~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/sabayon/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-09-24 08:31:42 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090924083142-t63c6ah2187lny4r
Tags: 2.28.0-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #435669)
  - Find a free X display without using TCP sockets (Scott Balneaves)
  - Fix incorrect format strings; make others consistent (Scott Balneaves)
* debian/patches:
  - remove 02_gdk_display.patch (upstreamed)
  - refresh 04_mozillasource-dprint.patch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Breton translation for Sabayon.
 
2
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the Sabayon package.
 
4
# Denis <denisarnuad@yahoo.fr>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: Sabayon\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 09:40+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:13+0100\n"
 
12
"Last-Translator: denis <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
 
13
"Language-Team: Brenux <brenux@free.fr>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
18
 
 
19
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
 
20
msgid "Program to establish and edit profiles for users"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
 
24
msgid "translator-credits"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: ../admin-tool/changeswindow.py:50
 
28
#, python-format
 
29
msgid "Changes in profile %s"
 
30
msgstr "Kemmoù en aelad %s"
 
31
 
 
32
#: ../admin-tool/changeswindow.py:113
 
33
msgid "Ignore"
 
34
msgstr "Leuskez "
 
35
 
 
36
#: ../admin-tool/changeswindow.py:120
 
37
msgid "Lock"
 
38
msgstr "Prennañ"
 
39
 
 
40
#: ../admin-tool/changeswindow.py:127
 
41
#: ../admin-tool/editorwindow.py:230
 
42
msgid "Description"
 
43
msgstr "Deskrivadur"
 
44
 
 
45
#: ../admin-tool/editorwindow.py:97
 
46
#, python-format
 
47
msgid "Profile %s"
 
48
msgstr "Aelad %s"
 
49
 
 
50
#: ../admin-tool/editorwindow.py:195
 
51
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:176
 
52
msgid "_Profile"
 
53
msgstr "_Aelad"
 
54
 
 
55
#: ../admin-tool/editorwindow.py:196
 
56
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
 
57
msgid "_Save"
 
58
msgstr "_Enrollañ"
 
59
 
 
60
#: ../admin-tool/editorwindow.py:196
 
61
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
 
62
msgid "Save profile"
 
63
msgstr "Enrollañ an aelad"
 
64
 
 
65
#: ../admin-tool/editorwindow.py:197
 
66
msgid "_Close"
 
67
msgstr "_Serriñ"
 
68
 
 
69
#: ../admin-tool/editorwindow.py:197
 
70
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 
71
msgid "Close the current window"
 
72
msgstr "Serriñ ar prenestr red"
 
73
 
 
74
#: ../admin-tool/editorwindow.py:198
 
75
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
 
76
msgid "_Edit"
 
77
msgstr "K_emmañ"
 
78
 
 
79
#: ../admin-tool/editorwindow.py:199
 
80
msgid "_Delete"
 
81
msgstr "_Dilemel"
 
82
 
 
83
#: ../admin-tool/editorwindow.py:199
 
84
msgid "Delete item"
 
85
msgstr "Dilemel an ergorenn"
 
86
 
 
87
#: ../admin-tool/editorwindow.py:200
 
88
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
 
89
msgid "_Help"
 
90
msgstr "_Skoazell"
 
91
 
 
92
#: ../admin-tool/editorwindow.py:201
 
93
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 
94
msgid "_About"
 
95
msgstr "_A-zivout"
 
96
 
 
97
#: ../admin-tool/editorwindow.py:201
 
98
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 
99
msgid "About Sabayon"
 
100
msgstr "A-zivout Sabayon"
 
101
 
 
102
#: ../admin-tool/editorwindow.py:262
 
103
#: ../lib/sources/gconfsource.py:124
 
104
msgid "GConf"
 
105
msgstr "GConf"
 
106
 
 
107
#: ../admin-tool/editorwindow.py:266
 
108
#: ../lib/sources/filessource.py:79
 
109
msgid "Files"
 
110
msgstr "Restroù"
 
111
 
 
112
#: ../admin-tool/editorwindow.py:266
 
113
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41
 
114
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
 
115
msgid "Panel"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../admin-tool/fileviewer.py:27
 
119
#, python-format
 
120
msgid "Profile file: %s"
 
121
msgstr "Restr an aelad : %s"
 
122
 
 
123
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57
 
124
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:76
 
125
msgid "<no type>"
 
126
msgstr "<rizh ebet>"
 
127
 
 
128
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:58
 
129
msgid "<no value>"
 
130
msgstr "<Gwerzhad ebet>"
 
131
 
 
132
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:62
 
133
msgid "string"
 
134
msgstr "hedad"
 
135
 
 
136
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:64
 
137
msgid "integer"
 
138
msgstr "kevan"
 
139
 
 
140
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:66
 
141
msgid "float"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:68
 
145
msgid "boolean"
 
146
msgstr "boolead"
 
147
 
 
148
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:70
 
149
msgid "schema"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:72
 
153
msgid "list"
 
154
msgstr "roll"
 
155
 
 
156
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:74
 
157
msgid "pair"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:86
 
161
#, python-format
 
162
msgid "Profile settings: %s"
 
163
msgstr "Arventennoù an aelad : %s"
 
164
 
 
165
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110
 
166
#: ../admin-tool/profilesdialog.py:387
 
167
#: ../admin-tool/usersdialog.py:85
 
168
msgid "Name"
 
169
msgstr "Anv"
 
170
 
 
171
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:115
 
172
msgid "Type"
 
173
msgstr "Rizh"
 
174
 
 
175
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:120
 
176
msgid "Value"
 
177
msgstr "Gwerzh"
 
178
 
 
179
#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:99
 
180
msgid "Click to make this setting not mandatory"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:101
 
184
msgid "Click to make this setting mandatory"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:49
 
188
msgid "Disable _command line"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:50
 
192
msgid "Disable _printing"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:51
 
196
msgid "Disable print _setup"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:52
 
200
msgid "Disable save to _disk"
 
201
msgstr "Diweredekaat an enrolla_dur war ur gantenn"
 
202
 
 
203
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54
 
204
msgid "_Lock down the panels"
 
205
msgstr "_Prennañ ar panelloù"
 
206
 
 
207
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55
 
208
msgid "Disable force _quit"
 
209
msgstr "Diweredekaat ar c'huitaat dre ret"
 
210
 
 
211
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56
 
212
msgid "Disable lock _screen"
 
213
msgstr "Diweredekaat prennañ ar skramm"
 
214
 
 
215
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:57
 
216
msgid "Disable log _out"
 
217
msgstr "Diweredekaat an dil_ugañ"
 
218
 
 
219
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59
 
220
msgid "Disable _quit"
 
221
msgstr "Diweredekaat ar c'huitaat"
 
222
 
 
223
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60
 
224
msgid "Disable _arbitrary URL"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:61
 
228
msgid "Disable _bookmark editing"
 
229
msgstr "Diweredekaat embann ar _sinedoù"
 
230
 
 
231
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62
 
232
msgid "Disable _history"
 
233
msgstr "Diweredekaat ar roll istor"
 
234
 
 
235
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63
 
236
msgid "Disable _javascript chrome"
 
237
msgstr "Diweredekaat chrome _javascript"
 
238
 
 
239
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64
 
240
msgid "Disable _toolbar editing"
 
241
msgstr "Diweredekaat embann ar varrenn ostihloù"
 
242
 
 
243
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65
 
244
msgid "_Fullscreen"
 
245
msgstr "_Skramm a-bezh"
 
246
 
 
247
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66
 
248
msgid "Hide _menubar"
 
249
msgstr "Kuzhat barenn al lañserioù"
 
250
 
 
251
#. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
 
252
#. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
 
253
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
 
254
msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71
 
258
msgid "Warn if macro tries to create a PDF"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72
 
262
msgid "Warn if macro tries to print a document"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73
 
266
msgid "Warn if macro tries to save a document"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74
 
270
msgid "Warn if macro tries to sign a document"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:75
 
274
msgid "Recommend password when saving a document"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:77
 
278
msgid "Enable auto-save"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. ( "/apps/openoffice/auto_save_interval", _("Auto save interval"), "oooio" ),
 
282
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:79
 
283
msgid "Printing should mark the document as modified"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:80
 
287
msgid "Use system's file dialog"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:81
 
291
msgid "Create backup copy on save"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:82
 
295
msgid "Warn when saving non-OpenOffice.org formats"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:84
 
299
msgid "Use OpenGL"
 
300
msgstr "Arverañ OpenGL"
 
301
 
 
302
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:85
 
303
msgid "Use system font"
 
304
msgstr "Arverañ nodrezh ar reizhiad"
 
305
 
 
306
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:86
 
307
msgid "Use anti-aliasing"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:87
 
311
msgid "Disable UI customization"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:88
 
315
msgid "Show insensitive menu items"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:89
 
319
msgid "Show font preview"
 
320
msgstr "Diskouez alberz an nodrezh"
 
321
 
 
322
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:90
 
323
msgid "Show font history"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:91
 
327
msgid "Show icons in menus"
 
328
msgstr "Diskouez an arlunioù el lañserioù"
 
329
 
 
330
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:1
 
331
msgid ""
 
332
"\n"
 
333
"5\n"
 
334
"10\n"
 
335
"25\n"
 
336
"50"
 
337
msgstr ""
 
338
"\n"
 
339
"5\n"
 
340
"10\n"
 
341
"25\n"
 
342
"50"
 
343
 
 
344
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:6
 
345
msgid ""
 
346
"\n"
 
347
"Automatic\n"
 
348
"Large\n"
 
349
"Small"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:10
 
353
msgid ""
 
354
"\n"
 
355
"OpenDocument (.odp)\n"
 
356
"PowerPoint 97+ (.ppt)\n"
 
357
"OpenOffice.org 1.1 (.sxi)"
 
358
msgstr ""
 
359
"\n"
 
360
"OpenDocument (.odp)\n"
 
361
"PowerPoint 97+ (.ppt)\n"
 
362
"OpenOffice.org 1.1 (.sxi)"
 
363
 
 
364
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:14
 
365
msgid ""
 
366
"\n"
 
367
"OpenDocument (.ods)\n"
 
368
"Excel 97+ (.xls)\n"
 
369
"OpenOffice.org 1.1 (.sxc)"
 
370
msgstr ""
 
371
"\n"
 
372
"OpenDocument (.ods)\n"
 
373
"Excel 97+ (.xls)\n"
 
374
"OpenOffice.org 1.1 (.sxc)"
 
375
 
 
376
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:18
 
377
msgid ""
 
378
"\n"
 
379
"OpenDocument (.odt)\n"
 
380
"Word 97+ (.doc)\n"
 
381
"OpenOffice.org 1.1 (.sxw)"
 
382
msgstr ""
 
383
"\n"
 
384
"OpenDocument (.odt)\n"
 
385
"Word 97+ (.doc)\n"
 
386
"OpenOffice.org 1.1 (.sxw)"
 
387
 
 
388
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:22
 
389
msgid ""
 
390
"\n"
 
391
"Very High\n"
 
392
"High\n"
 
393
"Medium\n"
 
394
"Low"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:27
 
398
msgid "<b>Disabled Applets</b>"
 
399
msgstr "<b>Arloadigoù diweredekaet</b>  "
 
400
 
 
401
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:28
 
402
msgid "<b>Safe Protocols</b>"
 
403
msgstr "<b>Komenadoù sur</b>"
 
404
 
 
405
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:29
 
406
msgid "Default format for presentations:"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:30
 
410
msgid "Default format for spreadsheet:"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:31
 
414
msgid "Default format for word processor:"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:32
 
418
msgid "Default icon size"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:33
 
422
msgid "Disable _unsafe protocols"
 
423
msgstr "Diweredekaat an c'homenadoù arvar_us"
 
424
 
 
425
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:34
 
426
msgid "Epiphany Web Browser"
 
427
msgstr "Merdeer web Epiphany"
 
428
 
 
429
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:35
 
430
msgid "General"
 
431
msgstr "Hollek"
 
432
 
 
433
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:36
 
434
msgid "Load / Save"
 
435
msgstr "Kargañ / enrollañ"
 
436
 
 
437
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:37
 
438
#, fuzzy
 
439
msgid "Lockdown Editor"
 
440
msgstr "Prennañ an embannner"
 
441
 
 
442
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:38
 
443
msgid "Macro Security Level:"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:39
 
447
msgid "Number of undo steps:"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:40
 
451
msgid "OpenOffice.org"
 
452
msgstr "OpenOffice.org"
 
453
 
 
454
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:42
 
455
msgid "Security"
 
456
msgstr "Diogelroez"
 
457
 
 
458
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:43
 
459
msgid "User Interface"
 
460
msgstr "Ketal an arveriad"
 
461
 
 
462
#.
 
463
#. Translators: this string specifies how a profile
 
464
#. name is concatenated with an integer
 
465
#. to form a unique profile name e.g.
 
466
#. "Artist Workstation (5)"
 
467
#.
 
468
#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
 
469
#, python-format
 
470
msgid "%s (%s)"
 
471
msgstr "%s (%s)"
 
472
 
 
473
#: ../admin-tool/sabayon:77
 
474
msgid "Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../admin-tool/sabayon:78
 
478
msgid "Administrator level permissions are needed to run this program because it can modify system files."
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../admin-tool/sabayon:83
 
482
msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../admin-tool/sabayon:84
 
486
msgid "You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing session"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../admin-tool/sabayon:91
 
490
#, c-format
 
491
msgid "User account '%s' was not found"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ../admin-tool/sabayon:92
 
495
#, c-format
 
496
msgid "Sabayon requires a special user account '%s' to be present on this computer. Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' command)"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../admin-tool/sabayon:131
 
500
#, c-format
 
501
msgid "A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the log in %s to %s"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: ../admin-tool/sabayon:145
 
505
#, c-format
 
506
msgid "Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help us debug the problem by sending the log in %s to %s"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../admin-tool/sabayon-apply:99
 
510
#, c-format
 
511
msgid "No profile for user '%s' found\n"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: ../admin-tool/sabayon-apply:104
 
515
msgid "Please use -h for usage options"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../admin-tool/sabayon-session:67
 
519
#, c-format
 
520
msgid "Usage: %s <profile-name> <profile-path> <display-number>\n"
 
521
msgstr "Arver : %s <anv-aeled> <treug-aelad> <skrammañ-niver>\n"
 
522
 
 
523
#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:1
 
524
msgid "Establish and Edit Profiles for Users"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2
 
528
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:4
 
529
msgid "User Profile Editor"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:1
 
533
msgid "Add Profile"
 
534
msgstr "Ouzhpennañ an aelad"
 
535
 
 
536
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:2
 
537
msgid "Profile _name:"
 
538
msgstr "A_nv an aelad :"
 
539
 
 
540
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:3
 
541
msgid "Use this profile for _all users"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:5
 
545
msgid "_Base on:"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:6
 
549
msgid "_Details"
 
550
msgstr "Munu_doù"
 
551
 
 
552
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:7
 
553
msgid "_Profiles:"
 
554
msgstr "_Aeladoù :"
 
555
 
 
556
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:8
 
557
msgid "_Users"
 
558
msgstr "Ar_veriaded"
 
559
 
 
560
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:9
 
561
msgid "_Users:"
 
562
msgstr "Ar_veriaded :"
 
563
 
 
564
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:34
 
565
msgid "Close _Without Saving"
 
566
msgstr "Serriñ _hep enrollañ"
 
567
 
 
568
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:41
 
569
#, python-format
 
570
msgid "Save changes to profile \"%s\" before closing?"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:45
 
574
#, fuzzy, python-format
 
575
msgid "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
 
576
msgid_plural "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost."
 
577
msgstr[0] "Ma ne enrollit ket, e vo kollet da viskoazh ar c'hemmoù e-kerzh an/ar %ld eilenn diwezhañ."
 
578
msgstr[1] ""
 
579
 
 
580
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:51
 
581
msgid "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
 
582
msgstr "Ma ne enrollit ket, e vo kollet da viskoazh ar c'hemmoù bet graet e-kerzh ar vunutenn ziwezhañ."
 
583
 
 
584
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:55
 
585
#, fuzzy, python-format
 
586
msgid "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost."
 
587
msgid_plural "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost."
 
588
msgstr[0] "Ma ne enrollit ket, e vo kollet da viskoazh ar c'hemmoù bet graet e-kerzh ar vunutenn ha %ld eilenn diwezhañ."
 
589
msgstr[1] ""
 
590
 
 
591
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:62
 
592
#, fuzzy, python-format
 
593
msgid "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
 
594
msgid_plural "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost."
 
595
msgstr[0] "Ma ne enrollit ket, e vo kollet da viskoazh ar c'hemmoù bet graet e-kerzh ar %ld munutenn diwezhañ."
 
596
msgstr[1] ""
 
597
 
 
598
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:71
 
599
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:74
 
603
#, fuzzy, python-format
 
604
msgid "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost."
 
605
msgid_plural "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost."
 
606
msgstr[0] "Ma ne enrollit ket, e vo kollet da viskoazh ar c'hemmoù bet graet e-kerzh an eurvezh ha %d munutenn diwezhañ."
 
607
msgstr[1] ""
 
608
 
 
609
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:81
 
610
#, python-format
 
611
msgid "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
 
612
msgid_plural "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
 
613
msgstr[0] ""
 
614
msgstr[1] ""
 
615
 
 
616
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:154
 
617
#, python-format
 
618
msgid "Editing profile %s"
 
619
msgstr "Oc'h embann un aelad %s"
 
620
 
 
621
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
 
622
msgid "_Quit"
 
623
msgstr "_Kuitaat"
 
624
 
 
625
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 
626
msgid "_Changes"
 
627
msgstr "K_emmoù"
 
628
 
 
629
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 
630
msgid "Edit changes"
 
631
msgstr "Kemmañ ar c'hemmoù"
 
632
 
 
633
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 
634
msgid "_Lockdown"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 
638
msgid "Edit Lockdown settings"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 
642
msgid "Enforce Mandatory"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 
646
msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:297
 
650
#, python-format
 
651
msgid "Lockdown settings for %s"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:333
 
655
#, python-format
 
656
msgid "There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can report this error now or try to continue editing the user profile."
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:337
 
660
msgid "_Report this error"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:338
 
664
msgid "_Continue editing"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../admin-tool/usersdialog.py:67
 
668
#, python-format
 
669
msgid "Users for profile %s"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../admin-tool/usersdialog.py:95
 
673
msgid "Use This Profile"
 
674
msgstr "Arverañ an aelad-mañ"
 
675
 
 
676
#: ../lib/protosession.py:112
 
677
msgid "Unable to find a free X display"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: ../lib/protosession.py:377
 
681
msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: ../lib/protosession.py:379
 
685
msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========\n"
 
689
#. "%s\n"
 
690
#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
 
691
#. stderr_str)
 
692
#: ../lib/protosession.py:470
 
693
#, python-format
 
694
msgid "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========\n"
 
698
#. "%s\n"
 
699
#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
 
700
#. stderr_str)
 
701
#: ../lib/protosession.py:479
 
702
#, python-format
 
703
msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../lib/sources/filessource.py:69
 
707
#, python-format
 
708
msgid "File '%s' created"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: ../lib/sources/filessource.py:71
 
712
#, python-format
 
713
msgid "File '%s' deleted"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: ../lib/sources/filessource.py:73
 
717
#, python-format
 
718
msgid "File '%s' changed"
 
719
msgstr "Kemmet eo ar restr '%s'"
 
720
 
 
721
#: ../lib/sources/filessource.py:97
 
722
msgid "Applications menu"
 
723
msgstr "Lañser an arloadoù"
 
724
 
 
725
#: ../lib/sources/filessource.py:99
 
726
msgid "Preferences menu"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../lib/sources/filessource.py:101
 
730
msgid "Server Settings menu"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../lib/sources/filessource.py:103
 
734
msgid "System Settings menu"
 
735
msgstr "Lañser arventennoù ar reihziad"
 
736
 
 
737
#: ../lib/sources/filessource.py:105
 
738
msgid "Start Here menu"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ../lib/sources/gconfsource.py:90
 
742
#, python-format
 
743
msgid "GConf key '%s' unset"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../lib/sources/gconfsource.py:92
 
747
#, python-format
 
748
msgid "GConf key '%s' set to string '%s'"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: ../lib/sources/gconfsource.py:94
 
752
#, python-format
 
753
msgid "GConf key '%s' set to integer '%s'"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../lib/sources/gconfsource.py:96
 
757
#, python-format
 
758
msgid "GConf key '%s' set to float '%s'"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../lib/sources/gconfsource.py:98
 
762
#, python-format
 
763
msgid "GConf key '%s' set to boolean '%s'"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../lib/sources/gconfsource.py:100
 
767
#, python-format
 
768
msgid "GConf key '%s' set to schema '%s'"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../lib/sources/gconfsource.py:102
 
772
#, python-format
 
773
msgid "GConf key '%s' set to list '%s'"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ../lib/sources/gconfsource.py:104
 
777
#, python-format
 
778
msgid "GConf key '%s' set to pair '%s'"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: ../lib/sources/gconfsource.py:106
 
782
#, python-format
 
783
msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
 
787
msgid "Default GConf settings"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../lib/sources/gconfsource.py:139
 
791
msgid "Mandatory GConf settings"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../lib/sources/mozillasource.py:133
 
795
#, python-format
 
796
msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
 
800
#, python-format
 
801
msgid "Mozilla key '%s' unset"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
 
805
#, python-format
 
806
msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: ../lib/sources/mozillasource.py:166
 
810
#: ../lib/sources/mozillasource.py:176
 
811
msgid "Web browser preferences"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../lib/sources/mozillasource.py:168
 
815
#: ../lib/sources/mozillasource.py:178
 
816
msgid "Web browser bookmarks"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../lib/sources/mozillasource.py:170
 
820
msgid "Web browser profile list"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
 
824
#, python-format
 
825
msgid "File Not Found (%s)"
 
826
msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr (%s)"
 
827
 
 
828
#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
 
829
#, python-format
 
830
msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
 
834
#, python-format
 
835
msgid "redundant default in section %s"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
 
839
msgid "no default profile"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
 
843
#, python-format
 
844
msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
 
848
#, python-format
 
849
msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
 
853
#, python-format
 
854
msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
 
858
#, python-format
 
859
msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
 
863
#, python-format
 
864
msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
 
868
#, python-format
 
869
msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
 
873
#, python-format
 
874
msgid "Panel '%s' added"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
 
878
#, python-format
 
879
msgid "Panel '%s' removed"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:86
 
883
#, python-format
 
884
msgid "Applet %s added to top panel"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:88
 
888
#, python-format
 
889
msgid "Applet %s added to bottom panel"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:90
 
893
#, python-format
 
894
msgid "Applet %s added to left panel"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:92
 
898
#, python-format
 
899
msgid "Applet %s added to right panel"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:107
 
903
#, python-format
 
904
msgid "Applet %s removed from top panel"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:109
 
908
#, python-format
 
909
msgid "Applet %s removed from bottom panel"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:111
 
913
#, python-format
 
914
msgid "Applet %s removed from left panel"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:113
 
918
#, python-format
 
919
msgid "Applet %s removed from right panel"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:127
 
923
#, python-format
 
924
msgid "%s added to top panel"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:129
 
928
#, python-format
 
929
msgid "%s added to bottom panel"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:131
 
933
#, python-format
 
934
msgid "%s added to left panel"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:133
 
938
#, python-format
 
939
msgid "%s added to right panel"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:154
 
943
#, python-format
 
944
msgid "%s removed from top panel"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:156
 
948
#, python-format
 
949
msgid "%s removed from bottom panel"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:158
 
953
#, python-format
 
954
msgid "%s removed from left panel"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:160
 
958
#, python-format
 
959
msgid "%s removed from right panel"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
 
963
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:231
 
964
msgid "Drawer"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:233
 
968
msgid "Main Menu"
 
969
msgstr "Pennlañser"
 
970
 
 
971
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
 
972
#, python-format
 
973
msgid "%s launcher"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:247
 
977
msgid "Lock Screen button"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:249
 
981
msgid "Logout button"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:251
 
985
msgid "Run Application button"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
 
989
msgid "Search button"
 
990
msgstr "Afell ar c'hlask"
 
991
 
 
992
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:255
 
993
msgid "Force Quit button"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
 
997
msgid "Connect to Server button"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
 
1001
msgid "Shutdown button"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
 
1005
msgid "Screenshot button"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
 
1009
msgid "Unknown"
 
1010
msgstr "Dianav"
 
1011
 
 
1012
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
 
1013
msgid "Menu Bar"
 
1014
msgstr "Barenn lañserioù"
 
1015
 
 
1016
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:503
 
1017
msgid "Panel File"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../lib/storage.py:172
 
1021
#, python-format
 
1022
msgid "Failed to read file '%s': %s"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: ../lib/storage.py:182
 
1026
#, python-format
 
1027
msgid "Failed to read metadata from '%s': %s"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../lib/storage.py:188
 
1031
#, python-format
 
1032
msgid "Invalid metadata section in '%s': %s"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: ../lib/storage.py:362
 
1036
#, python-format
 
1037
msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../lib/storage.py:568
 
1041
#, python-format
 
1042
msgid "Profile is read-only %s"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: ../lib/unittests.py:38
 
1046
#: ../lib/unittests.py:39
 
1047
msgid "Ignore WARNINGs"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: ../lib/unittests.py:61
 
1051
#, python-format
 
1052
msgid "Running %s tests"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: ../lib/unittests.py:63
 
1056
#, python-format
 
1057
msgid "Running %s tests (%s)"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../lib/unittests.py:70
 
1061
msgid "Success!"
 
1062
msgstr "Berzh !"
 
1063
 
 
1064
#. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
 
1065
#. do not change the way they are written.  The intended string is
 
1066
#. something like "invalid type for setting blah in /ldap/path/to/blah"
 
1067
#: ../lib/userdb.py:54
 
1068
#, python-format
 
1069
msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../lib/userdb.py:215
 
1073
#, python-format
 
1074
msgid "No search base specified for %s"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../lib/userdb.py:218
 
1078
#, python-format
 
1079
msgid "No query filter specified for %s"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../lib/userdb.py:221
 
1083
#, python-format
 
1084
msgid "No result attribute specified for %s"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../lib/userdb.py:230
 
1088
msgid "Scope must be one of sub, base and one"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ../lib/userdb.py:250
 
1092
msgid "multiple_result must be one of first and random"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: ../lib/userdb.py:342
 
1096
#, python-format
 
1097
msgid "Could not open %s for writing"
 
1098
msgstr "N'haller ket digeriñ '%s' evit skrivañ"
 
1099
 
 
1100
#: ../lib/userdb.py:355
 
1101
#, python-format
 
1102
msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: ../lib/userdb.py:378
 
1106
#: ../lib/userdb.py:413
 
1107
#, python-format
 
1108
msgid "File %s is not a profile configuration"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: ../lib/userdb.py:385
 
1112
#, python-format
 
1113
msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: ../lib/userdb.py:421
 
1117
#, python-format
 
1118
msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../lib/userdb.py:472
 
1122
msgid "Failed to get the user list"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: ../lib/util.py:93
 
1126
msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
 
1127
msgstr "N'eus ket tu da gavout an teuliad ar gêr : n'eo ket e-barzh /etc/passwd ha n'eus ket gwerzh evit $HOME en endro"
 
1128
 
 
1129
#: ../lib/util.py:106
 
1130
msgid "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in environment"
 
1131
msgstr ""
 
1132