851
866
<source>&Floppy Image...</source>
852
<translation>&Disket Kalıbı...</translation>
867
<translation type="obsolete">&Disket Kalıbı...</translation>
855
870
<source>Mount a floppy image file</source>
856
<translation>Bir disket kalıp dosyasını bağla</translation>
871
<translation type="obsolete">Bir disket kalıp dosyasını bağla</translation>
859
874
<source>Unmount F&loppy</source>
860
<translation>&Disketi Ayır</translation>
875
<translation type="obsolete">&Disketi Ayır</translation>
863
878
<source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
864
<translation>Bağlı olan disketi ortamını ayır</translation>
879
<translation type="obsolete">Bağlı olan disketi ortamını ayır</translation>
867
882
<source>&CD/DVD-ROM Image...</source>
868
<translation>&CD/DVD-ROM Kalıbı...</translation>
883
<translation type="obsolete">&CD/DVD-ROM Kalıbı...</translation>
871
886
<source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source>
872
<translation>CD/DVD-ROM kalıp dosyasını bağla</translation>
887
<translation type="obsolete">CD/DVD-ROM kalıp dosyasını bağla</translation>
875
890
<source>Unmount C&D/DVD-ROM</source>
876
<translation>C&D/DVD-ROM ortamını ayır</translation>
891
<translation type="obsolete">C&D/DVD-ROM ortamını ayır</translation>
879
894
<source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source>
880
<translation>Bağlı olan CD/DVD-ROM ortamını ayır</translation>
895
<translation type="obsolete">Bağlı olan CD/DVD-ROM ortamını ayır</translation>
883
898
<source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
884
899
<comment>enable/disable...</comment>
885
<translation type="obsolete">Uzak Masaüstü (RDP) Sunucusu</translation>
900
<translation type="unfinished">Uzak Masaüstü (RDP) Sunucusu</translation>
888
903
<source>Remote Dis&play</source>
889
<translation>U&zak Masaüstü</translation>
904
<translation type="obsolete">U&zak Masaüstü</translation>
892
907
<source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
1028
1043
<source>&Network Adapters</source>
1029
<translation>&Ağ Bağdaştırıcıları</translation>
1044
<translation type="obsolete">&Ağ Bağdaştırıcıları</translation>
1032
1047
<source>Adapter %1</source>
1033
1048
<comment>network</comment>
1034
<translation>Bağdaştırıcı %1</translation>
1049
<translation type="obsolete">Bağdaştırıcı %1</translation>
1037
1052
<source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
1038
1053
<comment>Floppy tip</comment>
1039
<translation>Sunucu makinenin seçilen fiziksel sürücüsünü bağla</translation>
1054
<translation type="obsolete">Sunucu makinenin seçilen fiziksel sürücüsünü bağla</translation>
1042
1057
<source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
1043
1058
<comment>CD/DVD tip</comment>
1044
<translation>Sunucu makinenin seçilen fiziksel sürücüsünü bağla</translation>
1059
<translation type="obsolete">Sunucu makinenin seçilen fiziksel sürücüsünü bağla</translation>
1047
1062
<source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
1048
<translation>Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısından kabloyu çıkar</translation>
1063
<translation type="obsolete">Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısından kabloyu çıkar</translation>
1051
1066
<source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source>
1052
<translation>Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısına kabloyu tak</translation>
1067
<translation type="obsolete">Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısına kabloyu tak</translation>
1055
1070
<source>Seam&less Mode</source>
1067
1082
<source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source>
1068
1083
<comment>Floppy tooltip</comment>
1069
<translation><qt><nobr>Disket sürücüsü için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt></translation>
1084
<translation type="obsolete"><qt><nobr>Disket sürücüsü için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt></translation>
1072
1087
<source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source>
1073
1088
<comment>Floppy tooltip</comment>
1074
<translation><br><nobr><b>Sunucu Sürücüsü</b>: %1</nobr></translation>
1089
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>Sunucu Sürücüsü</b>: %1</nobr></translation>
1077
1092
<source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source>
1078
1093
<comment>Floppy tooltip</comment>
1079
<translation><br><nobr><b>Kalıp</b>: %1</nobr></translation>
1094
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>Kalıp</b>: %1</nobr></translation>
1082
1097
<source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source>
1083
1098
<comment>Floppy tooltip</comment>
1084
<translation><br><nobr><b>Bağlanmış ortam yok</b></nobr></translation>
1099
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>Bağlanmış ortam yok</b></nobr></translation>
1087
1102
<source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source>
1088
1103
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
1089
<translation><qt><nobr>CD/DVD-ROM sürücüsü için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt></translation>
1104
<translation type="obsolete"><qt><nobr>CD/DVD-ROM sürücüsü için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt></translation>
1092
1107
<source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source>
1093
1108
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
1094
<translation><br><nobr><b>Sunucu Sürücüsü</b>: %1</nobr></translation>
1109
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>Sunucu Sürücüsü</b>: %1</nobr></translation>
1097
1112
<source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source>
1098
1113
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
1099
<translation><br><nobr><b>Kalıp</b>: %1</nobr></translation>
1114
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>Kalıp</b>: %1</nobr></translation>
1102
1117
<source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source>
1103
1118
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
1104
<translation><br><nobr><b>Bağlanmış ortam yok</b></nobr></translation>
1119
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>Bağlanmış ortam yok</b></nobr></translation>
1107
<source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source>
1122
<source><qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source>
1108
1123
<comment>HDD tooltip</comment>
1109
<translation><qt><nobr>Sanal sabit disk sürücüleri için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt></translation>
1124
<translation type="obsolete"><qt><nobr>Sanal sabit disk sürücüleri için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt></translation>
1112
1127
<source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source>
1244
1259
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
1245
1260
<translation type="unfinished"></translation>
1263
<source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
1264
<translation type="unfinished"></translation>
1267
<source>&CD/DVD Devices</source>
1268
<translation type="unfinished"></translation>
1271
<source>&Floppy Devices</source>
1272
<translation type="unfinished"></translation>
1275
<source>&Network Adapters...</source>
1276
<translation type="unfinished"></translation>
1279
<source>Change the settings of network adapters</source>
1280
<translation type="unfinished"></translation>
1283
<source>&Remote Display</source>
1284
<translation type="unfinished"></translation>
1287
<source>More CD/DVD Images...</source>
1288
<translation type="unfinished"></translation>
1291
<source>Unmount CD/DVD Device</source>
1292
<translation type="unfinished"></translation>
1295
<source>More Floppy Images...</source>
1296
<translation type="unfinished"></translation>
1299
<source>Unmount Floppy Device</source>
1300
<translation type="unfinished"></translation>
1303
<source>No CD/DVD Devices Attached</source>
1304
<translation type="unfinished"></translation>
1307
<source>No Floppy Devices Attached</source>
1308
<translation type="unfinished"></translation>
1311
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p></source>
1312
<comment>HDD tooltip</comment>
1313
<translation type="unfinished"></translation>
1316
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p></source>
1317
<comment>CD/DVD tooltip</comment>
1318
<translation type="unfinished"></translation>
1321
<source><br><nobr><b>No CD/DVD devices attached</b></nobr></source>
1322
<comment>CD/DVD tooltip</comment>
1323
<translation type="unfinished"></translation>
1326
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p></source>
1327
<comment>FD tooltip</comment>
1328
<translation type="unfinished"></translation>
1331
<source><br><nobr><b>No floppy devices attached</b></nobr></source>
1332
<comment>FD tooltip</comment>
1333
<translation type="unfinished"></translation>
1336
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p></source>
1337
<comment>Network adapters tooltip</comment>
1338
<translation type="unfinished"></translation>
1341
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p></source>
1342
<comment>USB device tooltip</comment>
1343
<translation type="unfinished"></translation>
1346
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p></source>
1347
<comment>Shared folders tooltip</comment>
1348
<translation type="unfinished"></translation>
1249
1352
<name>VBoxDiskImageManagerDlg</name>
2259
2394
<source>Not mounted</source>
2260
2395
<comment>details report (floppy)</comment>
2261
<translation>Bağlanmamış</translation>
2396
<translation type="obsolete">Bağlanmamış</translation>
2264
2399
<source>Image</source>
2265
2400
<comment>details report (floppy)</comment>
2266
<translation>Kalıp</translation>
2401
<translation type="obsolete">Kalıp</translation>
2269
2404
<source>Host Drive</source>
2270
2405
<comment>details report (floppy)</comment>
2271
<translation>Sunucu Sürücüsü</translation>
2406
<translation type="obsolete">Sunucu Sürücüsü</translation>
2274
2409
<source>Floppy</source>
2275
2410
<comment>details report</comment>
2276
<translation>Disket</translation>
2411
<translation type="obsolete">Disket</translation>
2279
2414
<source>Not mounted</source>
2280
2415
<comment>details report (DVD)</comment>
2281
<translation>Bağlanmamış</translation>
2416
<translation type="obsolete">Bağlanmamış</translation>
2284
2419
<source>Image</source>
2285
2420
<comment>details report (DVD)</comment>
2286
<translation>Kalıp</translation>
2421
<translation type="obsolete">Kalıp</translation>
2289
2424
<source>Host Drive</source>
2290
2425
<comment>details report (DVD)</comment>
2291
<translation>Sunucu Sürücüsü</translation>
2426
<translation type="obsolete">Sunucu Sürücüsü</translation>
2294
2429
<source>CD/DVD-ROM</source>
2295
2430
<comment>details report</comment>
2296
<translation>CD/DVD-ROM</translation>
2431
<translation type="obsolete">CD/DVD-ROM</translation>
2299
2434
<source>Adapter</source>
2941
3076
<source><br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr></source>
2942
3077
<comment>hard disk</comment>
2943
<translation><br><nobr>Tip&nbsp;(Biçim):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr></translation>
3078
<translation type="obsolete"><br><nobr>Tip&nbsp;(Biçim):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr></translation>
2946
3081
<source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source>
2947
3082
<comment>medium</comment>
2948
<translation><br><nobr>Şuna eklendi:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation>
3083
<translation type="obsolete"><br><nobr>Şuna eklendi:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation>
2951
3086
<source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
2952
3087
<comment>medium</comment>
2953
<translation><i>Eklenmedi &nbsp;</i></translation>
3088
<translation type="obsolete"><i>Eklenmedi &nbsp;</i></translation>
2956
3091
<source><br><i>Checking accessibility...</i></source>
2957
3092
<comment>medium</comment>
2958
<translation><br><i>Erişilebilirlik kontrol ediliyor...</i></translation>
3093
<translation type="obsolete"><br><i>Erişilebilirlik kontrol ediliyor...</i></translation>
2961
3096
<source><hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.</source>
2962
3097
<comment>medium</comment>
2963
<translation><hr>Ortam erişilebilirliği kontrol edilemedi.<br>%1.</translation>
2966
<source><hr><img src=%1/>&nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
2967
<comment>medium</comment>
2968
<translation type="unfinished"></translation>
3098
<translation type="obsolete"><hr>Ortam erişilebilirliği kontrol edilemedi.<br>%1.</translation>
2971
3101
<source>Checking...</source>
3135
3257
<comment>PortMode</comment>
3136
3258
<translation type="unfinished"></translation>
3261
<source>Enabled</source>
3262
<comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
3263
<translation type="unfinished">Etkin</translation>
3266
<source>Disabled</source>
3267
<comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
3268
<translation type="unfinished">Pasifleştirilmiş</translation>
3271
<source>2D Video Acceleration</source>
3272
<comment>details report</comment>
3273
<translation type="unfinished"></translation>
3276
<source>Not Attached</source>
3277
<comment>details report (Storage)</comment>
3278
<translation type="unfinished">Eklenmedi</translation>
3281
<source>Storage</source>
3282
<comment>details report</comment>
3283
<translation type="unfinished">Depolama</translation>
3286
<source>Teleported</source>
3287
<comment>MachineState</comment>
3288
<translation type="unfinished"></translation>
3291
<source>Guru Meditation</source>
3292
<comment>MachineState</comment>
3293
<translation type="unfinished"></translation>
3296
<source>Teleporting</source>
3297
<comment>MachineState</comment>
3298
<translation type="unfinished"></translation>
3301
<source>Taking Live Snapshot</source>
3302
<comment>MachineState</comment>
3303
<translation type="unfinished"></translation>
3306
<source>Teleporting Paused VM</source>
3307
<comment>MachineState</comment>
3308
<translation type="unfinished"></translation>
3311
<source>Restoring Snapshot</source>
3312
<comment>MachineState</comment>
3313
<translation type="unfinished"></translation>
3316
<source>Deleting Snapshot</source>
3317
<comment>MachineState</comment>
3318
<translation type="unfinished"></translation>
3321
<source>Floppy</source>
3322
<comment>StorageBus</comment>
3323
<translation type="unfinished">Disket</translation>
3326
<source>Device %1</source>
3327
<comment>StorageBusDevice</comment>
3328
<translation type="unfinished"></translation>
3331
<source>IDE Primary Master</source>
3332
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
3333
<translation type="unfinished"></translation>
3336
<source>IDE Primary Slave</source>
3337
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
3338
<translation type="unfinished"></translation>
3341
<source>IDE Secondary Master</source>
3342
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
3343
<translation type="unfinished"></translation>
3346
<source>IDE Secondary Slave</source>
3347
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
3348
<translation type="unfinished"></translation>
3351
<source>SATA Port %1</source>
3352
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
3353
<translation type="unfinished"></translation>
3356
<source>SCSI Port %1</source>
3357
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
3358
<translation type="unfinished"></translation>
3361
<source>Floppy Device %1</source>
3362
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
3363
<translation type="unfinished"></translation>
3366
<source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
3367
<comment>NetworkAdapterType</comment>
3368
<translation type="unfinished"></translation>
3371
<source>I82078</source>
3372
<comment>StorageControllerType</comment>
3373
<translation type="unfinished"></translation>
3376
<source>Empty</source>
3377
<comment>medium</comment>
3378
<translation type="unfinished"></translation>
3381
<source>Host Drive '%1'</source>
3382
<comment>medium</comment>
3383
<translation type="unfinished"></translation>
3386
<source>Host Drive %1 (%2)</source>
3387
<comment>medium</comment>
3388
<translation type="unfinished"></translation>
3391
<source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source>
3392
<comment>medium</comment>
3393
<translation type="unfinished"></translation>
3396
<source><p>Attached to: %1</p></source>
3397
<comment>image</comment>
3398
<translation type="unfinished"></translation>
3401
<source><i>Not Attached</i></source>
3402
<comment>image</comment>
3403
<translation type="unfinished"></translation>
3406
<source><i>Checking accessibility...</i></source>
3407
<comment>medium</comment>
3408
<translation type="unfinished"></translation>
3411
<source>Failed to check media accessibility.</source>
3412
<comment>medium</comment>
3413
<translation type="unfinished"></translation>
3416
<source><b>No medium selected</b></source>
3417
<comment>medium</comment>
3418
<translation type="unfinished"></translation>
3421
<source>You can also change this while the machine is running.</source>
3422
<translation type="unfinished"></translation>
3425
<source><b>No media available</b></source>
3426
<comment>medium</comment>
3427
<translation type="unfinished"></translation>
3430
<source>You can create media images using the virtual media manager.</source>
3431
<translation type="unfinished"></translation>
3434
<source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
3435
<comment>medium</comment>
3436
<translation type="unfinished"></translation>
3439
<source>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source>
3440
<comment>medium</comment>
3441
<translation type="unfinished"></translation>
3444
<source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
3445
<comment>medium</comment>
3446
<translation type="unfinished"></translation>
3448
<message numerus="yes">
3449
<source>%n year(s)</source>
3450
<translation type="unfinished">
3451
<numerusform></numerusform>
3454
<message numerus="yes">
3455
<source>%n month(s)</source>
3456
<translation type="unfinished">
3457
<numerusform></numerusform>
3460
<message numerus="yes">
3461
<source>%n day(s)</source>
3462
<translation type="unfinished">
3463
<numerusform></numerusform>
3466
<message numerus="yes">
3467
<source>%n hour(s)</source>
3468
<translation type="unfinished">
3469
<numerusform></numerusform>
3472
<message numerus="yes">
3473
<source>%n minute(s)</source>
3474
<translation type="unfinished">
3475
<numerusform></numerusform>
3478
<message numerus="yes">
3479
<source>%n second(s)</source>
3480
<translation type="unfinished">
3481
<numerusform></numerusform>
3485
<source>(CD/DVD)</source>
3486
<translation type="unfinished"></translation>
3140
3490
<name>VBoxGlobalSettings</name>
4785
5168
<p>Uygulama Dili geçici olarak İngilizce'ye (dahili) diline döndürülecek. Lütfen VirtualBox ana penceresinden <b>Dosya</b> menüsünü kullanrak <b>Tercihler</b> penceresini açın ve <b>Dil</b> sayfasından bir dil seçin.</p></translation>
4788
<source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
5171
<source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
4789
5172
<translation><p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions çok eski: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerini güncelleyin.</p></translation>
4792
<source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
5175
<source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
4793
5176
<translation><p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions sürümü güncelliğini yitirmiş durumda: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerinin güncel sürümünü yükleyin.</p></translation>
4796
<source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
5179
<source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
4797
5180
<translation><p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions sürümü çok yeni: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerinin güncel sürümünü yükleyin.</p></translation>
5179
5550
<translation type="unfinished"></translation>
5182
<source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source>
5183
<translation type="unfinished"></translation>
5186
5553
<source>&More</source>
5187
5554
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
5188
<translation>&Daha Fazla</translation>
5555
<translation type="obsolete">&Daha Fazla</translation>
5191
5558
<source>E&xit</source>
5192
5559
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
5193
<translation>&Çık</translation>
5196
<source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source>
5197
<translation type="unfinished"></translation>
5200
<source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source>
5201
<translation type="unfinished"></translation>
5560
<translation type="obsolete">&Çık</translation>
5204
5563
<source>O&verwrite</source>
5205
5564
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
5206
<translation>&Üzerine Yaz</translation>
5565
<translation type="obsolete">&Üzerine Yaz</translation>
5209
5568
<source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source>
5349
5704
<source>Failed to remove file.</source>
5350
5705
<translation type="unfinished"></translation>
5708
<source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
5709
<translation type="unfinished"></translation>
5712
<source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
5713
<translation type="unfinished"></translation>
5716
<source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p></source>
5717
<translation type="unfinished"></translation>
5720
<source>Restore</source>
5721
<translation type="unfinished"></translation>
5724
<source><p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p></source>
5725
<translation type="unfinished"></translation>
5728
<source>Delete</source>
5729
<translation type="unfinished">Sil</translation>
5732
<source>Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
5733
<translation type="unfinished"></translation>
5736
<source>Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
5737
<translation type="unfinished"></translation>
5740
<source><p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new medium, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p></source>
5741
<translation type="unfinished"></translation>
5744
<source>&Create</source>
5745
<comment>medium</comment>
5746
<translation type="unfinished">&Oluştur</translation>
5749
<source>&Select</source>
5750
<comment>medium</comment>
5751
<translation type="unfinished">&Seç</translation>
5754
<source><p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p></source>
5755
<translation type="unfinished"></translation>
5758
<source>Failed to attach the %1 to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
5759
<translation type="unfinished"></translation>
5762
<source>Failed to detach the %1 from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
5763
<translation type="unfinished"></translation>
5766
<source>Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.</source>
5767
<translation type="unfinished"></translation>
5770
<source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
5771
<translation type="unfinished"></translation>
5774
<source>Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source>
5775
<translation type="unfinished"></translation>
5778
<source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
5779
<translation type="unfinished"></translation>
5782
<source>Force Unmount</source>
5783
<translation type="unfinished"></translation>
5786
<source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
5787
<translation type="unfinished"></translation>
5790
<source><p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p></source>
5791
<translation type="unfinished"></translation>
5794
<source>E&xit</source>
5795
<comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
5796
<translation type="unfinished">&Çık</translation>
5799
<source><p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source>
5800
<translation type="unfinished"></translation>
5803
<source>hard disk</source>
5804
<comment>failed to mount ...</comment>
5805
<translation type="unfinished">sabit disk</translation>
5808
<source>CD/DVD</source>
5809
<comment>failed to mount ... host-drive</comment>
5810
<translation type="unfinished"></translation>
5813
<source>CD/DVD image</source>
5814
<comment>failed to mount ...</comment>
5815
<translation type="unfinished">CD/DVD Kalıbı</translation>
5818
<source>floppy</source>
5819
<comment>failed to mount ... host-drive</comment>
5820
<translation type="unfinished"></translation>
5823
<source>floppy image</source>
5824
<comment>failed to mount ...</comment>
5825
<translation type="unfinished">disket kalıbı</translation>
5828
<source>hard disk</source>
5829
<comment>failed to attach ...</comment>
5830
<translation type="unfinished">sabit disk</translation>
5833
<source>CD/DVD device</source>
5834
<comment>failed to attach ...</comment>
5835
<translation type="unfinished"></translation>
5838
<source>floppy device</source>
5839
<comment>failed to close ...</comment>
5840
<translation type="unfinished"></translation>
5843
<source><p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source>
5844
<translation type="unfinished"></translation>
5847
<source>&Remove</source>
5848
<comment>medium</comment>
5849
<translation type="unfinished"></translation>
5354
5853
<name>VBoxProgressDialog</name>
5356
<source>Time remaining: %1</source>
5855
<source>A few seconds remaining</source>
5856
<translation type="unfinished"></translation>
5859
<source>Canceling...</source>
5860
<translation type="unfinished"></translation>
5863
<source>&Cancel</source>
5864
<translation type="unfinished"></translation>
5867
<source>Cancel the current operation</source>
5868
<translation type="unfinished"></translation>
5871
<source>%1, %2 remaining</source>
5872
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"</comment>
5873
<translation type="unfinished"></translation>
5876
<source>%1 remaining</source>
5877
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"</comment>
5357
5878
<translation type="unfinished"></translation>
7067
7661
<name>VBoxVMSettingsCD</name>
7069
7663
<source>Host CD/DVD drive is not selected</source>
7070
<translation>Sunucu CD/DVD sürücüsü seçilmemiş</translation>
7664
<translation type="obsolete">Sunucu CD/DVD sürücüsü seçilmemiş</translation>
7073
7667
<source>CD/DVD image file is not selected</source>
7074
<translation>CD/DVD kalıp dosyası seçilmemiş</translation>
7077
<source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
7078
<translation type="unfinished"></translation>
7668
<translation type="obsolete">CD/DVD kalıp dosyası seçilmemiş</translation>
7081
7671
<source>&Mount CD/DVD Drive</source>
7082
<translation>&CD/DVD-ROM Sürücüsünü Bağla</translation>
7672
<translation type="obsolete">&CD/DVD-ROM Sürücüsünü Bağla</translation>
7085
7675
<source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
7086
<translation>Belirtilen Sunucu CD/DVD sürücüsünü sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.</translation>
7676
<translation type="obsolete">Belirtilen Sunucu CD/DVD sürücüsünü sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.</translation>
7089
7679
<source>Host CD/DVD &Drive</source>
7090
<translation>Sunucu C&D/DVD Sürücüsü</translation>
7680
<translation type="obsolete">Sunucu C&D/DVD Sürücüsü</translation>
7093
7683
<source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source>
7094
<translation>Sunucudaki sanal makineye bağlanabilecek olan CD/DVD sürücülerini listeler.</translation>
7097
<source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
7098
<translation type="unfinished"></translation>
7684
<translation type="obsolete">Sunucudaki sanal makineye bağlanabilecek olan CD/DVD sürücülerini listeler.</translation>
7101
7687
<source>Enable &Passthrough</source>
7102
<translation>Düz Geçişi &Etkinleştir</translation>
7688
<translation type="obsolete">Düz Geçişi &Etkinleştir</translation>
7105
7691
<source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
7106
<translation>Belirtilen CD/DVD kalıbını sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.</translation>
7692
<translation type="obsolete">Belirtilen CD/DVD kalıbını sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.</translation>
7109
7695
<source>&ISO Image File</source>
7110
<translation>&ISO Kalıp Dosyası</translation>
7696
<translation type="obsolete">&ISO Kalıp Dosyası</translation>
7113
7699
<source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
7114
<translation>Sanal CD/DVD sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.</translation>
7700
<translation type="obsolete">Sanal CD/DVD sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.</translation>
7117
7703
<source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
8041
8643
<source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.</source>
8042
8644
<translation type="unfinished"></translation>
8647
<source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
8648
<translation type="unfinished"></translation>
8046
8652
<name>VBoxVMSettingsFD</name>
8048
8654
<source>Host floppy drive is not selected</source>
8049
<translation>Sunucu disket sürücüsü seçilmemiş</translation>
8655
<translation type="obsolete">Sunucu disket sürücüsü seçilmemiş</translation>
8052
8658
<source>Floppy image file is not selected</source>
8053
<translation>Disket kalıp dosyası seçilmemiş</translation>
8659
<translation type="obsolete">Disket kalıp dosyası seçilmemiş</translation>
8056
8662
<source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
8057
<translation>Seçildiğinde belirtilen ortamı sanal makinenin Disket sürücüsüne bağlar.</translation>
8663
<translation type="obsolete">Seçildiğinde belirtilen ortamı sanal makinenin Disket sürücüsüne bağlar.</translation>
8060
8666
<source>&Mount Floppy Drive</source>
8061
<translation>&Disket Sürücüyü Bağla</translation>
8667
<translation type="obsolete">&Disket Sürücüyü Bağla</translation>
8064
8670
<source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
8065
<translation>Belirtilen Sunucu Disket sürücüsünü sanal Disket sürücüsüne bağlar.</translation>
8671
<translation type="obsolete">Belirtilen Sunucu Disket sürücüsünü sanal Disket sürücüsüne bağlar.</translation>
8068
8674
<source>Host Floppy &Drive</source>
8069
<translation>Sunucu &Disket Sürücüsü</translation>
8675
<translation type="obsolete">Sunucu &Disket Sürücüsü</translation>
8072
8678
<source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source>
8073
<translation>Sanal makineye bağlanabilecek olan, sunucu üzerindeki Disket sürücüleri listeler.</translation>
8679
<translation type="obsolete">Sanal makineye bağlanabilecek olan, sunucu üzerindeki Disket sürücüleri listeler.</translation>
8076
8682
<source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
8077
<translation>Belirtilen Disket kalıbını sanal Disket sürücüsüne bağlar.</translation>
8683
<translation type="obsolete">Belirtilen Disket kalıbını sanal Disket sürücüsüne bağlar.</translation>
8080
8686
<source>&Image File</source>
8081
<translation>Kal&ıp Dosyası</translation>
8687
<translation type="obsolete">Kal&ıp Dosyası</translation>
8084
8690
<source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
8085
<translation>Sanal Disket sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.</translation>
8691
<translation type="obsolete">Sanal Disket sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.</translation>
8088
8694
<source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
8267
8873
<source>Show In &Fullscreen/Seamless</source>
8268
8874
<translation type="unfinished"></translation>
8877
<source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
8878
<translation type="unfinished"></translation>
8881
<source>Show At &Top Of Screen</source>
8882
<translation type="unfinished"></translation>
8272
8886
<name>VBoxVMSettingsHD</name>
8274
8888
<source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source>
8275
<translation><i>%1</i> için bir sabit disk seçilmedi</translation>
8889
<translation type="obsolete"><i>%1</i> için bir sabit disk seçilmedi</translation>
8278
8892
<source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source>
8279
<translation><i>%1</i> zaten <i>%2</i> konumuna eklenmiş bir sabit disk kullanıyor</translation>
8893
<translation type="obsolete"><i>%1</i> zaten <i>%2</i> konumuna eklenmiş bir sabit disk kullanıyor</translation>
8282
8896
<source>&Add Attachment</source>
8283
<translation>Eklenti &Ekle</translation>
8897
<translation type="obsolete">Eklenti &Ekle</translation>
8286
8900
<source>&Remove Attachment</source>
8287
<translation>Eklenti &Kaldır</translation>
8901
<translation type="obsolete">Eklenti &Kaldır</translation>
8290
8904
<source>&Select Hard Disk</source>
8291
<translation>&Sabit Disk Seç</translation>
8294
<source>Adds a new hard disk attachment.</source>
8295
<translation type="unfinished"></translation>
8298
<source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source>
8299
<translation type="unfinished"></translation>
8905
<translation type="obsolete">&Sabit Disk Seç</translation>
8302
8908
<source>&Enable SATA Controller</source>
8306
8912
<source>&Attachments</source>
8307
<translation>&Eklentiler</translation>
8310
<source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source>
8311
<translation type="unfinished"></translation>
8314
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
8315
<translation type="unfinished"></translation>
8318
<source>If checked, it will show differencing hard disks actually attached to the slots instead of their base hard disks (shown in case of indirect attachments) and will also let attach other differencing hard disks explicitly. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
8319
<translation type="unfinished"></translation>
8322
<source>&Show Differencing Hard Disks</source>
8323
<translation type="unfinished"></translation>
8326
<source>When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.</source>
8327
<translation type="unfinished"></translation>
8330
<source>&Enable Additional Controller</source>
8331
<translation type="unfinished"></translation>
8334
<source>IDE &Controller Type</source>
8335
<translation type="unfinished"></translation>
8338
<source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
8913
<translation type="obsolete">&Eklentiler</translation>
8916
<source>If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
8917
<translation type="unfinished"></translation>
8920
<source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source>
8921
<translation type="unfinished"></translation>
8924
<source><nobr>Expand/Collapse&nbsp;Item</nobr></source>
8925
<translation type="unfinished"></translation>
8928
<source><nobr>Add&nbsp;Hard&nbsp;Disk</nobr></source>
8929
<translation type="unfinished"></translation>
8932
<source><nobr>Add&nbsp;CD/DVD&nbsp;Device</nobr></source>
8933
<translation type="unfinished"></translation>
8936
<source><nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Device</nobr></source>
8937
<translation type="unfinished"></translation>
8940
<source>No hard disk is selected for <i>%1</i>.</source>
8941
<translation type="unfinished"></translation>
8944
<source><i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.</source>
8945
<translation type="unfinished"></translation>
8948
<source>Add Controller</source>
8949
<translation type="unfinished"></translation>
8952
<source>Add IDE Controller</source>
8953
<translation type="unfinished"></translation>
8956
<source>Add SATA Controller</source>
8957
<translation type="unfinished"></translation>
8960
<source>Add SCSI Controller</source>
8961
<translation type="unfinished"></translation>
8964
<source>Add Floppy Controller</source>
8965
<translation type="unfinished"></translation>
8968
<source>Remove Controller</source>
8969
<translation type="unfinished"></translation>
8972
<source>Add Attachment</source>
8973
<translation type="unfinished">Eklenti Ekle</translation>
8976
<source>Add Hard Disk</source>
8977
<translation type="unfinished"></translation>
8980
<source>Add CD/DVD Device</source>
8981
<translation type="unfinished"></translation>
8984
<source>Add Floppy Device</source>
8985
<translation type="unfinished"></translation>
8988
<source>Remove Attachment</source>
8989
<translation type="unfinished">Eklenti Kaldır</translation>
8992
<source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
8993
<translation type="unfinished"></translation>
8996
<source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
8997
<translation type="unfinished"></translation>
9000
<source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
9001
<translation type="unfinished"></translation>
9004
<source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
9005
<translation type="unfinished"></translation>
9008
<source>IDE Controller</source>
9009
<translation type="unfinished"></translation>
9012
<source>SATA Controller</source>
9013
<translation type="unfinished"></translation>
9016
<source>SCSI Controller</source>
9017
<translation type="unfinished"></translation>
9020
<source>Floppy Controller</source>
9021
<translation type="unfinished"></translation>
9024
<source>Hard &Disk:</source>
9025
<translation type="unfinished"></translation>
9028
<source>&CD/DVD Device:</source>
9029
<translation type="unfinished"></translation>
9032
<source>&Floppy Device:</source>
9033
<translation type="unfinished"></translation>
9036
<source>&Storage Tree</source>
9037
<translation type="unfinished"></translation>
9040
<source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
9041
<translation type="unfinished"></translation>
9044
<source>Information</source>
9045
<translation type="unfinished"></translation>
9048
<source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
9049
<translation type="unfinished"></translation>
9052
<source>Attributes</source>
9053
<translation type="unfinished"></translation>
9056
<source>&Name:</source>
9057
<translation type="unfinished">&İsim:</translation>
9060
<source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
9061
<translation type="unfinished"></translation>
9064
<source>&Type:</source>
9065
<translation type="unfinished"></translation>
9068
<source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
9069
<translation type="unfinished"></translation>
9072
<source>S&lot:</source>
9073
<translation type="unfinished"></translation>
9076
<source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
9077
<translation type="unfinished"></translation>
9080
<source>Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment.</source>
9081
<translation type="unfinished"></translation>
9084
<source>Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment.</source>
9085
<translation type="unfinished"></translation>
9088
<source>Open Virtual Media Manager</source>
9089
<translation type="unfinished"></translation>
9092
<source>D&ifferencing Disks</source>
9093
<translation type="unfinished"></translation>
9096
<source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
9097
<translation type="unfinished"></translation>
9100
<source>&Passthrough</source>
9101
<translation type="unfinished"></translation>
9104
<source>Virtual Size:</source>
9105
<translation type="unfinished"></translation>
9108
<source>Actual Size:</source>
9109
<translation type="unfinished"></translation>
9112
<source>Size:</source>
9113
<translation type="unfinished"></translation>
9116
<source>Location:</source>
9117
<translation type="unfinished"></translation>
9120
<source>Type (Format):</source>
9121
<translation type="unfinished"></translation>
9124
<source>Attached To:</source>
8339
9125
<translation type="unfinished"></translation>
8744
9550
<translation type="obsolete">Port &Yolu:</translation>
8747
<source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port works in <b>Host Device</b> mode.</source>
9553
<source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source>
8748
9554
<translation>Eğer seri port <b>Sunucu Borusu</b> kipinde çalışıyorsa seri portun sunucu üzerindeki borusunun yolunu gösterir ya da <b>Sunucu Aygıtı</b> kipinde çalışıyorsa sunucunun seri portunun adını gösterir.</translation>
8751
9557
<source>Port/File &Path:</source>
8752
9558
<translation type="unfinished"></translation>
9561
<source>Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>
9562
<translation type="unfinished"></translation>
9565
<source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>
9566
<translation type="unfinished"></translation>
8756
9570
<name>VBoxVMSettingsSerialPage</name>
8758
<source>Duplicate port number is selected </source>
9572
<source>Duplicate port number selected </source>
8759
9573
<translation>İkinci kez aynı port numarası seçildi </translation>
8762
<source>Port path is not specified </source>
9576
<source>Port path not specified </source>
8763
9577
<translation>Port yolu belirtilmedi</translation>
8766
<source>Duplicate port path is entered </source>
9580
<source>Duplicate port path entered </source>
8767
9581
<translation>İkinci kez aynı port yolu girildi </translation>