851
870
<source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source>
852
871
<comment>Floppy tooltip</comment>
853
<translation><qt><nobr>플로피 미디어의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt></translation>
872
<translation type="obsolete"><qt><nobr>플로피 미디어의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt></translation>
856
875
<source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source>
857
876
<comment>Floppy tooltip</comment>
858
<translation><br><nobr><b>호스트 드라이브</b>: %1</nobr></translation>
877
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>호스트 드라이브</b>: %1</nobr></translation>
861
880
<source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source>
862
881
<comment>Floppy tooltip</comment>
863
<translation><br><nobr><b>이미지</b>: %1</nobr></translation>
882
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>이미지</b>: %1</nobr></translation>
866
885
<source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source>
867
886
<comment>Floppy tooltip</comment>
868
<translation><br><nobr><b>미디어가 마운트되지 않았음</b></nobr></translation>
887
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>미디어가 마운트되지 않았음</b></nobr></translation>
871
890
<source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source>
872
891
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
873
<translation><qt><nobr>CD/DVD-ROM 미디어의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt></translation>
892
<translation type="obsolete"><qt><nobr>CD/DVD-ROM 미디어의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt></translation>
876
895
<source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source>
877
896
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
878
<translation><br><nobr><b>호스트 드라이브</b>: %1</nobr></translation>
897
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>호스트 드라이브</b>: %1</nobr></translation>
881
900
<source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source>
882
901
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
883
<translation><br><nobr><b>이미지</b>: %1</nobr></translation>
902
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>이미지</b>: %1</nobr></translation>
886
905
<source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source>
887
906
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
888
<translation><br><nobr><b>미디어가 마운트되지 않았음</b></nobr></translation>
907
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>미디어가 마운트되지 않았음</b></nobr></translation>
891
<source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source>
910
<source><qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source>
892
911
<comment>HDD tooltip</comment>
893
<translation><qt><nobr>가상 하드디스크의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt></translation>
912
<translation type="obsolete"><qt><nobr>가상 하드디스크의 활동 상태를 표시합니다:</nobr>%1</qt></translation>
896
915
<source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source>
1004
1023
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
1005
1024
<translation><br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr></translation>
1027
<source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
1028
<translation type="unfinished"></translation>
1031
<source>&CD/DVD Devices</source>
1032
<translation type="unfinished"></translation>
1035
<source>&Floppy Devices</source>
1036
<translation type="unfinished"></translation>
1039
<source>&Network Adapters...</source>
1040
<translation type="unfinished"></translation>
1043
<source>Change the settings of network adapters</source>
1044
<translation type="unfinished"></translation>
1047
<source>&Remote Display</source>
1048
<translation type="unfinished">원격 디스플레이(&R)</translation>
1051
<source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
1052
<comment>enable/disable...</comment>
1053
<translation type="unfinished"></translation>
1056
<source>More CD/DVD Images...</source>
1057
<translation type="unfinished"></translation>
1060
<source>Unmount CD/DVD Device</source>
1061
<translation type="unfinished"></translation>
1064
<source>More Floppy Images...</source>
1065
<translation type="unfinished"></translation>
1068
<source>Unmount Floppy Device</source>
1069
<translation type="unfinished"></translation>
1072
<source>No CD/DVD Devices Attached</source>
1073
<translation type="unfinished"></translation>
1076
<source>No Floppy Devices Attached</source>
1077
<translation type="unfinished"></translation>
1080
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p></source>
1081
<comment>HDD tooltip</comment>
1082
<translation type="unfinished"></translation>
1085
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p></source>
1086
<comment>CD/DVD tooltip</comment>
1087
<translation type="unfinished"></translation>
1090
<source><br><nobr><b>No CD/DVD devices attached</b></nobr></source>
1091
<comment>CD/DVD tooltip</comment>
1092
<translation type="unfinished"></translation>
1095
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p></source>
1096
<comment>FD tooltip</comment>
1097
<translation type="unfinished"></translation>
1100
<source><br><nobr><b>No floppy devices attached</b></nobr></source>
1101
<comment>FD tooltip</comment>
1102
<translation type="unfinished"></translation>
1105
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p></source>
1106
<comment>Network adapters tooltip</comment>
1107
<translation type="unfinished"></translation>
1110
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p></source>
1111
<comment>USB device tooltip</comment>
1112
<translation type="unfinished"></translation>
1115
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p></source>
1116
<comment>Shared folders tooltip</comment>
1117
<translation type="unfinished"></translation>
1009
1121
<name>VBoxDownloaderWgt</name>
2522
2666
<comment>PortMode</comment>
2523
2667
<translation>생(RAW) 파일</translation>
2670
<source>Enabled</source>
2671
<comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
2672
<translation type="unfinished">사용함</translation>
2675
<source>Disabled</source>
2676
<comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
2677
<translation type="unfinished">사용 안함</translation>
2680
<source>2D Video Acceleration</source>
2681
<comment>details report</comment>
2682
<translation type="unfinished"></translation>
2685
<source>Not Attached</source>
2686
<comment>details report (Storage)</comment>
2687
<translation type="unfinished">연결되지 않음</translation>
2690
<source>Storage</source>
2691
<comment>details report</comment>
2692
<translation type="unfinished">저장소</translation>
2695
<source>Teleported</source>
2696
<comment>MachineState</comment>
2697
<translation type="unfinished"></translation>
2700
<source>Guru Meditation</source>
2701
<comment>MachineState</comment>
2702
<translation type="unfinished"></translation>
2705
<source>Teleporting</source>
2706
<comment>MachineState</comment>
2707
<translation type="unfinished"></translation>
2710
<source>Taking Live Snapshot</source>
2711
<comment>MachineState</comment>
2712
<translation type="unfinished"></translation>
2715
<source>Teleporting Paused VM</source>
2716
<comment>MachineState</comment>
2717
<translation type="unfinished"></translation>
2720
<source>Restoring Snapshot</source>
2721
<comment>MachineState</comment>
2722
<translation type="unfinished"></translation>
2725
<source>Deleting Snapshot</source>
2726
<comment>MachineState</comment>
2727
<translation type="unfinished"></translation>
2730
<source>Floppy</source>
2731
<comment>StorageBus</comment>
2732
<translation type="unfinished">플로피 디스크</translation>
2735
<source>Device %1</source>
2736
<comment>StorageBusDevice</comment>
2737
<translation type="unfinished"></translation>
2740
<source>IDE Primary Master</source>
2741
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
2742
<translation type="unfinished"></translation>
2745
<source>IDE Primary Slave</source>
2746
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
2747
<translation type="unfinished"></translation>
2750
<source>IDE Secondary Master</source>
2751
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
2752
<translation type="unfinished"></translation>
2755
<source>IDE Secondary Slave</source>
2756
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
2757
<translation type="unfinished"></translation>
2760
<source>SATA Port %1</source>
2761
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
2762
<translation type="unfinished"></translation>
2765
<source>SCSI Port %1</source>
2766
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
2767
<translation type="unfinished"></translation>
2770
<source>Floppy Device %1</source>
2771
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
2772
<translation type="unfinished"></translation>
2775
<source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
2776
<comment>NetworkAdapterType</comment>
2777
<translation type="unfinished"></translation>
2780
<source>I82078</source>
2781
<comment>StorageControllerType</comment>
2782
<translation type="unfinished"></translation>
2785
<source>Empty</source>
2786
<comment>medium</comment>
2787
<translation type="unfinished"></translation>
2790
<source>Host Drive '%1'</source>
2791
<comment>medium</comment>
2792
<translation type="unfinished"></translation>
2795
<source>Host Drive %1 (%2)</source>
2796
<comment>medium</comment>
2797
<translation type="unfinished"></translation>
2800
<source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source>
2801
<comment>medium</comment>
2802
<translation type="unfinished"></translation>
2805
<source><p>Attached to: %1</p></source>
2806
<comment>image</comment>
2807
<translation type="unfinished"></translation>
2810
<source><i>Not Attached</i></source>
2811
<comment>image</comment>
2812
<translation type="unfinished"></translation>
2815
<source><i>Checking accessibility...</i></source>
2816
<comment>medium</comment>
2817
<translation type="unfinished"></translation>
2820
<source>Failed to check media accessibility.</source>
2821
<comment>medium</comment>
2822
<translation type="unfinished"></translation>
2825
<source><b>No medium selected</b></source>
2826
<comment>medium</comment>
2827
<translation type="unfinished"></translation>
2830
<source>You can also change this while the machine is running.</source>
2831
<translation type="unfinished"></translation>
2834
<source><b>No media available</b></source>
2835
<comment>medium</comment>
2836
<translation type="unfinished"></translation>
2839
<source>You can create media images using the virtual media manager.</source>
2840
<translation type="unfinished"></translation>
2843
<source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
2844
<comment>medium</comment>
2845
<translation type="unfinished"></translation>
2848
<source>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source>
2849
<comment>medium</comment>
2850
<translation type="unfinished"></translation>
2853
<source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
2854
<comment>medium</comment>
2855
<translation type="unfinished"></translation>
2857
<message numerus="yes">
2858
<source>%n year(s)</source>
2859
<translation type="unfinished">
2860
<numerusform></numerusform>
2863
<message numerus="yes">
2864
<source>%n month(s)</source>
2865
<translation type="unfinished">
2866
<numerusform></numerusform>
2869
<message numerus="yes">
2870
<source>%n day(s)</source>
2871
<translation type="unfinished">
2872
<numerusform></numerusform>
2875
<message numerus="yes">
2876
<source>%n hour(s)</source>
2877
<translation type="unfinished">
2878
<numerusform></numerusform>
2881
<message numerus="yes">
2882
<source>%n minute(s)</source>
2883
<translation type="unfinished">
2884
<numerusform></numerusform>
2887
<message numerus="yes">
2888
<source>%n second(s)</source>
2889
<translation type="unfinished">
2890
<numerusform></numerusform>
2894
<source>(CD/DVD)</source>
2895
<translation type="unfinished"></translation>
2527
2899
<name>VBoxGlobalSettings</name>
3680
4085
<translation>하드디스크 <b>%1</b>의 저장소 유닛을 삭제할 수 없습니다.</translation>
3683
<source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source>
3684
<translation><p>새로 연결할 수 있는 하드디스크가 없습니다.</p><p><b>만들기</b> 단추를 누르면 새 하드디스크를 만들 수 있는 <i>새 가상 디스크</i> 마법사를 열 수 있으며, <b>선택</b> 단추를 누르면 <i>가상 미디어 관리자</i>를 열어서 할 수 있는 일을 선택할 수 있습니다.</p></translation>
4088
<source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p></source>
4089
<translation type="obsolete"><p>새로 연결할 수 있는 하드디스크가 없습니다.</p><p><b>만들기</b> 단추를 누르면 새 하드디스크를 만들 수 있는 <i>새 가상 디스크</i> 마법사를 열 수 있으며, <b>선택</b> 단추를 누르면 <i>가상 미디어 관리자</i>를 열어서 할 수 있는 일을 선택할 수 있습니다.</p></translation>
3687
4092
<source>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr></source>
3688
4093
<translation>하드디스크 저장소 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 만들 수 없습니다.</translation>
3691
<source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
3692
<translation>하드디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 <i>%2</i> 슬롯에 연결할 수 없습니다.</translation>
3695
<source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
3696
<translation>하드디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 <i>%2</i> 슬롯에서 연결 해제할 수 없습니다.</translation>
3699
<source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> to the machine <b>%3</b>.</source>
3700
<translation>%1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에 마운트하는 데 실패했습니다.</translation>
4096
<source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
4097
<translation type="obsolete">하드디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 <i>%2</i> 슬롯에 연결할 수 없습니다.</translation>
4100
<source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
4101
<translation type="obsolete">하드디스크 <nobr><b>%1</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>의 <i>%2</i> 슬롯에서 연결 해제할 수 없습니다.</translation>
4104
<source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.</source>
4105
<translation type="obsolete">%1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에 마운트하는 데 실패했습니다.</translation>
3703
4108
<source>Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source>
3704
<translation>%1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에서 마운트 해제하는 데 실패했습니다.</translation>
4109
<translation type="obsolete">%1 <nobr><b>%2</b></nobr>을(를) 가상 머신 <b>%3</b>에서 마운트 해제하는 데 실패했습니다.</translation>
3707
4112
<source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
3732
4137
<translation><p>하나 이상의 등록된 가상 하드디스크나, CD/DVD 또는 플로피 미디어에 접근할 수 없습니다. 접근할 수 있게 될 때까지 이들 미디어를 사용하는 가상 머신을 작동할 수 없습니다.</p><p><b>검사하기</b> 단추를 눌러서 가상 미디어 관리자를 연 다음 어떤 미디어에 접근할 수 없는가 확인하거나, <b>무시</b> 단추를 눌러서 이 메시지를 무시할 수 있습니다.</p></translation>
3735
<source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source>
3736
<translation><p>존재하는 VirtualBox 설정 파일이 새로운 버전의 형식으로 변환될 것입니다.</p><p><b>확인</b> 단추를 누르면 설정 파일을 변환하면서 VirtualBox를 시작하며 <b>더 보기</b> 단추를 누르면 어떤 파일이 변환되며 어떤 추가 동작을 진행하는지 알 수 있습니다.</p><p><b>종료</b> 단추를 누르면 VirtualBox 설정 파일을 변환하지 않고 종료합니다.</p></translation>
4140
<source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source>
4141
<translation type="obsolete"><p>존재하는 VirtualBox 설정 파일이 새로운 버전의 형식으로 변환될 것입니다.</p><p><b>확인</b> 단추를 누르면 설정 파일을 변환하면서 VirtualBox를 시작하며 <b>더 보기</b> 단추를 누르면 어떤 파일이 변환되며 어떤 추가 동작을 진행하는지 알 수 있습니다.</p><p><b>종료</b> 단추를 누르면 VirtualBox 설정 파일을 변환하지 않고 종료합니다.</p></translation>
3739
4144
<source>&More</source>
3740
4145
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
3741
<translation>더 보기(&M)</translation>
4146
<translation type="obsolete">더 보기(&M)</translation>
3744
4149
<source>E&xit</source>
3745
4150
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
3746
<translation>종료(&X)</translation>
4151
<translation type="obsolete">종료(&X)</translation>
3749
4154
<source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source>
3750
<translation><p>다음 VirtualBox 설정 파일들은 새 설정 파일 형식 버전 <b>%1</b>(으)로 자동으로 변환되었습니다.</p><p>그러나 변환 결과가 아직 디스크에 저장되지 않았습니다.</p><ul><li><b>백업</b> 단추를 누르면 변환하기 전 파일을 백업해 둡니다.</li><li><b>덮어쓰기</b> 단추를 누르면 백업 파일을 만들지 않고 변환된 파일을 덮어씁니다. 나중에 과거 버전의 VirtualBox에서 이 설정 파일을 사용할 수 없습니다. </li>%2</ul><p>이전 버전의 VirtualBox로 돌아갈 때를 대비해서 현재 설정을 보존할 수 있는 <b>백업</b> 단추를 누르는 것을 추천합니다. 다운그레이딩에 대해서는 VirtualBox 설명서를 참고하십시오.</p></translation>
4155
<translation type="obsolete"><p>다음 VirtualBox 설정 파일들은 새 설정 파일 형식 버전 <b>%1</b>(으)로 자동으로 변환되었습니다.</p><p>그러나 변환 결과가 아직 디스크에 저장되지 않았습니다.</p><ul><li><b>백업</b> 단추를 누르면 변환하기 전 파일을 백업해 둡니다.</li><li><b>덮어쓰기</b> 단추를 누르면 백업 파일을 만들지 않고 변환된 파일을 덮어씁니다. 나중에 과거 버전의 VirtualBox에서 이 설정 파일을 사용할 수 없습니다. </li>%2</ul><p>이전 버전의 VirtualBox로 돌아갈 때를 대비해서 현재 설정을 보존할 수 있는 <b>백업</b> 단추를 누르는 것을 추천합니다. 다운그레이딩에 대해서는 VirtualBox 설명서를 참고하십시오.</p></translation>
3753
4158
<source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source>
3754
<translation><li><b>끝내기</b> 단추를 누르면 변환된 파일을 디스크에 저장하지 않고 VirtualBox를 종료합니다.</li></translation>
4159
<translation type="obsolete"><li><b>끝내기</b> 단추를 누르면 변환된 파일을 디스크에 저장하지 않고 VirtualBox를 종료합니다.</li></translation>
3757
4162
<source>O&verwrite</source>
3758
4163
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
3759
<translation>덮어쓰기(&V)</translation>
4164
<translation type="obsolete">덮어쓰기(&V)</translation>
3762
4167
<source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source>
3906
4311
<source>Failed to remove file.</source>
3907
4312
<translation>파일을 삭제하는 데 실패했습니다.</translation>
4315
<source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
4316
<translation type="unfinished"></translation>
4319
<source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
4320
<translation type="unfinished"></translation>
4323
<source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p></source>
4324
<translation type="unfinished"></translation>
4327
<source>Restore</source>
4328
<translation type="unfinished"></translation>
4331
<source><p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p></source>
4332
<translation type="unfinished"></translation>
4335
<source>Delete</source>
4336
<translation type="unfinished">삭제</translation>
4339
<source>Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
4340
<translation type="unfinished"></translation>
4343
<source>Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
4344
<translation type="unfinished"></translation>
4347
<source><p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new medium, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p></source>
4348
<translation type="unfinished"></translation>
4351
<source>&Create</source>
4352
<comment>medium</comment>
4353
<translation type="unfinished">만들기(&C)</translation>
4356
<source>&Select</source>
4357
<comment>medium</comment>
4358
<translation type="unfinished">선택(&S)</translation>
4361
<source><p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p></source>
4362
<translation type="unfinished"></translation>
4365
<source>Failed to attach the %1 to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
4366
<translation type="unfinished"></translation>
4369
<source>Failed to detach the %1 from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
4370
<translation type="unfinished"></translation>
4373
<source>Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.</source>
4374
<translation type="unfinished"></translation>
4377
<source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
4378
<translation type="unfinished"></translation>
4381
<source>Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source>
4382
<translation type="unfinished"></translation>
4385
<source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
4386
<translation type="unfinished"></translation>
4389
<source>Force Unmount</source>
4390
<translation type="unfinished"></translation>
4393
<source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
4394
<translation type="unfinished"></translation>
4397
<source><p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p></source>
4398
<translation type="unfinished"></translation>
4401
<source>E&xit</source>
4402
<comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
4403
<translation type="unfinished">종료(&X)</translation>
4406
<source><p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source>
4407
<translation type="unfinished"></translation>
4410
<source>hard disk</source>
4411
<comment>failed to mount ...</comment>
4412
<translation type="unfinished">하드디스크</translation>
4415
<source>CD/DVD</source>
4416
<comment>failed to mount ... host-drive</comment>
4417
<translation type="unfinished"></translation>
4420
<source>CD/DVD image</source>
4421
<comment>failed to mount ...</comment>
4422
<translation type="unfinished">CD/DVD 이미지</translation>
4425
<source>floppy</source>
4426
<comment>failed to mount ... host-drive</comment>
4427
<translation type="unfinished"></translation>
4430
<source>floppy image</source>
4431
<comment>failed to mount ...</comment>
4432
<translation type="unfinished">플로피 이미지</translation>
4435
<source>hard disk</source>
4436
<comment>failed to attach ...</comment>
4437
<translation type="unfinished">하드디스크</translation>
4440
<source>CD/DVD device</source>
4441
<comment>failed to attach ...</comment>
4442
<translation type="unfinished"></translation>
4445
<source>floppy device</source>
4446
<comment>failed to close ...</comment>
4447
<translation type="unfinished"></translation>
4450
<source><p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source>
4451
<translation type="unfinished"></translation>
4454
<source>&Remove</source>
4455
<comment>medium</comment>
4456
<translation type="unfinished"></translation>
3911
4460
<name>VBoxProgressDialog</name>
3913
4462
<source>&Cancel</source>
3914
<translation type="obsolete">취소(&C)</translation>
4463
<translation type="unfinished">취소(&C)</translation>
3917
4466
<source>Time remaining: %1</source>
3918
<translation>남은 시간: %1</translation>
4467
<translation type="obsolete">남은 시간: %1</translation>
4470
<source>A few seconds remaining</source>
4471
<translation type="unfinished"></translation>
4474
<source>Canceling...</source>
4475
<translation type="unfinished"></translation>
4478
<source>Cancel the current operation</source>
4479
<translation type="unfinished"></translation>
4482
<source>%1, %2 remaining</source>
4483
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"</comment>
4484
<translation type="unfinished"></translation>
4487
<source>%1 remaining</source>
4488
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"</comment>
4489
<translation type="unfinished"></translation>
4903
5560
<name>VBoxVMSettingsCD</name>
4905
5562
<source>Host CD/DVD drive is not selected</source>
4906
<translation>호스트 CD/DVD 드라이브가 선택되지 않았습니다</translation>
5563
<translation type="obsolete">호스트 CD/DVD 드라이브가 선택되지 않았습니다</translation>
4909
5566
<source>CD/DVD image file is not selected</source>
4910
<translation>CD/DVD 이미지 파일이 선택되지 않았습니다</translation>
5567
<translation type="obsolete">CD/DVD 이미지 파일이 선택되지 않았습니다</translation>
4913
5570
<source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
4914
<translation>선택하면 지정한 미디어를 가상 머신의 CD/DVD 드라이브에 마운트합니다. CD/DVD 드라이브는 항상 가상 머신의 세컨더리 마스터에 연결됩니다.</translation>
5571
<translation type="obsolete">선택하면 지정한 미디어를 가상 머신의 CD/DVD 드라이브에 마운트합니다. CD/DVD 드라이브는 항상 가상 머신의 세컨더리 마스터에 연결됩니다.</translation>
4917
5574
<source>&Mount CD/DVD Drive</source>
4918
<translation>CD/DVD 드라이브 마운트(&F)</translation>
5575
<translation type="obsolete">CD/DVD 드라이브 마운트(&F)</translation>
4921
5578
<source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
4922
<translation>지정한 CD/DVD 드라이브를 가상 CD/DVD 드라이브로 마운트합니다.</translation>
5579
<translation type="obsolete">지정한 CD/DVD 드라이브를 가상 CD/DVD 드라이브로 마운트합니다.</translation>
4925
5582
<source>Host CD/DVD &Drive</source>
4926
<translation>호스트 CD/DVD 드라이브(&D)</translation>
5583
<translation type="obsolete">호스트 CD/DVD 드라이브(&D)</translation>
4929
5586
<source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source>
4930
<translation>가상 머신에 마운트할 수 있는 호스트 CD/DVD 드라이브를 표시합니다.</translation>
5587
<translation type="obsolete">가상 머신에 마운트할 수 있는 호스트 CD/DVD 드라이브를 표시합니다.</translation>
4933
5590
<source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
4934
<translation>선택하면 게스트 운영체제에서 호스트 드라이브로 ATAPI 명령을 바로 보냅니다. 이는 가상 머신에서 호스트에 연결된 CD/DVD 라이터를 사용할 수 있도록 합니다. 현재 가상 머신 안에서 오디오 CD를 기록하는 것은 지원되지 않습니다.</translation>
5591
<translation type="obsolete">선택하면 게스트 운영체제에서 호스트 드라이브로 ATAPI 명령을 바로 보냅니다. 이는 가상 머신에서 호스트에 연결된 CD/DVD 라이터를 사용할 수 있도록 합니다. 현재 가상 머신 안에서 오디오 CD를 기록하는 것은 지원되지 않습니다.</translation>
4937
5594
<source>Enable &Passthrough</source>
4938
<translation>통과 사용하기(&E)</translation>
5595
<translation type="obsolete">통과 사용하기(&E)</translation>
4941
5598
<source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
4942
<translation>지정한 CD/DVD 이미지를 가상 CD/DVD 드라이브로 마운트합니다.</translation>
5599
<translation type="obsolete">지정한 CD/DVD 이미지를 가상 CD/DVD 드라이브로 마운트합니다.</translation>
4945
5602
<source>&ISO Image File</source>
4946
<translation>ISO 이미지 파일(&I)</translation>
5603
<translation type="obsolete">ISO 이미지 파일(&I)</translation>
4949
5606
<source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
4950
<translation>가상 CD/DVD 드라이브에 마운트되어 있는 이미지를 표시하고 변경할 수 있도록 합니다.</translation>
5607
<translation type="obsolete">가상 CD/DVD 드라이브에 마운트되어 있는 이미지를 표시하고 변경할 수 있도록 합니다.</translation>
4953
5610
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
4954
<translation>마운트할 CD/DVD 이미지를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다.</translation>
5611
<translation type="obsolete">마운트할 CD/DVD 이미지를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다.</translation>
4958
5615
<name>VBoxVMSettingsDisplay</name>
4960
<source>you have assigned less than <b>%1</b> for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
5617
<source>you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
4961
5618
<translation>가상 머신을 전체 화면이나 심리스 모드로 전환하려면 가상 머신에 <b>%1</b> 이상의 비디오 메모리를 할당해야 합니다.</translation>
5103
5776
<source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.</source>
5104
5777
<translation>이 가상 머신에 64비트 게스트 운영체제를 사용하기로 선택했습니다. VirtualBox에서는 32비트 호스트에서 64비트 게스트를 실행할 때, 게스트 운영체제에 하나 이상의 가상 CPU를 할당할 수 없습니다.</translation>
5780
<source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
5781
<translation type="unfinished"></translation>
5108
5785
<name>VBoxVMSettingsFD</name>
5110
5787
<source>Host floppy drive is not selected</source>
5111
<translation>호스트 플로피 드라이브가 선택되지 않았습니다</translation>
5788
<translation type="obsolete">호스트 플로피 드라이브가 선택되지 않았습니다</translation>
5114
5791
<source>Floppy image file is not selected</source>
5115
<translation>플로피 이미지 파일이 선택되지 않았습니다</translation>
5792
<translation type="obsolete">플로피 이미지 파일이 선택되지 않았습니다</translation>
5118
5795
<source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
5119
<translation>선택하면 지정한 미디어를 가상 머신의 플로피 드라이브에 마운트합니다.</translation>
5796
<translation type="obsolete">선택하면 지정한 미디어를 가상 머신의 플로피 드라이브에 마운트합니다.</translation>
5122
5799
<source>&Mount Floppy Drive</source>
5123
<translation>플로피 장치 마운트(&F)</translation>
5800
<translation type="obsolete">플로피 장치 마운트(&F)</translation>
5126
5803
<source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
5127
<translation>지정한 플로피 드라이브를 가상 플로피 드라이브로 마운트합니다.</translation>
5804
<translation type="obsolete">지정한 플로피 드라이브를 가상 플로피 드라이브로 마운트합니다.</translation>
5130
5807
<source>Host Floppy &Drive</source>
5131
<translation>호스트 플로피 드라이브(&D)</translation>
5808
<translation type="obsolete">호스트 플로피 드라이브(&D)</translation>
5134
5811
<source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source>
5135
<translation>가상 머신에 마운트할 수 있는 호스트 플로피 드라이브를 표시합니다.</translation>
5812
<translation type="obsolete">가상 머신에 마운트할 수 있는 호스트 플로피 드라이브를 표시합니다.</translation>
5138
5815
<source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
5139
<translation>지정한 플로피 이미지를 가상 플로피 드라이브로 마운트합니다.</translation>
5816
<translation type="obsolete">지정한 플로피 이미지를 가상 플로피 드라이브로 마운트합니다.</translation>
5142
5819
<source>&Image File</source>
5143
<translation>이미지 파일(&I)</translation>
5820
<translation type="obsolete">이미지 파일(&I)</translation>
5146
5823
<source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
5147
<translation>가상 플로피 드라이브에 마운트되어 있는 이미지를 표시하고 변경할 수 있도록 합니다.</translation>
5824
<translation type="obsolete">가상 플로피 드라이브에 마운트되어 있는 이미지를 표시하고 변경할 수 있도록 합니다.</translation>
5150
5827
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.</source>
5151
<translation>마운트할 플로피 이미지를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다.</translation>
5828
<translation type="obsolete">마운트할 플로피 이미지를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다.</translation>
5369
6046
<source>Show In &Fullscreen/Seamless</source>
5370
6047
<translation>전체 화면/심리스 모드에서 보이기(&F)</translation>
6050
<source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
6051
<translation type="unfinished"></translation>
6054
<source>Show At &Top Of Screen</source>
6055
<translation type="unfinished"></translation>
5374
6059
<name>VBoxVMSettingsHD</name>
5376
6061
<source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source>
5377
<translation><i>%1</i>의 하드디스크가 선택되지 않았습니다</translation>
6062
<translation type="obsolete"><i>%1</i>의 하드디스크가 선택되지 않았습니다</translation>
5380
6065
<source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source>
5381
<translation><i>%1</i>이(가) 가상 머신 <i>%2</i>에 연결된 하드디스크를 사용하고 있습니다</translation>
6066
<translation type="obsolete"><i>%1</i>이(가) 가상 머신 <i>%2</i>에 연결된 하드디스크를 사용하고 있습니다</translation>
5384
6069
<source>&Add Attachment</source>
5385
<translation>연결하기(&A)</translation>
6070
<translation type="obsolete">연결하기(&A)</translation>
5388
6073
<source>&Remove Attachment</source>
5389
<translation> 연결 끊기(&R)</translation>
6074
<translation type="obsolete"> 연결 끊기(&R)</translation>
5392
6077
<source>&Select Hard Disk</source>
5393
<translation>하드디스크 선택(&S)</translation>
6078
<translation type="obsolete">하드디스크 선택(&S)</translation>
5396
6081
<source>Adds a new hard disk attachment.</source>
5397
<translation>새 하드디스크를 연결합니다.</translation>
6082
<translation type="obsolete">새 하드디스크를 연결합니다.</translation>
5400
6085
<source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source>
5401
<translation>하드디스크의 연결을 끊습니다.</translation>
6086
<translation type="obsolete">하드디스크의 연결을 끊습니다.</translation>
5404
6089
<source>&Attachments</source>
5405
<translation>연결(&A)</translation>
6090
<translation type="obsolete">연결(&A)</translation>
5408
6093
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
5409
<translation>현재 강조된 슬롯에 연결할 수 있는 하드디스크를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다.</translation>
6094
<translation type="obsolete">현재 강조된 슬롯에 연결할 수 있는 하드디스크를 선택할 수 있는 가상 미디어 관리자를 엽니다.</translation>
5412
6097
<source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source>
5413
<translation>이 가상 머신에 연결된 모든 하드디스크의 목록입니다. 강조된 항목에서 마우스를 누르거나 <tt>Space</tt> 키를 누르면 드롭다운 목록이 표시되며, 원하는 값을 선택할 수 있습니다. 컨텍스트 메뉴나 오른쪽에 있는 단추를 사용하면 새 가상 하드디스크를 연결할 수 있습니다.</translation>
6098
<translation type="obsolete">이 가상 머신에 연결된 모든 하드디스크의 목록입니다. 강조된 항목에서 마우스를 누르거나 <tt>Space</tt> 키를 누르면 드롭다운 목록이 표시되며, 원하는 값을 선택할 수 있습니다. 컨텍스트 메뉴나 오른쪽에 있는 단추를 사용하면 새 가상 하드디스크를 연결할 수 있습니다.</translation>
5416
<source>If checked, it will show differencing hard disks actually attached to the slots instead of their base hard disks (shown in case of indirect attachments) and will also let attach other differencing hard disks explicitly. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
6101
<source>If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
5417
6102
<translation>선택하면 가상 하드디스크를 바로 연결하지 않고 변경 사항을 저장하는 하드디스크를 보여주며, 다른 변경 사항이 저장된 하드디스크를 연결할 수 있습니다. 복잡한 디스크 구성을 사용하려는 경우에만 선택하십시오.</translation>
5420
6105
<source>&Show Differencing Hard Disks</source>
5421
<translation>변경 사항을 저장하는 하드디스크 보이기(&S)</translation>
6106
<translation type="obsolete">변경 사항을 저장하는 하드디스크 보이기(&S)</translation>
5424
6109
<source>When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.</source>
5425
<translation>선택하면 이 가상 머신에 추가 가상 컨트롤러(SATA/SCSI)를 연결합니다.</translation>
6110
<translation type="obsolete">선택하면 이 가상 머신에 추가 가상 컨트롤러(SATA/SCSI)를 연결합니다.</translation>
5428
6113
<source>&Enable Additional Controller</source>
5429
<translation>추가 컨트롤러 사용하기(&A)</translation>
6114
<translation type="obsolete">추가 컨트롤러 사용하기(&A)</translation>
5432
6117
<source>IDE &Controller Type</source>
5433
<translation>IDE 컨트롤러 종류(&C)</translation>
6118
<translation type="obsolete">IDE 컨트롤러 종류(&C)</translation>
5436
6121
<source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
5437
<translation>가상 IDE 컨트롤러의 종류를 정의합니다. 이 값에 따라서 VirtualBox 가상 머신의 IDE 하드웨어 종류가 달라집니다.</translation>
6122
<translation type="obsolete">가상 IDE 컨트롤러의 종류를 정의합니다. 이 값에 따라서 VirtualBox 가상 머신의 IDE 하드웨어 종류가 달라집니다.</translation>
6125
<source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source>
6126
<translation type="unfinished"></translation>
6129
<source><nobr>Expand/Collapse&nbsp;Item</nobr></source>
6130
<translation type="unfinished"></translation>
6133
<source><nobr>Add&nbsp;Hard&nbsp;Disk</nobr></source>
6134
<translation type="unfinished"></translation>
6137
<source><nobr>Add&nbsp;CD/DVD&nbsp;Device</nobr></source>
6138
<translation type="unfinished"></translation>
6141
<source><nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Device</nobr></source>
6142
<translation type="unfinished"></translation>
6145
<source>No hard disk is selected for <i>%1</i>.</source>
6146
<translation type="unfinished"></translation>
6149
<source><i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.</source>
6150
<translation type="unfinished"></translation>
6153
<source>Add Controller</source>
6154
<translation type="unfinished"></translation>
6157
<source>Add IDE Controller</source>
6158
<translation type="unfinished"></translation>
6161
<source>Add SATA Controller</source>
6162
<translation type="unfinished"></translation>
6165
<source>Add SCSI Controller</source>
6166
<translation type="unfinished"></translation>
6169
<source>Add Floppy Controller</source>
6170
<translation type="unfinished"></translation>
6173
<source>Remove Controller</source>
6174
<translation type="unfinished"></translation>
6177
<source>Add Attachment</source>
6178
<translation type="unfinished"></translation>
6181
<source>Add Hard Disk</source>
6182
<translation type="unfinished"></translation>
6185
<source>Add CD/DVD Device</source>
6186
<translation type="unfinished"></translation>
6189
<source>Add Floppy Device</source>
6190
<translation type="unfinished"></translation>
6193
<source>Remove Attachment</source>
6194
<translation type="unfinished"></translation>
6197
<source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
6198
<translation type="unfinished"></translation>
6201
<source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
6202
<translation type="unfinished"></translation>
6205
<source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
6206
<translation type="unfinished"></translation>
6209
<source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
6210
<translation type="unfinished"></translation>
6213
<source>IDE Controller</source>
6214
<translation type="unfinished"></translation>
6217
<source>SATA Controller</source>
6218
<translation type="unfinished"></translation>
6221
<source>SCSI Controller</source>
6222
<translation type="unfinished"></translation>
6225
<source>Floppy Controller</source>
6226
<translation type="unfinished"></translation>
6229
<source>Hard &Disk:</source>
6230
<translation type="unfinished"></translation>
6233
<source>&CD/DVD Device:</source>
6234
<translation type="unfinished"></translation>
6237
<source>&Floppy Device:</source>
6238
<translation type="unfinished"></translation>
6241
<source>&Storage Tree</source>
6242
<translation type="unfinished"></translation>
6245
<source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
6246
<translation type="unfinished"></translation>
6249
<source>Information</source>
6250
<translation type="unfinished"></translation>
6253
<source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
6254
<translation type="unfinished"></translation>
6257
<source>Attributes</source>
6258
<translation type="unfinished"></translation>
6261
<source>&Name:</source>
6262
<translation type="unfinished">이름(&N):</translation>
6265
<source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
6266
<translation type="unfinished"></translation>
6269
<source>&Type:</source>
6270
<translation type="unfinished"></translation>
6273
<source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
6274
<translation type="unfinished"></translation>
6277
<source>S&lot:</source>
6278
<translation type="unfinished"></translation>
6281
<source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
6282
<translation type="unfinished"></translation>
6285
<source>Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment.</source>
6286
<translation type="unfinished"></translation>
6289
<source>Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment.</source>
6290
<translation type="unfinished"></translation>
6293
<source>Open Virtual Media Manager</source>
6294
<translation type="unfinished"></translation>
6297
<source>D&ifferencing Disks</source>
6298
<translation type="unfinished"></translation>
6301
<source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
6302
<translation type="unfinished"></translation>
6305
<source>&Passthrough</source>
6306
<translation type="unfinished"></translation>
6309
<source>Virtual Size:</source>
6310
<translation type="unfinished"></translation>
6313
<source>Actual Size:</source>
6314
<translation type="unfinished"></translation>
6317
<source>Size:</source>
6318
<translation type="unfinished"></translation>
6321
<source>Location:</source>
6322
<translation type="unfinished"></translation>
6325
<source>Type (Format):</source>
6326
<translation type="unfinished"></translation>
6329
<source>Attached To:</source>
6330
<translation type="unfinished"></translation>