~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/sabayon/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-09-24 08:31:42 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090924083142-t63c6ah2187lny4r
Tags: 2.28.0-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #435669)
  - Find a free X display without using TCP sockets (Scott Balneaves)
  - Fix incorrect format strings; make others consistent (Scott Balneaves)
* debian/patches:
  - remove 02_gdk_display.patch (upstreamed)
  - refresh 04_mozillasource-dprint.patch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of sabayon.HEAD.gu.po to Gujarati
 
1
# translation of sabayon.master.gu.po to Gujarati
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
4
#
5
5
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
6
6
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2006, 2007, 2009.
 
7
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: sabayon.HEAD.gu\n"
 
10
"Project-Id-Version: sabayon.master.gu\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-24 23:07+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 23:41+0530\n"
13
 
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
14
 
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-08-13 05:08+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 11:56+0530\n"
 
14
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
 
15
"Language-Team: Gujarati\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
20
"\n"
19
21
"\n"
20
22
"\n"
21
23
"\n"
26
28
"\n"
27
29
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
30
 
29
 
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
 
31
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
30
32
msgid "Program to establish and edit profiles for users"
31
33
msgstr "વપરાશકર્તાઓ માટે રૂપરેખાઓ અધિષ્ઠાપિત અને ફેરફાર કરવા માટેનો કાર્યક્રમ"
32
34
 
33
 
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
 
35
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
34
36
msgid "translator-credits"
35
 
msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>"
 
37
msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>,શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>"
36
38
 
37
39
#: ../admin-tool/changeswindow.py:50
38
40
#, python-format
110
112
 
111
113
#: ../admin-tool/editorwindow.py:266
112
114
#: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41
113
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:229
 
115
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
114
116
msgid "Panel"
115
117
msgstr "પેનલ"
116
118
 
160
162
msgid "Profile settings: %s"
161
163
msgstr "રૂપરેખા સુયોજનો: %s"
162
164
 
163
 
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:384
 
165
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:387
164
166
#: ../admin-tool/usersdialog.py:85
165
167
msgid "Name"
166
168
msgstr "નામ"
248
250
#. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
249
251
#. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
250
252
#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
251
 
#| msgid "Remove personal info from documents when saving them"
252
253
msgid "Remove personal information from documents when saving them"
253
254
msgstr "જ્યારે દસ્તાવેજો સંગ્રહી રહ્યા હોય ત્યારે તેમાંથી વ્યક્તિગત જાણકારી દૂર કરો"
254
255
 
471
472
#. to form a unique profile name e.g.
472
473
#. "Artist Workstation (5)"
473
474
#.
474
 
#: ../admin-tool/profilesdialog.py:494
 
475
#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
475
476
#, python-format
476
477
msgid "%s (%s)"
477
478
msgstr "%s (%s)"
716
717
msgstr "મુક્ત X ડિસ્પ્લે શોધવામાં અસમર્થ"
717
718
 
718
719
#: ../lib/protosession.py:414
719
 
msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
720
 
msgstr "Xnest શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: USR1 સિગ્નલ માટે રાહ જોવાનો સમય સમાપ્ત"
 
720
#| msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
 
721
msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
 
722
msgstr "Xephyr શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: USR1 સિગ્નલ માટે રાહ જોવાનો સમય સમાપ્ત"
721
723
 
722
724
#: ../lib/protosession.py:416
723
 
msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
724
 
msgstr "Xnest શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: શરૂઆત દરમ્યાન મરી ગયું"
 
725
#| msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
 
726
msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
 
727
msgstr "Xephyr શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: શરૂઆત દરમ્યાન મરી ગયું"
725
728
 
726
729
#: ../lib/protosession.py:501
727
730
#, python-format
899
902
msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
900
903
msgstr "મોઝિલ્લા બુકમાર્ક ફોલ્ડર બદલાઈ ગયું '%s'"
901
904
 
902
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:55
 
905
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
903
906
#, python-format
904
907
msgid "Panel '%s' added"
905
908
msgstr "પેનલ '%s' ઉમેરાઈ"
906
909
 
907
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:61
 
910
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
908
911
#, python-format
909
912
msgid "Panel '%s' removed"
910
913
msgstr "પેનલ '%s' દૂર થઈ"
911
914
 
912
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:76
 
915
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:86
913
916
#, python-format
914
917
msgid "Applet %s added to top panel"
915
918
msgstr "ટોચની પેનલ પર ઉમેરવામાં આવેલ એપ્લેટ %s"
916
919
 
917
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:78
 
920
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:88
918
921
#, python-format
919
922
msgid "Applet %s added to bottom panel"
920
923
msgstr "તળિયેની પેનલ પર ઉમેરવામાં આવેલ એપ્લેટ %s"
921
924
 
922
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:80
 
925
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:90
923
926
#, python-format
924
927
msgid "Applet %s added to left panel"
925
928
msgstr "ડાબી પેનલ પર ઉમેરવામાં આવેલ એપ્લેટ %s"
926
929
 
927
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
 
930
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:92
928
931
#, python-format
929
932
msgid "Applet %s added to right panel"
930
933
msgstr "જમણી પેનલ પર ઉમેરવામાં આવેલ એપ્લેટ %s"
931
934
 
932
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:97
 
935
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:107
933
936
#, python-format
934
937
msgid "Applet %s removed from top panel"
935
938
msgstr "ટોચની પેનલ પરથી દૂર કરવામાં આવેલ એપ્લેટ %s"
936
939
 
937
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:99
 
940
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:109
938
941
#, python-format
939
942
msgid "Applet %s removed from bottom panel"
940
943
msgstr "તળિયેની પેનલ પરથી દૂર કરવામાં આવેલ એપ્લેટ %s"
941
944
 
942
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:101
 
945
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:111
943
946
#, python-format
944
947
msgid "Applet %s removed from left panel"
945
948
msgstr "ડાબી પેનલ પરથી દૂર કરવામાં આવેલ એપ્લેટ %s"
946
949
 
947
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:103
 
950
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:113
948
951
#, python-format
949
952
msgid "Applet %s removed from right panel"
950
953
msgstr "જમણી પેનલ પરથી દૂર કરવામાં આવેલ એપ્લેટ %s"
951
954
 
952
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:117
 
955
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:127
953
956
#, python-format
954
957
msgid "%s added to top panel"
955
958
msgstr "%s ટોચની પેનલ પર ઉમેરાઈ ગયેલ છે"
956
959
 
957
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:119
 
960
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:129
958
961
#, python-format
959
962
msgid "%s added to bottom panel"
960
963
msgstr "%s તળિયેની પેનલ પર ઉમેરાઈ ગયેલ છે"
961
964
 
962
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:121
 
965
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:131
963
966
#, python-format
964
967
msgid "%s added to left panel"
965
968
msgstr "%s ડાબી પેનલ પર ઉમેરાઈ ગયેલ છે"
966
969
 
967
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
 
970
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:133
968
971
#, python-format
969
972
msgid "%s added to right panel"
970
973
msgstr "%s જમણી પેનલ પર ઉમેરાઈ ગયેલ છે"
971
974
 
972
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:144
 
975
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:154
973
976
#, python-format
974
977
msgid "%s removed from top panel"
975
978
msgstr "%s ટોચની પેનલ પરથી દૂર કરવામાં આવેલ છે"
976
979
 
977
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:146
 
980
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:156
978
981
#, python-format
979
982
msgid "%s removed from bottom panel"
980
983
msgstr "%s તળિયેની પેનલ પરથી દૂર કરવામાં આવેલ છે"
981
984
 
982
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:148
 
985
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:158
983
986
#, python-format
984
987
msgid "%s removed from left panel"
985
988
msgstr "%s ડાબી પેનલ પરથી દૂર કરવામાં આવેલ છે"
986
989
 
987
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:150
 
990
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:160
988
991
#, python-format
989
992
msgid "%s removed from right panel"
990
993
msgstr "%s જમણી પેનલ પરથી દૂર કરવામાં આવેલ છે"
991
994
 
992
995
#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
993
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:200
 
996
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:231
994
997
msgid "Drawer"
995
998
msgstr "ડ્રોઅર"
996
999
 
997
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:202
 
1000
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:233
998
1001
msgid "Main Menu"
999
1002
msgstr "મુખ્ય મેનુ"
1000
1003
 
1001
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:212
 
1004
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
1002
1005
#, python-format
1003
1006
msgid "%s launcher"
1004
1007
msgstr "%s લોન્ચર"
1005
1008
 
1006
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:216
 
1009
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:247
1007
1010
msgid "Lock Screen button"
1008
1011
msgstr "સ્ક્રીનને તાળું મારવાનું બટન"
1009
1012
 
1010
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:218
 
1013
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:249
1011
1014
msgid "Logout button"
1012
1015
msgstr "પ્રવેશ બહાર નીકળો બટન"
1013
1016
 
1014
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:220
 
1017
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:251
1015
1018
msgid "Run Application button"
1016
1019
msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો બટન"
1017
1020
 
1018
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:222
 
1021
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
1019
1022
msgid "Search button"
1020
1023
msgstr "શોધો બટન"
1021
1024
 
1022
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:224
 
1025
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:255
 
1026
#| msgid "Logout button"
 
1027
msgid "Force Quit button"
 
1028
msgstr "બટનને બહાર નીકાળવા માટે દબાણ કરો"
 
1029
 
 
1030
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
 
1031
#| msgid "Lock Screen button"
 
1032
msgid "Connect to Server button"
 
1033
msgstr "સર્વર બટન સાથે જોડાવો"
 
1034
 
 
1035
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
 
1036
#| msgid "Logout button"
 
1037
msgid "Shutdown button"
 
1038
msgstr "બટનને બંધ કરો"
 
1039
 
 
1040
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
1023
1041
msgid "Screenshot button"
1024
1042
msgstr "સ્ક્રીનશોટ બટન"
1025
1043
 
1026
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:226
 
1044
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
 
1045
msgid "Unknown"
 
1046
msgstr "અજ્ઞાત"
 
1047
 
 
1048
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
1027
1049
msgid "Menu Bar"
1028
1050
msgstr "મુખ્ય બાર"
1029
1051
 
1030
 
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:470
 
1052
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:503
1031
1053
msgid "Panel File"
1032
1054
msgstr "પેનલ ફાઈલ"
1033
1055
 
1084
1106
 
1085
1107
#: ../lib/userdb.py:215
1086
1108
#, python-format
1087
 
#| msgid "No search based specified for %s"
1088
1109
msgid "No search base specified for %s"
1089
1110
msgstr "%s માટે કોઈ શોધ આધાર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
1090
1111