localplayer.cpp:2182
 
6259
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
6260
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
6261
#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262
4942
6262
msgid "(?) away"
4943
6263
msgstr ""
4944
6264
 
4945
 
#: src/localplayer.cpp:2180
 
6265
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
6266
#: src/localplayer.cpp:2258
4946
6267
msgid "(G) game camera mode"
4947
6268
msgstr ""
4948
6269
 
4949
 
#: src/localplayer.cpp:2181
 
6270
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
6271
#: src/localplayer.cpp:2260
4950
6272
msgid "(F) free camera mode"
4951
6273
msgstr ""
4952
6274
 
4953
 
#: src/localplayer.cpp:2206
 
6275
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
6276
#: src/localplayer.cpp:2287
4954
6277
msgid "Game modifiers are enabled"
4955
6278
msgstr ""
4956
6279
 
4957
 
#: src/localplayer.cpp:2207
 
6280
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
6281
#: src/localplayer.cpp:2289
4958
6282
msgid "Game modifiers are disabled"
4959
6283
msgstr ""
4960
6284
 
4961
 
#: src/localplayer.cpp:2208
 
6285
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
6286
#: src/localplayer.cpp:2291
4962
6287
msgid "Game modifiers are unknown"
4963
6288
msgstr ""
4964
6289
 
4965
 
#: src/localplayer.cpp:3748
4966
 
msgid "Follow: "
4967
 
msgstr "跟随:"
 
6290
#. TRANSLATORS: follow command message
 
6291
#: src/localplayer.cpp:3833
 
6292
#, c-format
 
6293
msgid "Follow: %s"
 
6294
msgstr ""
4968
6295
 
4969
 
#: src/localplayer.cpp:3750 src/localplayer.cpp:3765
 
6296
#. TRANSLATORS: follow command message
 
6297
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
6298
#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864
4970
6299
msgid "Follow canceled"
4971
6300
msgstr ""
4972
6301
 
4973
 
#: src/localplayer.cpp:3757
4974
 
msgid "Imitation: "
 
6302
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
6303
#: src/localplayer.cpp:3849
 
6304
#, c-format
 
6305
msgid "Imitation: %s"
4975
6306
msgstr ""
4976
6307
 
4977
 
#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3767
 
6308
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
6309
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
6310
#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869
4978
6311
msgid "Imitation canceled"
4979
6312
msgstr ""
4980
6313
 
4981
 
#: src/localplayer.cpp:4108
 
6314
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
 
6315
#: src/localplayer.cpp:4212
4982
6316
#, c-format
4983
6317
msgid "You see %s"
4984
6318
msgstr ""
4985
6319
 
4986
 
#: src/main.cpp:56
 
6320
#. TRANSLATORS: command line help
 
6321
#: src/main.cpp:57
4987
6322
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
4988
6323
msgstr ""
4989
6324
 
4990
 
#: src/main.cpp:57
 
6325
#. TRANSLATORS: command line help
 
6326
#: src/main.cpp:59
4991
6327
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
4992
6328
msgstr ""
4993
6329
 
4994
 
#: src/main.cpp:59
 
6330
#. TRANSLATORS: command line help
 
6331
#: src/main.cpp:62
4995
6332
msgid "                  used to set custom parameters"
4996
6333
msgstr ""
4997
6334
 
4998
 
#: src/main.cpp:60
 
6335
#. TRANSLATORS: command line help
 
6336
#: src/main.cpp:64
4999
6337
msgid "                  to the manaplus client."
5000
6338
msgstr ""
5001
6339
 
5002
 
#: src/main.cpp:62
 
6340
#. TRANSLATORS: command line help
 
6341
#: src/main.cpp:67
5003
6342
msgid "Options:"
5004
6343
msgstr "选项:"
5005
6344
 
5006
 
#: src/main.cpp:63
 
6345
#. TRANSLATORS: command line help
 
6346
#: src/main.cpp:69
5007
6347
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
5008
6348
msgstr "-l--log-file 日志文件"
5009
6349
 
5010
 
#: src/main.cpp:64
 
6350
#. TRANSLATORS: command line help
 
6351
#: src/main.cpp:71
5011
6352
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
5012
6353
msgstr ""
5013
6354
 
5014
 
#: src/main.cpp:65
 
6355
#. TRANSLATORS: command line help
 
6356
#: src/main.cpp:73
5015
6357
msgid "  -v --version        : Display the version"
5016
6358
msgstr "-v --version: 显示版本"
5017
6359
 
5018
 
#: src/main.cpp:66
 
6360
#. TRANSLATORS: command line help
 
6361
#: src/main.cpp:75
5019
6362
msgid "  -h --help           : Display this help"
5020
6363
msgstr ""
5021
6364
 
5022
 
#: src/main.cpp:67
 
6365
#. TRANSLATORS: command line help
 
6366
#: src/main.cpp:77
5023
6367
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
5024
6368
msgstr ""
5025
6369
 
5026
 
#: src/main.cpp:69
 
6370
#. TRANSLATORS: command line help
 
6371
#: src/main.cpp:80
5027
6372
msgid "  -U --username       : Login with this username"
5028
6373
msgstr ""
5029
6374
 
5030
 
#: src/main.cpp:70
 
6375
#. TRANSLATORS: command line help
 
6376
#: src/main.cpp:82
5031
6377
msgid "  -P --password       : Login with this password"
5032
6378
msgstr ""
5033
6379
 
5034
 
#: src/main.cpp:71
 
6380
#. TRANSLATORS: command line help
 
6381
#: src/main.cpp:84
5035
6382
msgid "  -c --character      : Login with this character"
5036
6383
msgstr ""
5037
6384
 
5038
 
#: src/main.cpp:72
 
6385
#. TRANSLATORS: command line help
 
6386
#: src/main.cpp:86
5039
6387
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
5040
6388
msgstr ""
5041
6389
 
5042
 
#: src/main.cpp:73
 
6390
#. TRANSLATORS: command line help
 
6391
#: src/main.cpp:88
5043
6392
msgid "  -p --port           : Login server port"
5044
6393
msgstr ""
5045
6394
 
5046
 
#: src/main.cpp:74
 
6395
#. TRANSLATORS: command line help
 
6396
#: src/main.cpp:90
5047
6397
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
5048
6398
msgstr ""
5049
6399
 
5050
 
#: src/main.cpp:75
 
6400
#. TRANSLATORS: command line help
 
6401
#: src/main.cpp:92
5051
6402
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
5052
6403
msgstr ""
5053
6404
 
5054
 
#: src/main.cpp:77
 
6405
#. TRANSLATORS: command line help
 
6406
#: src/main.cpp:95
5055
6407
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
5056
6408
msgstr ""
5057
6409
 
5058
 
#: src/main.cpp:78
 
6410
#. TRANSLATORS: command line help
 
6411
#: src/main.cpp:97
5059
6412
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
5060
6413
msgstr ""
5061
6414
 
5062
 
#: src/main.cpp:80
 
6415
#. TRANSLATORS: command line help
 
6416
#: src/main.cpp:100
5063
6417
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
5064
6418
msgstr ""
5065
6419
 
5066
 
#: src/main.cpp:82
 
6420
#. TRANSLATORS: command line help
 
6421
#: src/main.cpp:103
5067
6422
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
5068
6423
msgstr ""
5069
6424
 
5070
 
#: src/main.cpp:84
 
6425
#. TRANSLATORS: command line help
 
6426
#: src/main.cpp:106
5071
6427
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
5072
6428
msgstr ""
5073
6429
 
5074
 
#: src/main.cpp:85
 
6430
#. TRANSLATORS: command line help
 
6431
#: src/main.cpp:108
5075
6432
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
5076
6433
msgstr ""
5077
6434
 
5078
 
#: src/main.cpp:88
 
6435
#. TRANSLATORS: command line help
 
6436
#: src/main.cpp:112
5079
6437
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
5080
6438
msgstr ""
5081
6439
 
5082
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
 
6440
#. TRANSLATORS: playe stat
 
6441
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
5083
6442
msgid "Strength:"
5084
6443
msgstr "力量:"
5085
6444
 
5086
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
 
6445
#. TRANSLATORS: playe stat
 
6446
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
5087
6447
msgid "Agility:"
5088
6448
msgstr "敏捷:"
5089
6449
 
5090
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
 
6450
#. TRANSLATORS: playe stat
 
6451
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
5091
6452
msgid "Vitality:"
5092
6453
msgstr "生命:"
5093
6454
 
5094
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
 
6455
#. TRANSLATORS: playe stat
 
6456
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
5095
6457
msgid "Intelligence:"
5096
6458
msgstr "智力:"
5097
6459
 
5098
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
 
6460
#. TRANSLATORS: playe stat
 
6461
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
5099
6462
msgid "Dexterity:"
5100
6463
msgstr "灵巧:"
5101
6464
 
5102
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
 
6465
#. TRANSLATORS: playe stat
 
6466
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
5103
6467
msgid "Luck:"
5104
6468
msgstr "幸运:"
5105
6469
 
5106
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:118
 
6470
#. TRANSLATORS: error message
 
6471
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
5107
6472
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
5108
6473
msgstr "访问被拒绝。最有可能的,也有太多的球员,在此服务器上。"
5109
6474
 
5110
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
 
6475
#. TRANSLATORS: error message
 
6476
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130
5111
6477
msgid "Cannot use this ID."
5112
6478
msgstr ""
5113
6479
 
5114
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
 
6480
#. TRANSLATORS: error message
 
6481
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134
5115
6482
msgid "Unknown char-server failure."
5116
6483
msgstr ""
5117
6484
 
5118
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155
 
6485
#. TRANSLATORS: error message
 
6486
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
5119
6487
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
5120
6488
msgstr "创建角色失败。很可能名称已被占用。"
5121
6489
 
5122
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
 
6490
#. TRANSLATORS: error message
 
6491
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
5123
6492
msgid "Wrong name."
5124
6493
msgstr "错误的名称。"
5125
6494
 
5126
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
 
6495
#. TRANSLATORS: error message
 
6496
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
5127
6497
msgid "Incorrect stats."
5128
6498
msgstr "不正确的统计。"
5129
6499
 
5130
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
 
6500
#. TRANSLATORS: error message
 
6501
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178
5131
6502
msgid "Incorrect hair."
5132
6503
msgstr "不正确的头发。"
5133
6504
 
5134
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
 
6505
#. TRANSLATORS: error message
 
6506
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
5135
6507
msgid "Incorrect slot."
5136
6508
msgstr ""
5137
6509
 
5138
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:171
 
6510
#. TRANSLATORS: error message
 
6511
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
5139
6512
msgid "Incorrect race."
5140
6513
msgstr ""
5141
6514
 
5142
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
5143
 
msgid "Info"
5144
 
msgstr "信息"
5145
 
 
5146
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
 
6515
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203
5147
6516
msgid "Character deleted."
5148
6517
msgstr "角色已删除。"
5149
6518
 
5150
 
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
 
6519
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210
5151
6520
msgid "Failed to delete character."
5152
6521
msgstr "删除角色失败。"
5153
6522
 
5154
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:82
 
6523
#. TRANSLATORS: chat message
 
6524
#: src/net/ea/chathandler.cpp:83
5155
6525
#, c-format
5156
6526
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
5157
6527
msgstr "密语无法发送,%s离线。"
5158
6528
 
5159
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:90
 
6529
#. TRANSLATORS: chat message
 
6530
#: src/net/ea/chathandler.cpp:92
5160
6531
#, c-format
5161
6532
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
5162
6533
msgstr ""
5169
6540
msgid "Request to quit denied!"
5170
6541
msgstr ""
5171
6542
 
5172
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:175
 
6543
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6544
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:176
5173
6545
#, c-format
5174
6546
msgid "Guild name: %s"
5175
6547
msgstr ""
5176
6548
 
5177
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:177
 
6549
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6550
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
5178
6551
#, c-format
5179
6552
msgid "Guild master: %s"
5180
6553
msgstr "工会会长: %s"
5181
6554
 
5182
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
 
6555
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6556
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
5183
6557
#, c-format
5184
6558
msgid "Guild level: %d"
5185
6559
msgstr "工会等级: %d"
5186
6560
 
5187
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
 
6561
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6562
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
5188
6563
#, c-format
5189
6564
msgid "Online members: %d"
5190
6565
msgstr "在线玩家: %d"
5191
6566
 
5192
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
 
6567
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6568
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
5193
6569
#, c-format
5194
6570
msgid "Max members: %d"
5195
6571
msgstr "最大成员: %d"
5196
6572
 
5197
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
 
6573
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6574
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
5198
6575
#, c-format
5199
6576
msgid "Average level: %d"
5200
6577
msgstr "平均等级: %d"
5201
6578
 
5202
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
 
6579
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6580
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
5203
6581
#, c-format
5204
6582
msgid "Guild exp: %d"
5205
6583
msgstr "工会经验值: %d"
5206
6584
 
5207
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
 
6585
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6586
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
5208
6587
#, c-format
5209
6588
msgid "Guild next exp: %d"
5210
6589
msgstr "工会下一级所需经验: %d"
5211
6590
 
5212
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
 
6591
#. TRANSLATORS: guild info message
 
6592
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
5213
6593
#, c-format
5214
6594
msgid "Guild castle: %s"
5215
6595
msgstr ""
5216
6596
 
5217
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
 
6597
#. TRANSLATORS: party help message
 
6598
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
5218
6599
msgid "/invite > Invite a player to your party"
5219
6600
msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会"
5220
6601
 
5221
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
 
6602
#. TRANSLATORS: party help message
 
6603
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
5222
6604
msgid "/leave > Leave the party you are in"
5223
6605
msgstr "/leave > 离开你所在的帮会"
5224
6606
 
5225
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
6607
#. TRANSLATORS: party help message
 
6608
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
5226
6609
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
5227
6610
msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会"
5228
6611
 
5229
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
 
6612
#. TRANSLATORS: party help message
 
6613
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
5230
6614
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
5231
6615
msgstr "/item > 显示/改变帮会项目共享选项"
5232
6616
 
5233
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
6617
#. TRANSLATORS: party help message
 
6618
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
5234
6619
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
5235
6620
msgstr "/exp > 显示/改变帮会经验共享选项"
5236
6621
 
5237
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
 
6622
#. TRANSLATORS: party help message
 
6623
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
5238
6624
msgid "This command invites <nick> to party with you."
5239
6625
msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。"
5240
6626
 
5241
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
 
6627
#. TRANSLATORS: party help message
 
6628
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
5242
6629
msgid "This command causes the player to leave the party."
5243
6630
msgstr "该命令致使玩家离开帮会"
5244
6631
 
5245
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
 
6632
#. TRANSLATORS: party help message
 
6633
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
5246
6634
msgid "Command: /item <policy>"
5247
6635
msgstr "命令:/item <策略>"
5248
6636
 
5249
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
 
6637
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
5250
6638
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
5251
6639
msgstr "改命令改变帮会的物品共享策略。"
5252
6640
 
5253
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
 
6641
#. TRANSLATORS: party help message
 
6642
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
5254
6643
msgid ""
5255
6644
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
5256
6645
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
5258
6647
"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\","
5259
6648
"\"false\"用来禁止物品共享。"
5260
6649
 
5261
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
 
6650
#. TRANSLATORS: party help message
 
6651
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119
5262
6652
msgid "Command: /item"
5263
6653
msgstr "命令:/item"
5264
6654
 
5265
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
6655
#. TRANSLATORS: party help message
 
6656
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
5266
6657
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
5267
6658
msgstr "该命令显示帮会现有的物品共享策略。"
5268
6659
 
5269
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
 
6660
#. TRANSLATORS: party help message
 
6661
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
5270
6662
msgid "Command: /exp <policy>"
5271
6663
msgstr "命令:/exp <策略>"
5272
6664
 
5273
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
 
6665
#. TRANSLATORS: party help message
 
6666
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
5274
6667
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
5275
6668
msgstr "该命令改变帮会的经验共享策略。"
5276
6669
 
5277
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
 
6670
#. TRANSLATORS: party help message
 
6671
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
5278
6672
msgid ""
5279
6673
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
5280
6674
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
5282
6676
"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启经验共享,或者 是\"0\",\"no\","
5283
6677
"\"false\"用来关闭经验共享。"
5284
6678
 
5285
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
 
6679
#. TRANSLATORS: party help message
 
6680
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136
5286
6681
msgid "Command: /exp"
5287
6682
msgstr "命令:/exp"
5288
6683
 
5289
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
6684
#. TRANSLATORS: party help message
 
6685
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
5290
6686
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
5291
6687
msgstr "该命令显示帮会现有的经验共享策略。"
5292
6688
 
5293
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/notifications.h:201
 
6689
#. TRANSLATORS: chat message
 
6690
#. TRANSLATORS: notification message
 
6691
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:178 src/notifications.h:237
5294
6692
msgid "Item sharing enabled."
5295
6693
msgstr "物品共享开启。"
5296
6694
 
5297
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:203
 
6695
#. TRANSLATORS: chat message
 
6696
#. TRANSLATORS: notification message
 
6697
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:240
5298
6698
msgid "Item sharing disabled."
5299
6699
msgstr "物品共享关闭。"
5300
6700
 
5301
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/notifications.h:205
 
6701
#. TRANSLATORS: chat message
 
6702
#. TRANSLATORS: notification message
 
6703
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:243
5302
6704
msgid "Item sharing not possible."
5303
6705
msgstr "物品共享不可能。"
5304
6706
 
5305
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159
 
6707
#. TRANSLATORS: chat message
 
6708
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190
5306
6709
msgid "Item sharing unknown."
5307
6710
msgstr ""
5308
6711
 
5309
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:195
 
6712
#. TRANSLATORS: chat message
 
6713
#. TRANSLATORS: notification message
 
6714
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:222 src/notifications.h:228
5310
6715
msgid "Experience sharing enabled."
5311
6716
msgstr "经验共享开启。"
5312
6717
 
5313
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/notifications.h:197
 
6718
#. TRANSLATORS: chat message
 
6719
#. TRANSLATORS: notification message
 
6720
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:231
5314
6721
msgid "Experience sharing disabled."
5315
6722
msgstr "经验共享关闭。"
5316
6723
 
5317
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/notifications.h:199
 
6724
#. TRANSLATORS: chat message
 
6725
#. TRANSLATORS: notification message
 
6726
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:234
5318
6727
msgid "Experience sharing not possible."
5319
6728
msgstr "经验共享不可能。"
5320
6729
 
5321
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199
 
6730
#. TRANSLATORS: chat message
 
6731
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234
5322
6732
msgid "Experience sharing unknown."
5323
6733
msgstr ""
5324
6734
 
5325
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
 
6735
#. TRANSLATORS: error message
 
6736
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
5326
6737
msgid "Account was not found. Please re-login."
5327
6738
msgstr "帐号不存在。请重新登录。"
5328
6739
 
5329
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
 
6740
#. TRANSLATORS: error message
 
6741
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156
5330
6742
msgid "Old password incorrect."
5331
6743
msgstr "旧密码不正确。"
5332
6744
 
5333
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
 
6745
#. TRANSLATORS: error message
 
6746
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160
5334
6747
msgid "New password too short."
5335
6748
msgstr "新密码太短。"
5336
6749
 
5337
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 src/net/ea/loginhandler.cpp:274
 
6750
#. TRANSLATORS: error message
 
6751
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
5338
6752
msgid "Unknown error."
5339
6753
msgstr "未知的错误。"
5340
6754
 
5341
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
 
6755
#. TRANSLATORS: error message
 
6756
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
5342
6757
msgid "Unregistered ID."
5343
6758
msgstr "未注册的ID。"
5344
6759
 
5345
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
 
6760
#. TRANSLATORS: error message
 
6761
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241
5346
6762
msgid "Wrong password."
5347
6763
msgstr "错误的密码。"
5348
6764
 
5349
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
 
6765
#. TRANSLATORS: error message
 
6766
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
5350
6767
msgid "Account expired."
5351
6768
msgstr "账户过期失效。"
5352
6769
 
5353
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
 
6770
#. TRANSLATORS: error message
 
6771
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250
5354
6772
msgid "Rejected from server."
5355
6773
msgstr ""
5356
6774
 
5357
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
 
6775
#. TRANSLATORS: error message
 
6776
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254
5358
6777
msgid ""
5359
6778
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
5360
6779
msgstr "您已被永久禁止进入游戏。请联系GM团队。"
5361
6780
 
5362
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
 
6781
#. TRANSLATORS: error message
 
6782
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
5363
6783
msgid "Client too old."
5364
6784
msgstr "客户端太旧。"
5365
6785
 
5366
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
 
6786
#. TRANSLATORS: error message
 
6787
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263
5367
6788
#, c-format
5368
6789
msgid ""
5369
6790
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
5372
6793
"你被暂时禁止进入游戏直到%s.\n"
5373
6794
"请通过论坛联系GM组"
5374
6795
 
5375
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
 
6796
#. TRANSLATORS: error message
 
6797
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
5376
6798
msgid "Server overpopulated."
5377
6799
msgstr ""
5378
6800
 
5379
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:262
 
6801
#. TRANSLATORS: error message
 
6802
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275
5380
6803
msgid "This user name is already taken."
5381
6804
msgstr ""
5382
6805
 
5383
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
 
6806
#. TRANSLATORS: error message
 
6807
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283
5384
6808
msgid "Incorrect email."
5385
6809
msgstr ""
5386
6810
 
5387
 
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
 
6811
#. TRANSLATORS: error message
 
6812
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287
5388
6813
msgid "Username permanently erased."
5389
6814
msgstr ""
5390
6815
 
5391
 
#: src/net/ea/network.cpp:99
 
6816
#. TRANSLATORS: error message
 
6817
#: src/net/ea/network.cpp:100
5392
6818
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
5393
6819
msgstr "空的地址给网络:连接()!"
5394
6820
 
5395
 
#: src/net/ea/network.cpp:193
 
6821
#. TRANSLATORS: error message
 
6822
#: src/net/ea/network.cpp:195
5396
6823
msgid "Unable to resolve host \""
5397
6824
msgstr "无法解析主机“"
5398
6825
 
5399
 
#: src/net/ea/network.cpp:268
 
6826
#. TRANSLATORS: error message
 
6827
#: src/net/ea/network.cpp:271
5400
6828
msgid "Connection to server terminated. "
5401
6829
msgstr "连接到服务器终止。"
5402
6830
 
5403
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
 
6831
#. TRANSLATORS: death message
 
6832
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
5404
6833
msgid "You are dead."
5405
6834
msgstr "你已玩完了。"
5406
6835
 
5407
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
 
6836
#. TRANSLATORS: death message
 
6837
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
5408
6838
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
5409
6839
msgstr "很遗憾的告诉您,您的角色在战斗中死亡了"
5410
6840
 
5411
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
 
6841
#. TRANSLATORS: death message
 
6842
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
5412
6843
msgid "You are not that alive anymore."
5413
6844
msgstr "你再也不是那样的生机勃勃了。"
5414
6845
 
5415
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
 
6846
#. TRANSLATORS: death message
 
6847
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
5416
6848
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
5417
6849
msgstr ""
5418
6850
 
5419
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
 
6851
#. TRANSLATORS: death message
 
6852
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
5420
6853
msgid "Game Over!"
5421
6854
msgstr "游戏结束!"
5422
6855
 
5423
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
 
6856
#. TRANSLATORS: death message
 
6857
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106
5424
6858
msgid "Insert coin to continue."
5425
6859
msgstr "投入游戏币继续。"
5426
6860
 
5427
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
 
6861
#. TRANSLATORS: death message
 
6862
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108
5428
6863
msgid ""
5429
6864
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
5430
6865
"place."
5431
6866
msgstr "不,孩子。你的角色没有真正死亡。他……呃……不过是去了一个更好的地方而已。"
5432
6867
 
5433
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
 
6868
#. TRANSLATORS: death message
 
6869
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
5434
6870
msgid ""
5435
6871
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
5436
6872
"failed."
5437
6873
msgstr ""
5438
6874
 
5439
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
 
6875
#. TRANSLATORS: death message
 
6876
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
5440
6877
msgid "I guess this did not run too well."
5441
6878
msgstr "我猜这进行得并不顺利。"
5442
6879
 
5443
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
 
6880
#. TRANSLATORS: death message
 
6881
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
5444
6882
msgid "Do you want your possessions identified?"
5445
6883
msgstr ""
5446
6884
 
5447
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
 
6885
#. TRANSLATORS: death message
 
6886
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
5448
6887
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
5449
6888
msgstr ""
5450
6889
 
5451
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
 
6890
#. TRANSLATORS: death message
 
6891
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
5452
6892
msgid "Annihilated."
5453
6893
msgstr "被消灭了。"
5454
6894
 
5455
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
 
6895
#. TRANSLATORS: death message
 
6896
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
5456
6897
msgid "Looks like you got your head handed to you."
5457
6898
msgstr ""
5458
6899
 
5459
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
 
6900
#. TRANSLATORS: death message
 
6901
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
5460
6902
msgid ""
5461
6903
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
5462
6904
msgstr ""
5463
6905
 
5464
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118
 
6906
#. TRANSLATORS: death message
 
6907
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
5465
6908
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
5466
6909
msgstr "你还没死,你只是在休息"
5467
6910
 
5468
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
 
6911
#. TRANSLATORS: death message
 
6912
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
5469
6913
msgid "You are no more."
5470
6914
msgstr ""
5471
6915
 
5472
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
 
6916
#. TRANSLATORS: death message
 
6917
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137
5473
6918
msgid "You have ceased to be."
5474
6919
msgstr ""
5475
6920
 
5476
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
 
6921
#. TRANSLATORS: death message
 
6922
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139
5477
6923
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
5478
6924
msgstr ""
5479
6925
 
5480
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
 
6926
#. TRANSLATORS: death message
 
6927
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141
5481
6928
msgid "You're a stiff."
5482
6929
msgstr ""
5483
6930
 
5484
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
 
6931
#. TRANSLATORS: death message
 
6932
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:143
5485
6933
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
5486
6934
msgstr ""
5487
6935
 
5488
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
 
6936
#. TRANSLATORS: death message
 
6937
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145
5489
6938
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
5490
6939
msgstr ""
5491
6940
 
5492
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
 
6941
#. TRANSLATORS: death message
 
6942
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:147
5493
6943
msgid "Your metabolic processes are now history."
5494
6944
msgstr ""
5495
6945
 
5496
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
 
6946
#. TRANSLATORS: death message
 
6947
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:149
5497
6948
msgid "You're off the twig."
5498
6949
msgstr ""
5499
6950
 
5500
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
 
6951
#. TRANSLATORS: death message
 
6952
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:151
5501
6953
msgid "You've kicked the bucket."
5502
6954
msgstr ""
5503
6955
 
5504
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
 
6956
#. TRANSLATORS: death message
 
6957
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:153
5505
6958
msgid ""
5506
6959
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
5507
6960
"bleedin' choir invisibile."
5508
6961
msgstr ""
5509
6962
 
5510
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
 
6963
#. TRANSLATORS: death message
 
6964
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:156
5511
6965
msgid "You are an ex-player."
5512
6966
msgstr ""
5513
6967
 
5514
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
 
6968
#. TRANSLATORS: death message
 
6969
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:158
5515
6970
msgid "You're pining for the fjords."
5516
6971
msgstr ""
5517
6972
"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\","
5518
6973
"\"false\"用来禁止物品共享。"
5519
6974
 
5520
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345
5521
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:427
 
6975
#. TRANSLATORS: message header
 
6976
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:363 src/net/ea/playerhandler.cpp:375
 
6977
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
5522
6978
msgid "Message"
5523
6979
msgstr "讯息"
5524
6980
 
5525
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
 
6981
#. TRANSLATORS: weight message
 
6982
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:365
5526
6983
msgid ""
5527
6984
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
5528
6985
msgstr "你已携带超过半数负重。无法回复健康(体力)"
5529
6986
 
5530
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
 
6987
#. TRANSLATORS: weight message
 
6988
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:377
5531
6989
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
5532
6990
msgstr ""
5533
6991
 
5534
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
 
6992
#. TRANSLATORS: error message
 
6993
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
5535
6994
msgid "Trade failed!"
5536
6995
msgstr "交易失败!"
5537
6996
 
5538
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
 
6997
#. TRANSLATORS: error message
 
6998
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
5539
6999
msgid "Emote failed!"
5540
7000
msgstr "发送表情失败!"
5541
7001
 
5542
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:156
 
7002
#. TRANSLATORS: error message
 
7003
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
5543
7004
msgid "Sit failed!"
5544
7005
msgstr "原地休息失败!"
5545
7006
 
5546
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
 
7007
#. TRANSLATORS: error message
 
7008
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
5547
7009
msgid "Chat creating failed!"
5548
7010
msgstr "聊天创建失败!"
5549
7011
 
5550
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162
 
7012
#. TRANSLATORS: error message
 
7013
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
5551
7014
msgid "Could not join party!"
5552
7015
msgstr "不能加入工会!"
5553
7016
 
5554
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
 
7017
#. TRANSLATORS: error message
 
7018
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
5555
7019
msgid "Cannot shout!"
5556
7020
msgstr "无法呼喊!"
5557
7021
 
5558
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:178
 
7022
#. TRANSLATORS: error message
 
7023
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
5559
7024
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
5560
7025
msgstr "你还没有达到足够的等级!"
5561
7026
 
5562
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:181
 
7027
#. TRANSLATORS: error message
 
7028
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
5563
7029
msgid "Insufficient HP!"
5564
7030
msgstr "HP不足!"
5565
7031
 
5566
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184
 
7032
#. TRANSLATORS: error message
 
7033
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
5567
7034
msgid "Insufficient SP!"
5568
7035
msgstr "SP不足!"
5569
7036
 
5570
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
 
7037
#. TRANSLATORS: error message
 
7038
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
5571
7039
msgid "You have no memos!"
5572
7040
msgstr "没有备忘录"
5573
7041
 
5574
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:190
 
7042
#. TRANSLATORS: error message
 
7043
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
5575
7044
msgid "You cannot do that right now!"
5576
7045
msgstr "你无法办到!"
5577
7046
 
5578
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
 
7047
#. TRANSLATORS: error message
 
7048
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
5579
7049
msgid "Seems you need more money... ;-)"
5580
7050
msgstr "看起来需要更多金币…… ;-)"
5581
7051
 
5582
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:196
 
7052
#. TRANSLATORS: error message
 
7053
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
5583
7054
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
5584
7055
msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
5585
7056
 
5586
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:200
 
7057
#. TRANSLATORS: error message
 
7058
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
5587
7059
msgid "You need another red gem!"
5588
7060
msgstr "你需要另一颗红宝石!"
5589
7061
 
5590
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
 
7062
#. TRANSLATORS: error message
 
7063
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
5591
7064
msgid "You need another blue gem!"
5592
7065
msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
5593
7066
 
5594
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:206
 
7067
#. TRANSLATORS: error message
 
7068
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
5595
7069
msgid "You're carrying to much to do this!"
5596
7070
msgstr "你已负重太多,无法办到!"
5597
7071
 
5598
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
 
7072
#. TRANSLATORS: error message
 
7073
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
5599
7074
msgid "Huh? What's that?"
5600
7075
msgstr "啊?那是什么?"
5601
7076
 
5602
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
 
7077
#. TRANSLATORS: error message
 
7078
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
5603
7079
msgid "Warp failed..."
5604
7080
msgstr "传送失败..."
5605
7081
 
5606
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:223
 
7082
#. TRANSLATORS: error message
 
7083
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
5607
7084
msgid "Could not steal anything..."
5608
7085
msgstr "无法偷取任何物品..."
5609
7086
 
5610
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
 
7087
#. TRANSLATORS: error message
 
7088
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
5611
7089
msgid "Poison had no effect..."
5612
7090
msgstr "毒药无效..."
5613
7091
 
5614
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
 
7092
#. TRANSLATORS: player stat
 
7093
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
5615
7094
#, c-format
5616
7095
msgid "Strength %+d"
5617
7096
msgstr "力量 %+d"
5618
7097
 
5619
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
 
7098
#. TRANSLATORS: player stat
 
7099
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
5620
7100
#, c-format
5621
7101
msgid "Agility %+d"
5622
7102
msgstr "敏捷 %+d"
5623
7103
 
5624
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
 
7104
#. TRANSLATORS: player stat
 
7105
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
5625
7106
#, c-format
5626
7107
msgid "Vitality %+d"
5627
7108
msgstr "生命 %+d"
5628
7109
 
5629
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
 
7110
#. TRANSLATORS: player stat
 
7111
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
5630
7112
#, c-format
5631
7113
msgid "Intelligence %+d"
5632
7114
msgstr "智慧 %+d"
5633
7115
 
5634
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
 
7116
#. TRANSLATORS: player stat
 
7117
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
5635
7118
#, c-format
5636
7119
msgid "Dexterity %+d"
5637
7120
msgstr "敏捷 %+d"
5638
7121
 
5639
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
 
7122
#. TRANSLATORS: player stat
 
7123
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
5640
7124
#, c-format
5641
7125
msgid "Luck %+d"
5642
7126
msgstr "幸运 %+d"
5643
7127
 
5644
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
 
7128
#. TRANSLATORS: error message
 
7129
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
5645
7130
msgid "Authentication failed."
5646
7131
msgstr "身份验证失败。"
5647
7132
 
5648
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137
 
7133
#. TRANSLATORS: error message
 
7134
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
5649
7135
msgid "No servers available."
5650
7136
msgstr "没有可用的服务器。"
5651
7137
 
5652
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
 
7138
#. TRANSLATORS: error message
 
7139
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
5653
7140
msgid "Someone else is trying to use this account."
5654
7141
msgstr "别人尝试使用该帐户。"
5655
7142
 
5656
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
 
7143
#. TRANSLATORS: error message
 
7144
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
5657
7145
msgid "This account is already logged in."
5658
7146
msgstr "此帐户已登录。"
5659
7147
 
5660
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
 
7148
#. TRANSLATORS: error message
 
7149
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
5661
7150
msgid "Speed hack detected."
5662
7151
msgstr "检测速度劈。"
5663
7152
 
5664
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
 
7153
#. TRANSLATORS: error message
 
7154
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166
5665
7155
msgid "Duplicated login."
5666
7156
msgstr "重复登录。"
5667
7157
 
5668
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
 
7158
#. TRANSLATORS: error message
 
7159
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170
5669
7160
msgid "Unknown connection error."
5670
7161
msgstr "未知的连接错误。"
5671
7162
 
5672
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
 
7163
#. TRANSLATORS: error message
 
7164
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
5673
7165
msgid "Got disconnected from server!"
5674
7166
msgstr "和服务器失去连接"
5675
7167
 
5676
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
 
7168
#. TRANSLATORS: player stat
 
7169
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
5677
7170
msgid "Strength"
5678
7171
msgstr "力量"
5679
7172
 
5680
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
 
7173
#. TRANSLATORS: player stat
 
7174
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
5681
7175
msgid "Agility"
5682
7176
msgstr "敏捷"
5683
7177
 
5684
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
 
7178
#. TRANSLATORS: player stat
 
7179
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
5685
7180
msgid "Vitality"
5686
7181
msgstr "生命"
5687
7182
 
5688
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
 
7183
#. TRANSLATORS: player stat
 
7184
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
5689
7185
msgid "Intelligence"
5690
7186
msgstr "智慧"
5691
7187
 
5692
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
 
7188
#. TRANSLATORS: player stat
 
7189
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
5693
7190
msgid "Dexterity"
5694
7191
msgstr "敏捷"
5695
7192
 
5696
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
 
7193
#. TRANSLATORS: player stat
 
7194
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
5697
7195
msgid "Luck"
5698
7196
msgstr "幸运"
5699
7197
 
5700
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
 
7198
#. TRANSLATORS: player stat
 
7199
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
5701
7200
msgid "Defense"
5702
7201
msgstr "防御"
5703
7202
 
5704
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
 
7203
#. TRANSLATORS: player stat
 
7204
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
5705
7205
msgid "M.Attack"
5706
7206
msgstr ""
5707
7207
 
5708
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
 
7208
#. TRANSLATORS: player stat
 
7209
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
5709
7210
msgid "M.Defense"
5710
7211
msgstr ""
5711
7212
 
5712
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
 
7213
#. TRANSLATORS: player stat
 
7214
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
5713
7215
#, no-c-format
5714
7216
msgid "% Accuracy"
5715
7217
msgstr "%精度"
5716
7218
 
5717
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
 
7219
#. TRANSLATORS: player stat
 
7220
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
5718
7221
#, no-c-format
5719
7222
msgid "% Evade"
5720
7223
msgstr "%闪避"
5721
7224
 
5722
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
 
7225
#. TRANSLATORS: player stat
 
7226
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
5723
7227
#, no-c-format
5724
7228
msgid "% Critical"
5725
7229
msgstr "%"
5726
7230
 
5727
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
 
7231
#. TRANSLATORS: player stat
 
7232
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
5728
7233
msgid "Attack Delay"
5729
7234
msgstr "攻击延迟"
5730
7235
 
5731
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
 
7236
#. TRANSLATORS: player stat
 
7237
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
5732
7238
msgid "Walk Delay"
5733
7239
msgstr "步行延迟"
5734
7240
 
5735
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
 
7241
#. TRANSLATORS: player stat
 
7242
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
5736
7243
msgid "Attack Range"
5737
7244
msgstr "攻击范围"
5738
7245
 
5739
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
 
7246
#. TRANSLATORS: player stat
 
7247
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
5740
7248
msgid "Damage per sec."
5741
7249
msgstr "每秒伤害"
5742
7250
 
5743
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103
 
7251
#. TRANSLATORS: trade message
 
7252
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
5744
7253
#, c-format
5745
7254
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
5746
7255
msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?"
5747
7256
 
5748
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:147
 
7257
#. TRANSLATORS: trade header
 
7258
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:150
5749
7259
#, c-format
5750
7260
msgid "Trade: You and %s"
5751
7261
msgstr "交易:您和%s"
5752
7262
 
5753
 
#: src/notifications.h:130
 
7263
#. TRANSLATORS: notification message
 
7264
#: src/notifications.h:131
5754
7265
msgid "Thanks for buying."
5755
7266
msgstr "谢谢你的购买。"
5756
7267
 
5757
 
#: src/notifications.h:132
 
7268
#. TRANSLATORS: notification message
 
7269
#: src/notifications.h:134
5758
7270
msgid "Unable to buy."
5759
7271
msgstr "无法购买。"
5760
7272
 
5761
 
#: src/notifications.h:134
 
7273
#. TRANSLATORS: notification message
 
7274
#: src/notifications.h:137
5762
7275
msgid "Nothing to sell."
5763
7276
msgstr "无物可供出售。"
5764
7277
 
5765
 
#: src/notifications.h:136
 
7278
#. TRANSLATORS: notification message
 
7279
#: src/notifications.h:140
5766
7280
msgid "Thanks for selling."
5767
7281
msgstr "感谢您的出售。"
5768
7282
 
5769
 
#: src/notifications.h:138
 
7283
#. TRANSLATORS: notification message
 
7284
#: src/notifications.h:143
5770
7285
msgid "Unable to sell."
5771
7286
msgstr "无法出售."
5772
7287
 
5773
 
#: src/notifications.h:140
 
7288
#. TRANSLATORS: notification message
 
7289
#: src/notifications.h:146
5774
7290
msgid "Unable to sell while trading."
5775
7291
msgstr "不能出售,交易。"
5776
7292
 
5777
 
#: src/notifications.h:142
 
7293
#. TRANSLATORS: notification message
 
7294
#: src/notifications.h:149
5778
7295
msgid "Unable to sell unsellable item."
5779
7296
msgstr ""
5780
7297
 
5781
 
#: src/notifications.h:144
 
7298
#. TRANSLATORS: notification message
 
7299
#: src/notifications.h:152
5782
7300
#, c-format
5783
7301
msgid "Online users: %d"
5784
7302
msgstr "在线用户数:%d"
5785
7303
 
5786
 
#: src/notifications.h:146
 
7304
#. TRANSLATORS: notification message
 
7305
#: src/notifications.h:155
5787
7306
msgid "Guild created."
5788
7307
msgstr "帮会已创建"
5789
7308
 
5790
 
#: src/notifications.h:148
 
7309
#. TRANSLATORS: notification message
 
7310
#: src/notifications.h:158
5791
7311
msgid "You are already in guild."
5792
7312
msgstr "您已经在公会。"
5793
7313
 
5794
 
#: src/notifications.h:150
 
7314
#. TRANSLATORS: notification message
 
7315
#: src/notifications.h:161
5795
7316
msgid "Emperium check failed."
5796
7317
msgstr ""
5797
7318
 
5798
 
#: src/notifications.h:152
 
7319
#. TRANSLATORS: notification message
 
7320
#: src/notifications.h:164
5799
7321
msgid "Unknown server response."
5800
7322
msgstr "未知的服务器的响应。"
5801
7323
 
5802
 
#: src/notifications.h:154
 
7324
#. TRANSLATORS: notification message
 
7325
#: src/notifications.h:167
5803
7326
msgid "You have left the guild."
5804
7327
msgstr "你已经离开工会."
5805
7328
 
5806
 
#: src/notifications.h:156
 
7329
#. TRANSLATORS: notification message
 
7330
#: src/notifications.h:170
5807
7331
msgid "Could not invite user to guild."
5808
7332
msgstr ""
5809
7333
 
5810
 
#: src/notifications.h:158
 
7334
#. TRANSLATORS: notification message
 
7335
#: src/notifications.h:173
5811
7336
msgid "User rejected guild invite."
5812
7337
msgstr ""
5813
7338
 
5814
 
#: src/notifications.h:160
 
7339
#. TRANSLATORS: notification message
 
7340
#: src/notifications.h:176
5815
7341
msgid "User is now part of your guild."
5816
7342
msgstr "用户现在是你们的工会成员了."
5817
7343
 
5818
 
#: src/notifications.h:162
 
7344
#. TRANSLATORS: notification message
 
7345
#: src/notifications.h:179
5819
7346
msgid "Your guild is full."
5820
7347
msgstr ""
5821
7348
 
5822
 
#: src/notifications.h:164
 
7349
#. TRANSLATORS: notification message
 
7350
#: src/notifications.h:182
5823
7351
msgid "Unknown guild invite response."
5824
7352
msgstr "未知工会邀请响应."
5825
7353
 
5826
 
#: src/notifications.h:166
 
7354
#. TRANSLATORS: notification message
 
7355
#: src/notifications.h:185
5827
7356
#, c-format
5828
7357
msgid "%s has left your guild."
5829
7358
msgstr "%s已经离开工会."
5830
7359
 
5831
 
#: src/notifications.h:168
 
7360
#. TRANSLATORS: notification message
 
7361
#: src/notifications.h:188
5832
7362
msgid "You were kicked from guild."
5833
7363
msgstr ""
5834
7364
 
5835
 
#: src/notifications.h:170
 
7365
#. TRANSLATORS: notification message
 
7366
#: src/notifications.h:191
5836
7367
#, c-format
5837
7368
msgid "%s has kicked from your guild."
5838
7369
msgstr "%s已经被工会开除."
5839
7370
 
5840
 
#: src/notifications.h:172
 
7371
#. TRANSLATORS: notification message
 
7372
#: src/notifications.h:194
5841
7373
msgid "Failed to use item."
5842
7374
msgstr "使用物品失败。"
5843
7375
 
5844
 
#: src/notifications.h:174
 
7376
#. TRANSLATORS: notification message
 
7377
#: src/notifications.h:197
5845
7378
msgid "Unable to equip."
5846
7379
msgstr "无法装备。"
5847
7380
 
5848
 
#: src/notifications.h:176
 
7381
#. TRANSLATORS: notification message
 
7382
#: src/notifications.h:200
5849
7383
msgid "Could not create party."
5850
7384
msgstr "无法创建帮会。"
5851
7385
 
5852
 
#: src/notifications.h:178
 
7386
#. TRANSLATORS: notification message
 
7387
#: src/notifications.h:203
5853
7388
msgid "Party successfully created."
5854
7389
msgstr "帮会创建成功。"
5855
7390
 
5856
 
#: src/notifications.h:180
 
7391
#. TRANSLATORS: notification message
 
7392
#: src/notifications.h:206
5857
7393
msgid "You have left the party."
5858
7394
msgstr "你以退出帮会"
5859
7395
 
5860
 
#: src/notifications.h:182
 
7396
#. TRANSLATORS: notification message
 
7397
#: src/notifications.h:209
5861
7398
#, c-format
5862
7399
msgid "%s has joined your party."
5863
7400
msgstr "%s已经加入你的党。"
5864
7401
 
5865
 
#: src/notifications.h:184
 
7402
#. TRANSLATORS: notification message
 
7403
#: src/notifications.h:212
5866
7404
#, c-format
5867
7405
msgid "%s is already a member of a party."
5868
7406
msgstr "%s已经是你的帮会成员了。"
5869
7407
 
5870
 
#: src/notifications.h:186
 
7408
#. TRANSLATORS: notification message
 
7409
#: src/notifications.h:215
5871
7410
#, c-format
5872
7411
msgid "%s refused your invitation."
5873
7412
msgstr "%s拒绝了您的邀请。"
5874
7413
 
5875
 
#: src/notifications.h:188
 
7414
#. TRANSLATORS: notification message
 
7415
#: src/notifications.h:218
5876
7416
#, c-format
5877
7417
msgid "%s is now a member of your party."
5878
7418
msgstr "%s现在是你帮会中的成员了。"
5879
7419
 
5880
 
#: src/notifications.h:190
 
7420
#. TRANSLATORS: notification message
 
7421
#: src/notifications.h:221
5881
7422
#, c-format
5882
7423
msgid "%s can't join your party because party is full."
5883
7424
msgstr "%s不能加入团队,因为团队成员已满。"
5884
7425
 
5885
 
#: src/notifications.h:193
 
7426
#. TRANSLATORS: notification message
 
7427
#: src/notifications.h:225
5886
7428
#, c-format
5887
7429
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
5888
7430
msgstr ""
5889
7431
 
5890
 
#: src/notifications.h:207
 
7432
#. TRANSLATORS: notification message
 
7433
#: src/notifications.h:246
5891
7434
#, c-format
5892
7435
msgid "%s has left your party."
5893
7436
msgstr "%s已经离开你的帮会。"
5894
7437
 
5895
 
#: src/notifications.h:209
 
7438
#. TRANSLATORS: notification message
 
7439
#: src/notifications.h:249
5896
7440
#, c-format
5897
7441
msgid "An unknown member tried to say: %s"
5898
7442
msgstr "一未知成员尝试说:%s"
5899
7443
 
5900
 
#: src/notifications.h:211
 
7444
#. TRANSLATORS: notification message
 
7445
#: src/notifications.h:252
5901
7446
#, c-format
5902
7447
msgid "%s is not in your party!"
5903
7448
msgstr "%s不在你的帮会中!"
5904
7449
 
5905
 
#: src/notifications.h:213
 
7450
#. TRANSLATORS: notification message
 
7451
#: src/notifications.h:255
5906
7452
#, c-format
5907
7453
msgid "You picked up %s."
5908
7454
msgstr "你捡起了%s"
5909
7455
 
5910
 
#: src/notifications.h:215
 
7456
#. TRANSLATORS: notification message
 
7457
#: src/notifications.h:258
5911
7458
#, c-format
5912
7459
msgid "You spent %s."
5913
7460
msgstr "你花费 %s."
5914
7461
 
5915
 
#: src/notifications.h:217
 
7462
#. TRANSLATORS: notification message
 
7463
#: src/notifications.h:261
5916
7464
msgid "Cannot raise skill!"
5917
7465
msgstr "不能提升技能!"
5918
7466
 
5919
 
#: src/notifications.h:219
 
7467
#. TRANSLATORS: notification message
 
7468
#: src/notifications.h:264
5920
7469
msgid "Equip arrows first."
5921
7470
msgstr "请先装备弓箭。"
5922
7471
 
5923
 
#: src/notifications.h:221
 
7472
#. TRANSLATORS: notification message
 
7473
#: src/notifications.h:267
5924
7474
#, c-format
5925
7475
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
5926
7476
msgstr ""
5927
7477
 
5928
 
#: src/notifications.h:224
 
7478
#. TRANSLATORS: notification message
 
7479
#: src/notifications.h:271
5929
7480
#, c-format
5930
7481
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
5931
7482
msgstr ""
5932
7483
 
5933
 
#: src/notifications.h:227
 
7484
#. TRANSLATORS: notification message
 
7485
#: src/notifications.h:275
5934
7486
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
5935
7487
msgstr "交易取消因不明原因。"
5936
7488
 
5937
 
#: src/notifications.h:229
 
7489
#. TRANSLATORS: notification message
 
7490
#: src/notifications.h:278
5938
7491
#, c-format
5939
7492
msgid "Trade with %s cancelled."
5940
7493
msgstr "与%s的交易被取消。"
5941
7494
 
5942
 
#: src/notifications.h:231
 
7495
#. TRANSLATORS: notification message
 
7496
#: src/notifications.h:281
5943
7497
#, c-format
5944
7498
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
5945
7499
msgstr ""
5946
7500
 
5947
 
#: src/notifications.h:233
 
7501
#. TRANSLATORS: notification message
 
7502
#: src/notifications.h:284
5948
7503
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
5949
7504
msgstr "添加项目失败。交易伙伴已经负重太多。"
5950
7505
 
5951
 
#: src/notifications.h:235
 
7506
#. TRANSLATORS: notification message
 
7507
#: src/notifications.h:287
5952
7508
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
5953
7509
msgstr "添加项目失败。交易伙伴无空闲槽存放物品。"
5954
7510
 
5955
 
#: src/notifications.h:237
 
7511
#. TRANSLATORS: notification message
 
7512
#: src/notifications.h:290
5956
7513
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
5957
7514
msgstr "添加物品失败。您不能交易这项物品."
5958
7515
 
5959
 
#: src/notifications.h:239
 
7516
#. TRANSLATORS: notification message
 
7517
#: src/notifications.h:293
5960
7518
msgid "Failed adding item for unknown reason."
5961
7519
msgstr "添加项目失败,原因未知。"
5962
7520
 
5963
 
#: src/notifications.h:241
 
7521
#. TRANSLATORS: notification message
 
7522
#: src/notifications.h:296
5964
7523
msgid "Trade canceled."
5965
7524
msgstr "交易取消。"
5966
7525
 
5967
 
#: src/notifications.h:243
 
7526
#. TRANSLATORS: notification message
 
7527
#: src/notifications.h:299
5968
7528
msgid "Trade completed."
5969
7529
msgstr "交易完成。"
5970
7530
 
5971
 
#: src/notifications.h:245
 
7531
#. TRANSLATORS: notification message
 
7532
#: src/notifications.h:302
5972
7533
msgid "Kick failed!"
5973
7534
msgstr "踢出失败!"
5974
7535
 
5975
 
#: src/notifications.h:247
 
7536
#. TRANSLATORS: notification message
 
7537
#: src/notifications.h:305
5976
7538
msgid "Kick succeeded!"
5977
7539
msgstr "成功踢出!"
5978
7540
 
5979
 
#: src/notifications.h:249
 
7541
#. TRANSLATORS: notification message
 
7542
#: src/notifications.h:308
5980
7543
#, c-format
5981
7544
msgid "MVP player: %s"
5982
7545
msgstr ""
5983
7546
 
5984
 
#: src/notifications.h:251
 
7547
#. TRANSLATORS: notification message
 
7548
#: src/notifications.h:311
5985
7549
msgid "All whispers ignored."
5986
7550
msgstr ""
5987
7551
 
5988
 
#: src/notifications.h:253
 
7552
#. TRANSLATORS: notification message
 
7553
#: src/notifications.h:314
5989
7554
msgid "All whispers ignore failed."
5990
7555
msgstr ""
5991
7556
 
5992
 
#: src/notifications.h:255
 
7557
#. TRANSLATORS: notification message
 
7558
#: src/notifications.h:317
5993
7559
msgid "All whispers unignored."
5994
7560
msgstr ""
5995
7561
 
5996
 
#: src/notifications.h:257
 
7562
#. TRANSLATORS: notification message
 
7563
#: src/notifications.h:320
5997
7564
msgid "All whispers unignore failed."
5998
7565
msgstr ""
5999
7566
 
6000
 
#: src/notifications.h:261
 
7567
#. TRANSLATORS: notification message
 
7568
#: src/notifications.h:325
6001
7569
msgid "pvp off, gvg off"
6002
7570
msgstr ""
6003
7571
 
6004
 
#: src/notifications.h:263
 
7572
#. TRANSLATORS: notification message
 
7573
#: src/notifications.h:328
6005
7574
msgid "pvp on"
6006
7575
msgstr ""
6007
7576
 
6008
 
#: src/notifications.h:265
 
7577
#. TRANSLATORS: notification message
 
7578
#: src/notifications.h:331
6009
7579
msgid "gvg on"
6010
7580
msgstr ""
6011
7581
 
6012
 
#: src/notifications.h:267
 
7582
#. TRANSLATORS: notification message
 
7583
#: src/notifications.h:334
6013
7584
msgid "pvp on, gvg on"
6014
7585
msgstr ""
6015
7586
 
6016
 
#: src/notifications.h:269
 
7587
#. TRANSLATORS: notification message
 
7588
#: src/notifications.h:337
6017
7589
msgid "unknown pvp"
6018
7590
msgstr ""
6019
7591
 
6020
 
#: src/playerrelations.cpp:480
 
7592
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
7593
#: src/playerrelations.cpp:482
6021
7594
msgid "Print '...'"
6022
7595
msgstr ""
6023
7596
 
6024
 
#: src/playerrelations.cpp:502
 
7597
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
7598
#: src/playerrelations.cpp:505
6025
7599
msgid "Blink name"
6026
7600
msgstr ""
6027
7601
 
6028
 
#: src/playerrelations.cpp:547
 
7602
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
7603
#: src/playerrelations.cpp:551
6029
7604
msgid "Floating '...' bubble"
6030
7605
msgstr ""
6031
7606
 
6032
 
#: src/playerrelations.cpp:550
 
7607
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
7608
#: src/playerrelations.cpp:555
6033
7609
msgid "Floating bubble"
6034
7610
msgstr "流动的泡沫"
6035
7611
 
6036
 
#: src/resources/beinginfo.cpp:39 src/resources/itemdb.cpp:261
6037
 
#: src/resources/monsterdb.cpp:85
 
7612
#. TRANSLATORS: being info default name
 
7613
#. TRANSLATORS: item info name
 
7614
#. TRANSLATORS: unknown info name
 
7615
#: src/resources/beinginfo.cpp:40 src/resources/itemdb.cpp:267
 
7616
#: src/resources/monsterdb.cpp:86
6038
7617
msgid "unnamed"
6039
7618
msgstr "未知怪兽"
6040
7619
 
6041
 
#: src/resources/itemdb.cpp:61
 
7620
#. TRANSLATORS: item info label
 
7621
#: src/resources/itemdb.cpp:62
6042
7622
#, c-format
6043
7623
msgid "Attack %+d"
6044
7624
msgstr "攻击 %+d"
6045
7625
 
6046
 
#: src/resources/itemdb.cpp:62
 
7626
#. TRANSLATORS: item info label
 
7627
#: src/resources/itemdb.cpp:64
6047
7628
#, c-format
6048
7629
msgid "Defense %+d"
6049
7630
msgstr "防御 %+d"
6050
7631
 
6051
 
#: src/resources/itemdb.cpp:63
 
7632
#. TRANSLATORS: item info label
 
7633
#: src/resources/itemdb.cpp:66
6052
7634
#, c-format
6053
7635
msgid "HP %+d"
6054
7636
msgstr "HP %+d"
6055
7637
 
6056
 
#: src/resources/itemdb.cpp:64
 
7638
#. TRANSLATORS: item info label
 
7639
#: src/resources/itemdb.cpp:68
6057
7640
#, c-format
6058
7641
msgid "MP %+d"
6059
7642
msgstr "MP %+d"
6060
7643
 
6061
 
#: src/resources/itemdb.cpp:167
 
7644
#. TRANSLATORS: item name
 
7645
#: src/resources/itemdb.cpp:172
6062
7646
msgid "Unknown item"
6063
7647
msgstr "未知物品"