15
15
"Project-Id-Version: sound-juicer\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2009-09-13 03:49+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 01:53+0200\n"
17
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 18:25+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 14:44+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
393
393
msgstr "Kan ikke læse cd"
395
395
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
396
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
396
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
397
397
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
398
398
msgid "Unknown Artist"
399
399
msgstr "Ukendt kunstner"
403
403
msgid "Unknown Title"
404
404
msgstr "Ukendt titel"
406
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
406
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
411
#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
411
#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:253
413
413
msgid "Could not create CD lookup thread"
414
414
msgstr "Kunne ikke oprette cd-opslagstråd"
557
557
"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
558
558
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
560
#: ../src/sj-extracting.c:146
560
#: ../src/sj-extracting.c:147
562
562
msgid "Failed to get output format"
563
563
msgstr "Kunne ikke indhente information om uddataformatet"
565
#: ../src/sj-extracting.c:167
565
#: ../src/sj-extracting.c:168
566
566
msgid "Name too long"
567
567
msgstr "Navnet er for langt"
569
569
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
570
#: ../src/sj-extracting.c:226
570
#: ../src/sj-extracting.c:227
574
#: ../src/sj-extracting.c:303
574
#: ../src/sj-extracting.c:304
575
575
msgid "A file with the same name exists"
576
576
msgstr "En fil med samme navn findes allerede"
578
#: ../src/sj-extracting.c:305
578
#: ../src/sj-extracting.c:306
581
581
"A file called '%s' exists, size %s.\n"
584
584
"En fil ved navn \"%s\" eksisterer, størrelsen er %s.\n"
585
585
"Ønsker du at springe over dette spor eller overskrive den?"
587
#: ../src/sj-extracting.c:315
587
#: ../src/sj-extracting.c:316
589
589
msgstr "_Spring over"
591
#: ../src/sj-extracting.c:316
591
#: ../src/sj-extracting.c:317
592
592
msgid "S_kip All"
593
593
msgstr "S_pring over alle"
595
#: ../src/sj-extracting.c:317
595
#: ../src/sj-extracting.c:318
596
596
msgid "_Overwrite"
597
597
msgstr "_Overskriv"
599
#: ../src/sj-extracting.c:318
599
#: ../src/sj-extracting.c:319
600
600
msgid "Overwrite _All"
601
601
msgstr "Overskriv _alle"
603
#: ../src/sj-extracting.c:367
603
#: ../src/sj-extracting.c:368
605
605
msgid "Failed to create output directory: %s"
606
606
msgstr "Kunne ikke oprette uddata-mappe: %s"
608
#: ../src/sj-extracting.c:507
608
#: ../src/sj-extracting.c:508
610
610
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
611
611
msgstr "Estimeret tid tilbage: %d:%02d (med %0.1f×)"
613
#: ../src/sj-extracting.c:509
613
#: ../src/sj-extracting.c:510
614
614
msgid "Estimated time left: unknown"
615
615
msgstr "Estimeret tid tilbage: ukendt"
617
#: ../src/sj-extracting.c:599
617
#: ../src/sj-extracting.c:600
618
618
msgid "CD rip complete"
619
619
msgstr "CD-udtrækning fuldført"
621
#: ../src/sj-extracting.c:691
621
#: ../src/sj-extracting.c:692
622
622
msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
623
623
msgstr "Sound Juicer kunne ikke udtrække lyden fra denne cd."
625
#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
626
#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
627
#: ../src/sj-main.c:1601
625
#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
626
#: ../src/sj-main.c:931 ../src/sj-main.c:1032 ../src/sj-main.c:1244
627
#: ../src/sj-main.c:1600
631
631
#. Change the label to Stop while extracting
632
632
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
633
#: ../src/sj-extracting.c:789
633
#: ../src/sj-extracting.c:790
637
#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
637
#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
638
638
msgid "Extracting audio from CD"
639
639
msgstr "Udtrækker lyd fra cd"
743
743
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
744
744
msgstr "Du kan forbedre MusicBrainz-databasen ved at tilføje dette album."
746
#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
746
#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1030
747
747
msgid "Could not read the CD"
748
748
msgstr "Kunne ikke læse cd'en"
750
#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
750
#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:930
751
751
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
752
752
msgstr "Sound Juicer kunne ikke læse sporlisten på denne cd."
754
754
#. Set statusbar message
755
#: ../src/sj-main.c:902
755
#: ../src/sj-main.c:901
756
756
msgid "Retrieving track listing...please wait."
757
757
msgstr "Henter sporliste... vent venligst."
759
#: ../src/sj-main.c:992
759
#: ../src/sj-main.c:991
761
761
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
762
762
msgstr "Sound Juicer kunne ikke tilgå cd-rom-enheden \"%s\""
764
#: ../src/sj-main.c:999
764
#: ../src/sj-main.c:998
765
765
msgid "HAL daemon may not be running."
766
766
msgstr "HAL-dæmonen kører måske ikke."
768
#: ../src/sj-main.c:1024
768
#: ../src/sj-main.c:1023
770
770
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
771
771
msgstr "Sound Juicer kunne ikke tilgå cd-rom-enheden \"%s\""
773
#: ../src/sj-main.c:1123
773
#: ../src/sj-main.c:1122
774
774
msgid "No CD-ROM drives found"
775
775
msgstr "Ingen cd-rom-drev fundet"
777
#: ../src/sj-main.c:1124
777
#: ../src/sj-main.c:1123
778
778
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
779
779
msgstr "Sound Juicer kunne ikke finde nogen cd-rom-drev at læse."
781
#: ../src/sj-main.c:1155
781
#: ../src/sj-main.c:1154
783
783
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
784
784
msgstr "Den valgte lydprofil er ikke tilgængelig på din installation."
786
#: ../src/sj-main.c:1157
786
#: ../src/sj-main.c:1156
787
787
msgid "_Change Profile"
788
788
msgstr "_Skift profil"
790
#: ../src/sj-main.c:1243
790
#: ../src/sj-main.c:1242
791
791
msgid "Could not open URL"
792
792
msgstr "Kunne ikke åbne adresse"
794
#: ../src/sj-main.c:1244
794
#: ../src/sj-main.c:1243
795
795
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
796
796
msgstr "Sound Juicer kunne ikke åbne indsendelsesadressen"
798
#: ../src/sj-main.c:1353
798
#: ../src/sj-main.c:1352
800
800
msgid "Unknown column %d was edited"
801
801
msgstr "Ukendt kolonne %d blev redigeret"
803
#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
803
#: ../src/sj-main.c:1493 ../src/sj-prefs.c:103
806
806
"Could not display help for Sound Juicer\n"
809
809
"Kunne ikke vise hjælp til Sound Juicer\n"
812
#: ../src/sj-main.c:1599
812
#: ../src/sj-main.c:1598
813
813
msgid "Could not duplicate disc"
814
814
msgstr "Kunne ikke duplikere disk"
816
#: ../src/sj-main.c:1600
816
#: ../src/sj-main.c:1599
817
817
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
818
818
msgstr "Sound Juicer kunne ikke duplikere denne disk"
820
#: ../src/sj-main.c:1628
820
#: ../src/sj-main.c:1627
821
821
msgid "Start extracting immediately"
822
822
msgstr "Start udtrækning med det samme"
824
#: ../src/sj-main.c:1629
824
#: ../src/sj-main.c:1628
825
825
msgid "Start playing immediately"
826
826
msgstr "Start afspilning med det samme"
828
#: ../src/sj-main.c:1630
828
#: ../src/sj-main.c:1629
829
829
msgid "What CD device to read"
830
830
msgstr "Hvilken cd-enhed der skal læses fra"
832
#: ../src/sj-main.c:1630
832
#: ../src/sj-main.c:1629
836
#: ../src/sj-main.c:1631
836
#: ../src/sj-main.c:1630
837
837
msgid "URI to the CD device to read"
838
838
msgstr "URI til cd-enheden hvorfra der læses"
840
#: ../src/sj-main.c:1644
840
#: ../src/sj-main.c:1643
841
841
msgid "- Extract music from your CDs"
842
842
msgstr "- Udtræk musik fra dine cd'er"
844
#: ../src/sj-main.c:1681
844
#: ../src/sj-main.c:1680
845
845
msgid "Could not create GConf client.\n"
846
846
msgstr "Kunne ikke oprette GConf-klient.\n"
848
848
#. this is made up
849
#: ../src/sj-main.c:1715
849
#: ../src/sj-main.c:1714
851
851
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
852
852
msgstr "Grænseflade-filen for Sound Juicer kunne ikke læses."
854
#: ../src/sj-main.c:1783
854
#: ../src/sj-main.c:1782