~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/pdfmod/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2010-06-18 03:44:46 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100618034446-bogifrsscpayp361
Tags: upstream-0.8.3
Import upstream version 0.8.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: PDF Mod\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pdfmod&component=general\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2009-08-02 21:56+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: \n"
 
7
"Last-Translator: Igor Vatavuk <vatavuk.igor@gmail.com>\n"
 
8
"Language-Team: \n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
13
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
 
14
 
 
15
#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:1
 
16
msgid "PDF Modifier"
 
17
msgstr "Uređivač PDF datoteka"
 
18
 
 
19
#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:2
 
20
msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
 
21
msgstr "Izbrišite, izdvojite, i rotirajte stranice u PDF dokumentima"
 
22
 
 
23
#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:28
 
24
msgid "Error trying to unmove pages"
 
25
msgstr "Greška prilikom vraćanja stranica"
 
26
 
 
27
#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:38
 
28
msgid "Error trying to move pages"
 
29
msgstr "Greška prilikom premještanja stranica"
 
30
 
 
31
#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/RemoveAction.cs:41
 
32
msgid "Error trying to remove pages from document"
 
33
msgstr "Greška prilikom brisanja stranica iz dokumenta"
 
34
 
 
35
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:46
 
36
msgid "Open a document"
 
37
msgstr "Otvori dokument"
 
38
 
 
39
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:47
 
40
msgid "_Insert From..."
 
41
msgstr "_Ubaci iz..."
 
42
 
 
43
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:47
 
44
msgid "Insert pages from another document"
 
45
msgstr "Ubaci stranice iz drugog dokumenta"
 
46
 
 
47
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:48
 
48
msgid "Save changes to this document, overwriting the existing file"
 
49
msgstr "Spremi promjene na dokumentu, prepisujući postojeću datoteku."
 
50
 
 
51
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:49
 
52
msgid "Save this document to a new file"
 
53
msgstr "Spremi dokument u novu datoteku."
 
54
 
 
55
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:51
 
56
msgid "_File"
 
57
msgstr "_Datoteka"
 
58
 
 
59
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:52
 
60
msgid "Recent _Files"
 
61
msgstr "Skorašnji dokumenti"
 
62
 
 
63
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:56
 
64
msgid "Rotate Right"
 
65
msgstr "Zakreni udesno"
 
66
 
 
67
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:56
 
68
msgid "Rotate right"
 
69
msgstr "Zakreni udesno"
 
70
 
 
71
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:57
 
72
msgid "Rotate Left"
 
73
msgstr "Zakreni ulijevo"
 
74
 
 
75
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:57
 
76
msgid "Rotate left"
 
77
msgstr "Zakreni ulijevo"
 
78
 
 
79
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:58
 
80
msgid "Export Images..."
 
81
msgstr "Izvezi slike..."
 
82
 
 
83
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:60
 
84
msgid "_Edit"
 
85
msgstr "_Uredi"
 
86
 
 
87
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:62
 
88
msgid "Select Even Pages"
 
89
msgstr "Odaberi parne stranice"
 
90
 
 
91
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:63
 
92
msgid "Select Odd Pages"
 
93
msgstr "Odaberi neparne stranice"
 
94
 
 
95
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:64
 
96
msgid "Select Matching..."
 
97
msgstr "Odaberi sve što sadrži..."
 
98
 
 
99
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:68
 
100
msgid "_View"
 
101
msgstr "P_ogled"
 
102
 
 
103
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:72
 
104
msgid "_Help"
 
105
msgstr "_Pomoć"
 
106
 
 
107
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:73
 
108
msgid "_Contents"
 
109
msgstr "_Sadržaj"
 
110
 
 
111
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:80
 
112
msgid "View and edit the title, keywords, and more for this document"
 
113
msgstr "Pregledajte i uredite naslov, ključne riječi i druga svojstva dokumenta"
 
114
 
 
115
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:82
 
116
msgid "Toolbar"
 
117
msgstr "Alatna traka"
 
118
 
 
119
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:158
 
120
#, csharp-format
 
121
msgid "Remove Page"
 
122
msgid_plural "Remove {0} Pages"
 
123
msgstr[0] "Izbriši {0} stranicu"
 
124
msgstr[1] "Izbriši {0} stranice"
 
125
msgstr[2] "Izbriši {0} stranica"
 
126
 
 
127
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:161
 
128
#, csharp-format
 
129
msgid "Remove the selected page"
 
130
msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
 
131
msgstr[0] "Izbriši {0} odabranu stranicu"
 
132
msgstr[1] "Izbriši {0} odabrane stranice"
 
133
msgstr[2] "Izbriši {0} odabranih stranica"
 
134
 
 
135
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:164
 
136
#, csharp-format
 
137
msgid "Extract Page"
 
138
msgid_plural "Extract {0} Pages"
 
139
msgstr[0] "Izdvoji {0} stranicu"
 
140
msgstr[1] "Izdvoji {0} stranice"
 
141
msgstr[2] "Izdvoji {0} stranica"
 
142
 
 
143
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:167
 
144
#, csharp-format
 
145
msgid "Extract the selected page"
 
146
msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
 
147
msgstr[0] "Izdvoji {0} odabranu stranicu"
 
148
msgstr[1] "Izdvoji {0} odabrane stranice"
 
149
msgstr[2] "Izdvoji {0} odabranih stranica"
 
150
 
 
151
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:175
 
152
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:194
 
153
msgid "Select PDF"
 
154
msgstr "Odaberi PDF"
 
155
 
 
156
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:177
 
157
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:196
 
158
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:225
 
159
msgid "All Files"
 
160
msgstr "Sve datoteke"
 
161
 
 
162
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:219
 
163
msgid "Save as..."
 
164
msgstr "Spremi kao..."
 
165
 
 
166
#. Translators: {0} is the number of pages (always 1), and {1} is the page number, eg Page 1, or Page 5
 
167
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:284
 
168
#, csharp-format
 
169
msgid "Page {1}"
 
170
msgid_plural "Page {1}"
 
171
msgstr[0] "Stranica {1}"
 
172
msgstr[1] "Stranica {1}"
 
173
msgstr[2] "Stranica {1}"
 
174
 
 
175
#. Translators: {0} is the number of pages, and {1} is the first page, {2} is the last page,
 
176
#. eg Pages 3 - 7
 
177
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:288
 
178
#, csharp-format
 
179
msgid "Pages {1} - {2}"
 
180
msgid_plural "Pages {1} - {2}"
 
181
msgstr[0] "Stranice {1} - {2}"
 
182
msgstr[1] "Stranice {1} - {2}"
 
183
msgstr[2] "Stranice {1} - {2}"
 
184
 
 
185
#. Translators: {0} is the number of pages, {1} is a comma separated list of page numbers, eg Pages 1, 4, 9
 
186
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:293
 
187
#, csharp-format
 
188
msgid "Pages {1}"
 
189
msgid_plural "Pages {1}"
 
190
msgstr[0] "Stranice {1}"
 
191
msgstr[1] "Stranice {1}"
 
192
msgstr[2] "Stranice {1}"
 
193
 
 
194
#. Translators: {0} is the number of pages, eg 12 Pages
 
195
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:296
 
196
#, csharp-format
 
197
msgid "{0} Page"
 
198
msgid_plural "{0} Pages"
 
199
msgstr[0] "{0} stranicu"
 
200
msgstr[1] "{0} stranice"
 
201
msgstr[2] "{0} stranica"
 
202
 
 
203
#. Translators: This is used for creating a folder name, be careful!
 
204
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:313
 
205
#, csharp-format
 
206
msgid "{0} - Images for {1}"
 
207
msgstr "{0} - Slike za {1}"
 
208
 
 
209
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:380
 
210
msgid "Error opening help"
 
211
msgstr "Greška prilikom pristupanja pomoći"
 
212
 
 
213
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:381
 
214
msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
 
215
msgstr "Želite li pristupiti dokumentaciji na Internetu?"
 
216
 
 
217
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:402
 
218
msgid "Visit Website"
 
219
msgstr "Posjetite web stranicu"
 
220
 
 
221
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:414
 
222
msgid "translator-credits"
 
223
msgstr "Igor Vatavuk <vatavuk.igor@gmail.com>, 2009"
 
224
 
 
225
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfListStore.cs:55
 
226
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfListStore.cs:63
 
227
#, csharp-format
 
228
msgid "Page {0}"
 
229
msgstr "Stranica {0}"
 
230
 
 
231
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:64
 
232
msgid "PDF Mod"
 
233
msgstr "PDF Mod"
 
234
 
 
235
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:158
 
236
msgid "Save the changes made to this document?"
 
237
msgstr "Spremanje promjena na dokumentu?"
 
238
 
 
239
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:161
 
240
msgid "Close _Without Saving"
 
241
msgstr "Zatvori _bez spremanja"
 
242
 
 
243
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:194
 
244
#, csharp-format
 
245
msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
 
246
msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
 
247
msgstr[0] "Nastavi otvarajući {0} dokument u zasebnom prozoru?"
 
248
msgstr[1] "Nastavi otvarajući {0} dokumenta u zasebnim prozorima?"
 
249
msgstr[2] "Nastavi otvarajući {0} dokumenata u zasebnim prozorima?"
 
250
 
 
251
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:198
 
252
msgid "Open _First"
 
253
msgstr "Otvori _prvo"
 
254
 
 
255
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:199
 
256
msgid "Open _All"
 
257
msgstr "Otvori _sve"
 
258
 
 
259
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:228
 
260
#, csharp-format
 
261
msgid "Loading {0}"
 
262
msgstr "Učitavanje {0}"
 
263
 
 
264
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:248
 
265
msgid "Error Loading Document"
 
266
msgstr "Greška prilikom učitavanja dokumenta"
 
267
 
 
268
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:249
 
269
#, csharp-format
 
270
msgid "There was an error loading {0}"
 
271
msgstr "Greška prilikom učitavanja {0}"
 
272
 
 
273
#. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
 
274
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:272
 
275
#, csharp-format
 
276
msgid "{0} (originally {1})"
 
277
msgstr "{0} (originalno {1})"
 
278
 
 
279
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:277
 
280
#, csharp-format
 
281
msgid "{0} page"
 
282
msgid_plural "{0} pages"
 
283
msgstr[0] "{0} stranica"
 
284
msgstr[1] "{0} stranice"
 
285
msgstr[2] "{0} stranica"
 
286
 
 
287
#: ../src/PdfMod/PdfMod/QueryBox.cs:26
 
288
msgid "Select Matching"
 
289
msgstr "Odaberi odgovarajuće"
 
290
 
 
291
#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:46
 
292
msgid "_Title:"
 
293
msgstr "_Naslov:"
 
294
 
 
295
#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:47
 
296
msgid "_Author:"
 
297
msgstr "_Autor:"
 
298
 
 
299
#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:48
 
300
msgid "_Keywords:"
 
301
msgstr "_Ključne riječi:"
 
302
 
 
303
#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:49
 
304
msgid "_Subject:"
 
305
msgstr "_Tema:"
 
306
 
 
307
#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:69
 
308
msgid "_Revert Properties"
 
309
msgstr "_Vrati svojstva"
 
310
 
 
311
#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:70
 
312
msgid "Change the document's properties back to the original values"
 
313
msgstr "Vratite svojstva dokumenta na originalne vrijednosti"
 
314
 
 
315
#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:75
 
316
msgid "_Close"
 
317
msgstr "_Zatvori"
 
318
 
 
319
#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:76
 
320
msgid "Hide the document's properties"
 
321
msgstr "Sakrij svojstva dokumenta"
 
322