9
9
"Project-Id-Version: ru\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer&component=general\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 19:32+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:50+0300\n"
13
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 11:01+0300\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 13:13-0000\n"
13
"Last-Translator: Moseewskih Cyril <cyruran@yandex.ru>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
26
27
msgid "Copy music from your CDs"
27
28
msgstr "Копирует музыку с ваших CD"
29
#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
31
msgstr "<b>Устройство</b>"
33
#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
37
#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
38
msgid "<b>Duration:</b>"
39
msgstr "<b>Продолжительность:</b>"
41
#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
43
msgstr "<b>Формат</b>"
45
#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
46
msgid "<b>Music Folder</b>"
47
msgstr "<b>Папка для музыки</b>"
49
#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
50
msgid "<b>Track Names</b>"
51
msgstr "<b>Имена дорожек</b>"
53
#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
54
msgid "<b>_Artist:</b>"
55
msgstr "<b>_Исполнитель:</b>"
57
#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
58
msgid "<b>_Genre:</b>"
59
msgstr "<b>_Жанр:</b>"
61
#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
62
msgid "<b>_Title:</b>"
63
msgstr "<b>_Название:</b>"
65
#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
69
#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
30
#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
71
32
msgstr "Приво_д CD:"
73
#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
34
#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
38
#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
42
#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
44
msgstr "Продолжительность:"
46
#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
77
#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
50
#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
78
51
msgid "Edit _Profiles..."
79
52
msgstr "Изменить _профили..."
81
#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
54
#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
82
55
msgid "File _name:"
83
56
msgstr "_Имя файла:"
85
#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
58
#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
86
59
msgid "Folder hie_rarchy:"
87
60
msgstr "Ие_рархия папок:"
89
#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
62
#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
66
#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
90
67
msgid "Multiple Albums Found"
91
68
msgstr "Найдено несколько альбомов"
93
#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
70
#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
72
msgstr "Папка для музыки"
74
#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
94
75
msgid "O_utput Format:"
95
76
msgstr "Вы_ходной формат:"
97
#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
98
msgid "Pre_vious Track"
99
msgstr "Пре_дыдущая дорожка"
101
#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
78
#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
102
79
msgid "Preferences"
103
80
msgstr "Параметры"
105
#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
82
#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
106
83
msgid "Select A Folder"
107
84
msgstr "Выберите папку"
109
#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
86
#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
110
87
msgid "Skip to the next track"
111
88
msgstr "Перейти к следующей дорожке"
113
#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
90
#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
114
91
msgid "Skip to the previous track"
115
92
msgstr "Перейти к предыдущей дорожке"
117
#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
118
#: ../src/sj-main.c:1640
94
#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:137 ../src/sj-main.c:139
95
#: ../src/sj-main.c:1629
119
96
msgid "Sound Juicer"
120
97
msgstr "Звуковыжималка"
122
#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
99
#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
124
101
"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
125
102
"and press <i>Continue</i>."
127
104
"Этому диску могут соответствовать несколько альбомов. Выберите ниже "
128
105
"правильный альбом и нажмите <i>Продолжить</i>."
130
#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
107
#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
109
msgstr "Имена дорожек"
111
#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
131
112
msgid "Track Progress"
132
113
msgstr "Состояние дорожки"
134
#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
115
#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
138
#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
119
#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
121
msgstr "_Исполнитель:"
142
#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:232
123
#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:229
143
124
msgid "_Continue"
144
125
msgstr "_Продолжить"
146
#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
127
#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
147
128
msgid "_Deselect All"
148
129
msgstr "_Снять выделение"
150
#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
131
#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
154
#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
135
#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
155
136
msgid "_Duplicate Disc"
156
137
msgstr "Сделать _копию диска"
158
#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
139
#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
162
#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
143
#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
163
144
msgid "_Eject after extracting tracks"
164
145
msgstr "Извлечь п_осле записи дорожек"
166
#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
147
#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
170
#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
151
#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
155
#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
172
157
msgstr "_Справка"
174
#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
176
msgstr "_Следующая дорожка"
178
#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
159
#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
179
160
msgid "_Open music folder when finished"
180
161
msgstr "_Открывать папку музыки после завершения"
182
#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
183
msgid "_Play / Pause"
184
msgstr "Вос_произведение / пауза"
186
#: ../data/sound-juicer.glade.h:39
187
msgid "_Re-read Disc"
188
msgstr "Пе_речитать диск"
190
#: ../data/sound-juicer.glade.h:40
163
#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
191
164
msgid "_Select All"
192
165
msgstr "Вы_делить всё"
194
#: ../data/sound-juicer.glade.h:41
167
#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
195
168
msgid "_Strip special characters"
196
169
msgstr "В_ырезать специальные символы"
198
#: ../data/sound-juicer.glade.h:42
171
#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
199
172
msgid "_Submit Track Names..."
200
173
msgstr "Передать _названия дорожек..."
175
#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
179
#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
202
183
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
386
369
msgid "Cannot read CD: %s"
387
370
msgstr "Не удалось прочитать CD: %s"
389
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:78
391
msgid "Cannot read CD"
392
msgstr "Не удалось прочитать CD"
394
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
372
#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
374
msgid "Could not create CD lookup thread"
375
msgstr "Не удалось создать поток просмотра CD"
377
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
379
msgid "Cannot access CD"
380
msgstr "Не удалось получить доступ к CD"
382
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105 ../src/egg-play-preview.c:461
383
msgid "Unknown Title"
384
msgstr "Неизвестный заголовок"
395
386
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
396
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
387
#: ../src/egg-play-preview.c:466
397
388
msgid "Unknown Artist"
398
389
msgstr "Неизвестный исполнитель"
400
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
401
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
402
msgid "Unknown Title"
403
msgstr "Неизвестный заголовок"
405
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
391
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
408
394
msgstr "Дорожка %d"
410
#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:253
412
msgid "Could not create CD lookup thread"
413
msgstr "Не удалось создать поток просмотра CD"
415
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
417
msgid "Cannot access CD"
418
msgstr "Не удалось получить доступ к CD"
420
396
#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
422
398
msgid "Cannot access CD: %s"
423
399
msgstr "Не удалось получить доступ к CD: %s"
425
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:210
426
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:217
427
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:231
429
msgid "This CD could not be queried: %s\n"
430
msgstr "Не удалось опросить этот CD: %s\n"
432
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:326
436
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:369
437
msgid "Incomplete metadata for this CD"
438
msgstr "Неполные метаданные для этого CD"
440
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:399
444
401
#: ../src/egg-play-preview.c:165
700
657
msgid "Error while saving custom genre: %s"
701
658
msgstr "Произошла ошибка при сохранении собственного жанра: %s"
703
#: ../src/sj-main.c:118
660
#: ../src/sj-main.c:116
705
662
msgstr "С_копировать"
707
#: ../src/sj-main.c:184
664
#: ../src/sj-main.c:182
708
665
msgid "Could not start Sound Juicer"
709
666
msgstr "Не удалось запустить Звуковыжималку"
711
#: ../src/sj-main.c:187
668
#: ../src/sj-main.c:185
712
669
msgid "Please consult the documentation for assistance."
713
670
msgstr "Обратитесь за помощью к документации."
715
#: ../src/sj-main.c:230
672
#: ../src/sj-main.c:227
716
673
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
718
675
"Сейчас идёт процесс копирования CD. Выйти из программы или продолжить "
721
#: ../src/sj-main.c:290 ../src/sj-main.c:548
678
#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:541
722
679
msgid "(unknown)"
723
680
msgstr "(неизвестно)"
725
#: ../src/sj-main.c:418
682
#: ../src/sj-main.c:413
726
683
msgid "S_ubmit Album"
727
684
msgstr "Отправить _альбом"
729
686
#. Translators: title, artist
730
#: ../src/sj-main.c:425
687
#: ../src/sj-main.c:418
732
689
msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
733
690
msgstr "Не удалось найти %s исполнителя %s в базе данных MusicBrainz."
735
#: ../src/sj-main.c:430
692
#: ../src/sj-main.c:423
736
693
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
737
694
msgstr "Вы можете улучшить базу данных MusicBrainz, добавив этот альбом."
739
#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1030
696
#: ../src/sj-main.c:805 ../src/sj-main.c:922 ../src/sj-main.c:1023
740
697
msgid "Could not read the CD"
741
698
msgstr "Не удалось прочитать этот CD"
743
#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:930
700
#: ../src/sj-main.c:806 ../src/sj-main.c:925
744
701
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
745
702
msgstr "Звуковыжималке не удалось считать список дорожек с этого CD"
747
704
#. Set statusbar message
748
#: ../src/sj-main.c:901
705
#: ../src/sj-main.c:896
749
706
msgid "Retrieving track listing...please wait."
750
707
msgstr "Подождите, идёт считывание списка дорожек..."
752
#: ../src/sj-main.c:991
709
#: ../src/sj-main.c:985
754
711
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
755
712
msgstr "Звуковыжималке не удалось использовать устройство CD-ROM «%s»"
757
#: ../src/sj-main.c:998
714
#: ../src/sj-main.c:992
758
715
msgid "HAL daemon may not be running."
759
716
msgstr "Возможно, служба HAL не запущена."
761
#: ../src/sj-main.c:1023
718
#: ../src/sj-main.c:1016
763
720
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
764
721
msgstr "Звуковыжималке не удалось получить доступ к устройству CD-ROM «%s»"
766
#: ../src/sj-main.c:1122
723
#: ../src/sj-main.c:1114
767
724
msgid "No CD-ROM drives found"
768
725
msgstr "Устройства CD-ROM не найдены"
770
#: ../src/sj-main.c:1123
727
#: ../src/sj-main.c:1115
771
728
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
772
729
msgstr "Звуковыжималке не удалось найти ни одного устройства CD-ROM."
774
#: ../src/sj-main.c:1154
775
msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
731
#: ../src/sj-main.c:1145
733
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
776
734
msgstr "Выбранный звуковой профиль недоступен в вашей установке."
778
#: ../src/sj-main.c:1156
736
#: ../src/sj-main.c:1147
779
737
msgid "_Change Profile"
780
738
msgstr "_Изменить профиль"
782
#: ../src/sj-main.c:1242
740
#: ../src/sj-main.c:1233
783
741
msgid "Could not open URL"
784
742
msgstr "Не удалось открыть адрес"
786
#: ../src/sj-main.c:1243
744
#: ../src/sj-main.c:1234
787
745
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
788
msgstr "Звуковыжималке не удалось открыть URL-адрес для передачи названий дорожек"
747
"Звуковыжималке не удалось открыть URL-адрес для передачи названий дорожек"
790
#: ../src/sj-main.c:1352
749
#: ../src/sj-main.c:1342
792
751
msgid "Unknown column %d was edited"
793
752
msgstr "Был изменён неизвестный столбец %d"
795
#: ../src/sj-main.c:1493 ../src/sj-prefs.c:103
754
#: ../src/sj-main.c:1483 ../src/sj-prefs.c:102
798
757
"Could not display help for Sound Juicer\n"
801
760
"Не удалось показать справку Звуковыжималки\n"
804
#: ../src/sj-main.c:1598
763
#: ../src/sj-main.c:1588
805
764
msgid "Could not duplicate disc"
806
765
msgstr "Не удалось создать копию диска"
808
#: ../src/sj-main.c:1599
767
#: ../src/sj-main.c:1589
809
768
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
810
769
msgstr "Звуковыжималке не удалось изготовить копию диска"
812
#: ../src/sj-main.c:1627
771
#: ../src/sj-main.c:1616
813
772
msgid "Start extracting immediately"
814
773
msgstr "Начать копирование немедленно"
816
#: ../src/sj-main.c:1628
775
#: ../src/sj-main.c:1617
817
776
msgid "Start playing immediately"
818
777
msgstr "Начать воспроизведение немедленно"
820
#: ../src/sj-main.c:1629
779
#: ../src/sj-main.c:1618
821
780
msgid "What CD device to read"
822
781
msgstr "Какое CD-устройство использовать для чтения"
824
#: ../src/sj-main.c:1629
783
#: ../src/sj-main.c:1618
826
785
msgstr "УСТРОЙСТВО"
828
#: ../src/sj-main.c:1630
787
#: ../src/sj-main.c:1619
829
788
msgid "URI to the CD device to read"
830
789
msgstr "CD-устройство (URI) для чтения"
832
#: ../src/sj-main.c:1643
791
#: ../src/sj-main.c:1632
833
792
msgid "- Extract music from your CDs"
834
793
msgstr "— копирует музыку с ваших CD"
836
#: ../src/sj-main.c:1680
795
#: ../src/sj-main.c:1669
837
796
msgid "Could not create GConf client.\n"
838
797
msgstr "Не удалось создать клиента GConf.\n"
841
#: ../src/sj-main.c:1714
843
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
844
msgstr "Не удалось прочитать файл интерфейса Звуковыжималки."
846
#: ../src/sj-main.c:1782
799
#: ../src/sj-main.c:1770
887
840
msgid "Seeking to %s"
888
841
msgstr "Переход к %s"
890
#: ../src/sj-prefs.c:52
843
#: ../src/sj-prefs.c:51
891
844
msgid "Album Artist, Album Title"
892
845
msgstr "Исполнитель альбома, Название альбома"
894
#: ../src/sj-prefs.c:53
847
#: ../src/sj-prefs.c:52
895
848
msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
896
849
msgstr "Исполнитель альбома (для упорядочивания), Название альбома"
898
#: ../src/sj-prefs.c:54
851
#: ../src/sj-prefs.c:53
899
852
msgid "Track Artist, Album Title"
900
853
msgstr "Исполнитель дорожки, Название альбома"
902
#: ../src/sj-prefs.c:55
855
#: ../src/sj-prefs.c:54
903
856
msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
904
857
msgstr "Исполнитель дорожки (для упорядочивания), Название альбома"
906
#: ../src/sj-prefs.c:56
859
#: ../src/sj-prefs.c:55
907
860
msgid "Album Title"
908
861
msgstr "Название альбома"
910
#: ../src/sj-prefs.c:57
863
#: ../src/sj-prefs.c:56
911
864
msgid "Album Artist"
912
865
msgstr "Исполнитель альбома"
914
#: ../src/sj-prefs.c:58
867
#: ../src/sj-prefs.c:57
915
868
msgid "Album Artist (sortable)"
916
869
msgstr "Исполнитель альбома (для упорядочивания)"
918
#: ../src/sj-prefs.c:59
871
#: ../src/sj-prefs.c:58
919
872
msgid "Album Artist - Album Title"
920
873
msgstr "Исполнитель альбома - Название альбома"
922
#: ../src/sj-prefs.c:60
875
#: ../src/sj-prefs.c:59
923
876
msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
924
877
msgstr "Исполнитель альбома (для упорядочивания) - Название альбома"
926
#: ../src/sj-prefs.c:61
879
#: ../src/sj-prefs.c:60
930
#: ../src/sj-prefs.c:66
883
#: ../src/sj-prefs.c:65
931
884
msgid "Number - Title"
932
885
msgstr "Номер - Название"
934
#: ../src/sj-prefs.c:67
887
#: ../src/sj-prefs.c:66
935
888
msgid "Track Title"
936
889
msgstr "Название дорожки"
938
#: ../src/sj-prefs.c:68
891
#: ../src/sj-prefs.c:67
939
892
msgid "Track Artist - Track Title"
940
893
msgstr "Исполнитель дорожки - Название дорожки"
942
#: ../src/sj-prefs.c:69
895
#: ../src/sj-prefs.c:68
943
896
msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
944
897
msgstr "Исполнитель дорожки (для упорядочивания) - Название дорожки"
946
#: ../src/sj-prefs.c:70
899
#: ../src/sj-prefs.c:69
947
900
msgid "Number. Track Artist - Track Title"
948
901
msgstr "Номер. Исполнитель дорожки - Название дорожки"
950
903
#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
951
#: ../src/sj-prefs.c:72
904
#: ../src/sj-prefs.c:71
952
905
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
953
906
msgstr "Номер-Исполнитель-Название (в нижнем регистре)"
955
#: ../src/sj-prefs.c:275
908
#: ../src/sj-prefs.c:274
956
909
msgid "Example Path"
957
910
msgstr "Пример пути"
912
#~ msgid "This CD could not be queried: %s\n"
913
#~ msgstr "Не удалось опросить этот CD: %s\n"
918
#~ msgid "Incomplete metadata for this CD"
919
#~ msgstr "Неполные метаданные для этого CD"
921
#~ msgid "[Untitled]"
922
#~ msgstr "[Без имени]"
924
#~ msgid "<b>Device</b>"
925
#~ msgstr "<b>Устройство</b>"
927
#~ msgid "<b>Disc:</b>"
928
#~ msgstr "<b>Диск:</b>"
930
#~ msgid "<b>Duration:</b>"
931
#~ msgstr "<b>Продолжительность:</b>"
933
#~ msgid "<b>_Artist:</b>"
934
#~ msgstr "<b>_Исполнитель:</b>"
936
#~ msgid "<b>_Title:</b>"
937
#~ msgstr "<b>_Название:</b>"
939
#~ msgid "Pre_vious Track"
940
#~ msgstr "Пре_дыдущая дорожка"
943
#~ msgstr "_Содержание"
945
#~ msgid "_Next Track"
946
#~ msgstr "_Следующая дорожка"
948
#~ msgid "_Play / Pause"
949
#~ msgstr "Вос_произведение / пауза"
951
#~ msgid "_Re-read Disc"
952
#~ msgstr "Пе_речитать диск"
954
#~ msgid "Cannot read CD"
955
#~ msgstr "Не удалось прочитать CD"
957
#~ msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
958
#~ msgstr "Не удалось прочитать файл интерфейса Звуковыжималки."