~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/geany/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2011-12-10 07:43:26 UTC
  • mfrom: (3.3.7 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111210074326-s8yqbew5i20h33tf
Tags: 0.21-1ubuntu1
* Merge from Debian Unstable, remaining changes:
  - debian/patches/20_use_evince_viewer.patch:
     + use evince as viewer for pdf and dvi files
  - debian/patches/20_use_x_terminal_emulator.patch:
     + use x-terminal-emulator as terminal
  - debian/control
     + Add breaks on geany-plugins-common << 0.20
* Also fixes bugs:
  - Filter for MATLAB/Octave files filters everythign (LP: 885505)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# British English translation of geany.
2
 
# Copyright (C) 2007-2010 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# Copyright (C) 2007-2011 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the geany package.
4
 
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007-2010.
 
4
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007-2011.
5
5
#
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: geany 0.20\n"
 
9
"Project-Id-Version: geany 0.21\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 15:55+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:12+1100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 18:26+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 13:27+1000\n"
13
13
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: British English <geany-i18n@uvena.de>\n"
15
15
"Language: \n"
22
22
msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2"
23
23
msgstr "A fast and lightweight IDE using GTK2"
24
24
 
25
 
#: ../geany.desktop.in.h:2 ../src/interface.c:309 ../src/interface.c:1806
 
25
#: ../geany.desktop.in.h:2 ../src/interface.c:314 ../src/interface.c:1842
26
26
msgid "Geany"
27
27
msgstr "Geany"
28
28
 
30
30
msgid "Integrated Development Environment"
31
31
msgstr "Integrated Development Environment"
32
32
 
33
 
#: ../src/about.c:152
 
33
#: ../src/about.c:155
34
34
msgid "About Geany"
35
35
msgstr "About Geany"
36
36
 
37
 
#: ../src/about.c:202
 
37
#: ../src/about.c:205
38
38
msgid "A fast and lightweight IDE"
39
39
msgstr "A fast and lightweight IDE"
40
40
 
41
 
#: ../src/about.c:223
 
41
#: ../src/about.c:226
42
42
#, c-format
43
43
msgid "(built on or after %s)"
44
44
msgstr "(built on or after %s)"
45
45
 
46
46
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label);
47
 
#: ../src/about.c:254
 
47
#: ../src/about.c:257
48
48
msgid "Info"
49
49
msgstr "Info"
50
50
 
51
 
#: ../src/about.c:270
 
51
#: ../src/about.c:273
52
52
msgid "Developers"
53
53
msgstr "Developers"
54
54
 
55
 
#: ../src/about.c:279
 
55
#: ../src/about.c:282
56
56
msgid "maintainer"
57
57
msgstr "maintainer"
58
58
 
59
 
#: ../src/about.c:287
 
59
#: ../src/about.c:290 ../src/about.c:298
60
60
msgid "developer"
61
61
msgstr "developer"
62
62
 
63
 
#: ../src/about.c:295
 
63
#: ../src/about.c:306
64
64
msgid "translation maintainer"
65
65
msgstr "translation maintainer"
66
66
 
67
 
#: ../src/about.c:304
 
67
#: ../src/about.c:315
68
68
msgid "Translators"
69
69
msgstr "Translators"
70
70
 
71
 
#: ../src/about.c:324
 
71
#: ../src/about.c:335
72
72
msgid "Previous Translators"
73
73
msgstr "Previous Translators"
74
74
 
75
 
#: ../src/about.c:345
 
75
#: ../src/about.c:356
76
76
msgid "Contributors"
77
77
msgstr "Contributors"
78
78
 
79
 
#: ../src/about.c:355
 
79
#: ../src/about.c:366
80
80
#, c-format
81
81
msgid ""
82
82
"Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
83
83
msgstr ""
84
84
"Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
85
85
 
86
 
#: ../src/about.c:381
 
86
#: ../src/about.c:392
87
87
msgid "Credits"
88
88
msgstr "Credits"
89
89
 
90
 
#: ../src/about.c:395
 
90
#: ../src/about.c:406
91
91
msgid "License"
92
92
msgstr "Licence"
93
93
 
94
 
#: ../src/about.c:404
 
94
#: ../src/about.c:415
95
95
msgid ""
96
96
"License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
97
97
"gpl-2.0.txt to view it online."
100
100
"gpl-2.0.txt to view it online."
101
101
 
102
102
#. fall back to %d
103
 
#: ../src/build.c:655
 
103
#: ../src/build.c:657
104
104
#, c-format
105
105
msgid "failed to substitute %%p, no project active"
106
106
msgstr "failed to substitute %%p, no project active"
107
107
 
108
 
#: ../src/build.c:693
 
108
#: ../src/build.c:695
109
109
msgid "Process failed, no working directory"
110
110
msgstr "Process failed, no working directory"
111
111
 
112
 
#: ../src/build.c:719
 
112
#: ../src/build.c:721
113
113
#, c-format
114
114
msgid "%s (in directory: %s)"
115
115
msgstr "%s (in directory: %s)"
116
116
 
117
 
#: ../src/build.c:739 ../src/build.c:964 ../src/search.c:1486
 
117
#: ../src/build.c:741 ../src/build.c:963 ../src/search.c:1626
118
118
#, c-format
119
119
msgid "Process failed (%s)"
120
120
msgstr "Process failed (%s)"
121
121
 
122
 
#: ../src/build.c:810
 
122
#: ../src/build.c:809
123
123
#, c-format
124
124
msgid "Failed to change the working directory to \"%s\""
125
125
msgstr "Failed to change the working directory to \"%s\""
126
126
 
127
 
#: ../src/build.c:839
 
127
#: ../src/build.c:838
128
128
#, c-format
129
129
msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
130
130
msgstr "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
131
131
 
132
 
#: ../src/build.c:893
 
132
#: ../src/build.c:892
133
133
msgid ""
134
134
"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
135
135
msgstr ""
136
136
"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
137
137
 
138
 
#: ../src/build.c:931
 
138
#: ../src/build.c:930
139
139
#, c-format
140
140
msgid ""
141
141
"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
144
144
"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
145
145
"Preferences)"
146
146
 
147
 
#: ../src/build.c:1104
 
147
#: ../src/build.c:1103
148
148
msgid "Compilation failed."
149
149
msgstr "Compilation failed."
150
150
 
151
 
#: ../src/build.c:1118
 
151
#: ../src/build.c:1117
152
152
msgid "Compilation finished successfully."
153
153
msgstr "Compilation finished successfully."
154
154
 
155
 
#: ../src/build.c:1277
 
155
#: ../src/build.c:1276
156
156
msgid "Custom Text"
157
157
msgstr "Custom Text"
158
158
 
159
 
#: ../src/build.c:1278
 
159
#: ../src/build.c:1277
160
160
msgid "Enter custom text here, all entered text is appended to the command."
161
161
msgstr "Enter custom text here, all entered text is appended to the command."
162
162
 
163
 
#: ../src/build.c:1356
 
163
#: ../src/build.c:1355
164
164
msgid "_Next Error"
165
165
msgstr "_Next Error"
166
166
 
167
 
#: ../src/build.c:1358
 
167
#: ../src/build.c:1357
168
168
msgid "_Previous Error"
169
169
msgstr "_Previous Error"
170
170
 
171
 
#: ../src/build.c:1368
 
171
#. arguments
 
172
#: ../src/build.c:1367 ../src/build.c:2745
172
173
msgid "_Set Build Commands"
173
174
msgstr "_Set Build Commands"
174
175
 
175
 
#: ../src/build.c:1652 ../src/toolbar.c:373
 
176
#: ../src/build.c:1651 ../src/toolbar.c:374
176
177
msgid "Build the current file"
177
178
msgstr "Build the current file"
178
179
 
179
 
#: ../src/build.c:1666
 
180
#: ../src/build.c:1662
180
181
msgid "Build the current file with Make and the default target"
181
182
msgstr "Build the current file with Make and the default target"
182
183
 
183
 
#: ../src/build.c:1668
 
184
#: ../src/build.c:1664
184
185
msgid "Build the current file with Make and the specified target"
185
186
msgstr "Build the current file with Make and the specified target"
186
187
 
187
 
#: ../src/build.c:1670
 
188
#: ../src/build.c:1666
188
189
msgid "Compile the current file with Make"
189
190
msgstr "Compile the current file with Make"
190
191
 
191
 
#: ../src/build.c:1697
 
192
#: ../src/build.c:1693
192
193
#, c-format
193
194
msgid "Process could not be stopped (%s)."
194
195
msgstr "Process could not be stopped (%s)."
195
196
 
196
 
#: ../src/build.c:1714 ../src/build.c:1726
 
197
#: ../src/build.c:1710 ../src/build.c:1722
197
198
msgid "No more build errors."
198
199
msgstr "No more build errors."
199
200
 
200
201
#. FIXME: we should pass either build dialog or project dialog instead of NULL for parent
201
 
#: ../src/build.c:1822
 
202
#: ../src/build.c:1818
202
203
msgid "Set menu item label"
203
204
msgstr "Set menu item label"
204
205
 
205
 
#: ../src/build.c:1847
206
 
msgid "Item"
207
 
msgstr "Item"
208
 
 
209
 
#: ../src/build.c:1848 ../src/symbols.c:650
 
206
#: ../src/build.c:1844 ../src/symbols.c:737
210
207
msgid "Label"
211
208
msgstr "Label"
212
209
 
213
 
#: ../src/build.c:1849 ../src/symbols.c:645
 
210
#: ../src/build.c:1845 ../src/symbols.c:732 ../src/tools.c:526
214
211
msgid "Command"
215
212
msgstr "Command"
216
213
 
217
 
#: ../src/build.c:1850
 
214
#: ../src/build.c:1846
218
215
msgid "Working directory"
219
216
msgstr "Working directory"
220
217
 
221
 
#: ../src/build.c:1851
222
 
msgid "Clear"
223
 
msgstr "Clear"
 
218
#: ../src/build.c:1847
 
219
msgid "Reset"
 
220
msgstr "Reset"
224
221
 
225
 
#: ../src/build.c:1891
 
222
#: ../src/build.c:1892
226
223
msgid "Click to set menu item label"
227
224
msgstr "Click to set menu item label"
228
225
 
229
 
#: ../src/build.c:1975 ../src/build.c:1977
 
226
#: ../src/build.c:1976 ../src/build.c:1978
230
227
#, c-format
231
 
msgid "%s Commands"
232
 
msgstr "%s Commands"
233
 
 
234
 
#: ../src/build.c:1977
235
 
msgid "No Filetype"
236
 
msgstr "No Filetype"
237
 
 
238
 
#: ../src/build.c:1985 ../src/build.c:2020
239
 
msgid "Error Regular Expression:"
240
 
msgstr "Error Regular Expression:"
241
 
 
242
 
#: ../src/build.c:2013
243
 
msgid "Independent Commands"
244
 
msgstr "Independent Commands"
245
 
 
246
 
#: ../src/build.c:2043
 
228
msgid "%s commands"
 
229
msgstr "%s commands"
 
230
 
 
231
#: ../src/build.c:1978
 
232
msgid "No filetype"
 
233
msgstr "No filetype"
 
234
 
 
235
#: ../src/build.c:1987 ../src/build.c:2022
 
236
msgid "Error regular expression:"
 
237
msgstr "Error regular expression:"
 
238
 
 
239
#: ../src/build.c:2015
 
240
msgid "Independent commands"
 
241
msgstr "Independent commands"
 
242
 
 
243
#: ../src/build.c:2047
247
244
msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command."
248
245
msgstr "Note: Item 2 opens a dialogue and appends the response to the command."
249
246
 
250
 
#: ../src/build.c:2052
251
 
msgid "Execute Commands"
252
 
msgstr "Execute Commands"
 
247
#: ../src/build.c:2056
 
248
msgid "Execute commands"
 
249
msgstr "Execute commands"
253
250
 
254
 
#: ../src/build.c:2063
 
251
#: ../src/build.c:2068
255
252
#, c-format
256
253
msgid ""
257
254
"%d, %e, %f, %p are substituted in command and directory fields, see manual "
260
257
"%d, %e, %f, %p are substituted in command and directory fields, see manual "
261
258
"for details."
262
259
 
263
 
#: ../src/build.c:2223
 
260
#: ../src/build.c:2225
264
261
msgid "Set Build Commands"
265
262
msgstr "Set Build Commands"
266
263
 
267
 
#: ../src/build.c:2434
 
264
#: ../src/build.c:2436
268
265
msgid "_Compile"
269
266
msgstr "_Compile"
270
267
 
271
268
#. build the code
272
 
#: ../src/build.c:2441 ../src/build.c:2703 ../src/interface.c:1218
 
269
#: ../src/build.c:2443 ../src/build.c:2705 ../src/interface.c:1245
273
270
msgid "_Build"
274
271
msgstr "_Build"
275
272
 
276
 
#: ../src/build.c:2448 ../src/build.c:2478 ../src/build.c:2671
 
273
#: ../src/build.c:2450 ../src/build.c:2480 ../src/build.c:2673
277
274
msgid "_Execute"
278
275
msgstr "_Execute"
279
276
 
280
277
#. build the code with make custom
281
 
#: ../src/build.c:2493 ../src/build.c:2669 ../src/build.c:2723
 
278
#: ../src/build.c:2495 ../src/build.c:2671 ../src/build.c:2725
282
279
msgid "Make Custom _Target"
283
280
msgstr "Make Custom _Target"
284
281
 
285
282
#. build the code with make object
286
 
#: ../src/build.c:2495 ../src/build.c:2670 ../src/build.c:2731
 
283
#: ../src/build.c:2497 ../src/build.c:2672 ../src/build.c:2733
287
284
msgid "Make _Object"
288
285
msgstr "Make _Object"
289
286
 
290
 
#: ../src/build.c:2497 ../src/build.c:2668
 
287
#: ../src/build.c:2499 ../src/build.c:2670
291
288
msgid "_Make"
292
289
msgstr "_Make"
293
290
 
294
291
#. build the code with make all
295
 
#: ../src/build.c:2715
 
292
#: ../src/build.c:2717
296
293
msgid "_Make All"
297
294
msgstr "_Make All"
298
295
 
299
 
#. arguments
300
 
#: ../src/build.c:2743
301
 
msgid "_Set Build Menu Commands"
302
 
msgstr "_Set Build Menu Commands"
303
 
 
304
 
#: ../src/callbacks.c:150
 
296
#: ../src/callbacks.c:149
305
297
msgid "Do you really want to quit?"
306
298
msgstr "Do you really want to quit?"
307
299
 
308
 
#: ../src/callbacks.c:228
 
300
#: ../src/callbacks.c:219
309
301
#, c-format
310
302
msgid "%d file saved."
311
303
msgid_plural "%d files saved."
312
304
msgstr[0] "%d file saved."
313
305
msgstr[1] "%d files saved."
314
306
 
315
 
#: ../src/callbacks.c:490 ../src/document.c:2996 ../src/interface.c:380
316
 
#: ../src/sidebar.c:683
 
307
#: ../src/callbacks.c:443 ../src/document.c:2925 ../src/interface.c:385
 
308
#: ../src/sidebar.c:684
317
309
msgid "_Reload"
318
310
msgstr "_Reload"
319
311
 
320
 
#: ../src/callbacks.c:491
 
312
#: ../src/callbacks.c:444
321
313
msgid "Any unsaved changes will be lost."
322
314
msgstr "Any unsaved changes will be lost."
323
315
 
324
 
#: ../src/callbacks.c:492
 
316
#: ../src/callbacks.c:445
325
317
#, c-format
326
318
msgid "Are you sure you want to reload '%s'?"
327
319
msgstr "Are you sure you want to reload '%s'?"
328
320
 
329
 
#: ../src/callbacks.c:1196 ../src/keybindings.c:424
 
321
#: ../src/callbacks.c:1066 ../src/keybindings.c:425
330
322
msgid "Go to Line"
331
323
msgstr "Go to Line"
332
324
 
333
 
#: ../src/callbacks.c:1197
 
325
#: ../src/callbacks.c:1067
334
326
msgid "Enter the line you want to go to:"
335
327
msgstr "Enter the line you want to go to:"
336
328
 
337
 
#: ../src/callbacks.c:1291 ../src/callbacks.c:1316
 
329
#: ../src/callbacks.c:1150 ../src/callbacks.c:1175
338
330
msgid ""
339
331
"Please set the filetype for the current file before using this function."
340
332
msgstr ""
341
333
"Please set the filetype for the current file before using this function."
342
334
 
343
 
#: ../src/callbacks.c:1424 ../src/ui_utils.c:619
 
335
#: ../src/callbacks.c:1280 ../src/ui_utils.c:619
344
336
msgid "dd.mm.yyyy"
345
337
msgstr "dd.mm.yyyy"
346
338
 
347
 
#: ../src/callbacks.c:1426 ../src/ui_utils.c:620
 
339
#: ../src/callbacks.c:1282 ../src/ui_utils.c:620
348
340
msgid "mm.dd.yyyy"
349
341
msgstr "mm.dd.yyyy"
350
342
 
351
 
#: ../src/callbacks.c:1428 ../src/ui_utils.c:621
 
343
#: ../src/callbacks.c:1284 ../src/ui_utils.c:621
352
344
msgid "yyyy/mm/dd"
353
345
msgstr "yyyy/mm/dd"
354
346
 
355
 
#: ../src/callbacks.c:1430 ../src/ui_utils.c:630
 
347
#: ../src/callbacks.c:1286 ../src/ui_utils.c:630
356
348
msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
357
349
msgstr "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
358
350
 
359
 
#: ../src/callbacks.c:1432 ../src/ui_utils.c:631
 
351
#: ../src/callbacks.c:1288 ../src/ui_utils.c:631
360
352
msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
361
353
msgstr "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
362
354
 
363
 
#: ../src/callbacks.c:1434 ../src/ui_utils.c:632
 
355
#: ../src/callbacks.c:1290 ../src/ui_utils.c:632
364
356
msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
365
357
msgstr "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
366
358
 
367
 
#: ../src/callbacks.c:1436 ../src/ui_utils.c:641
 
359
#: ../src/callbacks.c:1292 ../src/ui_utils.c:641
368
360
msgid "_Use Custom Date Format"
369
361
msgstr "_Use Custom Date Format"
370
362
 
371
 
#: ../src/callbacks.c:1440
 
363
#: ../src/callbacks.c:1296
372
364
msgid "Custom Date Format"
373
365
msgstr "Custom Date Format"
374
366
 
375
 
#: ../src/callbacks.c:1441
 
367
#: ../src/callbacks.c:1297
376
368
msgid ""
377
369
"Enter here a custom date and time format. You can use any conversion "
378
370
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
380
372
"Enter here a custom date and time format. You can use any conversion "
381
373
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
382
374
 
383
 
#: ../src/callbacks.c:1462
 
375
#: ../src/callbacks.c:1320
384
376
msgid "Date format string could not be converted (possibly too long)."
385
377
msgstr "Date format string could not be converted (possibly too long)."
386
378
 
387
 
#: ../src/callbacks.c:1688 ../src/callbacks.c:1698
 
379
#: ../src/callbacks.c:1515 ../src/callbacks.c:1523
388
380
msgid "No more message items."
389
381
msgstr "No more message items."
390
382
 
391
 
#: ../src/dialogs.c:178 ../src/interface.c:3873 ../src/interface.c:5492
 
383
#: ../src/dialogs.c:229
392
384
msgid "Detect from file"
393
385
msgstr "Detect from file"
394
386
 
395
 
#: ../src/dialogs.c:181
 
387
#: ../src/dialogs.c:232
396
388
msgid "West European"
397
389
msgstr "West European"
398
390
 
399
 
#: ../src/dialogs.c:183
 
391
#: ../src/dialogs.c:234
400
392
msgid "East European"
401
393
msgstr "East European"
402
394
 
403
 
#: ../src/dialogs.c:185
 
395
#: ../src/dialogs.c:236
404
396
msgid "East Asian"
405
397
msgstr "East Asian"
406
398
 
407
 
#: ../src/dialogs.c:187
 
399
#: ../src/dialogs.c:238
408
400
msgid "SE & SW Asian"
409
401
msgstr "SE & SW Asian"
410
402
 
411
 
#: ../src/dialogs.c:189
 
403
#: ../src/dialogs.c:240
412
404
msgid "Middle Eastern"
413
405
msgstr "Middle Eastern"
414
406
 
415
 
#: ../src/dialogs.c:191 ../src/encodings.c:120 ../src/encodings.c:121
 
407
#: ../src/dialogs.c:242 ../src/encodings.c:120 ../src/encodings.c:121
416
408
#: ../src/encodings.c:122 ../src/encodings.c:123 ../src/encodings.c:124
417
409
#: ../src/encodings.c:125 ../src/encodings.c:126 ../src/encodings.c:127
418
410
msgid "Unicode"
419
411
msgstr "Unicode"
420
412
 
421
 
#: ../src/dialogs.c:239 ../src/dialogs.c:324
422
 
msgid "Open File"
423
 
msgstr "Open File"
424
 
 
425
 
#: ../src/dialogs.c:243 ../src/interface.c:868
426
 
msgid "_View"
427
 
msgstr "_View"
428
 
 
429
 
#: ../src/dialogs.c:246
430
 
msgid ""
431
 
"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
432
 
"all files will be opened read-only."
433
 
msgstr ""
434
 
"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
435
 
"all files will be opened read-only."
436
 
 
437
 
#: ../src/dialogs.c:268
438
 
msgid "Detect by file extension"
439
 
msgstr "Detect by file extension"
440
 
 
441
 
#: ../src/dialogs.c:357
 
413
#: ../src/dialogs.c:291
442
414
msgid "_More Options"
443
415
msgstr "_More Options"
444
416
 
445
417
#. line 1 with checkbox and encoding combo
446
 
#: ../src/dialogs.c:364
 
418
#: ../src/dialogs.c:298
447
419
msgid "Show _hidden files"
448
420
msgstr "Show _hidden files"
449
421
 
450
 
#: ../src/dialogs.c:375
 
422
#: ../src/dialogs.c:309
451
423
msgid "Set encoding:"
452
424
msgstr "Set encoding:"
453
425
 
454
 
#: ../src/dialogs.c:384
 
426
#: ../src/dialogs.c:318
455
427
msgid ""
456
428
"Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. "
457
429
"This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected "
466
438
"encoding."
467
439
 
468
440
#. line 2 with filetype combo
469
 
#: ../src/dialogs.c:391
 
441
#: ../src/dialogs.c:325
470
442
msgid "Set filetype:"
471
443
msgstr "Set filetype:"
472
444
 
473
 
#: ../src/dialogs.c:401
474
 
msgid ""
475
 
"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
476
 
"filename extension.\n"
477
 
"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
478
 
"filetype."
479
 
msgstr ""
480
 
"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
481
 
"filename extension.\n"
482
 
"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
483
 
"filetype."
484
 
 
485
 
#: ../src/dialogs.c:480
 
445
#: ../src/dialogs.c:335
 
446
msgid ""
 
447
"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
 
448
"filename extension.\n"
 
449
"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
 
450
"filetype."
 
451
msgstr ""
 
452
"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
 
453
"filename extension.\n"
 
454
"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
 
455
"filetype."
 
456
 
 
457
#: ../src/dialogs.c:364 ../src/dialogs.c:469
 
458
msgid "Open File"
 
459
msgstr "Open File"
 
460
 
 
461
#: ../src/dialogs.c:368 ../src/interface.c:877
 
462
msgid "_View"
 
463
msgstr "_View"
 
464
 
 
465
#: ../src/dialogs.c:370
 
466
msgid ""
 
467
"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
 
468
"all files will be opened read-only."
 
469
msgstr ""
 
470
"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
 
471
"all files will be opened read-only."
 
472
 
 
473
#: ../src/dialogs.c:391
 
474
msgid "Detect by file extension"
 
475
msgstr "Detect by file extension"
 
476
 
 
477
#: ../src/dialogs.c:548
486
478
msgid "Overwrite?"
487
479
msgstr "Overwrite?"
488
480
 
489
 
#: ../src/dialogs.c:481
 
481
#: ../src/dialogs.c:549
490
482
msgid "Filename already exists!"
491
483
msgstr "Filename already exists!"
492
484
 
493
 
#: ../src/dialogs.c:513 ../src/dialogs.c:642
 
485
#: ../src/dialogs.c:584 ../src/dialogs.c:710
494
486
msgid "Save File"
495
487
msgstr "Save File"
496
488
 
497
 
#: ../src/dialogs.c:521
 
489
#: ../src/dialogs.c:593
498
490
msgid "R_ename"
499
491
msgstr "R_ename"
500
492
 
501
 
#: ../src/dialogs.c:523
 
493
#: ../src/dialogs.c:594
502
494
msgid "Save the file and rename it"
503
495
msgstr "Save the file and rename it"
504
496
 
505
 
#: ../src/dialogs.c:531
 
497
#: ../src/dialogs.c:602
506
498
msgid "_Open file in a new tab"
507
499
msgstr "_Open file in a new tab"
508
500
 
509
 
#: ../src/dialogs.c:533
 
501
#: ../src/dialogs.c:605
510
502
msgid ""
511
503
"Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a "
512
504
"new tab"
514
506
"Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a "
515
507
"new tab"
516
508
 
517
 
#: ../src/dialogs.c:660 ../src/win32.c:681
 
509
#: ../src/dialogs.c:728 ../src/win32.c:683
518
510
msgid "Error"
519
511
msgstr "Error"
520
512
 
521
 
#: ../src/dialogs.c:663 ../src/dialogs.c:1543 ../src/win32.c:687
522
 
#: ../src/win32.c:746
 
513
#: ../src/dialogs.c:731 ../src/dialogs.c:1609 ../src/win32.c:689
 
514
#: ../src/win32.c:748
523
515
msgid "Question"
524
516
msgstr "Question"
525
517
 
526
 
#: ../src/dialogs.c:666 ../src/win32.c:693
 
518
#: ../src/dialogs.c:734 ../src/win32.c:695
527
519
msgid "Warning"
528
520
msgstr "Warning"
529
521
 
530
 
#: ../src/dialogs.c:669 ../src/win32.c:699
 
522
#: ../src/dialogs.c:737 ../src/win32.c:701
531
523
msgid "Information"
532
524
msgstr "Information"
533
525
 
534
 
#: ../src/dialogs.c:750
 
526
#: ../src/dialogs.c:818
535
527
msgid "_Don't save"
536
528
msgstr "_Don't save"
537
529
 
538
 
#: ../src/dialogs.c:781
 
530
#: ../src/dialogs.c:849
539
531
#, c-format
540
532
msgid "The file '%s' is not saved."
541
533
msgstr "The file '%s' is not saved."
542
534
 
543
 
#: ../src/dialogs.c:783
 
535
#: ../src/dialogs.c:851
544
536
msgid "Do you want to save it before closing?"
545
537
msgstr "Do you want to save it before closing?"
546
538
 
547
 
#: ../src/dialogs.c:858
 
539
#: ../src/dialogs.c:923
548
540
msgid "Choose font"
549
541
msgstr "Choose font"
550
542
 
551
 
#: ../src/dialogs.c:1157
 
543
#: ../src/dialogs.c:1221
552
544
msgid ""
553
545
"An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a "
554
546
"new file)."
556
548
"An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a "
557
549
"new file)."
558
550
 
559
 
#: ../src/dialogs.c:1176 ../src/dialogs.c:1177 ../src/dialogs.c:1178
560
 
#: ../src/dialogs.c:1184 ../src/dialogs.c:1185 ../src/dialogs.c:1186
561
 
#: ../src/symbols.c:1751 ../src/symbols.c:1772 ../src/symbols.c:1824
 
551
#: ../src/dialogs.c:1240 ../src/dialogs.c:1241 ../src/dialogs.c:1242
 
552
#: ../src/dialogs.c:1248 ../src/dialogs.c:1249 ../src/dialogs.c:1250
 
553
#: ../src/symbols.c:1999 ../src/symbols.c:2020 ../src/symbols.c:2072
562
554
#: ../src/ui_utils.c:244
563
555
msgid "unknown"
564
556
msgstr "unknown"
565
557
 
566
 
#: ../src/dialogs.c:1191 ../src/symbols.c:800
 
558
#: ../src/dialogs.c:1255 ../src/symbols.c:887
567
559
msgid "Properties"
568
560
msgstr "Properties"
569
561
 
570
 
#: ../src/dialogs.c:1220
 
562
#: ../src/dialogs.c:1286
571
563
msgid "<b>Type:</b>"
572
564
msgstr "<b>Type:</b>"
573
565
 
574
 
#: ../src/dialogs.c:1234
 
566
#: ../src/dialogs.c:1300
575
567
msgid "<b>Size:</b>"
576
568
msgstr "<b>Size:</b>"
577
569
 
578
 
#: ../src/dialogs.c:1250
 
570
#: ../src/dialogs.c:1316
579
571
msgid "<b>Location:</b>"
580
572
msgstr "<b>Location:</b>"
581
573
 
582
 
#: ../src/dialogs.c:1264
 
574
#: ../src/dialogs.c:1330
583
575
msgid "<b>Read-only:</b>"
584
576
msgstr "<b>Read-only:</b>"
585
577
 
586
 
#: ../src/dialogs.c:1271
 
578
#: ../src/dialogs.c:1337
587
579
msgid "(only inside Geany)"
588
580
msgstr "(only inside Geany)"
589
581
 
590
 
#: ../src/dialogs.c:1280
 
582
#: ../src/dialogs.c:1346
591
583
msgid "<b>Encoding:</b>"
592
584
msgstr "<b>Encoding:</b>"
593
585
 
594
 
#: ../src/dialogs.c:1290 ../src/ui_utils.c:248
 
586
#: ../src/dialogs.c:1356 ../src/ui_utils.c:248
595
587
msgid "(with BOM)"
596
588
msgstr "(with BOM)"
597
589
 
598
 
#: ../src/dialogs.c:1290
 
590
#: ../src/dialogs.c:1356
599
591
msgid "(without BOM)"
600
592
msgstr "(without BOM)"
601
593
 
602
 
#: ../src/dialogs.c:1301
 
594
#: ../src/dialogs.c:1367
603
595
msgid "<b>Modified:</b>"
604
596
msgstr "<b>Modified:</b>"
605
597
 
606
 
#: ../src/dialogs.c:1315
 
598
#: ../src/dialogs.c:1381
607
599
msgid "<b>Changed:</b>"
608
600
msgstr "<b>Changed:</b>"
609
601
 
610
 
#: ../src/dialogs.c:1329
 
602
#: ../src/dialogs.c:1395
611
603
msgid "<b>Accessed:</b>"
612
604
msgstr "<b>Accessed:</b>"
613
605
 
614
 
#: ../src/dialogs.c:1351
 
606
#: ../src/dialogs.c:1417
615
607
msgid "<b>Permissions:</b>"
616
608
msgstr "<b>Permissions:</b>"
617
609
 
618
610
#. Header
619
 
#: ../src/dialogs.c:1359
 
611
#: ../src/dialogs.c:1425
620
612
msgid "Read:"
621
613
msgstr "Read:"
622
614
 
623
 
#: ../src/dialogs.c:1366
 
615
#: ../src/dialogs.c:1432
624
616
msgid "Write:"
625
617
msgstr "Write:"
626
618
 
627
 
#: ../src/dialogs.c:1373
 
619
#: ../src/dialogs.c:1439
628
620
msgid "Execute:"
629
621
msgstr "Execute:"
630
622
 
631
623
#. Owner
632
 
#: ../src/dialogs.c:1381
 
624
#: ../src/dialogs.c:1447
633
625
msgid "Owner:"
634
626
msgstr "Owner:"
635
627
 
636
628
#. Group
637
 
#: ../src/dialogs.c:1417
 
629
#: ../src/dialogs.c:1483
638
630
msgid "Group:"
639
631
msgstr "Group:"
640
632
 
641
633
#. Other
642
 
#: ../src/dialogs.c:1453
 
634
#: ../src/dialogs.c:1519
643
635
msgid "Other:"
644
636
msgstr "Other:"
645
637
 
646
 
#: ../src/document.c:646
 
638
#: ../src/document.c:641
647
639
#, c-format
648
640
msgid "File %s closed."
649
641
msgstr "File %s closed."
650
642
 
651
 
#: ../src/document.c:794
 
643
#: ../src/document.c:789
652
644
#, c-format
653
645
msgid "New file \"%s\" opened."
654
646
msgstr "New file \"%s\" opened."
655
647
 
656
 
#: ../src/document.c:967 ../src/document.c:1485
 
648
#: ../src/document.c:840 ../src/document.c:1362
657
649
#, c-format
658
650
msgid "Could not open file %s (%s)"
659
651
msgstr "Could not open file %s (%s)"
660
652
 
661
 
#: ../src/document.c:997
662
 
#, c-format
663
 
msgid ""
664
 
"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
665
 
"can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
666
 
"cause data loss.\n"
667
 
"The file was set to read-only."
668
 
msgstr ""
669
 
"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
670
 
"can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
671
 
"cause data loss.\n"
672
 
"The file was set to read-only."
673
 
 
674
 
#. For translators: the second wildcard is an encoding name, e.g.
675
 
#. * The file \"test.txt\" is not valid UTF-8.
676
 
#: ../src/document.c:1023
 
653
#: ../src/document.c:860
677
654
#, c-format
678
655
msgid "The file \"%s\" is not valid %s."
679
656
msgstr "The file \"%s\" is not valid %s."
680
657
 
681
 
#: ../src/document.c:1033
682
 
#, c-format
683
 
msgid ""
684
 
"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
685
 
"supported."
686
 
msgstr ""
687
 
"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
688
 
"supported."
689
 
 
690
 
#: ../src/document.c:1184
 
658
#: ../src/document.c:866
 
659
#, c-format
 
660
msgid ""
 
661
"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
 
662
"supported."
 
663
msgstr ""
 
664
"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
 
665
"supported."
 
666
 
 
667
#: ../src/document.c:876
 
668
#, c-format
 
669
msgid ""
 
670
"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
 
671
"can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
 
672
"cause data loss.\n"
 
673
"The file was set to read-only."
 
674
msgstr ""
 
675
"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
 
676
"can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
 
677
"cause data loss.\n"
 
678
"The file was set to read-only."
 
679
 
 
680
#: ../src/document.c:1078
691
681
msgid "Spaces"
692
682
msgstr "Spaces"
693
683
 
694
 
#: ../src/document.c:1187
 
684
#: ../src/document.c:1081
695
685
msgid "Tabs"
696
686
msgstr "Tabs"
697
687
 
698
 
#: ../src/document.c:1190
 
688
#: ../src/document.c:1084
699
689
msgid "Tabs and Spaces"
700
690
msgstr "Tabs and Spaces"
701
691
 
702
692
#. For translators: first wildcard is the indentation mode (Spaces, Tabs, Tabs
703
693
#. * and Spaces), the second one is the filename
704
 
#: ../src/document.c:1195
 
694
#: ../src/document.c:1089
705
695
#, c-format
706
696
msgid "Setting %s indentation mode for %s."
707
697
msgstr "Setting %s indentation mode for %s."
708
698
 
709
 
#: ../src/document.c:1248
 
699
#: ../src/document.c:1100
 
700
#, c-format
 
701
msgid "Setting indentation width to %d for %s."
 
702
msgstr "Setting indentation width to %d for %s."
 
703
 
 
704
#: ../src/document.c:1137 ../src/document.c:1737
710
705
msgid "Invalid filename"
711
706
msgstr "Invalid filename"
712
707
 
713
 
#: ../src/document.c:1363
 
708
#: ../src/document.c:1251
714
709
#, c-format
715
710
msgid "File %s reloaded."
716
711
msgstr "File %s reloaded."
718
713
#. For translators: this is the status window message for opening a file. %d is the number
719
714
#. * of the newly opened file, %s indicates whether the file is opened read-only
720
715
#. * (it is replaced with the string ", read-only").
721
 
#: ../src/document.c:1368
 
716
#: ../src/document.c:1259
722
717
#, c-format
723
718
msgid "File %s opened(%d%s)."
724
719
msgstr "File %s opened(%d%s)."
725
720
 
726
 
#: ../src/document.c:1370
 
721
#: ../src/document.c:1261
727
722
msgid ", read-only"
728
723
msgstr ", read-only"
729
724
 
730
 
#: ../src/document.c:1579
 
725
#: ../src/document.c:1456
731
726
msgid "Error renaming file."
732
727
msgstr "Error renaming file."
733
728
 
734
 
#: ../src/document.c:1666
735
 
#, c-format
736
 
msgid ""
737
 
"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
738
 
"remains unsaved."
739
 
msgstr ""
740
 
"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
741
 
"remains unsaved."
742
 
 
743
 
#: ../src/document.c:1688
744
 
#, c-format
745
 
msgid ""
746
 
"Error message: %s\n"
747
 
"The error occurred at \"%s\" (line: %d, column: %d)."
748
 
msgstr ""
749
 
"Error message: %s\n"
750
 
"The error occurred at \"%s\" (line: %d, column: %d)."
751
 
 
752
 
#: ../src/document.c:1693
 
729
#: ../src/document.c:1543
 
730
#, c-format
 
731
msgid ""
 
732
"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
 
733
"remains unsaved."
 
734
msgstr ""
 
735
"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
 
736
"remains unsaved."
 
737
 
 
738
#: ../src/document.c:1565
 
739
#, c-format
 
740
msgid ""
 
741
"Error message: %s\n"
 
742
"The error occurred at \"%s\" (line: %d, column: %d)."
 
743
msgstr ""
 
744
"Error message: %s\n"
 
745
"The error occurred at \"%s\" (line: %d, column: %d)."
 
746
 
 
747
#: ../src/document.c:1570
753
748
#, c-format
754
749
msgid "Error message: %s."
755
750
msgstr "Error message: %s."
756
751
 
757
 
#: ../src/document.c:1743
 
752
#: ../src/document.c:1630
758
753
#, c-format
759
754
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fopen() failed: %s"
760
755
msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fopen() failed: %s"
761
756
 
762
 
#: ../src/document.c:1761
 
757
#: ../src/document.c:1648
763
758
#, c-format
764
759
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
765
760
msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
766
761
 
767
 
#: ../src/document.c:1775
 
762
#: ../src/document.c:1662
768
763
#, c-format
769
764
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
770
765
msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
771
766
 
772
 
#: ../src/document.c:1855 ../src/document.c:1927
 
767
#: ../src/document.c:1737 ../src/document.c:1802
 
768
#, c-format
 
769
msgid "Error saving file (%s)."
 
770
msgstr "Error saving file (%s)."
 
771
 
 
772
#: ../src/document.c:1807
 
773
#, c-format
 
774
msgid ""
 
775
"%s\n"
 
776
"\n"
 
777
"The file on disk may now be truncated!"
 
778
msgstr ""
 
779
"%s\n"
 
780
"\n"
 
781
"The file on disk may now be truncated!"
 
782
 
 
783
#: ../src/document.c:1809
773
784
msgid "Error saving file."
774
785
msgstr "Error saving file."
775
786
 
776
 
#: ../src/document.c:1920
777
 
#, c-format
778
 
msgid "Error saving file (%s)."
779
 
msgstr "Error saving file (%s)."
780
 
 
781
 
#: ../src/document.c:1925
782
 
#, c-format
783
 
msgid ""
784
 
"%s\n"
785
 
"\n"
786
 
"The file on disk may now be truncated!"
787
 
msgstr ""
788
 
"%s\n"
789
 
"\n"
790
 
"The file on disk may now be truncated!"
791
 
 
792
 
#: ../src/document.c:1951
 
787
#: ../src/document.c:1833
793
788
#, c-format
794
789
msgid "File %s saved."
795
790
msgstr "File %s saved."
796
791
 
797
 
#: ../src/document.c:2019 ../src/document.c:2076 ../src/document.c:2084
 
792
#: ../src/document.c:1910 ../src/document.c:1974 ../src/document.c:1982
798
793
#, c-format
799
794
msgid "\"%s\" was not found."
800
795
msgstr "\"%s\" was not found."
801
796
 
802
 
#: ../src/document.c:2084
 
797
#: ../src/document.c:1982
803
798
msgid "Wrap search and find again?"
804
799
msgstr "Wrap search and find again?"
805
800
 
806
 
#: ../src/document.c:2163 ../src/search.c:1146 ../src/search.c:1190
807
 
#: ../src/search.c:1882 ../src/search.c:1883
 
801
#: ../src/document.c:2068 ../src/search.c:1281 ../src/search.c:1325
 
802
#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:2064
808
803
#, c-format
809
804
msgid "No matches found for \"%s\"."
810
805
msgstr "No matches found for \"%s\"."
811
806
 
812
 
#: ../src/document.c:2174 ../src/document.c:2183
 
807
#: ../src/document.c:2074
813
808
#, c-format
814
809
msgid "%s: replaced %d occurrence of \"%s\" with \"%s\"."
815
810
msgid_plural "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
816
811
msgstr[0] "%s: replaced %d occurrence of \"%s\" with \"%s\"."
817
812
msgstr[1] "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
818
813
 
819
 
#: ../src/document.c:2997
 
814
#: ../src/document.c:2926
820
815
msgid "Do you want to reload it?"
821
816
msgstr "Do you want to reload it?"
822
817
 
823
 
#: ../src/document.c:2998
 
818
#: ../src/document.c:2927
824
819
#, c-format
825
820
msgid ""
826
821
"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
829
824
"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
830
825
"the current buffer."
831
826
 
832
 
#: ../src/document.c:3016
 
827
#: ../src/document.c:2945
833
828
msgid "Close _without saving"
834
829
msgstr "Close _without saving"
835
830
 
836
 
#: ../src/document.c:3019
 
831
#: ../src/document.c:2948
837
832
msgid "Try to resave the file?"
838
833
msgstr "Try to resave the file?"
839
834
 
840
 
#: ../src/document.c:3020
 
835
#: ../src/document.c:2949
841
836
#, c-format
842
837
msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
843
838
msgstr "File \"%s\" was not found on disk!"
844
839
 
845
 
#: ../src/editor.c:4326
 
840
#: ../src/editor.c:4341
846
841
msgid "Enter Tab Width"
847
842
msgstr "Enter Tab Width"
848
843
 
849
 
#: ../src/editor.c:4327
 
844
#: ../src/editor.c:4342
850
845
msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character."
851
846
msgstr ""
852
847
"Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character."
853
848
 
854
 
#: ../src/editor.c:4477
 
849
#: ../src/editor.c:4494
855
850
#, c-format
856
851
msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!"
857
852
msgstr "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!"
960
955
msgid "Without encoding"
961
956
msgstr "Without encoding"
962
957
 
963
 
#: ../src/encodings.c:368
 
958
#: ../src/encodings.c:430
964
959
msgid "_West European"
965
960
msgstr "_West European"
966
961
 
967
 
#: ../src/encodings.c:374
 
962
#: ../src/encodings.c:436
968
963
msgid "_East European"
969
964
msgstr "_East European"
970
965
 
971
 
#: ../src/encodings.c:380
 
966
#: ../src/encodings.c:442
972
967
msgid "East _Asian"
973
968
msgstr "East _Asian"
974
969
 
975
 
#: ../src/encodings.c:386
 
970
#: ../src/encodings.c:448
976
971
msgid "_SE & SW Asian"
977
972
msgstr "_SE & SW Asian"
978
973
 
979
 
#: ../src/encodings.c:392
 
974
#: ../src/encodings.c:454
980
975
msgid "_Middle Eastern"
981
976
msgstr "_Middle Eastern"
982
977
 
983
 
#: ../src/encodings.c:398
 
978
#: ../src/encodings.c:460
984
979
msgid "_Unicode"
985
980
msgstr "_Unicode"
986
981
 
987
 
#: ../src/filetypes.c:80 ../src/filetypes.c:162 ../src/filetypes.c:176
988
 
#: ../src/filetypes.c:184 ../src/filetypes.c:198
 
982
#: ../src/filetypes.c:84 ../src/filetypes.c:166 ../src/filetypes.c:180
 
983
#: ../src/filetypes.c:188 ../src/filetypes.c:202
989
984
#, c-format
990
985
msgid "%s source file"
991
986
msgstr "%s source file"
992
987
 
993
 
#: ../src/filetypes.c:81
 
988
#: ../src/filetypes.c:85
994
989
#, c-format
995
990
msgid "%s file"
996
991
msgstr "%s file"
997
992
 
998
 
#: ../src/filetypes.c:99 ../src/filetypes.c:1553 ../src/interface.c:3816
999
 
#: ../src/interface.c:5435
 
993
#: ../src/filetypes.c:103 ../src/filetypes.c:1753 ../src/interface.c:3918
 
994
#: ../src/interface.c:5636
1000
995
msgid "None"
1001
996
msgstr "None"
1002
997
 
1003
 
#: ../src/filetypes.c:299
1004
 
msgid "Shell script file"
1005
 
msgstr "Shell script file"
 
998
#: ../src/filetypes.c:304
 
999
msgid "Shell script"
 
1000
msgstr "Shell script"
1006
1001
 
1007
 
#: ../src/filetypes.c:307
 
1002
#: ../src/filetypes.c:312
1008
1003
msgid "Makefile"
1009
1004
msgstr "Makefile"
1010
1005
 
1011
 
#: ../src/filetypes.c:314
 
1006
#: ../src/filetypes.c:319
1012
1007
msgid "XML document"
1013
1008
msgstr "XML document"
1014
1009
 
1015
 
#: ../src/filetypes.c:338
 
1010
#: ../src/filetypes.c:343
1016
1011
msgid "Cascading StyleSheet"
1017
1012
msgstr "Cascading StyleSheet"
1018
1013
 
1019
 
#: ../src/filetypes.c:346
1020
 
msgid "SQL Dump file"
1021
 
msgstr "SQL Dump file"
1022
 
 
1023
 
#: ../src/filetypes.c:398
 
1014
#: ../src/filetypes.c:412
1024
1015
msgid "Config file"
1025
1016
msgstr "Config file"
1026
1017
 
1027
 
#: ../src/filetypes.c:404
 
1018
#: ../src/filetypes.c:418
1028
1019
msgid "Gettext translation file"
1029
1020
msgstr "Gettext translation file"
1030
1021
 
1031
 
#: ../src/filetypes.c:427
1032
 
#, c-format
1033
 
msgid "%s script file"
1034
 
msgstr "%s script file"
1035
 
 
1036
 
#: ../src/filetypes.c:661
 
1022
#: ../src/filetypes.c:713
1037
1023
msgid "_Programming Languages"
1038
1024
msgstr "_Programming Languages"
1039
1025
 
1040
 
#: ../src/filetypes.c:662
 
1026
#: ../src/filetypes.c:714
1041
1027
msgid "_Scripting Languages"
1042
1028
msgstr "_Scripting Languages"
1043
1029
 
1044
 
#: ../src/filetypes.c:663
 
1030
#: ../src/filetypes.c:715
1045
1031
msgid "_Markup Languages"
1046
1032
msgstr "_Markup Languages"
1047
1033
 
1048
 
#: ../src/filetypes.c:664
1049
 
msgid "M_iscellaneous Languages"
1050
 
msgstr "M_iscellaneous Languages"
1051
 
 
1052
 
#: ../src/filetypes.c:665
1053
 
msgid "_Custom Filetypes"
1054
 
msgstr "_Custom Filetypes"
1055
 
 
1056
 
#: ../src/filetypes.c:1281 ../src/win32.c:105
 
1034
#: ../src/filetypes.c:716
 
1035
msgid "M_iscellaneous"
 
1036
msgstr "M_iscellaneous"
 
1037
 
 
1038
#: ../src/filetypes.c:1431 ../src/win32.c:105
1057
1039
msgid "All Source"
1058
1040
msgstr "All Source"
1059
1041
 
1060
1042
#. create meta file filter "All files"
1061
 
#: ../src/filetypes.c:1306 ../src/project.c:288 ../src/win32.c:95
 
1043
#: ../src/filetypes.c:1456 ../src/project.c:294 ../src/win32.c:95
1062
1044
#: ../src/win32.c:143 ../src/win32.c:145
1063
1045
msgid "All files"
1064
1046
msgstr "All files"
1065
1047
 
1066
 
#: ../src/filetypes.c:1364
 
1048
#: ../src/filetypes.c:1514
1067
1049
#, c-format
1068
1050
msgid "Bad regex for filetype %s: %s"
1069
1051
msgstr "Bad regex for filetype %s: %s"
1072
1054
msgid "untitled"
1073
1055
msgstr "untitled"
1074
1056
 
1075
 
#: ../src/highlighting.c:3595 ../src/main.c:814 ../src/socket.c:165
1076
 
#: ../src/templates.c:315
 
1057
#: ../src/highlighting.c:3623 ../src/main.c:808 ../src/socket.c:165
 
1058
#: ../src/templates.c:226
1077
1059
#, c-format
1078
1060
msgid "Could not find file '%s'."
1079
1061
msgstr "Could not find file '%s'."
1080
1062
 
1081
 
#: ../src/highlighting.c:3615
 
1063
#: ../src/highlighting.c:3646
1082
1064
msgid "_Default"
1083
1065
msgstr "_Default"
1084
1066
 
1085
 
#: ../src/highlighting.c:3656
 
1067
#: ../src/highlighting.c:3714
1086
1068
msgid "_Color Schemes"
1087
1069
msgstr "_Colour Schemes"
1088
1070
 
1089
 
#: ../src/interface.c:323
 
1071
#: ../src/interface.c:328
1090
1072
msgid "_File"
1091
1073
msgstr "_File"
1092
1074
 
1093
 
#: ../src/interface.c:334
 
1075
#: ../src/interface.c:339
1094
1076
msgid "New (with _Template)"
1095
1077
msgstr "New (with _Template)"
1096
1078
 
1097
 
#: ../src/interface.c:351 ../src/interface.c:2332
 
1079
#: ../src/interface.c:356 ../src/interface.c:2378
1098
1080
msgid "Open Selected F_ile"
1099
1081
msgstr "Open Selected F_ile"
1100
1082
 
1101
 
#: ../src/interface.c:355
 
1083
#: ../src/interface.c:360
1102
1084
msgid "Recent _Files"
1103
1085
msgstr "Recent _Files"
1104
1086
 
1105
 
#: ../src/interface.c:372
 
1087
#: ../src/interface.c:377
1106
1088
msgid "Save A_ll"
1107
1089
msgstr "Save A_ll"
1108
1090
 
1109
 
#: ../src/interface.c:388
 
1091
#: ../src/interface.c:393
1110
1092
msgid "R_eload As"
1111
1093
msgstr "R_eload As"
1112
1094
 
1113
 
#: ../src/interface.c:399 ../src/interface.c:634 ../src/interface.c:693
1114
 
#: ../src/interface.c:707 ../src/interface.c:1083 ../src/interface.c:1093
1115
 
#: ../src/interface.c:2297 ../src/interface.c:2311
 
1095
#: ../src/interface.c:404 ../src/interface.c:639 ../src/interface.c:698
 
1096
#: ../src/interface.c:712 ../src/interface.c:1110 ../src/interface.c:1120
 
1097
#: ../src/interface.c:2343 ../src/interface.c:2357
1116
1098
msgid "invisible"
1117
1099
msgstr "invisible"
1118
1100
 
1119
 
#: ../src/interface.c:416
 
1101
#: ../src/interface.c:421
1120
1102
msgid "Page Set_up"
1121
1103
msgstr "Page Set_up"
1122
1104
 
1123
 
#: ../src/interface.c:433 ../src/notebook.c:214
 
1105
#: ../src/interface.c:438 ../src/notebook.c:246
1124
1106
msgid "Close Ot_her Documents"
1125
1107
msgstr "Close Ot_her Documents"
1126
1108
 
1127
 
#: ../src/interface.c:441 ../src/notebook.c:219
 
1109
#: ../src/interface.c:446 ../src/notebook.c:251
1128
1110
msgid "C_lose All"
1129
1111
msgstr "C_lose All"
1130
1112
 
1131
 
#: ../src/interface.c:458 ../src/interface.c:2231
 
1113
#: ../src/interface.c:463 ../src/interface.c:2273
1132
1114
msgid "_Edit"
1133
1115
msgstr "_Edit"
1134
1116
 
1135
 
#: ../src/interface.c:508
 
1117
#: ../src/interface.c:513
1136
1118
msgid "_Commands"
1137
1119
msgstr "_Commands"
1138
1120
 
1139
 
#: ../src/interface.c:515 ../src/keybindings.c:311
 
1121
#: ../src/interface.c:520 ../src/keybindings.c:311
1140
1122
msgid "_Cut Current Line(s)"
1141
1123
msgstr "_Cut Current Line(s)"
1142
1124
 
1143
 
#: ../src/interface.c:523 ../src/keybindings.c:308
 
1125
#: ../src/interface.c:528 ../src/keybindings.c:308
1144
1126
msgid "_Copy Current Line(s)"
1145
1127
msgstr "_Copy Current Line(s)"
1146
1128
 
1147
 
#: ../src/interface.c:531 ../src/keybindings.c:263
 
1129
#: ../src/interface.c:536 ../src/keybindings.c:263
1148
1130
msgid "_Delete Current Line(s)"
1149
1131
msgstr "_Delete Current Line(s)"
1150
1132
 
1151
 
#: ../src/interface.c:535 ../src/keybindings.c:260
 
1133
#: ../src/interface.c:540 ../src/keybindings.c:260
1152
1134
msgid "_Duplicate Line or Selection"
1153
1135
msgstr "_Duplicate Line or Selection"
1154
1136
 
1155
 
#: ../src/interface.c:544 ../src/keybindings.c:321
 
1137
#: ../src/interface.c:549 ../src/keybindings.c:321
1156
1138
msgid "_Select Current Line(s)"
1157
1139
msgstr "_Select Current Line(s)"
1158
1140
 
1159
 
#: ../src/interface.c:548 ../src/keybindings.c:324
 
1141
#: ../src/interface.c:553 ../src/keybindings.c:324
1160
1142
msgid "_Select Current Paragraph"
1161
1143
msgstr "_Select Current Paragraph"
1162
1144
 
1163
 
#: ../src/interface.c:557 ../src/keybindings.c:363
 
1145
#: ../src/interface.c:562 ../src/keybindings.c:363
1164
1146
msgid "_Send Selection to Terminal"
1165
1147
msgstr "_Send Selection to Terminal"
1166
1148
 
1167
 
#: ../src/interface.c:561 ../src/interface.c:2235
 
1149
#: ../src/interface.c:566 ../src/interface.c:2277
1168
1150
msgid "_Format"
1169
1151
msgstr "_Format"
1170
1152
 
1171
 
#: ../src/interface.c:568 ../src/keybindings.c:365
 
1153
#: ../src/interface.c:573 ../src/keybindings.c:365
1172
1154
msgid "_Reflow Lines/Block"
1173
1155
msgstr "_Reflow Lines/Block"
1174
1156
 
1175
 
#: ../src/interface.c:572 ../src/keybindings.c:335
 
1157
#: ../src/interface.c:577 ../src/keybindings.c:335
1176
1158
msgid "T_oggle Case of Selection"
1177
1159
msgstr "T_oggle Case of Selection"
1178
1160
 
1179
 
#: ../src/interface.c:576 ../src/keybindings.c:270
 
1161
#: ../src/interface.c:581 ../src/keybindings.c:270
1180
1162
msgid "_Transpose Current Line"
1181
1163
msgstr "_Transpose Current Line"
1182
1164
 
1183
 
#: ../src/interface.c:585
 
1165
#: ../src/interface.c:590
1184
1166
msgid "_Comment Line(s)"
1185
1167
msgstr "_Comment Line(s)"
1186
1168
 
1187
 
#: ../src/interface.c:589
 
1169
#: ../src/interface.c:594
1188
1170
msgid "U_ncomment Line(s)"
1189
1171
msgstr "U_ncomment Line(s)"
1190
1172
 
1191
 
#: ../src/interface.c:593
 
1173
#: ../src/interface.c:598
1192
1174
msgid "_Toggle Line Commentation"
1193
1175
msgstr "_Toggle Line Commentation"
1194
1176
 
1195
 
#: ../src/interface.c:602
 
1177
#: ../src/interface.c:607
1196
1178
msgid "_Increase Indent"
1197
1179
msgstr "_Increase Indent"
1198
1180
 
1199
 
#: ../src/interface.c:610
 
1181
#: ../src/interface.c:615
1200
1182
msgid "_Decrease Indent"
1201
1183
msgstr "_Decrease Indent"
1202
1184
 
1203
 
#: ../src/interface.c:618 ../src/keybindings.c:354
 
1185
#: ../src/interface.c:623 ../src/keybindings.c:354
1204
1186
msgid "_Smart Line Indent"
1205
1187
msgstr "_Smart Line Indent"
1206
1188
 
1207
 
#: ../src/interface.c:627
 
1189
#: ../src/interface.c:632
1208
1190
msgid "_Send Selection to"
1209
1191
msgstr "_Send Selection to"
1210
1192
 
1211
 
#: ../src/interface.c:642
 
1193
#: ../src/interface.c:647
1212
1194
msgid "I_nsert Comments"
1213
1195
msgstr "I_nsert Comments"
1214
1196
 
1215
 
#: ../src/interface.c:653 ../src/interface.c:2246
 
1197
#: ../src/interface.c:658 ../src/interface.c:2292
1216
1198
msgid "Insert _ChangeLog Entry"
1217
1199
msgstr "Insert _ChangeLog Entry"
1218
1200
 
1219
 
#: ../src/interface.c:657 ../src/interface.c:2250
 
1201
#: ../src/interface.c:662 ../src/interface.c:2296
1220
1202
msgid "Insert _Function Description"
1221
1203
msgstr "Insert _Function Description"
1222
1204
 
1223
 
#: ../src/interface.c:661 ../src/interface.c:2254
 
1205
#: ../src/interface.c:666 ../src/interface.c:2300
1224
1206
msgid "Insert _Multiline Comment"
1225
1207
msgstr "Insert _Multiline Comment"
1226
1208
 
1227
 
#: ../src/interface.c:670 ../src/interface.c:2269
 
1209
#: ../src/interface.c:675 ../src/interface.c:2315
1228
1210
msgid "Insert File _Header"
1229
1211
msgstr "Insert File _Header"
1230
1212
 
1231
 
#: ../src/interface.c:674 ../src/interface.c:2273
 
1213
#: ../src/interface.c:679 ../src/interface.c:2319
1232
1214
msgid "Insert _GPL Notice"
1233
1215
msgstr "Insert _GPL Notice"
1234
1216
 
1235
 
#: ../src/interface.c:678 ../src/interface.c:2277
 
1217
#: ../src/interface.c:683 ../src/interface.c:2323
1236
1218
msgid "Insert _BSD License Notice"
1237
1219
msgstr "Insert _BSD License Notice"
1238
1220
 
1239
 
#: ../src/interface.c:682 ../src/interface.c:2286
 
1221
#: ../src/interface.c:687 ../src/interface.c:2332
1240
1222
msgid "Insert Dat_e"
1241
1223
msgstr "Insert Dat_e"
1242
1224
 
1243
 
#: ../src/interface.c:696 ../src/interface.c:2300
 
1225
#: ../src/interface.c:701 ../src/interface.c:2346
1244
1226
msgid "_Insert \"include <...>\""
1245
1227
msgstr "_Insert \"include <...>\""
1246
1228
 
1247
 
#: ../src/interface.c:715
 
1229
#: ../src/interface.c:715 ../src/interface.c:2365 ../src/keybindings.c:374
 
1230
msgid "_Insert Alternative White Space"
 
1231
msgstr "_Insert Alternative White Space"
 
1232
 
 
1233
#: ../src/interface.c:724
1248
1234
msgid "Preference_s"
1249
1235
msgstr "Preference_s"
1250
1236
 
1251
 
#: ../src/interface.c:723 ../src/keybindings.c:386
 
1237
#: ../src/interface.c:732 ../src/keybindings.c:387
1252
1238
msgid "P_lugin Preferences"
1253
1239
msgstr "P_lugin Preferences"
1254
1240
 
1255
 
#: ../src/interface.c:731 ../src/interface.c:2323
 
1241
#: ../src/interface.c:740 ../src/interface.c:2369
1256
1242
msgid "_Search"
1257
1243
msgstr "_Search"
1258
1244
 
1259
 
#: ../src/interface.c:742
 
1245
#: ../src/interface.c:751
1260
1246
msgid "Find _Next"
1261
1247
msgstr "Find _Next"
1262
1248
 
1263
 
#: ../src/interface.c:746
 
1249
#: ../src/interface.c:755
1264
1250
msgid "Find _Previous"
1265
1251
msgstr "Find _Previous"
1266
1252
 
1267
 
#: ../src/interface.c:755
 
1253
#: ../src/interface.c:764
1268
1254
msgid "Find in F_iles"
1269
1255
msgstr "Find in F_iles"
1270
1256
 
1271
 
#: ../src/interface.c:763 ../src/search.c:562
 
1257
#: ../src/interface.c:772 ../src/search.c:632
1272
1258
msgid "_Replace"
1273
1259
msgstr "_Replace"
1274
1260
 
1275
 
#: ../src/interface.c:776
 
1261
#: ../src/interface.c:785
1276
1262
msgid "Next _Message"
1277
1263
msgstr "Next _Message"
1278
1264
 
1279
 
#: ../src/interface.c:784
 
1265
#: ../src/interface.c:793
1280
1266
msgid "Pr_evious Message"
1281
1267
msgstr "Pr_evious Message"
1282
1268
 
1283
 
#: ../src/interface.c:797 ../src/keybindings.c:433
 
1269
#: ../src/interface.c:806 ../src/keybindings.c:434
1284
1270
msgid "_Go to Next Marker"
1285
1271
msgstr "_Go to Next Marker"
1286
1272
 
1287
 
#: ../src/interface.c:801 ../src/keybindings.c:436
 
1273
#: ../src/interface.c:810 ../src/keybindings.c:437
1288
1274
msgid "_Go to Previous Marker"
1289
1275
msgstr "_Go to Previous Marker"
1290
1276
 
1291
 
#: ../src/interface.c:810
 
1277
#: ../src/interface.c:819
1292
1278
msgid "_Go to Line"
1293
1279
msgstr "_Go to Line"
1294
1280
 
1295
 
#: ../src/interface.c:818 ../src/interface.c:2258
 
1281
#: ../src/interface.c:827 ../src/interface.c:2304
1296
1282
msgid "_More"
1297
1283
msgstr "_More"
1298
1284
 
1299
 
#: ../src/interface.c:825 ../src/keybindings.c:398
 
1285
#: ../src/interface.c:834 ../src/keybindings.c:399
1300
1286
msgid "Find Next _Selection"
1301
1287
msgstr "Find Next _Selection"
1302
1288
 
1303
 
#: ../src/interface.c:829 ../src/keybindings.c:400
 
1289
#: ../src/interface.c:838 ../src/keybindings.c:401
1304
1290
msgid "Find Pre_vious Selection"
1305
1291
msgstr "Find Pre_vious Selection"
1306
1292
 
1307
 
#: ../src/interface.c:838 ../src/interface.c:2340
 
1293
#: ../src/interface.c:847 ../src/interface.c:2386
1308
1294
msgid "Find _Usage"
1309
1295
msgstr "Find _Usage"
1310
1296
 
1311
 
#: ../src/interface.c:842 ../src/interface.c:2348
 
1297
#: ../src/interface.c:851 ../src/interface.c:2394
1312
1298
msgid "Find _Document Usage"
1313
1299
msgstr "Find _Document Usage"
1314
1300
 
1315
 
#: ../src/interface.c:851 ../src/keybindings.c:415
 
1301
#: ../src/interface.c:860 ../src/keybindings.c:416
1316
1302
msgid "_Mark All"
1317
1303
msgstr "_Mark All"
1318
1304
 
1319
 
#: ../src/interface.c:860 ../src/interface.c:2356
 
1305
#: ../src/interface.c:869 ../src/interface.c:2402
1320
1306
msgid "Go to _Tag Definition"
1321
1307
msgstr "Go to _Tag Definition"
1322
1308
 
1323
 
#: ../src/interface.c:864
 
1309
#: ../src/interface.c:873
1324
1310
msgid "Go to T_ag Declaration"
1325
1311
msgstr "Go to T_ag Declaration"
1326
1312
 
1327
 
#: ../src/interface.c:875
 
1313
#: ../src/interface.c:884
1328
1314
msgid "Change _Font"
1329
1315
msgstr "Change _Font"
1330
1316
 
1331
 
#: ../src/interface.c:888
 
1317
#: ../src/interface.c:897
1332
1318
msgid "To_ggle All Additional Widgets"
1333
1319
msgstr "To_ggle All Additional Widgets"
1334
1320
 
1335
 
#: ../src/interface.c:892
 
1321
#: ../src/interface.c:901
1336
1322
msgid "Full_screen"
1337
1323
msgstr "Full_screen"
1338
1324
 
1339
 
#: ../src/interface.c:896
 
1325
#: ../src/interface.c:905
1340
1326
msgid "Show Message _Window"
1341
1327
msgstr "Show Message _Window"
1342
1328
 
1343
 
#: ../src/interface.c:901
 
1329
#: ../src/interface.c:910
1344
1330
msgid "Show _Toolbar"
1345
1331
msgstr "Show _Toolbar"
1346
1332
 
1347
 
#: ../src/interface.c:906
 
1333
#: ../src/interface.c:915
1348
1334
msgid "Show Side_bar"
1349
1335
msgstr "Show Side_bar"
1350
1336
 
1351
 
#: ../src/interface.c:911 ../src/interface.c:4247 ../src/interface.c:5576
1352
 
#: ../src/keybindings.c:253 ../src/prefs.c:1557
 
1337
#: ../src/interface.c:920 ../src/interface.c:4354 ../src/interface.c:5766
 
1338
#: ../src/keybindings.c:253 ../src/prefs.c:1571
1353
1339
msgid "Editor"
1354
1340
msgstr "Editor"
1355
1341
 
1356
 
#: ../src/interface.c:918
 
1342
#: ../src/interface.c:927
1357
1343
msgid "Show _Markers Margin"
1358
1344
msgstr "Show _Markers Margin"
1359
1345
 
1360
 
#: ../src/interface.c:923
 
1346
#: ../src/interface.c:932
1361
1347
msgid "Show _Line Numbers"
1362
1348
msgstr "Show _Line Numbers"
1363
1349
 
1364
 
#: ../src/interface.c:928
 
1350
#: ../src/interface.c:937
1365
1351
msgid "Show _White Space"
1366
1352
msgstr "Show _White Space"
1367
1353
 
1368
 
#: ../src/interface.c:932
 
1354
#: ../src/interface.c:941
1369
1355
msgid "Show Line _Endings"
1370
1356
msgstr "Show Line _Endings"
1371
1357
 
1372
 
#: ../src/interface.c:936
 
1358
#: ../src/interface.c:945
1373
1359
msgid "Show _Indentation Guides"
1374
1360
msgstr "Show _Indentation Guides"
1375
1361
 
1376
 
#: ../src/interface.c:957
 
1362
#: ../src/interface.c:966
1377
1363
msgid "_Document"
1378
1364
msgstr "_Document"
1379
1365
 
1380
 
#: ../src/interface.c:964
 
1366
#: ../src/interface.c:973
1381
1367
msgid "_Line Wrapping"
1382
1368
msgstr "_Line Wrapping"
1383
1369
 
1384
 
#: ../src/interface.c:969
 
1370
#: ../src/interface.c:978
1385
1371
msgid "Line _Breaking"
1386
1372
msgstr "Line _Breaking"
1387
1373
 
1388
 
#: ../src/interface.c:973
 
1374
#: ../src/interface.c:982
1389
1375
msgid "_Auto-indentation"
1390
1376
msgstr "_Auto-indentation"
1391
1377
 
1392
 
#: ../src/interface.c:978
 
1378
#: ../src/interface.c:987
1393
1379
msgid "In_dent Type"
1394
1380
msgstr "In_dent Type"
1395
1381
 
1396
 
#: ../src/interface.c:985 ../src/interface.c:3855 ../src/interface.c:5474
 
1382
#: ../src/interface.c:994 ../src/interface.c:1028
 
1383
msgid "_Detect from Content"
 
1384
msgstr "_Detect from Content"
 
1385
 
 
1386
#: ../src/interface.c:1003 ../src/interface.c:3948 ../src/interface.c:5666
1397
1387
msgid "_Tabs"
1398
1388
msgstr "_Tabs"
1399
1389
 
1400
 
#: ../src/interface.c:991 ../src/interface.c:3846 ../src/interface.c:5465
 
1390
#: ../src/interface.c:1009 ../src/interface.c:3939 ../src/interface.c:5657
1401
1391
msgid "_Spaces"
1402
1392
msgstr "_Spaces"
1403
1393
 
1404
 
#: ../src/interface.c:997 ../src/interface.c:3864 ../src/interface.c:5483
 
1394
#: ../src/interface.c:1015
1405
1395
msgid "T_abs and Spaces"
1406
1396
msgstr "T_abs and Spaces"
1407
1397
 
1408
 
#: ../src/interface.c:1003
 
1398
#: ../src/interface.c:1021
1409
1399
msgid "Indent Widt_h"
1410
1400
msgstr "Indent Widt_h"
1411
1401
 
1412
 
#: ../src/interface.c:1010
 
1402
#: ../src/interface.c:1037
1413
1403
msgid "_1"
1414
1404
msgstr "_1"
1415
1405
 
1416
 
#: ../src/interface.c:1016
 
1406
#: ../src/interface.c:1043
1417
1407
msgid "_2"
1418
1408
msgstr "_2"
1419
1409
 
1420
 
#: ../src/interface.c:1022
 
1410
#: ../src/interface.c:1049
1421
1411
msgid "_3"
1422
1412
msgstr "_3"
1423
1413
 
1424
 
#: ../src/interface.c:1028
 
1414
#: ../src/interface.c:1055
1425
1415
msgid "_4"
1426
1416
msgstr "_4"
1427
1417
 
1428
 
#: ../src/interface.c:1034
 
1418
#: ../src/interface.c:1061
1429
1419
msgid "_5"
1430
1420
msgstr "_5"
1431
1421
 
1432
 
#: ../src/interface.c:1040
 
1422
#: ../src/interface.c:1067
1433
1423
msgid "_6"
1434
1424
msgstr "_6"
1435
1425
 
1436
 
#: ../src/interface.c:1046
 
1426
#: ../src/interface.c:1073
1437
1427
msgid "_7"
1438
1428
msgstr "_7"
1439
1429
 
1440
 
#: ../src/interface.c:1052
 
1430
#: ../src/interface.c:1079
1441
1431
msgid "_8"
1442
1432
msgstr "_8"
1443
1433
 
1444
 
#: ../src/interface.c:1063
 
1434
#: ../src/interface.c:1090
1445
1435
msgid "Read _Only"
1446
1436
msgstr "Read _Only"
1447
1437
 
1448
 
#: ../src/interface.c:1067
 
1438
#: ../src/interface.c:1094
1449
1439
msgid "_Write Unicode BOM"
1450
1440
msgstr "_Write Unicode BOM"
1451
1441
 
1452
 
#: ../src/interface.c:1076
 
1442
#: ../src/interface.c:1103
1453
1443
msgid "Set File_type"
1454
1444
msgstr "Set File_type"
1455
1445
 
1456
 
#: ../src/interface.c:1086
 
1446
#: ../src/interface.c:1113
1457
1447
msgid "Set _Encoding"
1458
1448
msgstr "Set _Encoding"
1459
1449
 
1460
 
#: ../src/interface.c:1096
 
1450
#: ../src/interface.c:1123
1461
1451
msgid "Set Line E_ndings"
1462
1452
msgstr "Set Line E_ndings"
1463
1453
 
1464
 
#: ../src/interface.c:1103
 
1454
#: ../src/interface.c:1130
1465
1455
msgid "Convert and Set to _CR/LF (Win)"
1466
1456
msgstr "Convert and Set to _CR/LF (Win)"
1467
1457
 
1468
 
#: ../src/interface.c:1109
 
1458
#: ../src/interface.c:1136
1469
1459
msgid "Convert and Set to _LF (Unix)"
1470
1460
msgstr "Convert and Set to _LF (Unix)"
1471
1461
 
1472
 
#: ../src/interface.c:1115
 
1462
#: ../src/interface.c:1142
1473
1463
msgid "Convert and Set to CR (_Mac)"
1474
1464
msgstr "Convert and Set to CR (_Mac)"
1475
1465
 
1476
 
#: ../src/interface.c:1126
 
1466
#: ../src/interface.c:1153
1477
1467
msgid "_Strip Trailing Spaces"
1478
1468
msgstr "_Strip Trailing Spaces"
1479
1469
 
1480
 
#: ../src/interface.c:1130
 
1470
#: ../src/interface.c:1157
1481
1471
msgid "_Replace Tabs by Spaces"
1482
1472
msgstr "_Replace Tabs by Spaces"
1483
1473
 
1484
 
#: ../src/interface.c:1134
 
1474
#: ../src/interface.c:1161
1485
1475
msgid "Replace Spaces b_y Tabs"
1486
1476
msgstr "Replace Spaces b_y Tabs"
1487
1477
 
1488
 
#: ../src/interface.c:1143
 
1478
#: ../src/interface.c:1170
1489
1479
msgid "_Fold All"
1490
1480
msgstr "_Fold All"
1491
1481
 
1492
 
#: ../src/interface.c:1147
 
1482
#: ../src/interface.c:1174
1493
1483
msgid "_Unfold All"
1494
1484
msgstr "_Unfold All"
1495
1485
 
1496
 
#: ../src/interface.c:1156
 
1486
#: ../src/interface.c:1183
1497
1487
msgid "Remove _Markers"
1498
1488
msgstr "Remove _Markers"
1499
1489
 
1500
 
#: ../src/interface.c:1160
 
1490
#: ../src/interface.c:1187
1501
1491
msgid "Remove Error _Indicators"
1502
1492
msgstr "Remove Error _Indicators"
1503
1493
 
1504
 
#: ../src/interface.c:1164
 
1494
#: ../src/interface.c:1191
1505
1495
msgid "_Project"
1506
1496
msgstr "_Project"
1507
1497
 
1508
 
#: ../src/interface.c:1171
 
1498
#: ../src/interface.c:1198
1509
1499
msgid "_New"
1510
1500
msgstr "_New"
1511
1501
 
1512
 
#: ../src/interface.c:1179
 
1502
#: ../src/interface.c:1206
1513
1503
msgid "_Open"
1514
1504
msgstr "_Open"
1515
1505
 
1516
 
#: ../src/interface.c:1187
 
1506
#: ../src/interface.c:1214
1517
1507
msgid "_Recent Projects"
1518
1508
msgstr "_Recent Projects"
1519
1509
 
1520
 
#: ../src/interface.c:1191
 
1510
#: ../src/interface.c:1218
1521
1511
msgid "_Close"
1522
1512
msgstr "_Close"
1523
1513
 
1524
 
#: ../src/interface.c:1213
 
1514
#: ../src/interface.c:1231
1525
1515
msgid "_Apply Default Indentation"
1526
1516
msgstr "_Apply Default Indentation"
1527
1517
 
1528
 
#: ../src/interface.c:1216
 
1518
#: ../src/interface.c:1234
1529
1519
msgid "Apply the default indentation settings to all documents"
1530
1520
msgstr "Apply the default indentation settings to all documents"
1531
1521
 
1532
 
#: ../src/interface.c:1222
 
1522
#: ../src/interface.c:1249
1533
1523
msgid "_Tools"
1534
1524
msgstr "_Tools"
1535
1525
 
1536
 
#: ../src/interface.c:1229
 
1526
#: ../src/interface.c:1256
1537
1527
msgid "_Reload Configuration"
1538
1528
msgstr "_Reload Configuration"
1539
1529
 
1540
 
#: ../src/interface.c:1237
 
1530
#: ../src/interface.c:1264
1541
1531
msgid "C_onfiguration Files"
1542
1532
msgstr "C_onfiguration Files"
1543
1533
 
1544
 
#: ../src/interface.c:1250
 
1534
#: ../src/interface.c:1277
1545
1535
msgid "_Color Chooser"
1546
1536
msgstr "_Colour Chooser"
1547
1537
 
1548
 
#: ../src/interface.c:1258
 
1538
#: ../src/interface.c:1285
1549
1539
msgid "_Word Count"
1550
1540
msgstr "_Word Count"
1551
1541
 
1552
 
#: ../src/interface.c:1262
 
1542
#: ../src/interface.c:1289
1553
1543
msgid "Load Ta_gs"
1554
1544
msgstr "Load Ta_gs"
1555
1545
 
1556
 
#: ../src/interface.c:1266 ../src/interface.c:1273
 
1546
#: ../src/interface.c:1293 ../src/interface.c:1300
1557
1547
msgid "_Help"
1558
1548
msgstr "_Help"
1559
1549
 
1560
 
#: ../src/interface.c:1281
 
1550
#: ../src/interface.c:1308
1561
1551
msgid "_Website"
1562
1552
msgstr "_Website"
1563
1553
 
1564
 
#: ../src/interface.c:1285
 
1554
#: ../src/interface.c:1312
1565
1555
msgid "_Keyboard Shortcuts"
1566
1556
msgstr "_Keyboard Shortcuts"
1567
1557
 
1568
 
#: ../src/interface.c:1289
 
1558
#: ../src/interface.c:1316
1569
1559
msgid "_Debug Messages"
1570
1560
msgstr "_Debug Messages"
1571
1561
 
1572
 
#: ../src/interface.c:1328 ../src/sidebar.c:132
 
1562
#: ../src/interface.c:1355 ../src/sidebar.c:124
1573
1563
msgid "Symbols"
1574
1564
msgstr "Symbols"
1575
1565
 
1576
 
#: ../src/interface.c:1342
 
1566
#: ../src/interface.c:1369
1577
1567
msgid "Documents"
1578
1568
msgstr "Documents"
1579
1569
 
1580
 
#: ../src/interface.c:1378
 
1570
#: ../src/interface.c:1405
1581
1571
msgid "Status"
1582
1572
msgstr "Status"
1583
1573
 
1584
 
#: ../src/interface.c:1392
 
1574
#: ../src/interface.c:1419
1585
1575
msgid "Compiler"
1586
1576
msgstr "Compiler"
1587
1577
 
1588
 
#: ../src/interface.c:1407
 
1578
#: ../src/interface.c:1434
1589
1579
msgid "Messages"
1590
1580
msgstr "Messages"
1591
1581
 
1592
 
#: ../src/interface.c:1420
 
1582
#: ../src/interface.c:1447
1593
1583
msgid "Scribble"
1594
1584
msgstr "Scribble"
1595
1585
 
1596
 
#: ../src/interface.c:2094
 
1586
#: ../src/interface.c:2135
1597
1587
msgid "_Toolbar Preferences"
1598
1588
msgstr "_Toolbar Preferences"
1599
1589
 
1600
 
#: ../src/interface.c:2107
 
1590
#: ../src/interface.c:2148
1601
1591
msgid "_Hide Toolbar"
1602
1592
msgstr "_Hide Toolbar"
1603
1593
 
1604
 
#: ../src/interface.c:2239
 
1594
#: ../src/interface.c:2281
1605
1595
msgid "I_nsert"
1606
1596
msgstr "I_nsert"
1607
1597
 
1608
 
#: ../src/interface.c:2319 ../src/keybindings.c:374
1609
 
msgid "_Insert Alternative White Space"
1610
 
msgstr "_Insert Alternative White Space"
1611
 
 
1612
 
#: ../src/interface.c:2364
 
1598
#: ../src/interface.c:2410
1613
1599
msgid "Conte_xt Action"
1614
1600
msgstr "Conte_xt Action"
1615
1601
 
1616
 
#: ../src/interface.c:2885 ../src/keybindings.c:383
 
1602
#: ../src/interface.c:2952 ../src/keybindings.c:384
1617
1603
msgid "Preferences"
1618
1604
msgstr "Preferences"
1619
1605
 
1620
 
#: ../src/interface.c:2921
 
1606
#: ../src/interface.c:2988
1621
1607
msgid "Load files from the last session"
1622
1608
msgstr "Load files from the last session"
1623
1609
 
1624
 
#: ../src/interface.c:2924
 
1610
#: ../src/interface.c:2991
1625
1611
msgid "Opens at startup the files from the last session"
1626
1612
msgstr "Opens at startup the files from the last session"
1627
1613
 
1628
 
#: ../src/interface.c:2926
 
1614
#: ../src/interface.c:2993
1629
1615
msgid "Load virtual terminal support"
1630
1616
msgstr "Load virtual terminal support"
1631
1617
 
1632
 
#: ../src/interface.c:2928
 
1618
#: ../src/interface.c:2995
1633
1619
msgid ""
1634
1620
"Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, "
1635
1621
"disable it if you do not need it"
1637
1623
"Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, "
1638
1624
"disable it if you do not need it"
1639
1625
 
1640
 
#: ../src/interface.c:2930
 
1626
#: ../src/interface.c:2997
1641
1627
msgid "Enable plugin support"
1642
1628
msgstr "Enable plugin support"
1643
1629
 
1644
 
#: ../src/interface.c:2934
 
1630
#: ../src/interface.c:3001
1645
1631
msgid "<b>Startup</b>"
1646
1632
msgstr "<b>Startup</b>"
1647
1633
 
1648
 
#: ../src/interface.c:2953
 
1634
#: ../src/interface.c:3020
1649
1635
msgid "Save window position and geometry"
1650
1636
msgstr "Save window position and geometry"
1651
1637
 
1652
 
#: ../src/interface.c:2956
 
1638
#: ../src/interface.c:3023
1653
1639
msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start"
1654
1640
msgstr "Saves the window position and geometry and restores it at the start"
1655
1641
 
1656
 
#: ../src/interface.c:2958
 
1642
#: ../src/interface.c:3025
1657
1643
msgid "Confirm exit"
1658
1644
msgstr "Confirm exit"
1659
1645
 
1660
 
#: ../src/interface.c:2961
 
1646
#: ../src/interface.c:3028
1661
1647
msgid "Shows a confirmation dialog on exit"
1662
1648
msgstr "Shows a confirmation dialogue on exit"
1663
1649
 
1664
 
#: ../src/interface.c:2963
 
1650
#: ../src/interface.c:3030
1665
1651
msgid "<b>Shutdown</b>"
1666
1652
msgstr "<b>Shutdown</b>"
1667
1653
 
1668
 
#: ../src/interface.c:2984
 
1654
#: ../src/interface.c:3051
1669
1655
msgid "Startup path:"
1670
1656
msgstr "Startup path:"
1671
1657
 
1672
 
#: ../src/interface.c:2996
 
1658
#: ../src/interface.c:3063
1673
1659
msgid ""
1674
1660
"Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path. "
1675
1661
"Leave blank to use the current working directory."
1677
1663
"Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path. "
1678
1664
"Leave blank to use the current working directory."
1679
1665
 
1680
 
#: ../src/interface.c:3009
 
1666
#: ../src/interface.c:3076
1681
1667
msgid "Project files:"
1682
1668
msgstr "Project files:"
1683
1669
 
1684
 
#: ../src/interface.c:3021
 
1670
#: ../src/interface.c:3088
1685
1671
msgid "Path to start in when opening project files"
1686
1672
msgstr "Path to start in when opening project files"
1687
1673
 
1688
 
#: ../src/interface.c:3034
 
1674
#: ../src/interface.c:3101
1689
1675
msgid "Extra plugin path:"
1690
1676
msgstr "Extra plugin path:"
1691
1677
 
1692
 
#: ../src/interface.c:3046
 
1678
#: ../src/interface.c:3113
1693
1679
msgid ""
1694
1680
"Geany looks by default in the global installation path and in the "
1695
1681
"configuration directory. The path entered here will be searched additionally "
1699
1685
"configuration directory. The path entered here will be searched additionally "
1700
1686
"for plugins. Leave blank to disable."
1701
1687
 
1702
 
#: ../src/interface.c:3059
 
1688
#: ../src/interface.c:3126
1703
1689
msgid "<b>Paths</b>"
1704
1690
msgstr "<b>Paths</b>"
1705
1691
 
1706
 
#: ../src/interface.c:3064
 
1692
#: ../src/interface.c:3131
1707
1693
msgid "Startup"
1708
1694
msgstr "Startup"
1709
1695
 
1710
 
#: ../src/interface.c:3087
 
1696
#: ../src/interface.c:3154
1711
1697
msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
1712
1698
msgstr "Beep on errors or when compilation has finished"
1713
1699
 
1714
 
#: ../src/interface.c:3090
 
1700
#: ../src/interface.c:3157
1715
1701
msgid ""
1716
1702
"Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has "
1717
1703
"finished"
1719
1705
"Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has "
1720
1706
"finished"
1721
1707
 
1722
 
#: ../src/interface.c:3092
 
1708
#: ../src/interface.c:3159
1723
1709
msgid "Switch to status message list at new message"
1724
1710
msgstr "Switch to status message list at new message"
1725
1711
 
1726
 
#: ../src/interface.c:3095
 
1712
#: ../src/interface.c:3162
1727
1713
msgid ""
1728
1714
"Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a "
1729
1715
"new status message arrives"
1731
1717
"Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a "
1732
1718
"new status message arrives"
1733
1719
 
1734
 
#: ../src/interface.c:3097
 
1720
#: ../src/interface.c:3164
1735
1721
msgid "Suppress status messages in the status bar"
1736
1722
msgstr "Suppress status messages in the status bar"
1737
1723
 
1738
 
#: ../src/interface.c:3100
 
1724
#: ../src/interface.c:3167
1739
1725
msgid ""
1740
1726
"Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed "
1741
1727
"in the status messages window."
1743
1729
"Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed "
1744
1730
"in the status messages window."
1745
1731
 
1746
 
#: ../src/interface.c:3102
 
1732
#: ../src/interface.c:3169
1747
1733
msgid "Auto-focus widgets (focus follows mouse)"
1748
1734
msgstr "Auto-focus widgets (focus follows mouse)"
1749
1735
 
1750
 
#: ../src/interface.c:3105
 
1736
#: ../src/interface.c:3172
1751
1737
msgid ""
1752
1738
"Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for "
1753
1739
"the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line "
1757
1743
"the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line "
1758
1744
"fields and the VTE."
1759
1745
 
1760
 
#: ../src/interface.c:3107
 
1746
#: ../src/interface.c:3174
1761
1747
msgid "Use Windows File Open/Save dialogs"
1762
1748
msgstr "Use Windows File Open/Save dialogues"
1763
1749
 
1764
 
#: ../src/interface.c:3110
 
1750
#: ../src/interface.c:3177
1765
1751
msgid ""
1766
1752
"Defines whether to use the native Windows File Open/Save dialogs or whether "
1767
1753
"to use the GTK default dialogs"
1769
1755
"Defines whether to use the native Windows File Open/Save dialogues or "
1770
1756
"whether to use the GTK default dialogues"
1771
1757
 
1772
 
#: ../src/interface.c:3112 ../src/interface.c:3491 ../src/interface.c:4457
 
1758
#: ../src/interface.c:3179 ../src/interface.c:3415 ../src/interface.c:4564
1773
1759
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1774
1760
msgstr "<b>Miscellaneous</b>"
1775
1761
 
1776
 
#: ../src/interface.c:3131
 
1762
#: ../src/interface.c:3198
1777
1763
msgid "Always wrap search and hide the Find dialog"
1778
1764
msgstr "Always wrap search and hide the Find dialogue"
1779
1765
 
1780
 
#: ../src/interface.c:3134
 
1766
#: ../src/interface.c:3201
1781
1767
msgid ""
1782
1768
"Always wrap search around the document and hide the Find dialog after "
1783
1769
"clicking Find Next/Previous"
1785
1771
"Always wrap search around the document and hide the Find dialogue after "
1786
1772
"clicking Find Next/Previous"
1787
1773
 
1788
 
#: ../src/interface.c:3136
 
1774
#: ../src/interface.c:3203
1789
1775
msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
1790
1776
msgstr "Use the current word under the cursor for Find dialogues"
1791
1777
 
1792
 
#: ../src/interface.c:3139
 
1778
#: ../src/interface.c:3206
1793
1779
msgid ""
1794
1780
"Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or "
1795
1781
"Replace dialog and there is no selection"
1797
1783
"Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or "
1798
1784
"Replace dialogue and there is no selection"
1799
1785
 
1800
 
#: ../src/interface.c:3141
 
1786
#: ../src/interface.c:3208
1801
1787
msgid "Use the current file's directory for Find in Files"
1802
1788
msgstr "Use the current file's directory for Find in Files"
1803
1789
 
1804
 
#: ../src/interface.c:3145
 
1790
#: ../src/interface.c:3212
1805
1791
msgid "<b>Search</b>"
1806
1792
msgstr "<b>Search</b>"
1807
1793
 
1808
 
#: ../src/interface.c:3164
 
1794
#: ../src/interface.c:3231
1809
1795
msgid "Use project-based session files"
1810
1796
msgstr "Use project-based session files"
1811
1797
 
1812
 
#: ../src/interface.c:3167
 
1798
#: ../src/interface.c:3234
1813
1799
msgid ""
1814
1800
"Whether to store a project's session files and open them when re-opening the "
1815
1801
"project"
1817
1803
"Whether to store a project's session files and open them when re-opening the "
1818
1804
"project"
1819
1805
 
1820
 
#: ../src/interface.c:3169
 
1806
#: ../src/interface.c:3236
1821
1807
msgid "Store project file inside the project base directory"
1822
1808
msgstr "Store project file inside the project base directory"
1823
1809
 
1824
 
#: ../src/interface.c:3172
 
1810
#: ../src/interface.c:3239
1825
1811
msgid ""
1826
1812
"When enabled, a project file is stored by default inside the project base "
1827
1813
"directory when creating new projects instead of one directory above the base "
1833
1819
"directory. You can still change the path of the project file in the New "
1834
1820
"Project dialogue."
1835
1821
 
1836
 
#: ../src/interface.c:3174
 
1822
#: ../src/interface.c:3241
1837
1823
msgid "<b>Projects</b>"
1838
1824
msgstr "<b>Projects</b>"
1839
1825
 
1840
 
#: ../src/interface.c:3179
 
1826
#: ../src/interface.c:3246
1841
1827
msgid "Miscellaneous"
1842
1828
msgstr "Miscellaneous"
1843
1829
 
1845
1831
#. * corresponding chapter in the documentation, comparing translatable
1846
1832
#. * strings is easy to break. Maybe attach an identifying string to the
1847
1833
#. * tab label object.
1848
 
#: ../src/interface.c:3183 ../src/prefs.c:1551
 
1834
#: ../src/interface.c:3250 ../src/prefs.c:1565
1849
1835
msgid "General"
1850
1836
msgstr "General"
1851
1837
 
1852
 
#: ../src/interface.c:3220
 
1838
#: ../src/interface.c:3291
1853
1839
msgid "Show symbol list"
1854
1840
msgstr "Show symbol list"
1855
1841
 
1856
 
#: ../src/interface.c:3223
 
1842
#: ../src/interface.c:3294
1857
1843
msgid "Toggle the symbol list on and off"
1858
1844
msgstr "Toggle the symbol list on and off"
1859
1845
 
1860
 
#: ../src/interface.c:3225
 
1846
#: ../src/interface.c:3296
1861
1847
msgid "Show documents list"
1862
1848
msgstr "Show documents list"
1863
1849
 
1864
 
#: ../src/interface.c:3228
 
1850
#: ../src/interface.c:3299
1865
1851
msgid "Toggle the documents list on and off"
1866
1852
msgstr "Toggle the documents list on and off"
1867
1853
 
1868
 
#: ../src/interface.c:3230
 
1854
#: ../src/interface.c:3301
1869
1855
msgid "Show sidebar"
1870
1856
msgstr "Show sidebar"
1871
1857
 
1872
 
#: ../src/interface.c:3238
 
1858
#: ../src/interface.c:3309
1873
1859
msgid "Position:"
1874
1860
msgstr "Position:"
1875
1861
 
1876
 
#: ../src/interface.c:3242 ../src/interface.c:3365 ../src/interface.c:3426
1877
 
#: ../src/interface.c:3444 ../src/interface.c:3462
 
1862
#: ../src/interface.c:3313 ../src/interface.c:3469 ../src/interface.c:3530
 
1863
#: ../src/interface.c:3548 ../src/interface.c:3566
1878
1864
msgid "Left"
1879
1865
msgstr "Left"
1880
1866
 
1881
 
#: ../src/interface.c:3249 ../src/interface.c:3373 ../src/interface.c:3427
1882
 
#: ../src/interface.c:3445 ../src/interface.c:3463
 
1867
#: ../src/interface.c:3320 ../src/interface.c:3477 ../src/interface.c:3531
 
1868
#: ../src/interface.c:3549 ../src/interface.c:3567
1883
1869
msgid "Right"
1884
1870
msgstr "Right"
1885
1871
 
1886
 
#: ../src/interface.c:3255
 
1872
#: ../src/interface.c:3326
1887
1873
msgid "<b>Sidebar</b>"
1888
1874
msgstr "<b>Sidebar</b>"
1889
1875
 
1890
 
#: ../src/interface.c:3276
 
1876
#: ../src/interface.c:3347
1891
1877
msgid "Symbol list:"
1892
1878
msgstr "Symbol list:"
1893
1879
 
1894
 
#: ../src/interface.c:3283 ../src/interface.c:3413
 
1880
#: ../src/interface.c:3354 ../src/interface.c:3517
1895
1881
msgid "Message window:"
1896
1882
msgstr "Message window:"
1897
1883
 
1898
 
#: ../src/interface.c:3290 ../src/interface.c:3449
 
1884
#: ../src/interface.c:3361 ../src/interface.c:3553
1899
1885
msgid "Editor:"
1900
1886
msgstr "Editor:"
1901
1887
 
1902
 
#: ../src/interface.c:3302
 
1888
#: ../src/interface.c:3373
1903
1889
msgid "Sets the font for the message window"
1904
1890
msgstr "Sets the font for the message window"
1905
1891
 
1906
 
#: ../src/interface.c:3310
 
1892
#: ../src/interface.c:3381
1907
1893
msgid "Sets the font for the symbol list"
1908
1894
msgstr "Sets the font for the symbol list"
1909
1895
 
1910
 
#: ../src/interface.c:3318
 
1896
#: ../src/interface.c:3389
1911
1897
msgid "Sets the editor font"
1912
1898
msgstr "Sets the editor font"
1913
1899
 
1914
 
#: ../src/interface.c:3320
 
1900
#: ../src/interface.c:3391
1915
1901
msgid "<b>Fonts</b>"
1916
1902
msgstr "<b>Fonts</b>"
1917
1903
 
1918
 
#: ../src/interface.c:3339
 
1904
#: ../src/interface.c:3410
 
1905
msgid "Show status bar"
 
1906
msgstr "Show status bar"
 
1907
 
 
1908
#: ../src/interface.c:3413
 
1909
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
 
1910
msgstr "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
 
1911
 
 
1912
#: ../src/interface.c:3420 ../src/interface.c:3755 ../src/prefs.c:1567
 
1913
msgid "Interface"
 
1914
msgstr "Interface"
 
1915
 
 
1916
#: ../src/interface.c:3443
1919
1917
msgid "Show editor tabs"
1920
1918
msgstr "Show editor tabs"
1921
1919
 
1922
 
#: ../src/interface.c:3343
 
1920
#: ../src/interface.c:3447
1923
1921
msgid "Show close buttons"
1924
1922
msgstr "Show close buttons"
1925
1923
 
1926
 
#: ../src/interface.c:3346
 
1924
#: ../src/interface.c:3450
1927
1925
msgid ""
1928
1926
"Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when "
1929
1927
"clicking on it (requires restart of Geany)"
1931
1929
"Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when "
1932
1930
"clicking on it (requires restart of Geany)"
1933
1931
 
1934
 
#: ../src/interface.c:3352
 
1932
#: ../src/interface.c:3456
1935
1933
msgid "Placement of new file tabs:"
1936
1934
msgstr "Placement of new file tabs:"
1937
1935
 
1938
 
#: ../src/interface.c:3368
 
1936
#: ../src/interface.c:3472
1939
1937
msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook"
1940
1938
msgstr "File tabs will be placed on the left of the notebook"
1941
1939
 
1942
 
#: ../src/interface.c:3376
 
1940
#: ../src/interface.c:3480
1943
1941
msgid "File tabs will be placed on the right of the notebook"
1944
1942
msgstr "File tabs will be placed on the right of the notebook"
1945
1943
 
1946
 
#: ../src/interface.c:3380
 
1944
#: ../src/interface.c:3484
1947
1945
msgid "Next to current"
1948
1946
msgstr "Next to current"
1949
1947
 
1950
 
#: ../src/interface.c:3385
 
1948
#: ../src/interface.c:3489
1951
1949
msgid ""
1952
1950
"Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges "
1953
1951
"of the notebook"
1955
1953
"Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges "
1956
1954
"of the notebook"
1957
1955
 
1958
 
#: ../src/interface.c:3387
 
1956
#: ../src/interface.c:3491
1959
1957
msgid "Double-clicking hides all additional widgets"
1960
1958
msgstr "Double-clicking hides all additional widgets"
1961
1959
 
1962
 
#: ../src/interface.c:3390
 
1960
#: ../src/interface.c:3494
1963
1961
msgid "Calls the View->Toggle All Additional Widgets command"
1964
1962
msgstr "Calls the View->Toggle All Additional Widgets command"
1965
1963
 
1966
 
#: ../src/interface.c:3392
 
1964
#: ../src/interface.c:3496
1967
1965
msgid "<b>Editor tabs</b>"
1968
1966
msgstr "<b>Editor tabs</b>"
1969
1967
 
1970
 
#: ../src/interface.c:3428 ../src/interface.c:3446 ../src/interface.c:3464
 
1968
#: ../src/interface.c:3532 ../src/interface.c:3550 ../src/interface.c:3568
1971
1969
msgid "Top"
1972
1970
msgstr "Top"
1973
1971
 
1974
 
#: ../src/interface.c:3429 ../src/interface.c:3447 ../src/interface.c:3465
 
1972
#: ../src/interface.c:3533 ../src/interface.c:3551 ../src/interface.c:3569
1975
1973
msgid "Bottom"
1976
1974
msgstr "Bottom"
1977
1975
 
1978
 
#: ../src/interface.c:3431
 
1976
#: ../src/interface.c:3535
1979
1977
msgid "Sidebar:"
1980
1978
msgstr "Sidebar:"
1981
1979
 
1982
 
#: ../src/interface.c:3467
 
1980
#: ../src/interface.c:3571
1983
1981
msgid "<b>Tab positions</b>"
1984
1982
msgstr "<b>Tab positions</b>"
1985
1983
 
1986
 
#: ../src/interface.c:3486
1987
 
msgid "Show status bar"
1988
 
msgstr "Show status bar"
1989
 
 
1990
 
#: ../src/interface.c:3489
1991
 
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
1992
 
msgstr "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
1993
 
 
1994
 
#: ../src/interface.c:3496 ../src/prefs.c:1553
1995
 
msgid "Interface"
1996
 
msgstr "Interface"
1997
 
 
1998
 
#: ../src/interface.c:3527
1999
 
msgid "Show T_oolbar"
2000
 
msgstr "Show T_oolbar"
2001
 
 
2002
 
#: ../src/interface.c:3531
2003
 
msgid "_Append Toolbar to the Menu"
2004
 
msgstr "_Append Toolbar to the Menu"
2005
 
 
2006
 
#: ../src/interface.c:3534
 
1984
#: ../src/interface.c:3576
 
1985
msgid "Notebook tabs"
 
1986
msgstr "Notebook tabs"
 
1987
 
 
1988
#: ../src/interface.c:3607
 
1989
msgid "Show t_oolbar"
 
1990
msgstr "Show t_oolbar"
 
1991
 
 
1992
#: ../src/interface.c:3611
 
1993
msgid "_Append toolbar to the menu"
 
1994
msgstr "_Append toolbar to the menu"
 
1995
 
 
1996
#: ../src/interface.c:3614
2007
1997
msgid "Pack the toolbar to the main menu to save vertical space"
2008
1998
msgstr "Pack the toolbar to the main menu to save vertical space"
2009
1999
 
2010
 
#: ../src/interface.c:3556 ../src/toolbar.c:930
 
2000
#: ../src/interface.c:3636 ../src/toolbar.c:936
2011
2001
msgid "Customize Toolbar"
2012
2002
msgstr "Customise Toolbar"
2013
2003
 
2014
 
#: ../src/interface.c:3576
2015
 
msgid "System _Default"
2016
 
msgstr "System _Default"
2017
 
 
2018
 
#: ../src/interface.c:3584
2019
 
msgid "Images _and Text"
2020
 
msgstr "Images _and Text"
2021
 
 
2022
 
#: ../src/interface.c:3592
2023
 
msgid "_Images Only"
2024
 
msgstr "_Images Only"
2025
 
 
2026
 
#: ../src/interface.c:3600
2027
 
msgid "_Text Only"
2028
 
msgstr "_Text Only"
2029
 
 
2030
 
#: ../src/interface.c:3608
2031
 
msgid "<b>Icon Style</b>"
2032
 
msgstr "<b>Icon Style</b>"
2033
 
 
2034
 
#: ../src/interface.c:3629
2035
 
msgid "S_ystem Default"
2036
 
msgstr "S_ystem Default"
2037
 
 
2038
 
#: ../src/interface.c:3637
2039
 
msgid "_Small Icons"
2040
 
msgstr "_Small Icons"
2041
 
 
2042
 
#: ../src/interface.c:3645
2043
 
msgid "_Very Small Icons"
2044
 
msgstr "_Very Small Icons"
2045
 
 
2046
 
#: ../src/interface.c:3653
2047
 
msgid "_Large Icons"
2048
 
msgstr "_Large Icons"
2049
 
 
2050
 
#: ../src/interface.c:3661
2051
 
msgid "<b>Icon Size</b>"
2052
 
msgstr "<b>Icon Size</b>"
2053
 
 
2054
 
#: ../src/interface.c:3666
 
2004
#: ../src/interface.c:3656
 
2005
msgid "System _default"
 
2006
msgstr "System _default"
 
2007
 
 
2008
#: ../src/interface.c:3664
 
2009
msgid "Images _and text"
 
2010
msgstr "Images _and text"
 
2011
 
 
2012
#: ../src/interface.c:3672
 
2013
msgid "_Images only"
 
2014
msgstr "_Images only"
 
2015
 
 
2016
#: ../src/interface.c:3680
 
2017
msgid "_Text only"
 
2018
msgstr "_Text only"
 
2019
 
 
2020
#: ../src/interface.c:3688
 
2021
msgid "<b>Icon style</b>"
 
2022
msgstr "<b>Icon style</b>"
 
2023
 
 
2024
#: ../src/interface.c:3709
 
2025
msgid "S_ystem default"
 
2026
msgstr "S_ystem default"
 
2027
 
 
2028
#: ../src/interface.c:3717
 
2029
msgid "_Small icons"
 
2030
msgstr "_Small icons"
 
2031
 
 
2032
#: ../src/interface.c:3725
 
2033
msgid "_Very small icons"
 
2034
msgstr "_Very small icons"
 
2035
 
 
2036
#: ../src/interface.c:3733
 
2037
msgid "_Large icons"
 
2038
msgstr "_Large icons"
 
2039
 
 
2040
#: ../src/interface.c:3741
 
2041
msgid "<b>Icon size</b>"
 
2042
msgstr "<b>Icon size</b>"
 
2043
 
 
2044
#: ../src/interface.c:3746
2055
2045
msgid "<b>Toolbar</b>"
2056
2046
msgstr "<b>Toolbar</b>"
2057
2047
 
2058
 
#: ../src/interface.c:3671 ../src/prefs.c:1555
 
2048
#: ../src/interface.c:3751 ../src/prefs.c:1569
2059
2049
msgid "Toolbar"
2060
2050
msgstr "Toolbar"
2061
2051
 
2062
 
#: ../src/interface.c:3698
 
2052
#: ../src/interface.c:3782
2063
2053
msgid "Line wrapping"
2064
2054
msgstr "Line wrapping"
2065
2055
 
2066
 
#: ../src/interface.c:3701
 
2056
#: ../src/interface.c:3785
2067
2057
msgid ""
2068
2058
"Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: "
2069
2059
"line wrapping has a high performance cost for large documents so should be "
2073
2063
"line wrapping has a high performance cost for large documents so should be "
2074
2064
"disabled on slow machines."
2075
2065
 
2076
 
#: ../src/interface.c:3703
 
2066
#: ../src/interface.c:3787
2077
2067
msgid "\"Smart\" home key"
2078
2068
msgstr "\"Smart\" home key"
2079
2069
 
2080
 
#: ../src/interface.c:3706
 
2070
#: ../src/interface.c:3790
2081
2071
msgid ""
2082
2072
"When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the "
2083
2073
"first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves "
2091
2081
"key always moves the caret to the start of the current line, regardless of "
2092
2082
"its current position."
2093
2083
 
2094
 
#: ../src/interface.c:3708
 
2084
#: ../src/interface.c:3792
2095
2085
msgid "Disable Drag and Drop"
2096
2086
msgstr "Disable Drag and Drop"
2097
2087
 
2098
 
#: ../src/interface.c:3711
 
2088
#: ../src/interface.c:3795
2099
2089
msgid ""
2100
2090
"Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and "
2101
2091
"drop any selections within or outside of the editor window"
2103
2093
"Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and "
2104
2094
"drop any selections within or outside of the editor window"
2105
2095
 
2106
 
#: ../src/interface.c:3713
 
2096
#: ../src/interface.c:3797
2107
2097
msgid "Code folding"
2108
2098
msgstr "Code folding"
2109
2099
 
2110
 
#: ../src/interface.c:3717
 
2100
#: ../src/interface.c:3801
2111
2101
msgid "Fold/unfold all children of a fold point"
2112
2102
msgstr "Fold/unfold all children of a fold point"
2113
2103
 
2114
 
#: ../src/interface.c:3720
 
2104
#: ../src/interface.c:3804
2115
2105
msgid ""
2116
2106
"Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
2117
2107
"clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
2119
2109
"Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
2120
2110
"clicking on a fold symbol the contrary behaviour is used."
2121
2111
 
2122
 
#: ../src/interface.c:3722
 
2112
#: ../src/interface.c:3806
2123
2113
msgid "Use indicators to show compile errors"
2124
2114
msgstr "Use indicators to show compile errors"
2125
2115
 
2126
 
#: ../src/interface.c:3725
 
2116
#: ../src/interface.c:3809
2127
2117
msgid ""
2128
2118
"Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines "
2129
2119
"where the compiler found a warning or an error"
2131
2121
"Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines "
2132
2122
"where the compiler found a warning or an error"
2133
2123
 
2134
 
#: ../src/interface.c:3727
 
2124
#: ../src/interface.c:3811
2135
2125
msgid "Newline strips trailing spaces"
2136
2126
msgstr "Newline strips trailing spaces"
2137
2127
 
2138
 
#: ../src/interface.c:3730
 
2128
#: ../src/interface.c:3814
2139
2129
msgid "Enable newline to strip the trailing spaces on the previous line"
2140
2130
msgstr "Enable newline to strip the trailing spaces on the previous line"
2141
2131
 
2142
 
#: ../src/interface.c:3736
 
2132
#: ../src/interface.c:3820
2143
2133
msgid "Line breaking column:"
2144
2134
msgstr "Line breaking column:"
2145
2135
 
2146
 
#: ../src/interface.c:3750
 
2136
#: ../src/interface.c:3834
2147
2137
msgid "Comment toggle marker:"
2148
2138
msgstr "Comment toggle marker:"
2149
2139
 
2150
 
#: ../src/interface.c:3757
 
2140
#: ../src/interface.c:3841
2151
2141
msgid ""
2152
2142
"A string which is added when toggling a line comment in a source file, it is "
2153
2143
"used to mark the comment as toggled."
2155
2145
"A string which is added when toggling a line comment in a source file, it is "
2156
2146
"used to mark the comment as toggled."
2157
2147
 
2158
 
#: ../src/interface.c:3759
 
2148
#: ../src/interface.c:3843
2159
2149
msgid "<b>Features</b>"
2160
2150
msgstr "<b>Features</b>"
2161
2151
 
2162
 
#: ../src/interface.c:3764
 
2152
#: ../src/interface.c:3848
2163
2153
msgid "Features"
2164
2154
msgstr "Features"
2165
2155
 
2166
 
#: ../src/interface.c:3777
 
2156
#: ../src/interface.c:3861
2167
2157
msgid ""
2168
2158
"Note: To apply these settings to all currently open documents, use "
2169
2159
"<i>Project->Apply Default Indentation</i>."
2171
2161
"Note: To apply these settings to all currently open documents, use "
2172
2162
"<i>Project->Apply Default Indentation</i>."
2173
2163
 
2174
 
#: ../src/interface.c:3804 ../src/interface.c:5423
 
2164
#: ../src/interface.c:3888 ../src/interface.c:5606
 
2165
msgid "Width:"
 
2166
msgstr "Width:"
 
2167
 
 
2168
#: ../src/interface.c:3901 ../src/interface.c:5619
 
2169
msgid "The width in chars of a single indent"
 
2170
msgstr "The width in chars of a single indent"
 
2171
 
 
2172
#: ../src/interface.c:3906 ../src/interface.c:5624
2175
2173
msgid "Auto-indent mode:"
2176
2174
msgstr "Auto-indent mode:"
2177
2175
 
2178
 
#: ../src/interface.c:3817 ../src/interface.c:5436
 
2176
#: ../src/interface.c:3919 ../src/interface.c:5637
2179
2177
msgid "Basic"
2180
2178
msgstr "Basic"
2181
2179
 
2182
 
#: ../src/interface.c:3818 ../src/interface.c:5437
 
2180
#: ../src/interface.c:3920 ../src/interface.c:5638
2183
2181
msgid "Current chars"
2184
2182
msgstr "Current chars"
2185
2183
 
2186
 
#: ../src/interface.c:3819 ../src/interface.c:5438
 
2184
#: ../src/interface.c:3921 ../src/interface.c:5639
2187
2185
msgid "Match braces"
2188
2186
msgstr "Match braces"
2189
2187
 
2190
 
#: ../src/interface.c:3821 ../src/interface.c:4147 ../src/interface.c:5440
2191
 
msgid "Type:"
2192
 
msgstr "Type:"
2193
 
 
2194
 
#: ../src/interface.c:3828 ../src/interface.c:5447
2195
 
msgid "Width:"
2196
 
msgstr "Width:"
2197
 
 
2198
 
#: ../src/interface.c:3841 ../src/interface.c:5460
2199
 
msgid "The width in chars of a single indent"
2200
 
msgstr "The width in chars of a single indent"
2201
 
 
2202
 
#: ../src/interface.c:3851 ../src/interface.c:5470
 
2188
#: ../src/interface.c:3923 ../src/interface.c:5641
 
2189
msgid "Detect type from file"
 
2190
msgstr "Detect type from file"
 
2191
 
 
2192
#: ../src/interface.c:3928 ../src/interface.c:5646
 
2193
msgid ""
 
2194
"Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
 
2195
"opened"
 
2196
msgstr ""
 
2197
"Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
 
2198
"opened"
 
2199
 
 
2200
#: ../src/interface.c:3930 ../src/interface.c:5648
 
2201
msgid "T_abs and spaces"
 
2202
msgstr "T_abs and spaces"
 
2203
 
 
2204
#: ../src/interface.c:3935 ../src/interface.c:5653
 
2205
msgid ""
 
2206
"Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
 
2207
msgstr ""
 
2208
"Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
 
2209
 
 
2210
#: ../src/interface.c:3944 ../src/interface.c:5662
2203
2211
msgid "Use spaces when inserting indentation"
2204
2212
msgstr "Use spaces when inserting indentation"
2205
2213
 
2206
 
#: ../src/interface.c:3860 ../src/interface.c:5479
 
2214
#: ../src/interface.c:3953 ../src/interface.c:5671
2207
2215
msgid "Use one tab per indent"
2208
2216
msgstr "Use one tab per indent"
2209
2217
 
2210
 
#: ../src/interface.c:3869 ../src/interface.c:5488
2211
 
msgid ""
2212
 
"Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
2213
 
msgstr ""
2214
 
"Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
2215
 
 
2216
 
#: ../src/interface.c:3878 ../src/interface.c:5497
2217
 
msgid ""
2218
 
"Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
2219
 
"opened"
2220
 
msgstr ""
2221
 
"Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
2222
 
"opened"
2223
 
 
2224
 
#: ../src/interface.c:3880
 
2218
#: ../src/interface.c:3957 ../src/interface.c:5682
 
2219
msgid "Detect width from file"
 
2220
msgstr "Detect width from file"
 
2221
 
 
2222
#: ../src/interface.c:3962 ../src/interface.c:5687
 
2223
msgid ""
 
2224
"Whether to detect the indentation width from file contents when a file is "
 
2225
"opened"
 
2226
msgstr ""
 
2227
"Whether to detect the indentation width from file contents when a file is "
 
2228
"opened"
 
2229
 
 
2230
#: ../src/interface.c:3964 ../src/interface.c:4254 ../src/interface.c:5675
 
2231
msgid "Type:"
 
2232
msgstr "Type:"
 
2233
 
 
2234
#: ../src/interface.c:3971
2225
2235
msgid "Tab key indents"
2226
2236
msgstr "Tab key indents"
2227
2237
 
2228
 
#: ../src/interface.c:3883
 
2238
#: ../src/interface.c:3974
2229
2239
msgid ""
2230
2240
"Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character"
2231
2241
msgstr ""
2232
2242
"Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character"
2233
2243
 
2234
 
#: ../src/interface.c:3885
 
2244
#: ../src/interface.c:3976
2235
2245
msgid "<b>Indentation</b>"
2236
2246
msgstr "<b>Indentation</b>"
2237
2247
 
2238
 
#: ../src/interface.c:3890 ../src/interface.c:5499
 
2248
#: ../src/interface.c:3981 ../src/interface.c:5689
2239
2249
msgid "Indentation"
2240
2250
msgstr "Indentation"
2241
2251
 
2242
 
#: ../src/interface.c:3913
 
2252
#: ../src/interface.c:4004
2243
2253
msgid "Snippet completion"
2244
2254
msgstr "Snippet completion"
2245
2255
 
2246
 
#: ../src/interface.c:3916
 
2256
#: ../src/interface.c:4007
2247
2257
msgid ""
2248
2258
"Type a defined short character sequence and complete it to a more complex "
2249
2259
"string using a single keypress"
2251
2261
"Type a defined short character sequence and complete it to a more complex "
2252
2262
"string using a single keypress"
2253
2263
 
2254
 
#: ../src/interface.c:3918
 
2264
#: ../src/interface.c:4009
2255
2265
msgid "XML/HTML tag auto-closing"
2256
2266
msgstr "XML/HTML tag auto-closing"
2257
2267
 
2258
 
#: ../src/interface.c:3921
 
2268
#: ../src/interface.c:4012
2259
2269
msgid "Insert matching closing tag for XML/HTML"
2260
2270
msgstr "Insert matching closing tag for XML/HTML"
2261
2271
 
2262
 
#: ../src/interface.c:3923
 
2272
#: ../src/interface.c:4014
2263
2273
msgid "Automatic continuation of multi-line comments"
2264
2274
msgstr "Automatic continuation of multi-line comments"
2265
2275
 
2266
 
#: ../src/interface.c:3926
 
2276
#: ../src/interface.c:4017
2267
2277
msgid ""
2268
2278
"Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java "
2269
2279
"when a new line is entered inside such a comment"
2271
2281
"Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java "
2272
2282
"when a new line is entered inside such a comment"
2273
2283
 
2274
 
#: ../src/interface.c:3928
 
2284
#: ../src/interface.c:4019
2275
2285
msgid "Autocomplete symbols"
2276
2286
msgstr "Autocomplete symbols"
2277
2287
 
2278
 
#: ../src/interface.c:3931
 
2288
#: ../src/interface.c:4022
2279
2289
msgid ""
2280
2290
"Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
2281
2291
"variables, ...)"
2283
2293
"Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
2284
2294
"variables, ...)"
2285
2295
 
2286
 
#: ../src/interface.c:3933
 
2296
#: ../src/interface.c:4024
2287
2297
msgid "Autocomplete all words in document"
2288
2298
msgstr "Autocomplete all words in document"
2289
2299
 
2290
 
#: ../src/interface.c:3937
 
2300
#: ../src/interface.c:4028
2291
2301
msgid "Drop rest of word on completion"
2292
2302
msgstr "Drop rest of word on completion"
2293
2303
 
2294
 
#: ../src/interface.c:3947
 
2304
#: ../src/interface.c:4038
2295
2305
msgid "Max. symbol name suggestions:"
2296
2306
msgstr "Max. symbol name suggestions:"
2297
2307
 
2298
 
#: ../src/interface.c:3954
 
2308
#: ../src/interface.c:4045
2299
2309
msgid "Completion list height:"
2300
2310
msgstr "Completion list height:"
2301
2311
 
2302
 
#: ../src/interface.c:3961
 
2312
#: ../src/interface.c:4052
2303
2313
msgid "Characters to type for autocompletion:"
2304
2314
msgstr "Characters to type for autocompletion:"
2305
2315
 
2306
 
#: ../src/interface.c:3974
 
2316
#: ../src/interface.c:4065
2307
2317
msgid ""
2308
2318
"The amount of characters which are necessary to show the symbol "
2309
2319
"autocompletion list"
2311
2321
"The amount of characters which are necessary to show the symbol "
2312
2322
"autocompletion list"
2313
2323
 
2314
 
#: ../src/interface.c:3983
 
2324
#: ../src/interface.c:4074
2315
2325
msgid "Display height in rows for the autocompletion list"
2316
2326
msgstr "Display height in rows for the autocompletion list"
2317
2327
 
2318
 
#: ../src/interface.c:3992
 
2328
#: ../src/interface.c:4083
2319
2329
msgid "Maximum number of entries to display in the autocompletion list"
2320
2330
msgstr "Maximum number of entries to display in the autocompletion list"
2321
2331
 
2322
 
#: ../src/interface.c:3995
 
2332
#: ../src/interface.c:4086
 
2333
msgid "Symbol list update frequency:"
 
2334
msgstr "Symbol list update frequency:"
 
2335
 
 
2336
#: ../src/interface.c:4099
 
2337
msgid ""
 
2338
"Minimal delay (in milliseconds) between two automatic updates of the symbol "
 
2339
"list. Note that a too short delay may have performance impact, especially "
 
2340
"with large files. A delay of 0 disables real-time updates."
 
2341
msgstr ""
 
2342
"Minimal delay (in milliseconds) between two automatic updates of the symbol "
 
2343
"list. Note that a too short delay may have performance impact, especially "
 
2344
"with large files. A delay of 0 disables real-time updates."
 
2345
 
 
2346
#: ../src/interface.c:4102
2323
2347
msgid "<b>Completions</b>"
2324
2348
msgstr "<b>Completions</b>"
2325
2349
 
2326
 
#: ../src/interface.c:4014
 
2350
#: ../src/interface.c:4121
2327
2351
msgid "Parenthesis ( )"
2328
2352
msgstr "Brackets ( )"
2329
2353
 
2330
 
#: ../src/interface.c:4019
 
2354
#: ../src/interface.c:4126
2331
2355
msgid "Auto-close parenthesis when typing an opening one"
2332
2356
msgstr "Auto-close brackets when typing an opening one"
2333
2357
 
2334
 
#: ../src/interface.c:4021
 
2358
#: ../src/interface.c:4128
2335
2359
msgid "Single quotes ' '"
2336
2360
msgstr "Single quotes ' '"
2337
2361
 
2338
 
#: ../src/interface.c:4026
 
2362
#: ../src/interface.c:4133
2339
2363
msgid "Auto-close single quote when typing an opening one"
2340
2364
msgstr "Auto-close single quote when typing an opening one"
2341
2365
 
2342
 
#: ../src/interface.c:4028
 
2366
#: ../src/interface.c:4135
2343
2367
msgid "Curly brackets { }"
2344
2368
msgstr "Curly brackets { }"
2345
2369
 
2346
 
#: ../src/interface.c:4033
 
2370
#: ../src/interface.c:4140
2347
2371
msgid "Auto-close curly bracket when typing an opening one"
2348
2372
msgstr "Auto-close curly bracket when typing an opening one"
2349
2373
 
2350
 
#: ../src/interface.c:4035
 
2374
#: ../src/interface.c:4142
2351
2375
msgid "Square brackets [ ]"
2352
2376
msgstr "Square brackets [ ]"
2353
2377
 
2354
 
#: ../src/interface.c:4040
 
2378
#: ../src/interface.c:4147
2355
2379
msgid "Auto-close square-bracket when typing an opening one"
2356
2380
msgstr "Auto-close square-bracket when typing an opening one"
2357
2381
 
2358
 
#: ../src/interface.c:4042
 
2382
#: ../src/interface.c:4149
2359
2383
msgid "Double quotes \" \""
2360
2384
msgstr "Double quotes \" \""
2361
2385
 
2362
 
#: ../src/interface.c:4047
 
2386
#: ../src/interface.c:4154
2363
2387
msgid "Auto-close double quote when typing an opening one"
2364
2388
msgstr "Auto-close double quote when typing an opening one"
2365
2389
 
2366
 
#: ../src/interface.c:4049
 
2390
#: ../src/interface.c:4156
2367
2391
msgid "<b>Auto-close quotes and brackets</b>"
2368
2392
msgstr "<b>Auto-close quotes and brackets</b>"
2369
2393
 
2370
 
#: ../src/interface.c:4054
 
2394
#: ../src/interface.c:4161
2371
2395
msgid "Completions"
2372
2396
msgstr "Completions"
2373
2397
 
2374
 
#: ../src/interface.c:4077
 
2398
#: ../src/interface.c:4184
2375
2399
msgid "Invert syntax highlighting colors"
2376
2400
msgstr "Invert syntax highlighting colours"
2377
2401
 
2378
 
#: ../src/interface.c:4080
 
2402
#: ../src/interface.c:4187
2379
2403
msgid "Invert all colors, by default using white text on a black background"
2380
2404
msgstr "Invert all colours, by default using white text on a black background"
2381
2405
 
2382
 
#: ../src/interface.c:4082
 
2406
#: ../src/interface.c:4189
2383
2407
msgid "Show indentation guides"
2384
2408
msgstr "Show indentation guides"
2385
2409
 
2386
 
#: ../src/interface.c:4085
 
2410
#: ../src/interface.c:4192
2387
2411
msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation"
2388
2412
msgstr "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation"
2389
2413
 
2390
 
#: ../src/interface.c:4087
 
2414
#: ../src/interface.c:4194
2391
2415
msgid "Show white space"
2392
2416
msgstr "Show white space"
2393
2417
 
2394
 
#: ../src/interface.c:4090
 
2418
#: ../src/interface.c:4197
2395
2419
msgid "Marks spaces with dots and tabs with arrows"
2396
2420
msgstr "Marks spaces with dots and tabs with arrows"
2397
2421
 
2398
 
#: ../src/interface.c:4092
 
2422
#: ../src/interface.c:4199
2399
2423
msgid "Show line endings"
2400
2424
msgstr "Show line endings"
2401
2425
 
2402
 
#: ../src/interface.c:4095
 
2426
#: ../src/interface.c:4202
2403
2427
msgid "Shows the line ending character"
2404
2428
msgstr "Shows the line ending character"
2405
2429
 
2406
 
#: ../src/interface.c:4097
 
2430
#: ../src/interface.c:4204
2407
2431
msgid "Show line numbers"
2408
2432
msgstr "Show line numbers"
2409
2433
 
2410
 
#: ../src/interface.c:4100
 
2434
#: ../src/interface.c:4207
2411
2435
msgid "Shows or hides the Line Number margin"
2412
2436
msgstr "Shows or hides the Line Number margin"
2413
2437
 
2414
 
#: ../src/interface.c:4102
 
2438
#: ../src/interface.c:4209
2415
2439
msgid "Show markers margin"
2416
2440
msgstr "Show markers margin"
2417
2441
 
2418
 
#: ../src/interface.c:4105
 
2442
#: ../src/interface.c:4212
2419
2443
msgid ""
2420
2444
"Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
2421
2445
"mark lines"
2423
2447
"Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
2424
2448
"mark lines"
2425
2449
 
2426
 
#: ../src/interface.c:4107
 
2450
#: ../src/interface.c:4214
2427
2451
msgid "Stop scrolling at last line"
2428
2452
msgstr "Stop scrolling at last line"
2429
2453
 
2430
 
#: ../src/interface.c:4110
 
2454
#: ../src/interface.c:4217
2431
2455
msgid "Whether to stop scrolling one page past the last line of a document"
2432
2456
msgstr "Whether to stop scrolling one page past the last line of a document"
2433
2457
 
2434
 
#: ../src/interface.c:4112
 
2458
#: ../src/interface.c:4219
2435
2459
msgid "<b>Display</b>"
2436
2460
msgstr "<b>Display</b>"
2437
2461
 
2438
 
#: ../src/interface.c:4133 ../src/interface.c:5531
 
2462
#: ../src/interface.c:4240 ../src/interface.c:5721
2439
2463
msgid "Column:"
2440
2464
msgstr "Column:"
2441
2465
 
2442
 
#: ../src/interface.c:4140
 
2466
#: ../src/interface.c:4247
2443
2467
msgid "Color:"
2444
2468
msgstr "Colour:"
2445
2469
 
2446
 
#: ../src/interface.c:4159
 
2470
#: ../src/interface.c:4266
2447
2471
msgid "Sets the color of the long line marker"
2448
2472
msgstr "Sets the colour of the long line marker"
2449
2473
 
2450
 
#: ../src/interface.c:4160 ../src/toolbar.c:71 ../src/tools.c:722
2451
 
#: ../src/vte.c:785 ../src/vte.c:792
 
2474
#: ../src/interface.c:4267 ../src/toolbar.c:72 ../src/tools.c:931
 
2475
#: ../src/vte.c:794 ../src/vte.c:801
2452
2476
msgid "Color Chooser"
2453
2477
msgstr "Colour Chooser"
2454
2478
 
2455
 
#: ../src/interface.c:4168
 
2479
#: ../src/interface.c:4275
2456
2480
msgid ""
2457
2481
"The long line marker is a thin vertical line in the editor, it helps to mark "
2458
2482
"long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value "
2462
2486
"long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value "
2463
2487
"greater than 0 to specify the column where it should appear."
2464
2488
 
2465
 
#: ../src/interface.c:4178
 
2489
#: ../src/interface.c:4285
2466
2490
msgid "Line"
2467
2491
msgstr "Line"
2468
2492
 
2469
 
#: ../src/interface.c:4181
 
2493
#: ../src/interface.c:4288
2470
2494
msgid ""
2471
2495
"Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position "
2472
2496
"(see below)"
2474
2498
"Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position "
2475
2499
"(see below)"
2476
2500
 
2477
 
#: ../src/interface.c:4185
 
2501
#: ../src/interface.c:4292
2478
2502
msgid "Background"
2479
2503
msgstr "Background"
2480
2504
 
2481
 
#: ../src/interface.c:4188
 
2505
#: ../src/interface.c:4295
2482
2506
msgid ""
2483
2507
"The background color of characters after the given cursor position (see "
2484
2508
"below) changed to the color set below, (this is recommended if you use "
2488
2512
"below) changed to the colour set below, (this is recommended if you use "
2489
2513
"proportional fonts)"
2490
2514
 
2491
 
#: ../src/interface.c:4192
 
2515
#: ../src/interface.c:4299
2492
2516
msgid "Enabled"
2493
2517
msgstr "Enabled"
2494
2518
 
2495
 
#: ../src/interface.c:4198 ../src/interface.c:5571
 
2519
#: ../src/interface.c:4305 ../src/interface.c:5761
2496
2520
msgid "<b>Long line marker</b>"
2497
2521
msgstr "<b>Long line marker</b>"
2498
2522
 
2499
 
#: ../src/interface.c:4217 ../src/interface.c:5538
 
2523
#: ../src/interface.c:4324 ../src/interface.c:5728
2500
2524
msgid "Disabled"
2501
2525
msgstr "Disabled"
2502
2526
 
2503
 
#: ../src/interface.c:4220
 
2527
#: ../src/interface.c:4327
2504
2528
msgid "Do not show virtual spaces"
2505
2529
msgstr "Do not show virtual spaces"
2506
2530
 
2507
 
#: ../src/interface.c:4224
 
2531
#: ../src/interface.c:4331
2508
2532
msgid "Only for rectangular selections"
2509
2533
msgstr "Only for rectangular selections"
2510
2534
 
2511
 
#: ../src/interface.c:4227
 
2535
#: ../src/interface.c:4334
2512
2536
msgid ""
2513
2537
"Only show virtual spaces beyond the end of lines when drawing a rectangular "
2514
2538
"selection"
2516
2540
"Only show virtual spaces beyond the end of lines when drawing a rectangular "
2517
2541
"selection"
2518
2542
 
2519
 
#: ../src/interface.c:4231
 
2543
#: ../src/interface.c:4338
2520
2544
msgid "Always"
2521
2545
msgstr "Always"
2522
2546
 
2523
 
#: ../src/interface.c:4234
 
2547
#: ../src/interface.c:4341
2524
2548
msgid "Always show virtual spaces beyond the end of lines"
2525
2549
msgstr "Always show virtual spaces beyond the end of lines"
2526
2550
 
2527
 
#: ../src/interface.c:4238
 
2551
#: ../src/interface.c:4345
2528
2552
msgid "<b>Virtual spaces</b>"
2529
2553
msgstr "<b>Virtual spaces</b>"
2530
2554
 
2531
 
#: ../src/interface.c:4243
 
2555
#: ../src/interface.c:4350
2532
2556
msgid "Display"
2533
2557
msgstr "Display"
2534
2558
 
2535
 
#: ../src/interface.c:4274
 
2559
#: ../src/interface.c:4381
2536
2560
msgid "Open new documents from the command-line"
2537
2561
msgstr "Open new documents from the command-line"
2538
2562
 
2539
 
#: ../src/interface.c:4277
 
2563
#: ../src/interface.c:4384
2540
2564
msgid "Start a new file for each command-line filename that doesn't exist"
2541
2565
msgstr "Start a new file for each command-line filename that doesn't exist"
2542
2566
 
2543
 
#: ../src/interface.c:4291
 
2567
#: ../src/interface.c:4398
2544
2568
msgid "Default end of line characters:"
2545
2569
msgstr "Default end of line characters:"
2546
2570
 
2547
 
#: ../src/interface.c:4298
 
2571
#: ../src/interface.c:4405
2548
2572
msgid "<b>New files</b>"
2549
2573
msgstr "<b>New files</b>"
2550
2574
 
2551
 
#: ../src/interface.c:4321
 
2575
#: ../src/interface.c:4428
2552
2576
msgid "Default encoding (new files):"
2553
2577
msgstr "Default encoding (new files):"
2554
2578
 
2555
 
#: ../src/interface.c:4329
 
2579
#: ../src/interface.c:4436
2556
2580
msgid "Sets the default encoding for newly created files"
2557
2581
msgstr "Sets the default encoding for newly created files"
2558
2582
 
2559
 
#: ../src/interface.c:4335
 
2583
#: ../src/interface.c:4442
2560
2584
msgid "Use fixed encoding when opening non-Unicode files"
2561
2585
msgstr "Use fixed encoding when opening non-Unicode files"
2562
2586
 
2563
 
#: ../src/interface.c:4338
 
2587
#: ../src/interface.c:4445
2564
2588
msgid ""
2565
2589
"This option disables the automatic detection of the file encoding when "
2566
2590
"opening non-Unicode files and opens the file with the specified encoding "
2570
2594
"opening non-Unicode files and opens the file with the specified encoding "
2571
2595
"(usually not needed)"
2572
2596
 
2573
 
#: ../src/interface.c:4344
 
2597
#: ../src/interface.c:4451
2574
2598
msgid "Default encoding (existing non-Unicode files):"
2575
2599
msgstr "Default encoding (existing non-Unicode files):"
2576
2600
 
2577
 
#: ../src/interface.c:4352
 
2601
#: ../src/interface.c:4459
2578
2602
msgid "Sets the default encoding for opening existing non-Unicode files"
2579
2603
msgstr "Sets the default encoding for opening existing non-Unicode files"
2580
2604
 
2581
 
#: ../src/interface.c:4358
 
2605
#: ../src/interface.c:4465
2582
2606
msgid "<b>Encodings</b>"
2583
2607
msgstr "<b>Encodings</b>"
2584
2608
 
2585
 
#: ../src/interface.c:4377
 
2609
#: ../src/interface.c:4484
2586
2610
msgid "Ensure new line at file end"
2587
2611
msgstr "Ensure new line at file end"
2588
2612
 
2589
 
#: ../src/interface.c:4380
 
2613
#: ../src/interface.c:4487
2590
2614
msgid "Ensures that at the end of the file is a new line"
2591
2615
msgstr "Ensures that at the end of the file is a new line"
2592
2616
 
2593
 
#: ../src/interface.c:4382
 
2617
#: ../src/interface.c:4489
2594
2618
msgid "Ensure consistent line endings"
2595
2619
msgstr "Ensure consistent line endings"
2596
2620
 
2597
 
#: ../src/interface.c:4385
 
2621
#: ../src/interface.c:4492
2598
2622
msgid ""
2599
2623
"Ensures that newline characters always get converted before saving, avoiding "
2600
2624
"mixed line endings in the same file"
2602
2626
"Ensures that newline characters always get converted before saving, avoiding "
2603
2627
"mixed line endings in the same file"
2604
2628
 
2605
 
#: ../src/interface.c:4387
 
2629
#: ../src/interface.c:4494
2606
2630
msgid "Strip trailing spaces and tabs"
2607
2631
msgstr "Strip trailing spaces and tabs"
2608
2632
 
2609
 
#: ../src/interface.c:4390
 
2633
#: ../src/interface.c:4497
2610
2634
msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines"
2611
2635
msgstr "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines"
2612
2636
 
2613
 
#: ../src/interface.c:4392 ../src/keybindings.c:518
 
2637
#: ../src/interface.c:4499 ../src/keybindings.c:519
2614
2638
msgid "Replace tabs by space"
2615
2639
msgstr "Replace tabs by space"
2616
2640
 
2617
 
#: ../src/interface.c:4395
 
2641
#: ../src/interface.c:4502
2618
2642
msgid "Replaces all tabs in document by spaces"
2619
2643
msgstr "Replaces all tabs in document by spaces"
2620
2644
 
2621
 
#: ../src/interface.c:4397
 
2645
#: ../src/interface.c:4504
2622
2646
msgid "<b>Saving files</b>"
2623
2647
msgstr "<b>Saving files</b>"
2624
2648
 
2625
 
#: ../src/interface.c:4422
 
2649
#: ../src/interface.c:4529
2626
2650
msgid "Recent files list length:"
2627
2651
msgstr "Recent files list length:"
2628
2652
 
2629
 
#: ../src/interface.c:4436
 
2653
#: ../src/interface.c:4543
2630
2654
msgid "Specifies the number of files which are stored in the Recent files list"
2631
2655
msgstr ""
2632
2656
"Specifies the number of files which are stored in the Recent files list"
2633
2657
 
2634
 
#: ../src/interface.c:4440
 
2658
#: ../src/interface.c:4547
2635
2659
msgid "Disk check timeout:"
2636
2660
msgstr "Disk check timeout:"
2637
2661
 
2638
 
#: ../src/interface.c:4453
 
2662
#: ../src/interface.c:4560
2639
2663
msgid ""
2640
2664
"How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero "
2641
2665
"disables checking."
2643
2667
"How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero "
2644
2668
"disables checking."
2645
2669
 
2646
 
#: ../src/interface.c:4462 ../src/prefs.c:1559 ../src/symbols.c:605
2647
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1112
 
2670
#: ../src/interface.c:4569 ../src/prefs.c:1573 ../src/symbols.c:682
 
2671
#: ../plugins/filebrowser.c:1133
2648
2672
msgid "Files"
2649
2673
msgstr "Files"
2650
2674
 
2651
 
#: ../src/interface.c:4495
 
2675
#: ../src/interface.c:4602
2652
2676
msgid "Terminal:"
2653
2677
msgstr "Terminal:"
2654
2678
 
2655
 
#: ../src/interface.c:4502
 
2679
#: ../src/interface.c:4609
2656
2680
msgid "Browser:"
2657
2681
msgstr "Browser:"
2658
2682
 
2659
 
#: ../src/interface.c:4514
 
2683
#: ../src/interface.c:4621
2660
2684
msgid ""
2661
2685
"A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the "
2662
2686
"-e argument)"
2664
2688
"A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the "
2665
2689
"-e argument)"
2666
2690
 
2667
 
#: ../src/interface.c:4521
 
2691
#: ../src/interface.c:4628
2668
2692
msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser"
2669
2693
msgstr "Path (and possibly additional arguments) to your favourite browser"
2670
2694
 
2671
 
#: ../src/interface.c:4543
 
2695
#: ../src/interface.c:4650
2672
2696
msgid "Grep:"
2673
2697
msgstr "Grep:"
2674
2698
 
2675
 
#: ../src/interface.c:4566
 
2699
#: ../src/interface.c:4673
2676
2700
msgid "<b>Tool paths</b>"
2677
2701
msgstr "<b>Tool paths</b>"
2678
2702
 
2679
 
#: ../src/interface.c:4587
 
2703
#: ../src/interface.c:4694
2680
2704
msgid "Context action:"
2681
2705
msgstr "Context action:"
2682
2706
 
2683
 
#: ../src/interface.c:4598
 
2707
#: ../src/interface.c:4705
2684
2708
#, c-format
2685
2709
msgid ""
2686
2710
"Context action command. The currently selected word can be used with %s. It "
2691
2715
"can appear anywhere in the given command and will be replaced before "
2692
2716
"execution."
2693
2717
 
2694
 
#: ../src/interface.c:4611
 
2718
#: ../src/interface.c:4718
2695
2719
msgid "<b>Commands</b>"
2696
2720
msgstr "<b>Commands</b>"
2697
2721
 
2698
 
#: ../src/interface.c:4616 ../src/keybindings.c:556 ../src/prefs.c:1561
 
2722
#: ../src/interface.c:4723 ../src/keybindings.c:559 ../src/prefs.c:1575
2699
2723
msgid "Tools"
2700
2724
msgstr "Tools"
2701
2725
 
2702
 
#: ../src/interface.c:4654
 
2726
#: ../src/interface.c:4761
2703
2727
msgid "email address of the developer"
2704
2728
msgstr "e-mail address of the developer"
2705
2729
 
2706
 
#: ../src/interface.c:4661
 
2730
#: ../src/interface.c:4768
2707
2731
msgid "Initials of the developer name"
2708
2732
msgstr "Initials of the developer name"
2709
2733
 
2710
 
#: ../src/interface.c:4663
 
2734
#: ../src/interface.c:4770
2711
2735
msgid "Initial version:"
2712
2736
msgstr "Initial version:"
2713
2737
 
2714
 
#: ../src/interface.c:4675
 
2738
#: ../src/interface.c:4782
2715
2739
msgid "Version number, which a new file initially has"
2716
2740
msgstr "Version number, which a new file initially has"
2717
2741
 
2718
 
#: ../src/interface.c:4682
 
2742
#: ../src/interface.c:4789
2719
2743
msgid "Company name"
2720
2744
msgstr "Company name"
2721
2745
 
2722
 
#: ../src/interface.c:4684
 
2746
#: ../src/interface.c:4791
2723
2747
msgid "Developer:"
2724
2748
msgstr "Developer:"
2725
2749
 
2726
 
#: ../src/interface.c:4691
 
2750
#: ../src/interface.c:4798
2727
2751
msgid "Company:"
2728
2752
msgstr "Company:"
2729
2753
 
2730
 
#: ../src/interface.c:4698
 
2754
#: ../src/interface.c:4805
2731
2755
msgid "Mail address:"
2732
2756
msgstr "Mail address:"
2733
2757
 
2734
 
#: ../src/interface.c:4705
 
2758
#: ../src/interface.c:4812
2735
2759
msgid "Initials:"
2736
2760
msgstr "Initials:"
2737
2761
 
2738
 
#: ../src/interface.c:4717
 
2762
#: ../src/interface.c:4824
2739
2763
msgid "The name of the developer"
2740
2764
msgstr "The name of the developer"
2741
2765
 
2742
 
#: ../src/interface.c:4719
 
2766
#: ../src/interface.c:4826
2743
2767
msgid "Year:"
2744
2768
msgstr "Year:"
2745
2769
 
2746
 
#: ../src/interface.c:4726
 
2770
#: ../src/interface.c:4833
2747
2771
msgid "Date:"
2748
2772
msgstr "Date:"
2749
2773
 
2750
 
#: ../src/interface.c:4733
2751
 
msgid "Date & Time:"
2752
 
msgstr "Date & Time:"
2753
 
 
2754
 
#: ../src/interface.c:4745
2755
 
msgid ""
2756
 
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
2757
 
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2758
 
msgstr ""
2759
 
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
2760
 
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2761
 
 
2762
 
#: ../src/interface.c:4752
2763
 
msgid ""
2764
 
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
2765
 
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2766
 
msgstr ""
2767
 
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
2768
 
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2769
 
 
2770
 
#: ../src/interface.c:4759
2771
 
msgid ""
2772
 
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
2773
 
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2774
 
msgstr ""
2775
 
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
2776
 
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2777
 
 
2778
 
#: ../src/interface.c:4761
 
2774
#: ../src/interface.c:4840
 
2775
msgid "Date & time:"
 
2776
msgstr "Date & time:"
 
2777
 
 
2778
#: ../src/interface.c:4852
 
2779
msgid ""
 
2780
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
 
2781
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
 
2782
msgstr ""
 
2783
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
 
2784
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
 
2785
 
 
2786
#: ../src/interface.c:4859
 
2787
msgid ""
 
2788
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
 
2789
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
 
2790
msgstr ""
 
2791
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
 
2792
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
 
2793
 
 
2794
#: ../src/interface.c:4866
 
2795
msgid ""
 
2796
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
 
2797
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
 
2798
msgstr ""
 
2799
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
 
2800
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
 
2801
 
 
2802
#: ../src/interface.c:4868
2779
2803
msgid "<b>Template data</b>"
2780
2804
msgstr "<b>Template data</b>"
2781
2805
 
2782
 
#: ../src/interface.c:4766 ../src/prefs.c:1563
 
2806
#: ../src/interface.c:4873 ../src/prefs.c:1577
2783
2807
msgid "Templates"
2784
2808
msgstr "Templates"
2785
2809
 
2786
 
#: ../src/interface.c:4804
 
2810
#: ../src/interface.c:4911
2787
2811
msgid "C_hange"
2788
2812
msgstr "C_hange"
2789
2813
 
2790
 
#: ../src/interface.c:4808
 
2814
#: ../src/interface.c:4915
2791
2815
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
2792
2816
msgstr "<b>Keyboard shortcuts</b>"
2793
2817
 
2794
 
#: ../src/interface.c:4813 ../src/prefs.c:1565
 
2818
#: ../src/interface.c:4920 ../src/prefs.c:1579
2795
2819
msgid "Keybindings"
2796
2820
msgstr "Keybindings"
2797
2821
 
2798
 
#: ../src/interface.c:4847
 
2822
#: ../src/interface.c:4953
2799
2823
msgid "Command:"
2800
2824
msgstr "Command:"
2801
2825
 
2802
 
#: ../src/interface.c:4854
 
2826
#: ../src/interface.c:4960
2803
2827
#, c-format
2804
2828
msgid "Path to the command for printing files (use %f for the filename)"
2805
2829
msgstr "Path to the command for printing files (use %f for the filename)"
2806
2830
 
2807
 
#: ../src/interface.c:4864
 
2831
#: ../src/interface.c:4970
2808
2832
msgid "Use an external command for printing"
2809
2833
msgstr "Use an external command for printing"
2810
2834
 
2811
 
#: ../src/interface.c:4884 ../src/printing.c:381
 
2835
#: ../src/interface.c:4990 ../src/printing.c:378
2812
2836
msgid "Print line numbers"
2813
2837
msgstr "Print line numbers"
2814
2838
 
2815
 
#: ../src/interface.c:4887 ../src/printing.c:383
 
2839
#: ../src/interface.c:4993 ../src/printing.c:380
2816
2840
msgid "Add line numbers to the printed page"
2817
2841
msgstr "Add line numbers to the printed page"
2818
2842
 
2819
 
#: ../src/interface.c:4889 ../src/printing.c:386
 
2843
#: ../src/interface.c:4995 ../src/printing.c:383
2820
2844
msgid "Print page numbers"
2821
2845
msgstr "Print page numbers"
2822
2846
 
2823
 
#: ../src/interface.c:4892 ../src/printing.c:388
 
2847
#: ../src/interface.c:4998 ../src/printing.c:385
2824
2848
msgid ""
2825
2849
"Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
2826
2850
msgstr ""
2827
2851
"Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
2828
2852
 
2829
 
#: ../src/interface.c:4894 ../src/printing.c:391
 
2853
#: ../src/interface.c:5000 ../src/printing.c:388
2830
2854
msgid "Print page header"
2831
2855
msgstr "Print page header"
2832
2856
 
2833
 
#: ../src/interface.c:4897 ../src/printing.c:393
 
2857
#: ../src/interface.c:5003 ../src/printing.c:390
2834
2858
msgid ""
2835
2859
"Add a little header to every page containing the page number, the filename "
2836
2860
"and the current date (see below). It takes 3 lines of the page."
2838
2862
"Add a little header to every page containing the page number, the filename "
2839
2863
"and the current date (see below). It takes 3 lines of the page."
2840
2864
 
2841
 
#: ../src/interface.c:4914 ../src/printing.c:409
 
2865
#: ../src/interface.c:5020 ../src/printing.c:406
2842
2866
msgid "Use the basename of the printed file"
2843
2867
msgstr "Use the basename of the printed file"
2844
2868
 
2845
 
#: ../src/interface.c:4917
 
2869
#: ../src/interface.c:5023
2846
2870
msgid "Print only the basename (without the path) of the printed file"
2847
2871
msgstr "Print only the basename (without the path) of the printed file"
2848
2872
 
2849
 
#: ../src/interface.c:4923 ../src/printing.c:417
 
2873
#: ../src/interface.c:5029 ../src/printing.c:414
2850
2874
msgid "Date format:"
2851
2875
msgstr "Date format:"
2852
2876
 
2853
 
#: ../src/interface.c:4930 ../src/printing.c:423
 
2877
#: ../src/interface.c:5036 ../src/printing.c:420
2854
2878
msgid ""
2855
2879
"Specify a format for the date and time stamp which is added to the page "
2856
2880
"header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used "
2860
2884
"header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used "
2861
2885
"with the ANSI C strftime function."
2862
2886
 
2863
 
#: ../src/interface.c:4933
 
2887
#: ../src/interface.c:5039
2864
2888
msgid "Use native GTK printing"
2865
2889
msgstr "Use native GTK printing"
2866
2890
 
2867
 
#: ../src/interface.c:4939
 
2891
#: ../src/interface.c:5045
2868
2892
msgid "<b>Printing</b>"
2869
2893
msgstr "<b>Printing</b>"
2870
2894
 
2871
 
#: ../src/interface.c:4944 ../src/prefs.c:1567
 
2895
#: ../src/interface.c:5050 ../src/prefs.c:1581
2872
2896
msgid "Printing"
2873
2897
msgstr "Printing"
2874
2898
 
2875
 
#: ../src/interface.c:5406
 
2899
#: ../src/interface.c:5097
 
2900
msgid "<i>Warning: read the manual before changing these preferences.</i>"
 
2901
msgstr "<i>Warning: read the manual before changing these preferences.</i>"
 
2902
 
 
2903
#: ../src/interface.c:5102
 
2904
msgid "<b>Various preferences</b>"
 
2905
msgstr "<b>Various preferences</b>"
 
2906
 
 
2907
#: ../src/interface.c:5107 ../src/prefs.c:1583
 
2908
msgid "Various"
 
2909
msgstr "Various"
 
2910
 
 
2911
#: ../src/interface.c:5589
2876
2912
msgid "Project Properties"
2877
2913
msgstr "Project Properties"
2878
2914
 
2879
 
#: ../src/interface.c:5524
 
2915
#: ../src/interface.c:5714
2880
2916
msgid "Display:"
2881
2917
msgstr "Display:"
2882
2918
 
2883
 
#: ../src/interface.c:5546
 
2919
#: ../src/interface.c:5736
2884
2920
msgid "Custom"
2885
2921
msgstr "Custom"
2886
2922
 
2887
 
#: ../src/interface.c:5554
 
2923
#: ../src/interface.c:5744
2888
2924
msgid "Use global settings"
2889
2925
msgstr "Use global settings"
2890
2926
 
2891
 
#: ../src/keybindings.c:220 ../src/plugins.c:1187
 
2927
#: ../src/keybindings.c:220 ../src/plugins.c:1248 ../src/symbols.c:709
2892
2928
msgid "File"
2893
2929
msgstr "File"
2894
2930
 
2908
2944
msgid "Save"
2909
2945
msgstr "Save"
2910
2946
 
2911
 
#: ../src/keybindings.c:232
 
2947
#: ../src/keybindings.c:232 ../src/toolbar.c:57
2912
2948
msgid "Save as"
2913
2949
msgstr "Save as"
2914
2950
 
2936
2972
msgid "Re-open last closed tab"
2937
2973
msgstr "Re-open last closed tab"
2938
2974
 
2939
 
#: ../src/keybindings.c:248 ../src/project.c:503
 
2975
#: ../src/keybindings.c:248 ../src/project.c:506
2940
2976
msgid "Project"
2941
2977
msgstr "Project"
2942
2978
 
3096
3132
msgid "Insert date"
3097
3133
msgstr "Insert date"
3098
3134
 
3099
 
#: ../src/keybindings.c:376
 
3135
#: ../src/keybindings.c:377
3100
3136
msgid "Insert New Line Before Current"
3101
3137
msgstr "Insert New Line Before Current"
3102
3138
 
3103
 
#: ../src/keybindings.c:378
 
3139
#: ../src/keybindings.c:379
3104
3140
msgid "Insert New Line After Current"
3105
3141
msgstr "Insert New Line After Current"
3106
3142
 
3107
 
#: ../src/keybindings.c:380
 
3143
#: ../src/keybindings.c:381
3108
3144
msgid "Settings"
3109
3145
msgstr "Settings"
3110
3146
 
3111
 
#: ../src/keybindings.c:388 ../src/toolbar.c:381
 
3147
#: ../src/keybindings.c:389 ../src/toolbar.c:382
3112
3148
msgid "Search"
3113
3149
msgstr "Search"
3114
3150
 
3115
 
#: ../src/keybindings.c:391 ../src/search.c:398
 
3151
#: ../src/keybindings.c:392 ../src/search.c:465
3116
3152
msgid "Find"
3117
3153
msgstr "Find"
3118
3154
 
3119
 
#: ../src/keybindings.c:393
 
3155
#: ../src/keybindings.c:394
3120
3156
msgid "Find Next"
3121
3157
msgstr "Find Next"
3122
3158
 
3123
 
#: ../src/keybindings.c:395
 
3159
#: ../src/keybindings.c:396
3124
3160
msgid "Find Previous"
3125
3161
msgstr "Find Previous"
3126
3162
 
3127
 
#: ../src/keybindings.c:402 ../src/search.c:552
 
3163
#: ../src/keybindings.c:403 ../src/search.c:622
3128
3164
msgid "Replace"
3129
3165
msgstr "Replace"
3130
3166
 
3131
 
#: ../src/keybindings.c:404 ../src/search.c:724
 
3167
#: ../src/keybindings.c:405 ../src/search.c:876
3132
3168
msgid "Find in Files"
3133
3169
msgstr "Find in Files"
3134
3170
 
3135
 
#: ../src/keybindings.c:407
 
3171
#: ../src/keybindings.c:408
3136
3172
msgid "Next Message"
3137
3173
msgstr "Next Message"
3138
3174
 
3139
 
#: ../src/keybindings.c:409
 
3175
#: ../src/keybindings.c:410
3140
3176
msgid "Previous Message"
3141
3177
msgstr "Previous Message"
3142
3178
 
3143
 
#: ../src/keybindings.c:411
 
3179
#: ../src/keybindings.c:412
3144
3180
msgid "Find Usage"
3145
3181
msgstr "Find Usage"
3146
3182
 
3147
 
#: ../src/keybindings.c:413
 
3183
#: ../src/keybindings.c:414
3148
3184
msgid "Find Document Usage"
3149
3185
msgstr "Find Document Usage"
3150
3186
 
3151
 
#: ../src/keybindings.c:417
 
3187
#: ../src/keybindings.c:418
3152
3188
msgid "Go to"
3153
3189
msgstr "Go to"
3154
3190
 
3155
 
#: ../src/keybindings.c:420 ../src/toolbar.c:67
 
3191
#: ../src/keybindings.c:421 ../src/toolbar.c:68
3156
3192
msgid "Navigate back a location"
3157
3193
msgstr "Navigate back a location"
3158
3194
 
3159
 
#: ../src/keybindings.c:422 ../src/toolbar.c:68
 
3195
#: ../src/keybindings.c:423 ../src/toolbar.c:69
3160
3196
msgid "Navigate forward a location"
3161
3197
msgstr "Navigate forwards a location"
3162
3198
 
3163
 
#: ../src/keybindings.c:427
 
3199
#: ../src/keybindings.c:428
3164
3200
msgid "Go to matching brace"
3165
3201
msgstr "Go to matching brace"
3166
3202
 
3167
 
#: ../src/keybindings.c:430
 
3203
#: ../src/keybindings.c:431
3168
3204
msgid "Toggle marker"
3169
3205
msgstr "Toggle marker"
3170
3206
 
3171
 
#: ../src/keybindings.c:438
 
3207
#: ../src/keybindings.c:439
3172
3208
msgid "Go to Tag Definition"
3173
3209
msgstr "Go to Tag Definition"
3174
3210
 
3175
 
#: ../src/keybindings.c:440
 
3211
#: ../src/keybindings.c:441
3176
3212
msgid "Go to Tag Declaration"
3177
3213
msgstr "Go to Tag Declaration"
3178
3214
 
3179
 
#: ../src/keybindings.c:442
 
3215
#: ../src/keybindings.c:443
3180
3216
msgid "Go to Start of Line"
3181
3217
msgstr "Go to Start of Line"
3182
3218
 
3183
 
#: ../src/keybindings.c:444
 
3219
#: ../src/keybindings.c:445
3184
3220
msgid "Go to End of Line"
3185
3221
msgstr "Go to End of Line"
3186
3222
 
3187
 
#: ../src/keybindings.c:446
 
3223
#: ../src/keybindings.c:447
3188
3224
msgid "Go to End of Display Line"
3189
3225
msgstr "Go to End of Display Line"
3190
3226
 
3191
 
#: ../src/keybindings.c:448
 
3227
#: ../src/keybindings.c:449
3192
3228
msgid "Go to Previous Word Part"
3193
3229
msgstr "Go to Previous Word Part"
3194
3230
 
3195
 
#: ../src/keybindings.c:450
 
3231
#: ../src/keybindings.c:451
3196
3232
msgid "Go to Next Word Part"
3197
3233
msgstr "Go to Next Word Part"
3198
3234
 
3199
 
#: ../src/keybindings.c:452
 
3235
#: ../src/keybindings.c:453
3200
3236
msgid "View"
3201
3237
msgstr "View"
3202
3238
 
3203
 
#: ../src/keybindings.c:455
 
3239
#: ../src/keybindings.c:456
3204
3240
msgid "Toggle All Additional Widgets"
3205
3241
msgstr "Toggle All Additional Widgets"
3206
3242
 
3207
 
#: ../src/keybindings.c:458
 
3243
#: ../src/keybindings.c:459
3208
3244
msgid "Fullscreen"
3209
3245
msgstr "Fullscreen"
3210
3246
 
3211
 
#: ../src/keybindings.c:460
 
3247
#: ../src/keybindings.c:461
3212
3248
msgid "Toggle Messages Window"
3213
3249
msgstr "Toggle Messages Window"
3214
3250
 
3215
 
#: ../src/keybindings.c:463
 
3251
#: ../src/keybindings.c:464
3216
3252
msgid "Toggle Sidebar"
3217
3253
msgstr "Toggle Sidebar"
3218
3254
 
3219
 
#: ../src/keybindings.c:465
 
3255
#: ../src/keybindings.c:466
3220
3256
msgid "Zoom In"
3221
3257
msgstr "Zoom In"
3222
3258
 
3223
 
#: ../src/keybindings.c:467
 
3259
#: ../src/keybindings.c:468
3224
3260
msgid "Zoom Out"
3225
3261
msgstr "Zoom Out"
3226
3262
 
3227
 
#: ../src/keybindings.c:469
 
3263
#: ../src/keybindings.c:470
3228
3264
msgid "Zoom Reset"
3229
3265
msgstr "Zoom Reset"
3230
3266
 
3231
 
#: ../src/keybindings.c:471
 
3267
#: ../src/keybindings.c:472
3232
3268
msgid "Focus"
3233
3269
msgstr "Focus"
3234
3270
 
3235
 
#: ../src/keybindings.c:474
 
3271
#: ../src/keybindings.c:475
3236
3272
msgid "Switch to Editor"
3237
3273
msgstr "Switch to Editor"
3238
3274
 
3239
 
#: ../src/keybindings.c:476
 
3275
#: ../src/keybindings.c:477
3240
3276
msgid "Switch to Search Bar"
3241
3277
msgstr "Switch to Search Bar"
3242
3278
 
3243
 
#: ../src/keybindings.c:478
 
3279
#: ../src/keybindings.c:479
3244
3280
msgid "Switch to Message Window"
3245
3281
msgstr "Switch to Message Window"
3246
3282
 
3247
 
#: ../src/keybindings.c:480
 
3283
#: ../src/keybindings.c:481
3248
3284
msgid "Switch to Compiler"
3249
3285
msgstr "Switch to Compiler"
3250
3286
 
3251
 
#: ../src/keybindings.c:482
 
3287
#: ../src/keybindings.c:483
3252
3288
msgid "Switch to Messages"
3253
3289
msgstr "Switch to Messages"
3254
3290
 
3255
 
#: ../src/keybindings.c:484
 
3291
#: ../src/keybindings.c:485
3256
3292
msgid "Switch to Scribble"
3257
3293
msgstr "Switch to Scribble"
3258
3294
 
3259
 
#: ../src/keybindings.c:486
 
3295
#: ../src/keybindings.c:487
3260
3296
msgid "Switch to VTE"
3261
3297
msgstr "Switch to VTE"
3262
3298
 
3263
 
#: ../src/keybindings.c:488
 
3299
#: ../src/keybindings.c:489
3264
3300
msgid "Switch to Sidebar"
3265
3301
msgstr "Switch to Sidebar"
3266
3302
 
3267
 
#: ../src/keybindings.c:490
 
3303
#: ../src/keybindings.c:491
3268
3304
msgid "Switch to Sidebar Symbol List"
3269
3305
msgstr "Switch to Sidebar Symbol List"
3270
3306
 
3271
 
#: ../src/keybindings.c:492
 
3307
#: ../src/keybindings.c:493
3272
3308
msgid "Switch to Sidebar Document List"
3273
3309
msgstr "Switch to Sidebar Document List"
3274
3310
 
3275
 
#: ../src/keybindings.c:494
 
3311
#: ../src/keybindings.c:495
3276
3312
msgid "Notebook tab"
3277
3313
msgstr "Notebook tab"
3278
3314
 
3279
 
#: ../src/keybindings.c:497
 
3315
#: ../src/keybindings.c:498
3280
3316
msgid "Switch to left document"
3281
3317
msgstr "Switch to left document"
3282
3318
 
3283
 
#: ../src/keybindings.c:499
 
3319
#: ../src/keybindings.c:500
3284
3320
msgid "Switch to right document"
3285
3321
msgstr "Switch to right document"
3286
3322
 
3287
 
#: ../src/keybindings.c:501
 
3323
#: ../src/keybindings.c:502
3288
3324
msgid "Switch to last used document"
3289
3325
msgstr "Switch to last used document"
3290
3326
 
3291
 
#: ../src/keybindings.c:503
 
3327
#: ../src/keybindings.c:504
3292
3328
msgid "Move document left"
3293
3329
msgstr "Move document left"
3294
3330
 
3295
 
#: ../src/keybindings.c:505
 
3331
#: ../src/keybindings.c:506
3296
3332
msgid "Move document right"
3297
3333
msgstr "Move document right"
3298
3334
 
3299
 
#: ../src/keybindings.c:507
 
3335
#: ../src/keybindings.c:508
3300
3336
msgid "Move document first"
3301
3337
msgstr "Move document first"
3302
3338
 
3303
 
#: ../src/keybindings.c:509
 
3339
#: ../src/keybindings.c:510
3304
3340
msgid "Move document last"
3305
3341
msgstr "Move document last"
3306
3342
 
3307
 
#: ../src/keybindings.c:511
 
3343
#: ../src/keybindings.c:512
3308
3344
msgid "Document"
3309
3345
msgstr "Document"
3310
3346
 
3311
 
#: ../src/keybindings.c:514
 
3347
#: ../src/keybindings.c:515
3312
3348
msgid "Toggle Line wrapping"
3313
3349
msgstr "Toggle Line wrapping"
3314
3350
 
3315
 
#: ../src/keybindings.c:516
 
3351
#: ../src/keybindings.c:517
3316
3352
msgid "Toggle Line breaking"
3317
3353
msgstr "Toggle Line breaking"
3318
3354
 
3319
 
#: ../src/keybindings.c:520
 
3355
#: ../src/keybindings.c:521
3320
3356
msgid "Replace spaces by tabs"
3321
3357
msgstr "Replace spaces by tabs"
3322
3358
 
3323
 
#: ../src/keybindings.c:522
 
3359
#: ../src/keybindings.c:523
3324
3360
msgid "Toggle current fold"
3325
3361
msgstr "Toggle current fold"
3326
3362
 
3327
 
#: ../src/keybindings.c:524
 
3363
#: ../src/keybindings.c:525
3328
3364
msgid "Fold all"
3329
3365
msgstr "Fold all"
3330
3366
 
3331
 
#: ../src/keybindings.c:526
 
3367
#: ../src/keybindings.c:527
3332
3368
msgid "Unfold all"
3333
3369
msgstr "Unfold all"
3334
3370
 
3335
 
#: ../src/keybindings.c:528
 
3371
#: ../src/keybindings.c:529
3336
3372
msgid "Reload symbol list"
3337
3373
msgstr "Reload symbol list"
3338
3374
 
3339
 
#: ../src/keybindings.c:530
 
3375
#: ../src/keybindings.c:531
3340
3376
msgid "Remove Markers"
3341
3377
msgstr "Remove Markers"
3342
3378
 
3343
 
#: ../src/keybindings.c:532
 
3379
#: ../src/keybindings.c:533
3344
3380
msgid "Remove Error Indicators"
3345
3381
msgstr "Remove Error Indicators"
3346
3382
 
3347
 
#: ../src/keybindings.c:534 ../src/keybindings.c:539 ../src/project.c:476
3348
 
#: ../src/ui_utils.c:1912
 
3383
#: ../src/keybindings.c:535
 
3384
msgid "Remove Markers and Error Indicators"
 
3385
msgstr "Remove Markers and Error Indicators"
 
3386
 
 
3387
#: ../src/keybindings.c:537 ../src/keybindings.c:542 ../src/project.c:484
 
3388
#: ../src/ui_utils.c:1947
3349
3389
msgid "Build"
3350
3390
msgstr "Build"
3351
3391
 
3352
 
#: ../src/keybindings.c:537 ../src/toolbar.c:69
 
3392
#: ../src/keybindings.c:540 ../src/toolbar.c:70
3353
3393
msgid "Compile"
3354
3394
msgstr "Compile"
3355
3395
 
3356
 
#: ../src/keybindings.c:541
 
3396
#: ../src/keybindings.c:544
3357
3397
msgid "Make all"
3358
3398
msgstr "Make all"
3359
3399
 
3360
 
#: ../src/keybindings.c:544
 
3400
#: ../src/keybindings.c:547
3361
3401
msgid "Make custom target"
3362
3402
msgstr "Make custom target"
3363
3403
 
3364
 
#: ../src/keybindings.c:546
 
3404
#: ../src/keybindings.c:549
3365
3405
msgid "Make object"
3366
3406
msgstr "Make object"
3367
3407
 
3368
 
#: ../src/keybindings.c:548
 
3408
#: ../src/keybindings.c:551
3369
3409
msgid "Next error"
3370
3410
msgstr "Next error"
3371
3411
 
3372
 
#: ../src/keybindings.c:550
 
3412
#: ../src/keybindings.c:553
3373
3413
msgid "Previous error"
3374
3414
msgstr "Previous error"
3375
3415
 
3376
 
#: ../src/keybindings.c:552
 
3416
#: ../src/keybindings.c:555
3377
3417
msgid "Run"
3378
3418
msgstr "Run"
3379
3419
 
3380
 
#: ../src/keybindings.c:554
 
3420
#: ../src/keybindings.c:557
3381
3421
msgid "Build options"
3382
3422
msgstr "Build options"
3383
3423
 
3384
 
#: ../src/keybindings.c:559
 
3424
#: ../src/keybindings.c:562
3385
3425
msgid "Show Color Chooser"
3386
3426
msgstr "Show Colour Chooser"
3387
3427
 
3388
 
#: ../src/keybindings.c:561 ../src/keybindings.c:564
 
3428
#: ../src/keybindings.c:564 ../src/keybindings.c:567
3389
3429
msgid "Help"
3390
3430
msgstr "Help"
3391
3431
 
3392
 
#: ../src/keybindings.c:846
 
3432
#: ../src/keybindings.c:849
3393
3433
msgid "Keyboard Shortcuts"
3394
3434
msgstr "Keyboard Shortcuts"
3395
3435
 
3396
 
#: ../src/keybindings.c:858
 
3436
#: ../src/keybindings.c:861
3397
3437
msgid "The following keyboard shortcuts are configurable:"
3398
3438
msgstr "The following keyboard shortcuts are configurable:"
3399
3439
 
3400
 
#: ../src/keybindings.c:1756
 
3440
#: ../src/keybindings.c:1762
3401
3441
msgid "Switch to Document"
3402
3442
msgstr "Switch to Document"
3403
3443
 
3404
 
#: ../src/keyfile.c:855
 
3444
#: ../src/keyfile.c:885
3405
3445
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
3406
3446
msgstr "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
3407
3447
 
3408
 
#: ../src/keyfile.c:1063
 
3448
#: ../src/keyfile.c:1091
3409
3449
msgid "Failed to load one or more session files."
3410
3450
msgstr "Failed to load one or more session files."
3411
3451
 
3417
3457
msgid "Cl_ear"
3418
3458
msgstr "Cl_ear"
3419
3459
 
3420
 
#: ../src/main.c:131
 
3460
#: ../src/main.c:128
3421
3461
msgid ""
3422
3462
"Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction "
3423
3463
"with --line)"
3425
3465
"Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction "
3426
3466
"with --line)"
3427
3467
 
3428
 
#: ../src/main.c:132
 
3468
#: ../src/main.c:129
3429
3469
msgid "Use an alternate configuration directory"
3430
3470
msgstr "Use an alternate configuration directory"
3431
3471
 
3432
 
#: ../src/main.c:133
 
3472
#: ../src/main.c:130
3433
3473
msgid "Print internal filetype names"
3434
3474
msgstr "Print internal filetype names"
3435
3475
 
3436
 
#: ../src/main.c:134
 
3476
#: ../src/main.c:131
3437
3477
msgid "Generate global tags file (see documentation)"
3438
3478
msgstr "Generate global tags file (see documentation)"
3439
3479
 
3440
 
#: ../src/main.c:135
 
3480
#: ../src/main.c:132
3441
3481
msgid "Don't preprocess C/C++ files when generating tags"
3442
3482
msgstr "Don't preprocess C/C++ files when generating tags"
3443
3483
 
3444
 
#: ../src/main.c:137
 
3484
#: ../src/main.c:134
3445
3485
msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance"
3446
3486
msgstr "Don't open files in a running instance, force opening a new instance"
3447
3487
 
3448
 
#: ../src/main.c:138
 
3488
#: ../src/main.c:135
3449
3489
msgid ""
3450
3490
"Use this socket filename for communication with a running Geany instance"
3451
3491
msgstr ""
3452
3492
"Use this socket filename for communication with a running Geany instance"
3453
3493
 
3454
 
#: ../src/main.c:139
 
3494
#: ../src/main.c:136
3455
3495
msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
3456
3496
msgstr "Return a list of open documents in a running Geany instance"
3457
3497
 
3458
 
#: ../src/main.c:141
 
3498
#: ../src/main.c:138
3459
3499
msgid "Set initial line number for the first opened file"
3460
3500
msgstr "Set initial line number for the first opened file"
3461
3501
 
3462
 
#: ../src/main.c:142
 
3502
#: ../src/main.c:139
3463
3503
msgid "Don't show message window at startup"
3464
3504
msgstr "Don't show message window at startup"
3465
3505
 
3466
 
#: ../src/main.c:143
 
3506
#: ../src/main.c:140
3467
3507
msgid "Don't load auto completion data (see documentation)"
3468
3508
msgstr "Don't load auto completion data (see documentation)"
3469
3509
 
3470
 
#: ../src/main.c:145
 
3510
#: ../src/main.c:142
3471
3511
msgid "Don't load plugins"
3472
3512
msgstr "Don't load plugins"
3473
3513
 
3474
 
#: ../src/main.c:147
 
3514
#: ../src/main.c:144
3475
3515
msgid "Print Geany's installation prefix"
3476
3516
msgstr "Print Geany's installation prefix"
3477
3517
 
3478
 
#: ../src/main.c:148
 
3518
#: ../src/main.c:145
3479
3519
msgid "Don't load the previous session's files"
3480
3520
msgstr "Don't load the previous session's files"
3481
3521
 
3482
 
#: ../src/main.c:150
 
3522
#: ../src/main.c:147
3483
3523
msgid "Don't load terminal support"
3484
3524
msgstr "Don't load terminal support"
3485
3525
 
3486
 
#: ../src/main.c:151
 
3526
#: ../src/main.c:148
3487
3527
msgid "Filename of libvte.so"
3488
3528
msgstr "Filename of libvte.so"
3489
3529
 
3490
 
#: ../src/main.c:153
 
3530
#: ../src/main.c:150
3491
3531
msgid "Be verbose"
3492
3532
msgstr "Be verbose"
3493
3533
 
3494
 
#: ../src/main.c:154
 
3534
#: ../src/main.c:151
3495
3535
msgid "Show version and exit"
3496
3536
msgstr "Show version and exit"
3497
3537
 
3498
 
#: ../src/main.c:508
 
3538
#: ../src/main.c:505
3499
3539
msgid "[FILES...]"
3500
3540
msgstr "[FILES...]"
3501
3541
 
3502
3542
#. note for translators: library versions are printed after this
3503
 
#: ../src/main.c:526
 
3543
#: ../src/main.c:523
3504
3544
#, c-format
3505
3545
msgid "built on %s with "
3506
3546
msgstr "built on %s with "
3507
3547
 
3508
 
#: ../src/main.c:619
 
3548
#: ../src/main.c:613
3509
3549
msgid "Move it now?"
3510
3550
msgstr "Move it now?"
3511
3551
 
3512
 
#: ../src/main.c:621
 
3552
#: ../src/main.c:615
3513
3553
msgid "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
3514
3554
msgstr "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
3515
3555
 
3516
 
#: ../src/main.c:630
 
3556
#: ../src/main.c:624
3517
3557
#, c-format
3518
3558
msgid ""
3519
3559
"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
3524
3564
 
3525
3565
#. for translators: the third %s in brackets is the error message which
3526
3566
#. * describes why moving the dir didn't work
3527
 
#: ../src/main.c:640
3528
 
#, c-format
3529
 
msgid ""
3530
 
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
3531
 
"Please move manually the directory to the new location."
3532
 
msgstr ""
3533
 
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
3534
 
"Please move manually the directory to the new location."
3535
 
 
3536
 
#: ../src/main.c:721
3537
 
#, c-format
3538
 
msgid ""
3539
 
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
3540
 
"There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
3541
 
"Start Geany anyway?"
3542
 
msgstr ""
3543
 
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
3544
 
"There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
3545
 
"Start Geany anyway?"
3546
 
 
3547
 
#: ../src/main.c:1060
 
3567
#: ../src/main.c:634
 
3568
#, c-format
 
3569
msgid ""
 
3570
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
 
3571
"Please move manually the directory to the new location."
 
3572
msgstr ""
 
3573
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
 
3574
"Please move manually the directory to the new location."
 
3575
 
 
3576
#: ../src/main.c:715
 
3577
#, c-format
 
3578
msgid ""
 
3579
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
 
3580
"There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
 
3581
"Start Geany anyway?"
 
3582
msgstr ""
 
3583
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
 
3584
"There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
 
3585
"Start Geany anyway?"
 
3586
 
 
3587
#: ../src/main.c:1057
3548
3588
#, c-format
3549
3589
msgid "This is Geany %s."
3550
3590
msgstr "This is Geany %s."
3551
3591
 
3552
 
#: ../src/main.c:1062
 
3592
#: ../src/main.c:1059
3553
3593
#, c-format
3554
3594
msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
3555
3595
msgstr "Configuration directory could not be created (%s)."
3556
3596
 
3557
 
#: ../src/main.c:1276
 
3597
#: ../src/main.c:1272
3558
3598
msgid "Configuration files reloaded."
3559
3599
msgstr "Configuration files reloaded."
3560
3600
 
3561
 
#: ../src/msgwindow.c:159
 
3601
#: ../src/msgwindow.c:160
3562
3602
msgid "Status messages"
3563
3603
msgstr "Status messages"
3564
3604
 
3565
 
#: ../src/msgwindow.c:554
 
3605
#: ../src/msgwindow.c:558
3566
3606
msgid "C_opy"
3567
3607
msgstr "C_opy"
3568
3608
 
3569
 
#: ../src/msgwindow.c:563
 
3609
#: ../src/msgwindow.c:567
3570
3610
msgid "Copy _All"
3571
3611
msgstr "Copy _All"
3572
3612
 
3573
 
#: ../src/msgwindow.c:593
 
3613
#: ../src/msgwindow.c:597
3574
3614
msgid "_Hide Message Window"
3575
3615
msgstr "_Hide Message Window"
3576
3616
 
3577
 
#: ../src/msgwindow.c:649
 
3617
#: ../src/msgwindow.c:653
3578
3618
#, c-format
3579
3619
msgid "Could not find file '%s' - trying the current document path."
3580
3620
msgstr "Could not find file '%s' - trying the current document path."
3581
3621
 
3582
 
#: ../src/plugins.c:477
 
3622
#: ../src/plugins.c:487
3583
3623
#, c-format
3584
3624
msgid ""
3585
3625
"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
3588
3628
"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
3589
3629
"please recompile it."
3590
3630
 
3591
 
#: ../src/plugins.c:922
 
3631
#: ../src/plugins.c:994
3592
3632
msgid "_Plugin Manager"
3593
3633
msgstr "_Plugin Manager"
3594
3634
 
3595
 
#: ../src/plugins.c:1099
 
3635
#. Translators: <plugin name> <plugin version>
 
3636
#: ../src/plugins.c:1160
3596
3637
#, c-format
3597
 
msgid ""
3598
 
"Plugin: %s %s\n"
3599
 
"Description: %s\n"
3600
 
"Author(s): %s"
3601
 
msgstr ""
3602
 
"Plugin: %s %s\n"
3603
 
"Description: %s\n"
3604
 
"Author(s): %s"
 
3638
msgid "%s %s"
 
3639
msgstr "%s %s"
3605
3640
 
3606
 
#: ../src/plugins.c:1175
 
3641
#: ../src/plugins.c:1236
3607
3642
msgid "Active"
3608
3643
msgstr "Active"
3609
3644
 
3610
 
#: ../src/plugins.c:1181
 
3645
#: ../src/plugins.c:1242
3611
3646
msgid "Plugin"
3612
3647
msgstr "Plugin"
3613
3648
 
3614
 
#: ../src/plugins.c:1205
 
3649
#: ../src/plugins.c:1266
3615
3650
msgid "No plugins available."
3616
3651
msgstr "No plugins available."
3617
3652
 
3618
 
#: ../src/plugins.c:1285
 
3653
#: ../src/plugins.c:1362
3619
3654
msgid "Plugins"
3620
3655
msgstr "Plugins"
3621
3656
 
3622
 
#: ../src/plugins.c:1305
 
3657
#: ../src/plugins.c:1382
3623
3658
msgid "Choose which plugins should be loaded at startup:"
3624
3659
msgstr "Choose which plugins should be loaded at startup:"
3625
3660
 
3626
 
#: ../src/plugins.c:1317
 
3661
#: ../src/plugins.c:1394
3627
3662
msgid "<b>Plugin details:</b>"
3628
3663
msgstr "<b>Plugin details:</b>"
3629
3664
 
3630
 
#: ../src/pluginutils.c:207
 
3665
#: ../src/plugins.c:1403
 
3666
msgid "Plugin:"
 
3667
msgstr "Plugin:"
 
3668
 
 
3669
#: ../src/plugins.c:1404 ../src/project.c:446
 
3670
msgid "Description:"
 
3671
msgstr "Description:"
 
3672
 
 
3673
#: ../src/plugins.c:1405
 
3674
msgid "Author(s):"
 
3675
msgstr "Author(s):"
 
3676
 
 
3677
#: ../src/pluginutils.c:334
3631
3678
msgid "Configure Plugins"
3632
3679
msgstr "Configure Plugins"
3633
3680
 
3634
 
#: ../src/prefs.c:163
 
3681
#: ../src/prefs.c:172
3635
3682
msgid "Grab Key"
3636
3683
msgstr "Grab Key"
3637
3684
 
3638
 
#: ../src/prefs.c:169
 
3685
#: ../src/prefs.c:178
3639
3686
#, c-format
3640
3687
msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
3641
3688
msgstr "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
3642
3689
 
3643
 
#: ../src/prefs.c:209 ../src/symbols.c:1893
 
3690
#: ../src/prefs.c:218 ../src/symbols.c:2141
3644
3691
msgid "_Expand All"
3645
3692
msgstr "_Expand All"
3646
3693
 
3647
 
#: ../src/prefs.c:214 ../src/symbols.c:1898
 
3694
#: ../src/prefs.c:223 ../src/symbols.c:2146
3648
3695
msgid "_Collapse All"
3649
3696
msgstr "_Collapse All"
3650
3697
 
3651
 
#: ../src/prefs.c:273
 
3698
#: ../src/prefs.c:282
3652
3699
msgid "Action"
3653
3700
msgstr "Action"
3654
3701
 
3655
 
#: ../src/prefs.c:278
 
3702
#: ../src/prefs.c:286
3656
3703
msgid "Shortcut"
3657
3704
msgstr "Shortcut"
3658
3705
 
3659
 
#: ../src/prefs.c:1435
 
3706
#: ../src/prefs.c:1449
3660
3707
msgid "_Allow"
3661
3708
msgstr "_Allow"
3662
3709
 
3663
 
#: ../src/prefs.c:1437
 
3710
#: ../src/prefs.c:1451
3664
3711
msgid "_Override"
3665
3712
msgstr "_Override"
3666
3713
 
3667
 
#: ../src/prefs.c:1438
 
3714
#: ../src/prefs.c:1452
3668
3715
msgid "Override that keybinding?"
3669
3716
msgstr "Override that keybinding?"
3670
3717
 
3671
 
#: ../src/prefs.c:1439
 
3718
#: ../src/prefs.c:1453
3672
3719
#, c-format
3673
3720
msgid "The combination '%s' is already used for \"%s\"."
3674
3721
msgstr "The combination '%s' is already used for \"%s\"."
3675
3722
 
3676
 
#: ../src/prefs.c:1569 ../src/vte.c:272 ../src/vte.c:743 ../src/vte.c:748
 
3723
#: ../src/prefs.c:1585 ../src/vte.c:283 ../src/vte.c:752 ../src/vte.c:757
3677
3724
msgid "Terminal"
3678
3725
msgstr "Terminal"
3679
3726
 
3680
3727
#. add manually GeanyWrapLabels because they can't be added with Glade
3681
3728
#. page Tools
3682
 
#: ../src/prefs.c:1642
 
3729
#: ../src/prefs.c:1646
3683
3730
msgid "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank."
3684
3731
msgstr "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank."
3685
3732
 
3686
3733
#. page Templates
3687
 
#: ../src/prefs.c:1647
3688
 
msgid ""
3689
 
"Set the information to be used in templates. See the documentation for "
3690
 
"details."
3691
 
msgstr ""
3692
 
"Set the information to be used in templates. See the documentation for "
3693
 
"details."
3694
 
 
3695
3734
#: ../src/prefs.c:1651
3696
3735
msgid ""
3697
 
"<i>Notice: For all changes you make here to take effect, you need to restart "
3698
 
"Geany or force the reload of the settings using Tools->Reload Configuration."
3699
 
"</i>"
 
3736
"Set the information to be used in templates. See the documentation for "
 
3737
"details."
3700
3738
msgstr ""
3701
 
"<i>Notice: For all changes you make here to take effect, you need to restart "
3702
 
"Geany or force the reload of the settings using Tools->Reload Configuration."
3703
 
"</i>"
 
3739
"Set the information to be used in templates. See the documentation for "
 
3740
"details."
3704
3741
 
3705
3742
#. page Keybindings
3706
 
#: ../src/prefs.c:1657
3707
 
msgid ""
3708
 
"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
3709
 
"press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
3710
 
"action to edit the string representation of the shortcut directly."
3711
 
msgstr ""
3712
 
"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
3713
 
"press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
3714
 
"action to edit the string representation of the shortcut directly."
3715
 
 
3716
 
#. page Printing
3717
 
#: ../src/prefs.c:1662
3718
 
msgid ""
3719
 
"<i>Notice: Native GTK printing is only available if Geany was built against "
3720
 
"GTK 2.10 (or above) <b>and</b> Geany is running with GTK 2.10 (or above).</i>"
3721
 
msgstr ""
3722
 
"<i>Notice: Native GTK printing is only available if Geany was built against "
3723
 
"GTK 2.10 (or above) <b>and</b> Geany is running with GTK 2.10 (or above).</i>"
 
3743
#: ../src/prefs.c:1656
 
3744
msgid ""
 
3745
"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
 
3746
"press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
 
3747
"action to edit the string representation of the shortcut directly."
 
3748
msgstr ""
 
3749
"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
 
3750
"press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
 
3751
"action to edit the string representation of the shortcut directly."
3724
3752
 
3725
3753
#. page Editor->Indentation
3726
 
#: ../src/prefs.c:1668
 
3754
#: ../src/prefs.c:1661
3727
3755
msgid ""
3728
3756
"<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
3729
3757
"<b>Project->Properties</b>.</i>"
3731
3759
"<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
3732
3760
"<b>Project->Properties</b>.</i>"
3733
3761
 
3734
 
#: ../src/printing.c:188
 
3762
#: ../src/printing.c:185
3735
3763
msgid "The editor font is not a monospaced font!"
3736
3764
msgstr "The editor font is not a monospaced font!"
3737
3765
 
3738
 
#: ../src/printing.c:189
 
3766
#: ../src/printing.c:186
3739
3767
msgid "Text will be wrongly spaced."
3740
3768
msgstr "Text will be wrongly spaced."
3741
3769
 
3742
 
#: ../src/printing.c:306
 
3770
#: ../src/printing.c:303
3743
3771
#, c-format
3744
3772
msgid "<b>Page %d of %d</b>"
3745
3773
msgstr "<b>Page %d of %d</b>"
3746
3774
 
3747
 
#: ../src/printing.c:376
 
3775
#: ../src/printing.c:373
3748
3776
msgid "Document Setup"
3749
3777
msgstr "Document Setup"
3750
3778
 
3751
 
#: ../src/printing.c:411
 
3779
#: ../src/printing.c:408
3752
3780
msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file"
3753
3781
msgstr "Print only the basename(without the path) of the printed file"
3754
3782
 
3755
 
#: ../src/printing.c:530
 
3783
#: ../src/printing.c:527
3756
3784
#, c-format
3757
3785
msgid "Page %d of %d"
3758
3786
msgstr "Page %d of %d"
3759
3787
 
3760
 
#: ../src/printing.c:784
 
3788
#: ../src/printing.c:781
3761
3789
#, c-format
3762
3790
msgid "Did not send document %s to the printing subsystem."
3763
3791
msgstr "Did not send document %s to the printing subsystem."
3764
3792
 
3765
 
#: ../src/printing.c:786
 
3793
#: ../src/printing.c:783
3766
3794
#, c-format
3767
3795
msgid "Document %s was sent to the printing subsystem."
3768
3796
msgstr "Document %s was sent to the printing subsystem."
3769
3797
 
3770
 
#: ../src/printing.c:838
 
3798
#: ../src/printing.c:835
3771
3799
#, c-format
3772
3800
msgid "Printing of %s failed (%s)."
3773
3801
msgstr "Printing of %s failed (%s)."
3774
3802
 
3775
 
#: ../src/printing.c:878
 
3803
#: ../src/printing.c:874
3776
3804
msgid "Please set a print command in the preferences dialog first."
3777
3805
msgstr "Please set a print command in the preferences dialogue first."
3778
3806
 
3779
 
#: ../src/printing.c:886
 
3807
#: ../src/printing.c:882
3780
3808
#, c-format
3781
3809
msgid ""
3782
3810
"The file \"%s\" will be printed with the following command:\n"
3787
3815
"\n"
3788
3816
"%s"
3789
3817
 
3790
 
#: ../src/printing.c:902
 
3818
#: ../src/printing.c:898
3791
3819
#, c-format
3792
3820
msgid "Printing of \"%s\" failed (return code: %s)."
3793
3821
msgstr "Printing of \"%s\" failed (return code: %s)."
3794
3822
 
3795
 
#: ../src/printing.c:908
 
3823
#: ../src/printing.c:904
3796
3824
#, c-format
3797
3825
msgid "File %s printed."
3798
3826
msgstr "File %s printed."
3799
3827
 
3800
3828
#. "projects" is part of the default project base path so be careful when translating
3801
3829
#. * please avoid special characters and spaces, look at the source for details or ask Frank
3802
 
#: ../src/project.c:98
 
3830
#: ../src/project.c:99
3803
3831
msgid "projects"
3804
3832
msgstr "projects"
3805
3833
 
3806
 
#: ../src/project.c:117
 
3834
#: ../src/project.c:118
3807
3835
msgid "New Project"
3808
3836
msgstr "New Project"
3809
3837
 
3810
 
#: ../src/project.c:125
 
3838
#: ../src/project.c:126
3811
3839
msgid "C_reate"
3812
3840
msgstr "C_reate"
3813
3841
 
3814
 
#: ../src/project.c:139 ../src/project.c:425
 
3842
#: ../src/project.c:140 ../src/project.c:433 ../plugins/classbuilder.c:477
 
3843
#: ../plugins/classbuilder.c:487
3815
3844
msgid "Name:"
3816
3845
msgstr "Name:"
3817
3846
 
3818
 
#: ../src/project.c:148 ../src/project.c:412
 
3847
#: ../src/project.c:149 ../src/project.c:420
3819
3848
msgid "Filename:"
3820
3849
msgstr "Filename:"
3821
3850
 
3822
 
#: ../src/project.c:164 ../src/project.c:455
 
3851
#: ../src/project.c:165 ../src/project.c:463
3823
3852
msgid "Base path:"
3824
3853
msgstr "Base path:"
3825
3854
 
3826
 
#: ../src/project.c:170 ../src/project.c:464
 
3855
#: ../src/project.c:171 ../src/project.c:472
3827
3856
msgid ""
3828
3857
"Base directory of all files that make up the project. This can be a new "
3829
3858
"path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
3833
3862
"path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
3834
3863
"project filename."
3835
3864
 
3836
 
#: ../src/project.c:173 ../src/project.c:467
 
3865
#: ../src/project.c:174 ../src/project.c:475
3837
3866
msgid "Choose Project Base Path"
3838
3867
msgstr "Choose Project Base Path"
3839
3868
 
3840
 
#: ../src/project.c:195
 
3869
#: ../src/project.c:196 ../src/project.c:575
 
3870
msgid "Project file could not be written"
 
3871
msgstr "Project file could not be written"
 
3872
 
 
3873
#: ../src/project.c:199
3841
3874
#, c-format
3842
3875
msgid "Project \"%s\" created."
3843
3876
msgstr "Project \"%s\" created."
3844
3877
 
3845
 
#: ../src/project.c:234 ../src/project.c:266 ../src/project.c:962
 
3878
#: ../src/project.c:240 ../src/project.c:272 ../src/project.c:960
3846
3879
#, c-format
3847
3880
msgid "Project file \"%s\" could not be loaded."
3848
3881
msgstr "Project file \"%s\" could not be loaded."
3849
3882
 
3850
 
#: ../src/project.c:260 ../src/project.c:272
 
3883
#: ../src/project.c:266 ../src/project.c:278
3851
3884
msgid "Open Project"
3852
3885
msgstr "Open Project"
3853
3886
 
3854
 
#: ../src/project.c:292
 
3887
#: ../src/project.c:298
3855
3888
msgid "Project files"
3856
3889
msgstr "Project files"
3857
3890
 
3858
 
#: ../src/project.c:342
 
3891
#: ../src/project.c:348
3859
3892
#, c-format
3860
3893
msgid "Project \"%s\" closed."
3861
3894
msgstr "Project \"%s\" closed."
3862
3895
 
3863
 
#: ../src/project.c:438
3864
 
msgid "Description:"
3865
 
msgstr "Description:"
3866
 
 
3867
 
#: ../src/project.c:485
 
3896
#: ../src/project.c:492
3868
3897
msgid "File patterns:"
3869
3898
msgstr "File patterns:"
3870
3899
 
3871
 
#: ../src/project.c:584
 
3900
#: ../src/project.c:500
 
3901
msgid ""
 
3902
"Space separated list of file patterns used for the find in files dialog (e."
 
3903
"g. *.c *.h)"
 
3904
msgstr ""
 
3905
"Space separated list of file patterns used for the find in files dialogue (e."
 
3906
"g. *.c *.h)"
 
3907
 
 
3908
#: ../src/project.c:578
3872
3909
#, c-format
3873
3910
msgid "Project \"%s\" saved."
3874
3911
msgstr "Project \"%s\" saved."
3875
3912
 
3876
 
#: ../src/project.c:614
 
3913
#: ../src/project.c:609
3877
3914
msgid "Do you want to close it before proceeding?"
3878
3915
msgstr "Do you want to close it before proceeding?"
3879
3916
 
3880
 
#: ../src/project.c:615
 
3917
#: ../src/project.c:610
3881
3918
#, c-format
3882
3919
msgid "The '%s' project is already open."
3883
3920
msgstr "The '%s' project is already open."
3884
3921
 
3885
 
#: ../src/project.c:662
 
3922
#: ../src/project.c:658
3886
3923
msgid "The specified project name is too short."
3887
3924
msgstr "The specified project name is too short."
3888
3925
 
3889
 
#: ../src/project.c:668
 
3926
#: ../src/project.c:664
3890
3927
#, c-format
3891
3928
msgid "The specified project name is too long (max. %d characters)."
3892
3929
msgstr "The specified project name is too long (max. %d characters)."
3893
3930
 
3894
 
#: ../src/project.c:680
 
3931
#: ../src/project.c:676
3895
3932
msgid "You have specified an invalid project filename."
3896
3933
msgstr "You have specified an invalid project filename."
3897
3934
 
3898
 
#: ../src/project.c:703
 
3935
#: ../src/project.c:699
3899
3936
msgid "Create the project's base path directory?"
3900
3937
msgstr "Create the project's base path directory?"
3901
3938
 
3902
 
#: ../src/project.c:704
 
3939
#: ../src/project.c:700
3903
3940
#, c-format
3904
3941
msgid "The path \"%s\" does not exist."
3905
3942
msgstr "The path \"%s\" does not exist."
3906
3943
 
3907
 
#: ../src/project.c:713
 
3944
#: ../src/project.c:709
3908
3945
#, c-format
3909
3946
msgid "Project base directory could not be created (%s)."
3910
3947
msgstr "Project base directory could not be created (%s)."
3911
3948
 
3912
 
#: ../src/project.c:725
 
3949
#: ../src/project.c:722
3913
3950
#, c-format
3914
3951
msgid "Project file could not be written (%s)."
3915
3952
msgstr "Project file could not be written (%s)."
3916
3953
 
3917
3954
#. initialise the dialog
3918
 
#: ../src/project.c:866 ../src/project.c:877
 
3955
#: ../src/project.c:864 ../src/project.c:875
3919
3956
msgid "Choose Project Filename"
3920
3957
msgstr "Choose Project Filename"
3921
3958
 
3922
 
#: ../src/project.c:952
 
3959
#: ../src/project.c:950
3923
3960
#, c-format
3924
3961
msgid "Project \"%s\" opened."
3925
3962
msgstr "Project \"%s\" opened."
3926
3963
 
3927
 
#: ../src/search.c:227 ../src/search.c:826
 
3964
#: ../src/search.c:292 ../src/search.c:977
3928
3965
msgid "_Use regular expressions"
3929
3966
msgstr "_Use regular expressions"
3930
3967
 
3931
 
#: ../src/search.c:230
 
3968
#: ../src/search.c:295
3932
3969
msgid ""
3933
3970
"Use POSIX-like regular expressions. For detailed information about using "
3934
3971
"regular expressions, please read the documentation."
3936
3973
"Use POSIX-like regular expressions. For detailed information about using "
3937
3974
"regular expressions, please read the documentation."
3938
3975
 
3939
 
#: ../src/search.c:237
 
3976
#: ../src/search.c:302
3940
3977
msgid "Search _backwards"
3941
3978
msgstr "Search _backwards"
3942
3979
 
3943
 
#: ../src/search.c:250
 
3980
#: ../src/search.c:315
3944
3981
msgid "Use _escape sequences"
3945
3982
msgstr "Use _escape sequences"
3946
3983
 
3947
 
#: ../src/search.c:254
 
3984
#: ../src/search.c:319
3948
3985
msgid ""
3949
3986
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
3950
3987
"corresponding control characters"
3952
3989
"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
3953
3990
"corresponding control characters"
3954
3991
 
3955
 
#: ../src/search.c:263 ../src/search.c:835
 
3992
#: ../src/search.c:328 ../src/search.c:986
3956
3993
msgid "C_ase sensitive"
3957
3994
msgstr "C_ase sensitive"
3958
3995
 
3959
 
#: ../src/search.c:267 ../src/search.c:840
 
3996
#: ../src/search.c:332 ../src/search.c:991
3960
3997
msgid "Match only a _whole word"
3961
3998
msgstr "Match only a _whole word"
3962
3999
 
3963
 
#: ../src/search.c:271
 
4000
#: ../src/search.c:336
3964
4001
msgid "Match from s_tart of word"
3965
4002
msgstr "Match from s_tart of word"
3966
4003
 
3967
 
#: ../src/search.c:405
 
4004
#: ../src/search.c:472
3968
4005
msgid "_Previous"
3969
4006
msgstr "_Previous"
3970
4007
 
3971
 
#: ../src/search.c:410
 
4008
#: ../src/search.c:477
3972
4009
msgid "_Next"
3973
4010
msgstr "_Next"
3974
4011
 
3975
 
#: ../src/search.c:414 ../src/search.c:573 ../src/search.c:734
 
4012
#: ../src/search.c:481 ../src/search.c:643 ../src/search.c:886
3976
4013
msgid "_Search for:"
3977
4014
msgstr "_Search for:"
3978
4015
 
3979
4016
#. Now add the multiple match options
3980
 
#: ../src/search.c:441
 
4017
#: ../src/search.c:511
3981
4018
msgid "_Find All"
3982
4019
msgstr "_Find All"
3983
4020
 
3984
 
#: ../src/search.c:448
 
4021
#: ../src/search.c:518
3985
4022
msgid "_Mark"
3986
4023
msgstr "_Mark"
3987
4024
 
3988
 
#: ../src/search.c:450
 
4025
#: ../src/search.c:520
3989
4026
msgid "Mark all matches in the current document"
3990
4027
msgstr "Mark all matches in the current document"
3991
4028
 
3992
 
#: ../src/search.c:455 ../src/search.c:632
 
4029
#: ../src/search.c:525 ../src/search.c:702
3993
4030
msgid "In Sessi_on"
3994
4031
msgstr "In Sessi_on"
3995
4032
 
3996
 
#: ../src/search.c:460 ../src/search.c:637
 
4033
#: ../src/search.c:530 ../src/search.c:707
3997
4034
msgid "_In Document"
3998
4035
msgstr "_In Document"
3999
4036
 
4000
4037
#. close window checkbox
4001
 
#: ../src/search.c:466 ../src/search.c:650
 
4038
#: ../src/search.c:536 ../src/search.c:720
4002
4039
msgid "Close _dialog"
4003
4040
msgstr "Close _dialogue"
4004
4041
 
4005
 
#: ../src/search.c:470 ../src/search.c:654
 
4042
#: ../src/search.c:540 ../src/search.c:724
4006
4043
msgid "Disable this option to keep the dialog open"
4007
4044
msgstr "Disable this option to keep the dialogue open"
4008
4045
 
4009
 
#: ../src/search.c:567
 
4046
#: ../src/search.c:637
4010
4047
msgid "Replace & Fi_nd"
4011
4048
msgstr "Replace & Fi_nd"
4012
4049
 
4013
 
#: ../src/search.c:576
 
4050
#: ../src/search.c:646
4014
4051
msgid "Replace wit_h:"
4015
4052
msgstr "Replace wit_h:"
4016
4053
 
4017
4054
#. Now add the multiple replace options
4018
 
#: ../src/search.c:625
 
4055
#: ../src/search.c:695
4019
4056
msgid "Re_place All"
4020
4057
msgstr "Re_place All"
4021
4058
 
4022
 
#: ../src/search.c:642
 
4059
#: ../src/search.c:712
4023
4060
msgid "In Se_lection"
4024
4061
msgstr "In Se_lection"
4025
4062
 
4026
 
#: ../src/search.c:644
 
4063
#: ../src/search.c:714
4027
4064
msgid "Replace all matches found in the currently selected text"
4028
4065
msgstr "Replace all matches found in the currently selected text"
4029
4066
 
4030
 
#: ../src/search.c:754
 
4067
#: ../src/search.c:831
 
4068
msgid "all"
 
4069
msgstr "all"
 
4070
 
 
4071
#: ../src/search.c:833
 
4072
msgid "project"
 
4073
msgstr "project"
 
4074
 
 
4075
#: ../src/search.c:835
 
4076
msgid "custom"
 
4077
msgstr "custom"
 
4078
 
 
4079
#: ../src/search.c:839
 
4080
msgid ""
 
4081
"All: search all files in the directory\n"
 
4082
"Project: use file patterns defined in the project settings\n"
 
4083
"Custom: specify file patterns manually"
 
4084
msgstr ""
 
4085
"All: search all files in the directory\n"
 
4086
"Project: use file patterns defined in the project settings\n"
 
4087
"Custom: specify file patterns manually"
 
4088
 
 
4089
#: ../src/search.c:906
4031
4090
msgid "Fi_les:"
4032
4091
msgstr "Fi_les:"
4033
4092
 
4034
 
#: ../src/search.c:768
 
4093
#: ../src/search.c:918
4035
4094
msgid "File patterns, e.g. *.c *.h"
4036
4095
msgstr "File patterns, e.g. *.c *.h"
4037
4096
 
4038
 
#: ../src/search.c:780
 
4097
#: ../src/search.c:930
4039
4098
msgid "_Directory:"
4040
4099
msgstr "_Directory:"
4041
4100
 
4042
 
#: ../src/search.c:799
 
4101
#: ../src/search.c:949
4043
4102
msgid "E_ncoding:"
4044
4103
msgstr "E_ncoding:"
4045
4104
 
4046
 
#: ../src/search.c:829
 
4105
#: ../src/search.c:980
4047
4106
msgid "See grep's manual page for more information"
4048
4107
msgstr "See grep's manual page for more information"
4049
4108
 
4050
 
#: ../src/search.c:831
 
4109
#: ../src/search.c:982
4051
4110
msgid "_Recurse in subfolders"
4052
4111
msgstr "_Recurse in subfolders"
4053
4112
 
4054
 
#: ../src/search.c:844
 
4113
#: ../src/search.c:995
4055
4114
msgid "_Invert search results"
4056
4115
msgstr "_Invert search results"
4057
4116
 
4058
 
#: ../src/search.c:848
 
4117
#: ../src/search.c:999
4059
4118
msgid "Invert the sense of matching, to select non-matching lines"
4060
4119
msgstr "Invert the sense of matching, to select non-matching lines"
4061
4120
 
4062
 
#: ../src/search.c:865
 
4121
#: ../src/search.c:1016
4063
4122
msgid "E_xtra options:"
4064
4123
msgstr "E_xtra options:"
4065
4124
 
4066
 
#: ../src/search.c:872
 
4125
#: ../src/search.c:1023
4067
4126
msgid "Other options to pass to Grep"
4068
4127
msgstr "Other options to pass to Grep"
4069
4128
 
4070
 
#: ../src/search.c:1149 ../src/search.c:1888 ../src/search.c:1891
 
4129
#: ../src/search.c:1284 ../src/search.c:2069 ../src/search.c:2072
4071
4130
#, c-format
4072
4131
msgid "Found %d match for \"%s\"."
4073
4132
msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
4074
4133
msgstr[0] "Found %d match for \"%s\"."
4075
4134
msgstr[1] "Found %d matches for \"%s\"."
4076
4135
 
4077
 
#: ../src/search.c:1196
 
4136
#: ../src/search.c:1331
4078
4137
#, c-format
4079
4138
msgid "Replaced %u matches in %u documents."
4080
4139
msgstr "Replaced %u matches in %u documents."
4081
4140
 
4082
 
#: ../src/search.c:1378
 
4141
#: ../src/search.c:1518
4083
4142
msgid "Invalid directory for find in files."
4084
4143
msgstr "Invalid directory for find in files."
4085
4144
 
4086
 
#: ../src/search.c:1399
 
4145
#: ../src/search.c:1539
4087
4146
msgid "No text to find."
4088
4147
msgstr "No text to find."
4089
4148
 
4090
 
#: ../src/search.c:1426
 
4149
#: ../src/search.c:1566
4091
4150
#, c-format
4092
4151
msgid "Cannot execute grep tool '%s'; check the path setting in Preferences."
4093
4152
msgstr "Cannot execute grep tool '%s'; check the path setting in Preferences."
4094
4153
 
4095
 
#: ../src/search.c:1494
 
4154
#: ../src/search.c:1634
4096
4155
msgid "Searching..."
4097
4156
msgstr "Searching..."
4098
4157
 
4099
 
#: ../src/search.c:1505
 
4158
#: ../src/search.c:1645
4100
4159
#, c-format
4101
4160
msgid "%s %s -- %s (in directory: %s)"
4102
4161
msgstr "%s %s -- %s (in directory: %s)"
4103
4162
 
4104
 
#: ../src/search.c:1533
 
4163
#: ../src/search.c:1686
4105
4164
#, c-format
4106
4165
msgid "Could not open directory (%s)"
4107
4166
msgstr "Could not open directory (%s)"
4108
4167
 
4109
 
#: ../src/search.c:1608
 
4168
#: ../src/search.c:1788
4110
4169
msgid "Search failed."
4111
4170
msgstr "Search failed."
4112
4171
 
4113
 
#: ../src/search.c:1628
 
4172
#: ../src/search.c:1808
4114
4173
#, c-format
4115
4174
msgid "Search completed with %d match."
4116
4175
msgid_plural "Search completed with %d matches."
4117
4176
msgstr[0] "Search completed with %d match."
4118
4177
msgstr[1] "Search completed with %d matches."
4119
4178
 
4120
 
#: ../src/search.c:1636
 
4179
#: ../src/search.c:1816
4121
4180
msgid "No matches found."
4122
4181
msgstr "No matches found."
4123
4182
 
4124
 
#: ../src/search.c:1668
 
4183
#: ../src/search.c:1848
4125
4184
#, c-format
4126
4185
msgid "Bad regex: %s"
4127
4186
msgstr "Bad regex: %s"
4137
4196
"another user.\n"
4138
4197
"This is a fatal error and Geany will now quit."
4139
4198
 
4140
 
#: ../src/symbols.c:611 ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:718
 
4199
#: ../src/symbols.c:688 ../src/symbols.c:738 ../src/symbols.c:805
4141
4200
msgid "Chapter"
4142
4201
msgstr "Chapter"
4143
4202
 
4144
 
#: ../src/symbols.c:612 ../src/symbols.c:647 ../src/symbols.c:719
 
4203
#: ../src/symbols.c:689 ../src/symbols.c:734 ../src/symbols.c:806
4145
4204
msgid "Section"
4146
4205
msgstr "Section"
4147
4206
 
4148
 
#: ../src/symbols.c:613
 
4207
#: ../src/symbols.c:690
4149
4208
msgid "Sect1"
4150
4209
msgstr "Sect1"
4151
4210
 
4152
 
#: ../src/symbols.c:614
 
4211
#: ../src/symbols.c:691
4153
4212
msgid "Sect2"
4154
4213
msgstr "Sect2"
4155
4214
 
4156
 
#: ../src/symbols.c:615
 
4215
#: ../src/symbols.c:692
4157
4216
msgid "Sect3"
4158
4217
msgstr "Sect3"
4159
4218
 
4160
 
#: ../src/symbols.c:616
 
4219
#: ../src/symbols.c:693
4161
4220
msgid "Appendix"
4162
4221
msgstr "Appendix"
4163
4222
 
4164
 
#: ../src/symbols.c:617 ../src/symbols.c:652 ../src/symbols.c:668
4165
 
#: ../src/symbols.c:679 ../src/symbols.c:766 ../src/symbols.c:777
4166
 
#: ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:803 ../src/symbols.c:815
4167
 
#: ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:842 ../src/symbols.c:887
 
4223
#: ../src/symbols.c:694 ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:755
 
4224
#: ../src/symbols.c:766 ../src/symbols.c:853 ../src/symbols.c:864
 
4225
#: ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:890 ../src/symbols.c:902
 
4226
#: ../src/symbols.c:914 ../src/symbols.c:929 ../src/symbols.c:958
 
4227
#: ../src/symbols.c:987
4168
4228
msgid "Other"
4169
4229
msgstr "Other"
4170
4230
 
4171
 
#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:835 ../src/symbols.c:867
 
4231
#: ../src/symbols.c:700 ../src/symbols.c:922 ../src/symbols.c:967
4172
4232
msgid "Module"
4173
4233
msgstr "Module"
4174
4234
 
4175
 
#: ../src/symbols.c:624 ../src/symbols.c:762 ../src/symbols.c:813
4176
 
#: ../src/symbols.c:825 ../src/symbols.c:840 ../src/symbols.c:852
 
4235
#: ../src/symbols.c:701 ../src/symbols.c:849 ../src/symbols.c:900
 
4236
#: ../src/symbols.c:912 ../src/symbols.c:927 ../src/symbols.c:939
4177
4237
msgid "Types"
4178
4238
msgstr "Types"
4179
4239
 
4180
 
#: ../src/symbols.c:625
 
4240
#: ../src/symbols.c:702
4181
4241
msgid "Type constructors"
4182
4242
msgstr "Type constructors"
4183
4243
 
4184
 
#: ../src/symbols.c:626 ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:659
4185
 
#: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:688
4186
 
#: ../src/symbols.c:697 ../src/symbols.c:750 ../src/symbols.c:799
4187
 
#: ../src/symbols.c:822 ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:874
 
4244
#: ../src/symbols.c:703 ../src/symbols.c:725 ../src/symbols.c:746
 
4245
#: ../src/symbols.c:754 ../src/symbols.c:763 ../src/symbols.c:775
 
4246
#: ../src/symbols.c:784 ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:886
 
4247
#: ../src/symbols.c:909 ../src/symbols.c:924 ../src/symbols.c:952
 
4248
#: ../src/symbols.c:974
4188
4249
msgid "Functions"
4189
4250
msgstr "Functions"
4190
4251
 
4191
 
#: ../src/symbols.c:631 ../src/symbols.c:637
 
4252
#: ../src/symbols.c:708
 
4253
msgid "Program"
 
4254
msgstr "Program"
 
4255
 
 
4256
#: ../src/symbols.c:710 ../src/symbols.c:718 ../src/symbols.c:724
4192
4257
msgid "Sections"
4193
4258
msgstr "Sections"
4194
4259
 
4195
 
#: ../src/symbols.c:632
 
4260
#: ../src/symbols.c:711
 
4261
msgid "Paragraph"
 
4262
msgstr "Paragraph"
 
4263
 
 
4264
#: ../src/symbols.c:712
 
4265
msgid "Group"
 
4266
msgstr "Group"
 
4267
 
 
4268
#: ../src/symbols.c:713
 
4269
msgid "Data"
 
4270
msgstr "Data"
 
4271
 
 
4272
#: ../src/symbols.c:719
4196
4273
msgid "Keys"
4197
4274
msgstr "Keys"
4198
4275
 
4199
 
#: ../src/symbols.c:639 ../src/symbols.c:690 ../src/symbols.c:751
4200
 
#: ../src/symbols.c:776 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:814
4201
 
#: ../src/symbols.c:823 ../src/symbols.c:839 ../src/symbols.c:886
 
4276
#: ../src/symbols.c:726 ../src/symbols.c:777 ../src/symbols.c:838
 
4277
#: ../src/symbols.c:863 ../src/symbols.c:888 ../src/symbols.c:901
 
4278
#: ../src/symbols.c:910 ../src/symbols.c:926 ../src/symbols.c:986
4202
4279
msgid "Variables"
4203
4280
msgstr "Variables"
4204
4281
 
4205
 
#: ../src/symbols.c:646
 
4282
#: ../src/symbols.c:733
4206
4283
msgid "Environment"
4207
4284
msgstr "Environment"
4208
4285
 
4209
 
#: ../src/symbols.c:648 ../src/symbols.c:720
 
4286
#: ../src/symbols.c:735 ../src/symbols.c:807
4210
4287
msgid "Subsection"
4211
4288
msgstr "Subsection"
4212
4289
 
4213
 
#: ../src/symbols.c:649 ../src/symbols.c:721
 
4290
#: ../src/symbols.c:736 ../src/symbols.c:808
4214
4291
msgid "Subsubsection"
4215
4292
msgstr "Subsubsection"
4216
4293
 
4217
 
#: ../src/symbols.c:660
 
4294
#: ../src/symbols.c:747
4218
4295
msgid "Structures"
4219
4296
msgstr "Structures"
4220
4297
 
4221
 
#: ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:759 ../src/symbols.c:784
4222
 
#: ../src/symbols.c:796
 
4298
#: ../src/symbols.c:762 ../src/symbols.c:846 ../src/symbols.c:871
 
4299
#: ../src/symbols.c:883
4223
4300
msgid "Package"
4224
4301
msgstr "Package"
4225
4302
 
4226
 
#: ../src/symbols.c:677 ../src/symbols.c:826 ../src/symbols.c:849
 
4303
#: ../src/symbols.c:764 ../src/symbols.c:913 ../src/symbols.c:936
4227
4304
msgid "Labels"
4228
4305
msgstr "Labels"
4229
4306
 
4230
 
#: ../src/symbols.c:678 ../src/symbols.c:689 ../src/symbols.c:802
4231
 
#: ../src/symbols.c:824
 
4307
#: ../src/symbols.c:765 ../src/symbols.c:776 ../src/symbols.c:889
 
4308
#: ../src/symbols.c:911
4232
4309
msgid "Constants"
4233
4310
msgstr "Constants"
4234
4311
 
4235
 
#: ../src/symbols.c:686 ../src/symbols.c:785 ../src/symbols.c:797
4236
 
#: ../src/symbols.c:810 ../src/symbols.c:836
 
4312
#: ../src/symbols.c:773 ../src/symbols.c:872 ../src/symbols.c:884
 
4313
#: ../src/symbols.c:897 ../src/symbols.c:923
4237
4314
msgid "Interfaces"
4238
4315
msgstr "Interfaces"
4239
4316
 
4240
 
#: ../src/symbols.c:687 ../src/symbols.c:708 ../src/symbols.c:729
4241
 
#: ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:748 ../src/symbols.c:786
4242
 
#: ../src/symbols.c:798 ../src/symbols.c:811 ../src/symbols.c:873
 
4317
#: ../src/symbols.c:774 ../src/symbols.c:795 ../src/symbols.c:816
 
4318
#: ../src/symbols.c:826 ../src/symbols.c:835 ../src/symbols.c:873
 
4319
#: ../src/symbols.c:885 ../src/symbols.c:898 ../src/symbols.c:973
4243
4320
msgid "Classes"
4244
4321
msgstr "Classes"
4245
4322
 
4246
 
#: ../src/symbols.c:698
 
4323
#: ../src/symbols.c:785
4247
4324
msgid "Anchors"
4248
4325
msgstr "Anchors"
4249
4326
 
4250
 
#: ../src/symbols.c:699
 
4327
#: ../src/symbols.c:786
4251
4328
msgid "H1 Headings"
4252
4329
msgstr "H1 Headings"
4253
4330
 
4254
 
#: ../src/symbols.c:700
 
4331
#: ../src/symbols.c:787
4255
4332
msgid "H2 Headings"
4256
4333
msgstr "H2 Headings"
4257
4334
 
4258
 
#: ../src/symbols.c:701
 
4335
#: ../src/symbols.c:788
4259
4336
msgid "H3 Headings"
4260
4337
msgstr "H3 Headings"
4261
4338
 
4262
 
#: ../src/symbols.c:709
 
4339
#: ../src/symbols.c:796
4263
4340
msgid "ID Selectors"
4264
4341
msgstr "ID Selectors"
4265
4342
 
4266
 
#: ../src/symbols.c:710
 
4343
#: ../src/symbols.c:797
4267
4344
msgid "Type Selectors"
4268
4345
msgstr "Type Selectors"
4269
4346
 
4270
 
#: ../src/symbols.c:728 ../src/symbols.c:774
 
4347
#: ../src/symbols.c:815 ../src/symbols.c:861
4271
4348
msgid "Modules"
4272
4349
msgstr "Modules"
4273
4350
 
4274
 
#: ../src/symbols.c:730
 
4351
#: ../src/symbols.c:817
4275
4352
msgid "Singletons"
4276
4353
msgstr "Singletons"
4277
4354
 
4278
 
#: ../src/symbols.c:731 ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:749
4279
 
#: ../src/symbols.c:787 ../src/symbols.c:812
 
4355
#: ../src/symbols.c:818 ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:836
 
4356
#: ../src/symbols.c:874 ../src/symbols.c:899
4280
4357
msgid "Methods"
4281
4358
msgstr "Methods"
4282
4359
 
4283
 
#: ../src/symbols.c:738 ../src/symbols.c:870
 
4360
#: ../src/symbols.c:825 ../src/symbols.c:970
4284
4361
msgid "Namespaces"
4285
4362
msgstr "Namespaces"
4286
4363
 
4287
 
#: ../src/symbols.c:741
 
4364
#: ../src/symbols.c:828 ../src/symbols.c:953
4288
4365
msgid "Procedures"
4289
4366
msgstr "Procedures"
4290
4367
 
4291
 
#: ../src/symbols.c:752
 
4368
#: ../src/symbols.c:839
4292
4369
msgid "Imports"
4293
4370
msgstr "Imports"
4294
4371
 
4295
 
#: ../src/symbols.c:760
 
4372
#: ../src/symbols.c:847
4296
4373
msgid "Entities"
4297
4374
msgstr "Entities"
4298
4375
 
4299
 
#: ../src/symbols.c:761
 
4376
#: ../src/symbols.c:848
4300
4377
msgid "Architectures"
4301
4378
msgstr "Architectures"
4302
4379
 
4303
 
#: ../src/symbols.c:763
 
4380
#: ../src/symbols.c:850
4304
4381
msgid "Functions / Procedures"
4305
4382
msgstr "Functions / Procedures"
4306
4383
 
4307
 
#: ../src/symbols.c:764
 
4384
#: ../src/symbols.c:851
4308
4385
msgid "Variables / Signals"
4309
4386
msgstr "Variables / Signals"
4310
4387
 
4311
 
#: ../src/symbols.c:765
 
4388
#: ../src/symbols.c:852
4312
4389
msgid "Processes / Components"
4313
4390
msgstr "Processes / Components"
4314
4391
 
4315
 
#: ../src/symbols.c:773
 
4392
#: ../src/symbols.c:860
4316
4393
msgid "Events"
4317
4394
msgstr "Events"
4318
4395
 
4319
 
#: ../src/symbols.c:775
 
4396
#: ../src/symbols.c:862
4320
4397
msgid "Functions / Tasks"
4321
4398
msgstr "Functions / Tasks"
4322
4399
 
4323
 
#: ../src/symbols.c:788 ../src/symbols.c:875
 
4400
#: ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:975
4324
4401
msgid "Members"
4325
4402
msgstr "Members"
4326
4403
 
4327
 
#: ../src/symbols.c:838
 
4404
#: ../src/symbols.c:925
4328
4405
msgid "Subroutines"
4329
4406
msgstr "Subroutines"
4330
4407
 
4331
 
#: ../src/symbols.c:841
 
4408
#: ../src/symbols.c:928
4332
4409
msgid "Blocks"
4333
4410
msgstr "Blocks"
4334
4411
 
4335
 
#: ../src/symbols.c:850 ../src/symbols.c:859 ../src/symbols.c:883
 
4412
#: ../src/symbols.c:937 ../src/symbols.c:946 ../src/symbols.c:983
4336
4413
msgid "Macros"
4337
4414
msgstr "Macros"
4338
4415
 
4339
 
#: ../src/symbols.c:851
 
4416
#: ../src/symbols.c:938
4340
4417
msgid "Defines"
4341
4418
msgstr "Defines"
4342
4419
 
4343
 
#: ../src/symbols.c:858
 
4420
#: ../src/symbols.c:945
4344
4421
msgid "Targets"
4345
4422
msgstr "Targets"
4346
4423
 
4347
 
#: ../src/symbols.c:876
 
4424
#: ../src/symbols.c:954
 
4425
msgid "Indexes"
 
4426
msgstr "Indexes"
 
4427
 
 
4428
#: ../src/symbols.c:955
 
4429
msgid "Tables"
 
4430
msgstr "Tables"
 
4431
 
 
4432
#: ../src/symbols.c:956
 
4433
msgid "Triggers"
 
4434
msgstr "Triggers"
 
4435
 
 
4436
#: ../src/symbols.c:957
 
4437
msgid "Views"
 
4438
msgstr "Views"
 
4439
 
 
4440
#: ../src/symbols.c:976
4348
4441
msgid "Structs"
4349
4442
msgstr "Structs"
4350
4443
 
4351
 
#: ../src/symbols.c:877
 
4444
#: ../src/symbols.c:977
4352
4445
msgid "Typedefs / Enums"
4353
4446
msgstr "Typedefs / Enums"
4354
4447
 
4355
 
#: ../src/symbols.c:1371
 
4448
#: ../src/symbols.c:1618
4356
4449
#, c-format
4357
4450
msgid "Unknown filetype extension for \"%s\".\n"
4358
4451
msgstr "Unknown filetype extension for \"%s\".\n"
4359
4452
 
4360
 
#: ../src/symbols.c:1395
 
4453
#: ../src/symbols.c:1641
4361
4454
#, c-format
4362
4455
msgid "Failed to create tags file, perhaps because no tags were found.\n"
4363
4456
msgstr "Failed to create tags file, perhaps because no tags were found.\n"
4364
4457
 
4365
 
#: ../src/symbols.c:1402
4366
 
#, c-format
4367
 
msgid ""
4368
 
"Usage: %s -g <Tag File> <File list>\n"
4369
 
"\n"
4370
 
msgstr ""
4371
 
"Usage: %s -g <Tag File> <File list>\n"
4372
 
"\n"
4373
 
 
4374
 
#: ../src/symbols.c:1403
4375
 
#, c-format
4376
 
msgid ""
4377
 
"Example:\n"
4378
 
"CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/"
4379
 
"gtk/gtk.h\n"
4380
 
msgstr ""
4381
 
"Example:\n"
4382
 
"CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/"
4383
 
"gtk/gtk.h\n"
4384
 
 
4385
 
#: ../src/symbols.c:1417
 
4458
#: ../src/symbols.c:1648
 
4459
#, c-format
 
4460
msgid ""
 
4461
"Usage: %s -g <Tag File> <File list>\n"
 
4462
"\n"
 
4463
msgstr ""
 
4464
"Usage: %s -g <Tag File> <File list>\n"
 
4465
"\n"
 
4466
 
 
4467
#: ../src/symbols.c:1649
 
4468
#, c-format
 
4469
msgid ""
 
4470
"Example:\n"
 
4471
"CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/"
 
4472
"gtk/gtk.h\n"
 
4473
msgstr ""
 
4474
"Example:\n"
 
4475
"CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/"
 
4476
"gtk/gtk.h\n"
 
4477
 
 
4478
#: ../src/symbols.c:1663
4386
4479
msgid "Load Tags"
4387
4480
msgstr "Load Tags"
4388
4481
 
4389
 
#: ../src/symbols.c:1424
 
4482
#: ../src/symbols.c:1670
4390
4483
msgid "Geany tag files (*.tags)"
4391
4484
msgstr "Geany tag files (*.tags)"
4392
4485
 
4393
4486
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename
4394
 
#: ../src/symbols.c:1444
 
4487
#: ../src/symbols.c:1690
4395
4488
#, c-format
4396
4489
msgid "Loaded %s tags file '%s'."
4397
4490
msgstr "Loaded %s tags file '%s'."
4398
4491
 
4399
 
#: ../src/symbols.c:1447
 
4492
#: ../src/symbols.c:1693
4400
4493
#, c-format
4401
4494
msgid "Could not load tags file '%s'."
4402
4495
msgstr "Could not load tags file '%s'."
4403
4496
 
4404
 
#: ../src/symbols.c:1600
 
4497
#: ../src/symbols.c:1848
4405
4498
#, c-format
4406
4499
msgid "Forward declaration \"%s\" not found."
4407
4500
msgstr "Forward declaration \"%s\" not found."
4408
4501
 
4409
 
#: ../src/symbols.c:1602
 
4502
#: ../src/symbols.c:1850
4410
4503
#, c-format
4411
4504
msgid "Definition of \"%s\" not found."
4412
4505
msgstr "Definition of \"%s\" not found."
4413
4506
 
4414
 
#: ../src/symbols.c:1908
 
4507
#: ../src/symbols.c:2156
4415
4508
msgid "Sort by _Name"
4416
4509
msgstr "Sort by _Name"
4417
4510
 
4418
 
#: ../src/symbols.c:1915
 
4511
#: ../src/symbols.c:2163
4419
4512
msgid "Sort by _Appearance"
4420
4513
msgstr "Sort by _Appearance"
4421
4514
 
4422
 
#: ../src/templates.c:206
4423
 
msgid "Old"
4424
 
msgstr "Old"
 
4515
#: ../src/templates.c:77
 
4516
#, c-format
 
4517
msgid "Failed to convert template file \"%s\" to UTF-8"
 
4518
msgstr "Failed to convert template file \"%s\" to UTF-8"
4425
4519
 
4426
4520
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
4427
4521
#: ../src/toolbar.c:56
4428
4522
msgid "Save the current file"
4429
4523
msgstr "Save the current file"
4430
4524
 
4431
 
#: ../src/toolbar.c:57
 
4525
#: ../src/toolbar.c:58
4432
4526
msgid "Save all open files"
4433
4527
msgstr "Save all open files"
4434
4528
 
4435
 
#: ../src/toolbar.c:58
 
4529
#: ../src/toolbar.c:59
4436
4530
msgid "Reload the current file from disk"
4437
4531
msgstr "Reload the current file from disk"
4438
4532
 
4439
 
#: ../src/toolbar.c:59
 
4533
#: ../src/toolbar.c:60
4440
4534
msgid "Close the current file"
4441
4535
msgstr "Close the current file"
4442
4536
 
4443
 
#: ../src/toolbar.c:60
 
4537
#: ../src/toolbar.c:61
4444
4538
msgid "Close all open files"
4445
4539
msgstr "Close all open files"
4446
4540
 
4447
 
#: ../src/toolbar.c:61
 
4541
#: ../src/toolbar.c:62
4448
4542
msgid "Cut the current selection"
4449
4543
msgstr "Cut the current selection"
4450
4544
 
4451
 
#: ../src/toolbar.c:62
 
4545
#: ../src/toolbar.c:63
4452
4546
msgid "Copy the current selection"
4453
4547
msgstr "Copy the current selection"
4454
4548
 
4455
 
#: ../src/toolbar.c:63
 
4549
#: ../src/toolbar.c:64
4456
4550
msgid "Paste the contents of the clipboard"
4457
4551
msgstr "Paste the contents of the clipboard"
4458
4552
 
4459
 
#: ../src/toolbar.c:64
 
4553
#: ../src/toolbar.c:65
4460
4554
msgid "Delete the current selection"
4461
4555
msgstr "Delete the current selection"
4462
4556
 
4463
 
#: ../src/toolbar.c:65
 
4557
#: ../src/toolbar.c:66
4464
4558
msgid "Undo the last modification"
4465
4559
msgstr "Undo the last modification"
4466
4560
 
4467
 
#: ../src/toolbar.c:66
 
4561
#: ../src/toolbar.c:67
4468
4562
msgid "Redo the last modification"
4469
4563
msgstr "Redo the last modification"
4470
4564
 
4471
 
#: ../src/toolbar.c:69
 
4565
#: ../src/toolbar.c:70
4472
4566
msgid "Compile the current file"
4473
4567
msgstr "Compile the current file"
4474
4568
 
4475
 
#: ../src/toolbar.c:70
 
4569
#: ../src/toolbar.c:71
4476
4570
msgid "Run or view the current file"
4477
4571
msgstr "Run or view the current file"
4478
4572
 
4479
 
#: ../src/toolbar.c:71
 
4573
#: ../src/toolbar.c:72
4480
4574
msgid ""
4481
4575
"Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette"
4482
4576
msgstr ""
4483
4577
"Open a colour chooser dialogue, to interactively pick colours from a palette"
4484
4578
 
4485
 
#: ../src/toolbar.c:72
 
4579
#: ../src/toolbar.c:73
4486
4580
msgid "Zoom in the text"
4487
4581
msgstr "Zoom in the text"
4488
4582
 
4489
 
#: ../src/toolbar.c:73
 
4583
#: ../src/toolbar.c:74
4490
4584
msgid "Zoom out the text"
4491
4585
msgstr "Zoom out the text"
4492
4586
 
4493
 
#: ../src/toolbar.c:74
 
4587
#: ../src/toolbar.c:75
4494
4588
msgid "Decrease indentation"
4495
4589
msgstr "Decrease indentation"
4496
4590
 
4497
 
#: ../src/toolbar.c:75
 
4591
#: ../src/toolbar.c:76
4498
4592
msgid "Increase indentation"
4499
4593
msgstr "Increase indentation"
4500
4594
 
4501
 
#: ../src/toolbar.c:76 ../src/toolbar.c:381
 
4595
#: ../src/toolbar.c:77 ../src/toolbar.c:382
4502
4596
msgid "Find the entered text in the current file"
4503
4597
msgstr "Find the entered text in the current file"
4504
4598
 
4505
 
#: ../src/toolbar.c:77 ../src/toolbar.c:389
 
4599
#: ../src/toolbar.c:78 ../src/toolbar.c:392
4506
4600
msgid "Jump to the entered line number"
4507
4601
msgstr "Jump to the entered line number"
4508
4602
 
4509
 
#: ../src/toolbar.c:78
 
4603
#: ../src/toolbar.c:79
4510
4604
msgid "Show the preferences dialog"
4511
4605
msgstr "Show the preferences dialogue"
4512
4606
 
4513
 
#: ../src/toolbar.c:79
 
4607
#: ../src/toolbar.c:80
4514
4608
msgid "Quit Geany"
4515
4609
msgstr "Quit Geany"
4516
4610
 
4517
 
#: ../src/toolbar.c:80
 
4611
#: ../src/toolbar.c:81
4518
4612
msgid "Print document"
4519
4613
msgstr "Print document"
4520
4614
 
4521
 
#: ../src/toolbar.c:81
 
4615
#: ../src/toolbar.c:82
4522
4616
msgid "Replace text in the current document"
4523
4617
msgstr "Replace text in the current document"
4524
4618
 
4525
 
#: ../src/toolbar.c:357
 
4619
#: ../src/toolbar.c:358
4526
4620
msgid "Create a new file"
4527
4621
msgstr "Create a new file"
4528
4622
 
4529
 
#: ../src/toolbar.c:358
 
4623
#: ../src/toolbar.c:359
4530
4624
msgid "Create a new file from a template"
4531
4625
msgstr "Create a new file from a template"
4532
4626
 
4533
 
#: ../src/toolbar.c:365
 
4627
#: ../src/toolbar.c:366
4534
4628
msgid "Open an existing file"
4535
4629
msgstr "Open an existing file"
4536
4630
 
4537
 
#: ../src/toolbar.c:366
 
4631
#: ../src/toolbar.c:367
4538
4632
msgid "Open a recent file"
4539
4633
msgstr "Open a recent file"
4540
4634
 
4541
 
#: ../src/toolbar.c:374
 
4635
#: ../src/toolbar.c:375
4542
4636
msgid "Choose more build actions"
4543
4637
msgstr "Choose more build actions"
4544
4638
 
4545
 
#: ../src/toolbar.c:389
 
4639
#: ../src/toolbar.c:392
4546
4640
msgid "Goto"
4547
4641
msgstr "Goto"
4548
4642
 
4549
 
#: ../src/toolbar.c:578
 
4643
#: ../src/toolbar.c:582
4550
4644
msgid "Separator"
4551
4645
msgstr "Separator"
4552
4646
 
4553
 
#: ../src/toolbar.c:579
 
4647
#: ../src/toolbar.c:583
4554
4648
msgid "--- Separator ---"
4555
4649
msgstr "--- Separator ---"
4556
4650
 
4557
 
#: ../src/toolbar.c:946
 
4651
#: ../src/toolbar.c:952
4558
4652
msgid ""
4559
4653
"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
4560
4654
"and drop."
4562
4656
"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
4563
4657
"and drop."
4564
4658
 
4565
 
#: ../src/toolbar.c:962
 
4659
#: ../src/toolbar.c:968
4566
4660
msgid "Available Items"
4567
4661
msgstr "Available Items"
4568
4662
 
4569
 
#: ../src/toolbar.c:983
 
4663
#: ../src/toolbar.c:989
4570
4664
msgid "Displayed Items"
4571
4665
msgstr "Displayed Items"
4572
4666
 
4573
 
#: ../src/tools.c:153
 
4667
#: ../src/tools.c:110 ../src/tools.c:115
 
4668
#, c-format
 
4669
msgid "Invalid command: %s"
 
4670
msgstr "Invalid command: %s"
 
4671
 
 
4672
#: ../src/tools.c:110
 
4673
msgid "Command not found"
 
4674
msgstr "Command not found"
 
4675
 
 
4676
#: ../src/tools.c:256
4574
4677
#, c-format
4575
4678
msgid ""
4576
4679
"The executed custom command returned an error. Your selection was not "
4579
4682
"The executed custom command returned an error. Your selection was not "
4580
4683
"changed. Error message: %s"
4581
4684
 
4582
 
#: ../src/tools.c:219
 
4685
#: ../src/tools.c:322
4583
4686
msgid "The executed custom command exited with an unsuccessful exit code."
4584
4687
msgstr "The executed custom command exited with an unsuccessful exit code."
4585
4688
 
4586
 
#: ../src/tools.c:247 ../src/tools.c:295
 
4689
#: ../src/tools.c:350 ../src/tools.c:398
4587
4690
#, c-format
4588
4691
msgid "Custom command failed: %s"
4589
4692
msgstr "Custom command failed: %s"
4590
4693
 
4591
 
#: ../src/tools.c:251
 
4694
#: ../src/tools.c:354
4592
4695
#, c-format
4593
4696
msgid "Passing data and executing custom command: %s"
4594
4697
msgstr "Passing data and executing custom command: %s"
4595
4698
 
4596
 
#: ../src/tools.c:309 ../src/tools.c:516
 
4699
#: ../src/tools.c:500 ../src/tools.c:733
4597
4700
msgid "Set Custom Commands"
4598
4701
msgstr "Set Custom Commands"
4599
4702
 
4600
 
#: ../src/tools.c:316
 
4703
#: ../src/tools.c:508
4601
4704
msgid ""
4602
4705
"You can send the current selection to any of these commands and the output "
4603
4706
"of the command replaces the current selection."
4605
4708
"You can send the current selection to any of these commands and the output "
4606
4709
"of the command replaces the current selection."
4607
4710
 
4608
 
#: ../src/tools.c:491
 
4711
#: ../src/tools.c:522
 
4712
msgid "ID"
 
4713
msgstr "ID"
 
4714
 
 
4715
#: ../src/tools.c:708
4609
4716
msgid "No custom commands defined."
4610
4717
msgstr "No custom commands defined."
4611
4718
 
4612
 
#: ../src/tools.c:591
 
4719
#: ../src/tools.c:802
4613
4720
msgid "Word Count"
4614
4721
msgstr "Word Count"
4615
4722
 
4616
 
#: ../src/tools.c:601
 
4723
#: ../src/tools.c:812
4617
4724
msgid "selection"
4618
4725
msgstr "selection"
4619
4726
 
4620
 
#: ../src/tools.c:607
 
4727
#: ../src/tools.c:818
4621
4728
msgid "whole document"
4622
4729
msgstr "whole document"
4623
4730
 
4624
 
#: ../src/tools.c:616
 
4731
#: ../src/tools.c:827
4625
4732
msgid "Range:"
4626
4733
msgstr "Range:"
4627
4734
 
4628
 
#: ../src/tools.c:628
 
4735
#: ../src/tools.c:839
4629
4736
msgid "Lines:"
4630
4737
msgstr "Lines:"
4631
4738
 
4632
 
#: ../src/tools.c:642
 
4739
#: ../src/tools.c:853
4633
4740
msgid "Words:"
4634
4741
msgstr "Words:"
4635
4742
 
4636
 
#: ../src/tools.c:656
 
4743
#: ../src/tools.c:867
4637
4744
msgid "Characters:"
4638
4745
msgstr "Characters:"
4639
4746
 
4640
 
#: ../src/sidebar.c:188
 
4747
#: ../src/sidebar.c:175
4641
4748
msgid "No tags found"
4642
4749
msgstr "No tags found"
4643
4750
 
4644
 
#: ../src/sidebar.c:586
 
4751
#: ../src/sidebar.c:587
4645
4752
msgid "Show S_ymbol List"
4646
4753
msgstr "Show S_ymbol List"
4647
4754
 
4648
 
#: ../src/sidebar.c:594
 
4755
#: ../src/sidebar.c:595
4649
4756
msgid "Show _Document List"
4650
4757
msgstr "Show _Document List"
4651
4758
 
4652
 
#: ../src/sidebar.c:602 ../plugins/filebrowser.c:648
 
4759
#: ../src/sidebar.c:603 ../plugins/filebrowser.c:660
4653
4760
msgid "H_ide Sidebar"
4654
4761
msgstr "H_ide Sidebar"
4655
4762
 
4656
 
#: ../src/sidebar.c:696 ../plugins/filebrowser.c:619
 
4763
#: ../src/sidebar.c:697 ../plugins/filebrowser.c:631
4657
4764
msgid "_Find in Files"
4658
4765
msgstr "_Find in Files"
4659
4766
 
4660
 
#: ../src/sidebar.c:706
 
4767
#: ../src/sidebar.c:707
4661
4768
msgid "Show _Paths"
4662
4769
msgstr "Show _Paths"
4663
4770
 
4735
4842
msgid "_Set Custom Date Format"
4736
4843
msgstr "_Set Custom Date Format"
4737
4844
 
4738
 
#: ../src/ui_utils.c:1756
 
4845
#: ../src/ui_utils.c:1791
4739
4846
msgid "Select Folder"
4740
4847
msgstr "Select Folder"
4741
4848
 
4742
 
#: ../src/ui_utils.c:1756
 
4849
#: ../src/ui_utils.c:1791
4743
4850
msgid "Select File"
4744
4851
msgstr "Select File"
4745
4852
 
4746
 
#: ../src/ui_utils.c:1910
 
4853
#: ../src/ui_utils.c:1945
4747
4854
msgid "Save All"
4748
4855
msgstr "Save All"
4749
4856
 
4750
 
#: ../src/ui_utils.c:1911
 
4857
#: ../src/ui_utils.c:1946
4751
4858
msgid "Close All"
4752
4859
msgstr "Close All"
4753
4860
 
 
4861
#: ../src/utils.c:89
 
4862
msgid "Select Browser"
 
4863
msgstr "Select Browser"
 
4864
 
 
4865
#: ../src/utils.c:90
 
4866
msgid ""
 
4867
"Failed to spawn the configured browser command. Please correct it or enter "
 
4868
"another one."
 
4869
msgstr ""
 
4870
"Failed to spawn the configured browser command. Please correct it or enter "
 
4871
"another one."
 
4872
 
4754
4873
#: ../src/utils.c:368
4755
4874
msgid "Win (CRLF)"
4756
4875
msgstr "Win (CRLF)"
4763
4882
msgid "Unix (LF)"
4764
4883
msgstr "Unix (LF)"
4765
4884
 
4766
 
#: ../src/vte.c:536
 
4885
#: ../src/vte.c:545
4767
4886
msgid "_Set Path From Document"
4768
4887
msgstr "_Set Path From Document"
4769
4888
 
4770
 
#: ../src/vte.c:541
 
4889
#: ../src/vte.c:550
4771
4890
msgid "_Restart Terminal"
4772
4891
msgstr "_Restart Terminal"
4773
4892
 
4774
 
#: ../src/vte.c:564
 
4893
#: ../src/vte.c:573
4775
4894
msgid "_Input Methods"
4776
4895
msgstr "_Input Methods"
4777
4896
 
4778
 
#: ../src/vte.c:658
 
4897
#: ../src/vte.c:667
4779
4898
msgid ""
4780
4899
"Could not change the directory in the VTE because it probably contains a "
4781
4900
"command."
4783
4902
"Could not change the directory in the VTE because it probably contains a "
4784
4903
"command."
4785
4904
 
4786
 
#: ../src/vte.c:756
 
4905
#: ../src/vte.c:765
4787
4906
msgid "Font:"
4788
4907
msgstr "Font:"
4789
4908
 
4790
 
#: ../src/vte.c:766
 
4909
#: ../src/vte.c:775
4791
4910
msgid "Sets the font for the terminal widget"
4792
4911
msgstr "Sets the font for the terminal widget"
4793
4912
 
4794
 
#: ../src/vte.c:768
 
4913
#: ../src/vte.c:777
4795
4914
msgid "Foreground color:"
4796
4915
msgstr "Foreground colour:"
4797
4916
 
4798
 
#: ../src/vte.c:774
 
4917
#: ../src/vte.c:783
4799
4918
msgid "Background color:"
4800
4919
msgstr "Background colour:"
4801
4920
 
4802
 
#: ../src/vte.c:784
 
4921
#: ../src/vte.c:793
4803
4922
msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget"
4804
4923
msgstr "Sets the foreground colour of the text in the terminal widget"
4805
4924
 
4806
 
#: ../src/vte.c:791
 
4925
#: ../src/vte.c:800
4807
4926
msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget"
4808
4927
msgstr "Sets the background colour of the text in the terminal widget"
4809
4928
 
4810
 
#: ../src/vte.c:794
 
4929
#: ../src/vte.c:803
4811
4930
msgid "Scrollback lines:"
4812
4931
msgstr "Scrollback lines:"
4813
4932
 
4814
 
#: ../src/vte.c:806
 
4933
#: ../src/vte.c:815
4815
4934
msgid ""
4816
4935
"Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal "
4817
4936
"widget"
4819
4938
"Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal "
4820
4939
"widget"
4821
4940
 
4822
 
#: ../src/vte.c:810
 
4941
#: ../src/vte.c:819
4823
4942
msgid "Shell:"
4824
4943
msgstr "Shell:"
4825
4944
 
4826
 
#: ../src/vte.c:818
 
4945
#: ../src/vte.c:827
4827
4946
msgid ""
4828
4947
"Sets the path to the shell which should be started inside the terminal "
4829
4948
"emulation"
4831
4950
"Sets the path to the shell which should be started inside the terminal "
4832
4951
"emulation"
4833
4952
 
4834
 
#: ../src/vte.c:835
 
4953
#: ../src/vte.c:844
4835
4954
msgid "Scroll on keystroke"
4836
4955
msgstr "Scroll on keystroke"
4837
4956
 
4838
 
#: ../src/vte.c:836
 
4957
#: ../src/vte.c:845
4839
4958
msgid "Whether to scroll to the bottom if a key was pressed"
4840
4959
msgstr "Whether to scroll to the bottom if a key was pressed"
4841
4960
 
4842
 
#: ../src/vte.c:839
 
4961
#: ../src/vte.c:848
4843
4962
msgid "Scroll on output"
4844
4963
msgstr "Scroll on output"
4845
4964
 
4846
 
#: ../src/vte.c:840
 
4965
#: ../src/vte.c:849
4847
4966
msgid "Whether to scroll to the bottom when output is generated"
4848
4967
msgstr "Whether to scroll to the bottom when output is generated"
4849
4968
 
4850
 
#: ../src/vte.c:843
 
4969
#: ../src/vte.c:852
4851
4970
msgid "Cursor blinks"
4852
4971
msgstr "Cursor blinks"
4853
4972
 
4854
 
#: ../src/vte.c:844
 
4973
#: ../src/vte.c:853
4855
4974
msgid "Whether to blink the cursor"
4856
4975
msgstr "Whether to blink the cursor"
4857
4976
 
4858
 
#: ../src/vte.c:847
 
4977
#: ../src/vte.c:856
4859
4978
msgid "Override Geany keybindings"
4860
4979
msgstr "Override Geany keybindings"
4861
4980
 
4862
 
#: ../src/vte.c:849
 
4981
#: ../src/vte.c:858
4863
4982
msgid ""
4864
4983
"Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)"
4865
4984
msgstr ""
4866
4985
"Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)"
4867
4986
 
4868
 
#: ../src/vte.c:852
 
4987
#: ../src/vte.c:861
4869
4988
msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
4870
4989
msgstr "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
4871
4990
 
4872
 
#: ../src/vte.c:853
 
4991
#: ../src/vte.c:862
4873
4992
msgid ""
4874
4993
"This option disables the keybinding to popup the menu bar (default is F10). "
4875
4994
"Disabling it can be useful if you use, for example, Midnight Commander "
4879
4998
"Disabling it can be useful if you use, for example, Midnight Commander "
4880
4999
"within the VTE."
4881
5000
 
4882
 
#: ../src/vte.c:856 ../plugins/filebrowser.c:1228
 
5001
#: ../src/vte.c:865 ../plugins/filebrowser.c:1275
4883
5002
msgid "Follow the path of the current file"
4884
5003
msgstr "Follow the path of the current file"
4885
5004
 
4886
 
#: ../src/vte.c:857
 
5005
#: ../src/vte.c:866
4887
5006
msgid "Whether to execute \"cd $path\" when you switch between opened files"
4888
5007
msgstr "Whether to execute \"cd $path\" when you switch between opened files"
4889
5008
 
4890
5009
#. create check_skip_script checkbox before the check_skip_script checkbox to be able to
4891
5010
#. * use the object for the toggled handler of check_skip_script checkbox
4892
 
#: ../src/vte.c:862
 
5011
#: ../src/vte.c:871
4893
5012
msgid "Don't use run script"
4894
5013
msgstr "Don't use run script"
4895
5014
 
4896
 
#: ../src/vte.c:863
 
5015
#: ../src/vte.c:872
4897
5016
msgid ""
4898
5017
"Don't use the simple run script which is usually used to display the exit "
4899
5018
"status of the executed program"
4901
5020
"Don't use the simple run script which is usually used to display the exit "
4902
5021
"status of the executed program"
4903
5022
 
4904
 
#: ../src/vte.c:866
 
5023
#: ../src/vte.c:875
4905
5024
msgid "Execute programs in VTE"
4906
5025
msgstr "Execute programs in VTE"
4907
5026
 
4908
 
#: ../src/vte.c:867
 
5027
#: ../src/vte.c:876
4909
5028
msgid ""
4910
5029
"Run programs in VTE instead of opening a terminal emulation window. Please "
4911
5030
"note, programs executed in VTE cannot be stopped"
4921
5040
msgid "Executables"
4922
5041
msgstr "Executables"
4923
5042
 
4924
 
#: ../plugins/classbuilder.c:36
 
5043
#: ../plugins/classbuilder.c:40
4925
5044
msgid "Class Builder"
4926
5045
msgstr "Class Builder"
4927
5046
 
4928
 
#: ../plugins/classbuilder.c:36
 
5047
#: ../plugins/classbuilder.c:40
4929
5048
msgid "Creates source files for new class types."
4930
5049
msgstr "Creates source files for new class types."
4931
5050
 
4932
 
#: ../plugins/classbuilder.c:372
 
5051
#: ../plugins/classbuilder.c:442
4933
5052
msgid "Create Class"
4934
5053
msgstr "Create Class"
4935
5054
 
4936
 
#: ../plugins/classbuilder.c:384
 
5055
#: ../plugins/classbuilder.c:453
 
5056
msgid "Create C++ Class"
 
5057
msgstr "Create C++ Class"
 
5058
 
 
5059
#: ../plugins/classbuilder.c:456
 
5060
msgid "Create GTK+ Class"
 
5061
msgstr "Create GTK+ Class"
 
5062
 
 
5063
#: ../plugins/classbuilder.c:459
 
5064
msgid "Create PHP Class"
 
5065
msgstr "Create PHP Class"
 
5066
 
 
5067
#: ../plugins/classbuilder.c:476
4937
5068
msgid "Namespace"
4938
5069
msgstr "Namespace"
4939
5070
 
4940
 
#: ../plugins/classbuilder.c:393
4941
 
msgid "Namespace:"
4942
 
msgstr "Namespace:"
4943
 
 
4944
 
#: ../plugins/classbuilder.c:402
 
5071
#: ../plugins/classbuilder.c:483 ../plugins/classbuilder.c:485
4945
5072
msgid "Class"
4946
5073
msgstr "Class"
4947
5074
 
4948
 
#: ../plugins/classbuilder.c:411
4949
 
msgid "Class name:"
4950
 
msgstr "Class name:"
4951
 
 
4952
 
#: ../plugins/classbuilder.c:424
 
5075
#: ../plugins/classbuilder.c:492
4953
5076
msgid "Header file:"
4954
5077
msgstr "Header file:"
4955
5078
 
4956
 
#: ../plugins/classbuilder.c:434
 
5079
#: ../plugins/classbuilder.c:494
4957
5080
msgid "Source file:"
4958
5081
msgstr "Source file:"
4959
5082
 
4960
 
#: ../plugins/classbuilder.c:440
 
5083
#: ../plugins/classbuilder.c:496
4961
5084
msgid "Inheritance"
4962
5085
msgstr "Inheritance"
4963
5086
 
4964
 
#: ../plugins/classbuilder.c:449
 
5087
#: ../plugins/classbuilder.c:498
4965
5088
msgid "Base class:"
4966
5089
msgstr "Base class:"
4967
5090
 
4968
 
#: ../plugins/classbuilder.c:463
 
5091
#: ../plugins/classbuilder.c:506
4969
5092
msgid "Base source:"
4970
5093
msgstr "Base source:"
4971
5094
 
4972
 
#: ../plugins/classbuilder.c:465
 
5095
#: ../plugins/classbuilder.c:511
4973
5096
msgid "Base header:"
4974
5097
msgstr "Base header:"
4975
5098
 
4976
 
#: ../plugins/classbuilder.c:475
 
5099
#: ../plugins/classbuilder.c:519
4977
5100
msgid "Global"
4978
5101
msgstr "Global"
4979
5102
 
4980
 
#: ../plugins/classbuilder.c:485
 
5103
#: ../plugins/classbuilder.c:538
4981
5104
msgid "Base GType:"
4982
5105
msgstr "Base GType:"
4983
5106
 
4984
 
#: ../plugins/classbuilder.c:498
 
5107
#: ../plugins/classbuilder.c:543
4985
5108
msgid "Implements:"
4986
5109
msgstr "Implements:"
4987
5110
 
4988
 
#: ../plugins/classbuilder.c:505
 
5111
#: ../plugins/classbuilder.c:545
4989
5112
msgid "Options"
4990
5113
msgstr "Options"
4991
5114
 
4992
 
#: ../plugins/classbuilder.c:514
 
5115
#: ../plugins/classbuilder.c:562
4993
5116
msgid "Create constructor"
4994
5117
msgstr "Create constructor"
4995
5118
 
4996
 
#: ../plugins/classbuilder.c:518
 
5119
#: ../plugins/classbuilder.c:567
4997
5120
msgid "Create destructor"
4998
5121
msgstr "Create destructor"
4999
5122
 
5000
 
#: ../plugins/classbuilder.c:526
 
5123
#: ../plugins/classbuilder.c:574
5001
5124
msgid "Is abstract"
5002
5125
msgstr "Is abstract"
5003
5126
 
5004
 
#: ../plugins/classbuilder.c:529
 
5127
#: ../plugins/classbuilder.c:577
5005
5128
msgid "Is singleton"
5006
5129
msgstr "Is singleton"
5007
5130
 
5008
 
#: ../plugins/classbuilder.c:540
5009
 
msgid "GTK+ constructor type"
5010
 
msgstr "GTK+ constructor type"
 
5131
#: ../plugins/classbuilder.c:587
 
5132
msgid "Constructor type:"
 
5133
msgstr "Constructor type:"
5011
5134
 
5012
 
#: ../plugins/classbuilder.c:1040
 
5135
#: ../plugins/classbuilder.c:1096
5013
5136
msgid "Create Cla_ss"
5014
5137
msgstr "Create Cla_ss"
5015
5138
 
5016
 
#: ../plugins/classbuilder.c:1046
 
5139
#: ../plugins/classbuilder.c:1102
5017
5140
msgid "_C++ Class"
5018
5141
msgstr "_C++ Class"
5019
5142
 
5020
 
#: ../plugins/classbuilder.c:1049
 
5143
#: ../plugins/classbuilder.c:1105
5021
5144
msgid "_GTK+ Class"
5022
5145
msgstr "_GTK+ Class"
5023
5146
 
5024
 
#: ../plugins/classbuilder.c:1052
 
5147
#: ../plugins/classbuilder.c:1108
5025
5148
msgid "_PHP Class"
5026
5149
msgstr "_PHP Class"
5027
5150
 
5028
 
#: ../plugins/htmlchars.c:39
 
5151
#: ../plugins/htmlchars.c:43
5029
5152
msgid "HTML Characters"
5030
5153
msgstr "HTML Characters"
5031
5154
 
5032
 
#: ../plugins/htmlchars.c:39
 
5155
#: ../plugins/htmlchars.c:43
5033
5156
msgid "Inserts HTML character entities like '&amp;'."
5034
5157
msgstr "Inserts HTML character entities like '&amp;'."
5035
5158
 
5036
 
#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38
5037
 
#: ../plugins/filebrowser.c:44 ../plugins/saveactions.c:40
5038
 
#: ../plugins/splitwindow.c:33
 
5159
#: ../plugins/htmlchars.c:44 ../plugins/export.c:42
 
5160
#: ../plugins/filebrowser.c:48 ../plugins/saveactions.c:44
 
5161
#: ../plugins/splitwindow.c:37
5039
5162
msgid "The Geany developer team"
5040
5163
msgstr "The Geany developer team"
5041
5164
 
5042
 
#: ../plugins/htmlchars.c:76
 
5165
#: ../plugins/htmlchars.c:80
5043
5166
msgid "HTML characters"
5044
5167
msgstr "HTML characters"
5045
5168
 
5046
 
#: ../plugins/htmlchars.c:82
 
5169
#: ../plugins/htmlchars.c:86
5047
5170
msgid "ISO 8859-1 characters"
5048
5171
msgstr "ISO 8859-1 characters"
5049
5172
 
5050
 
#: ../plugins/htmlchars.c:180
 
5173
#: ../plugins/htmlchars.c:184
5051
5174
msgid "Greek characters"
5052
5175
msgstr "Greek characters"
5053
5176
 
5054
 
#: ../plugins/htmlchars.c:235
 
5177
#: ../plugins/htmlchars.c:239
5055
5178
msgid "Mathematical characters"
5056
5179
msgstr "Mathematical characters"
5057
5180
 
5058
 
#: ../plugins/htmlchars.c:276
 
5181
#: ../plugins/htmlchars.c:280
5059
5182
msgid "Technical characters"
5060
5183
msgstr "Technical characters"
5061
5184
 
5062
 
#: ../plugins/htmlchars.c:284
 
5185
#: ../plugins/htmlchars.c:288
5063
5186
msgid "Arrow characters"
5064
5187
msgstr "Arrow characters"
5065
5188
 
5066
 
#: ../plugins/htmlchars.c:297
 
5189
#: ../plugins/htmlchars.c:301
5067
5190
msgid "Punctuation characters"
5068
5191
msgstr "Punctuation characters"
5069
5192
 
5070
 
#: ../plugins/htmlchars.c:313
 
5193
#: ../plugins/htmlchars.c:317
5071
5194
msgid "Miscellaneous characters"
5072
5195
msgstr "Miscellaneous characters"
5073
5196
 
5074
 
#: ../plugins/htmlchars.c:368 ../plugins/filebrowser.c:1145
5075
 
#: ../plugins/saveactions.c:470
 
5197
#: ../plugins/htmlchars.c:372 ../plugins/filebrowser.c:1167
 
5198
#: ../plugins/saveactions.c:477
5076
5199
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
5077
5200
msgstr "Plugin configuration directory could not be created."
5078
5201
 
5079
 
#: ../plugins/htmlchars.c:489
 
5202
#: ../plugins/htmlchars.c:493
5080
5203
msgid "Special Characters"
5081
5204
msgstr "Special Characters"
5082
5205
 
5083
 
#: ../plugins/htmlchars.c:491
 
5206
#: ../plugins/htmlchars.c:495
5084
5207
msgid "_Insert"
5085
5208
msgstr "_Insert"
5086
5209
 
5087
 
#: ../plugins/htmlchars.c:500
 
5210
#: ../plugins/htmlchars.c:504
5088
5211
msgid ""
5089
5212
"Choose a special character from the list below and double click on it or use "
5090
5213
"the button to insert it at the current cursor position."
5092
5215
"Choose a special character from the list below and double click on it or use "
5093
5216
"the button to insert it at the current cursor position."
5094
5217
 
5095
 
#: ../plugins/htmlchars.c:514
 
5218
#: ../plugins/htmlchars.c:518
5096
5219
msgid "Character"
5097
5220
msgstr "Character"
5098
5221
 
5099
 
#: ../plugins/htmlchars.c:520
 
5222
#: ../plugins/htmlchars.c:524
5100
5223
msgid "HTML (name)"
5101
5224
msgstr "HTML (name)"
5102
5225
 
5103
 
#: ../plugins/htmlchars.c:738
 
5226
#: ../plugins/htmlchars.c:742
5104
5227
msgid "_Insert Special HTML Characters"
5105
5228
msgstr "_Insert Special HTML Characters"
5106
5229
 
5107
5230
#. Add menuitem for html replacement functions
5108
 
#: ../plugins/htmlchars.c:753
 
5231
#: ../plugins/htmlchars.c:757
5109
5232
msgid "_HTML Replacement"
5110
5233
msgstr "_HTML Replacement"
5111
5234
 
5112
 
#: ../plugins/htmlchars.c:760
 
5235
#: ../plugins/htmlchars.c:764
5113
5236
msgid "_Auto-replace Special Characters"
5114
5237
msgstr "_Auto-replace Special Characters"
5115
5238
 
5116
 
#: ../plugins/htmlchars.c:769
 
5239
#: ../plugins/htmlchars.c:773
5117
5240
msgid "_Replace Characters in Selection"
5118
5241
msgstr "_Replace Characters in Selection"
5119
5242
 
5120
 
#: ../plugins/htmlchars.c:784
 
5243
#: ../plugins/htmlchars.c:788
5121
5244
msgid "Insert Special HTML Characters"
5122
5245
msgstr "Insert Special HTML Characters"
5123
5246
 
5124
 
#: ../plugins/htmlchars.c:787
 
5247
#: ../plugins/htmlchars.c:791
5125
5248
msgid "Replace special characters"
5126
5249
msgstr "Replace special characters"
5127
5250
 
5128
 
#: ../plugins/htmlchars.c:790
 
5251
#: ../plugins/htmlchars.c:794
5129
5252
msgid "Toggle plugin status"
5130
5253
msgstr "Toggle plugin status"
5131
5254
 
5132
 
#: ../plugins/export.c:37
 
5255
#: ../plugins/export.c:41
5133
5256
msgid "Export"
5134
5257
msgstr "Export"
5135
5258
 
5136
 
#: ../plugins/export.c:37
 
5259
#: ../plugins/export.c:41
5137
5260
msgid "Exports the current file into different formats."
5138
5261
msgstr "Exports the current file into different formats."
5139
5262
 
5140
 
#: ../plugins/export.c:166
 
5263
#: ../plugins/export.c:173
5141
5264
msgid "Export File"
5142
5265
msgstr "Export File"
5143
5266
 
5144
 
#: ../plugins/export.c:183
 
5267
#: ../plugins/export.c:191
 
5268
msgid "_Insert line numbers"
 
5269
msgstr "_Insert line numbers"
 
5270
 
 
5271
#: ../plugins/export.c:193
 
5272
msgid "Insert line numbers before each line in the exported document"
 
5273
msgstr "Insert line numbers before each line in the exported document"
 
5274
 
 
5275
#: ../plugins/export.c:203
5145
5276
msgid "_Use current zoom level"
5146
5277
msgstr "_Use current zoom level"
5147
5278
 
5148
 
#: ../plugins/export.c:185
 
5279
#: ../plugins/export.c:205
5149
5280
msgid ""
5150
5281
"Renders the font size of the document together with the current zoom level"
5151
5282
msgstr ""
5152
5283
"Renders the font size of the document together with the current zoom level"
5153
5284
 
5154
 
#: ../plugins/export.c:267
 
5285
#: ../plugins/export.c:283
5155
5286
#, c-format
5156
5287
msgid "Document successfully exported as '%s'."
5157
5288
msgstr "Document successfully exported as '%s'."
5158
5289
 
5159
 
#: ../plugins/export.c:269
 
5290
#: ../plugins/export.c:285
5160
5291
#, c-format
5161
5292
msgid "File '%s' could not be written (%s)."
5162
5293
msgstr "File '%s' could not be written (%s)."
5163
5294
 
5164
 
#: ../plugins/export.c:316
 
5295
#: ../plugins/export.c:335
5165
5296
#, c-format
5166
5297
msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
5167
5298
msgstr "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
5168
5299
 
5169
 
#: ../plugins/export.c:703
 
5300
#: ../plugins/export.c:783
5170
5301
msgid "_Export"
5171
5302
msgstr "_Export"
5172
5303
 
5173
5304
#. HTML
5174
 
#: ../plugins/export.c:710
 
5305
#: ../plugins/export.c:790
5175
5306
msgid "As _HTML"
5176
5307
msgstr "As _HTML"
5177
5308
 
5178
5309
#. LaTeX
5179
 
#: ../plugins/export.c:716
 
5310
#: ../plugins/export.c:796
5180
5311
msgid "As _LaTeX"
5181
5312
msgstr "As _LaTeX"
5182
5313
 
5183
 
#: ../plugins/filebrowser.c:43
 
5314
#: ../plugins/filebrowser.c:47
5184
5315
msgid "File Browser"
5185
5316
msgstr "File Browser"
5186
5317
 
5187
 
#: ../plugins/filebrowser.c:43
 
5318
#: ../plugins/filebrowser.c:47
5188
5319
msgid "Adds a file browser tab to the sidebar."
5189
5320
msgstr "Adds a file browser tab to the sidebar."
5190
5321
 
5191
 
#: ../plugins/filebrowser.c:359
 
5322
#: ../plugins/filebrowser.c:370
5192
5323
msgid "Too many items selected!"
5193
5324
msgstr "Too many items selected!"
5194
5325
 
5195
 
#: ../plugins/filebrowser.c:435
 
5326
#: ../plugins/filebrowser.c:446
5196
5327
#, c-format
5197
5328
msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
5198
5329
msgstr "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
5199
5330
 
5200
 
#: ../plugins/filebrowser.c:604
 
5331
#: ../plugins/filebrowser.c:616
5201
5332
msgid "Open _externally"
5202
5333
msgstr "Open _externally"
5203
5334
 
5204
 
#: ../plugins/filebrowser.c:629
 
5335
#: ../plugins/filebrowser.c:641
5205
5336
msgid "Show _Hidden Files"
5206
5337
msgstr "Show _Hidden Files"
5207
5338
 
5208
 
#: ../plugins/filebrowser.c:850
 
5339
#: ../plugins/filebrowser.c:872
5209
5340
msgid "Up"
5210
5341
msgstr "Up"
5211
5342
 
5212
 
#: ../plugins/filebrowser.c:855
 
5343
#: ../plugins/filebrowser.c:877
5213
5344
msgid "Refresh"
5214
5345
msgstr "Refresh"
5215
5346
 
5216
 
#: ../plugins/filebrowser.c:860
 
5347
#: ../plugins/filebrowser.c:882
5217
5348
msgid "Home"
5218
5349
msgstr "Home"
5219
5350
 
5220
 
#: ../plugins/filebrowser.c:865
 
5351
#: ../plugins/filebrowser.c:887
5221
5352
msgid "Set path from document"
5222
5353
msgstr "Set path from document"
5223
5354
 
5224
 
#: ../plugins/filebrowser.c:875
 
5355
#: ../plugins/filebrowser.c:897
5225
5356
msgid "Clear the filter"
5226
5357
msgstr "Clear the filter"
5227
5358
 
5228
 
#: ../plugins/filebrowser.c:889
 
5359
#: ../plugins/filebrowser.c:911
5229
5360
msgid "Filter:"
5230
5361
msgstr "Filter:"
5231
5362
 
5232
 
#: ../plugins/filebrowser.c:899
5233
 
msgid "Filter your files with usual wildcards"
5234
 
msgstr "Filter your files with usual wildcards"
 
5363
#: ../plugins/filebrowser.c:922
 
5364
msgid ""
 
5365
"Filter your files with the usual wildcards. Separate multiple patterns with "
 
5366
"a space."
 
5367
msgstr ""
 
5368
"Filter your files with the usual wildcards. Separate multiple patterns with "
 
5369
"a space."
5235
5370
 
5236
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1118
 
5371
#: ../plugins/filebrowser.c:1137
5237
5372
msgid "Focus File List"
5238
5373
msgstr "Focus File List"
5239
5374
 
5240
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1120
 
5375
#: ../plugins/filebrowser.c:1139
5241
5376
msgid "Focus Path Entry"
5242
5377
msgstr "Focus Path Entry"
5243
5378
 
5244
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1196
 
5379
#: ../plugins/filebrowser.c:1232
5245
5380
msgid "External open command:"
5246
5381
msgstr "External open command:"
5247
5382
 
5248
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1205
 
5383
#: ../plugins/filebrowser.c:1240
5249
5384
#, c-format
5250
5385
msgid ""
5251
5386
"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
5260
5395
"%d will be replaced with the path name of the selected file without the "
5261
5396
"filename"
5262
5397
 
5263
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1213
 
5398
#: ../plugins/filebrowser.c:1248
5264
5399
msgid "Show hidden files"
5265
5400
msgstr "Show hidden files"
5266
5401
 
5267
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1219
5268
 
msgid "Hide object files"
5269
 
msgstr "Hide object files"
5270
 
 
5271
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1223
5272
 
msgid ""
5273
 
"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
5274
 
"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
5275
 
msgstr ""
5276
 
"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
5277
 
"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
5278
 
 
5279
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1234
 
5402
#: ../plugins/filebrowser.c:1256
 
5403
msgid "Hide file extensions:"
 
5404
msgstr "Hide file extensions:"
 
5405
 
 
5406
#: ../plugins/filebrowser.c:1281
5280
5407
msgid "Use the project's base directory"
5281
5408
msgstr "Use the project's base directory"
5282
5409
 
5283
 
#: ../plugins/filebrowser.c:1238
 
5410
#: ../plugins/filebrowser.c:1285
5284
5411
msgid ""
5285
5412
"Change the directory to the base directory of the currently opened project"
5286
5413
msgstr ""
5287
5414
"Change the directory to the base directory of the currently opened project"
5288
5415
 
5289
 
#: ../plugins/saveactions.c:39
 
5416
#: ../plugins/saveactions.c:43
5290
5417
msgid "Save Actions"
5291
5418
msgstr "Save Actions"
5292
5419
 
5293
 
#: ../plugins/saveactions.c:39
 
5420
#: ../plugins/saveactions.c:43
5294
5421
msgid "This plugin provides different actions related to saving of files."
5295
5422
msgstr "This plugin provides different actions related to saving of files."
5296
5423
 
5297
 
#: ../plugins/saveactions.c:169
 
5424
#: ../plugins/saveactions.c:173
5298
5425
#, c-format
5299
5426
msgid "Backup Copy: Directory could not be created (%s)."
5300
5427
msgstr "Backup Copy: Directory could not be created (%s)."
5301
5428
 
5302
5429
#. it's unlikely that this happens
5303
 
#: ../plugins/saveactions.c:201
 
5430
#: ../plugins/saveactions.c:205
5304
5431
#, c-format
5305
5432
msgid "Backup Copy: File could not be read (%s)."
5306
5433
msgstr "Backup Copy: File could not be read (%s)."
5307
5434
 
5308
 
#: ../plugins/saveactions.c:219
 
5435
#: ../plugins/saveactions.c:223
5309
5436
#, c-format
5310
5437
msgid "Backup Copy: File could not be saved (%s)."
5311
5438
msgstr "Backup Copy: File could not be saved (%s)."
5312
5439
 
5313
 
#: ../plugins/saveactions.c:311
 
5440
#: ../plugins/saveactions.c:315
5314
5441
#, c-format
5315
5442
msgid "Autosave: Saved %d file automatically."
5316
5443
msgid_plural "Autosave: Saved %d files automatically."
5318
5445
msgstr[1] "Autosave: Saved %d files automatically."
5319
5446
 
5320
5447
#. initialize the dialog
5321
 
#: ../plugins/saveactions.c:380
 
5448
#: ../plugins/saveactions.c:384
5322
5449
msgid "Select Directory"
5323
5450
msgstr "Select Directory"
5324
5451
 
5325
 
#: ../plugins/saveactions.c:463
 
5452
#: ../plugins/saveactions.c:469
5326
5453
msgid "Backup directory does not exist or is not writable."
5327
5454
msgstr "Backup directory does not exist or is not writable."
5328
5455
 
5329
 
#: ../plugins/saveactions.c:543
 
5456
#: ../plugins/saveactions.c:550
5330
5457
msgid "Auto Save"
5331
5458
msgstr "Auto Save"
5332
5459
 
5333
 
#: ../plugins/saveactions.c:545 ../plugins/saveactions.c:607
5334
 
#: ../plugins/saveactions.c:648
 
5460
#: ../plugins/saveactions.c:552 ../plugins/saveactions.c:614
 
5461
#: ../plugins/saveactions.c:655
5335
5462
msgid "_Enable"
5336
5463
msgstr "_Enable"
5337
5464
 
5338
 
#: ../plugins/saveactions.c:553
 
5465
#: ../plugins/saveactions.c:560
5339
5466
msgid "Auto save _interval:"
5340
5467
msgstr "Auto save _interval:"
5341
5468
 
5342
 
#: ../plugins/saveactions.c:561
 
5469
#: ../plugins/saveactions.c:568
5343
5470
msgid "seconds"
5344
5471
msgstr "seconds"
5345
5472
 
5346
 
#: ../plugins/saveactions.c:570
 
5473
#: ../plugins/saveactions.c:577
5347
5474
msgid "_Print status message if files have been automatically saved"
5348
5475
msgstr "_Print status message if files have been automatically saved"
5349
5476
 
5350
 
#: ../plugins/saveactions.c:578
 
5477
#: ../plugins/saveactions.c:585
5351
5478
msgid "Save only current open _file"
5352
5479
msgstr "Save only current open _file"
5353
5480
 
5354
 
#: ../plugins/saveactions.c:585
 
5481
#: ../plugins/saveactions.c:592
5355
5482
msgid "Sa_ve all open files"
5356
5483
msgstr "Sa_ve all open files"
5357
5484
 
5358
 
#: ../plugins/saveactions.c:605
 
5485
#: ../plugins/saveactions.c:612
5359
5486
msgid "Instant Save"
5360
5487
msgstr "Instant Save"
5361
5488
 
5362
 
#: ../plugins/saveactions.c:615
 
5489
#: ../plugins/saveactions.c:622
5363
5490
msgid "_Filetype to use for newly opened files:"
5364
5491
msgstr "_Filetype to use for newly opened files:"
5365
5492
 
5366
 
#: ../plugins/saveactions.c:646
 
5493
#: ../plugins/saveactions.c:653
5367
5494
msgid "Backup Copy"
5368
5495
msgstr "Backup Copy"
5369
5496
 
5370
 
#: ../plugins/saveactions.c:656
 
5497
#: ../plugins/saveactions.c:663
5371
5498
msgid "_Directory to save backup files in:"
5372
5499
msgstr "_Directory to save backup files in:"
5373
5500
 
5374
 
#: ../plugins/saveactions.c:679
 
5501
#: ../plugins/saveactions.c:686
5375
5502
msgid "Date/_Time format for backup files (\"man strftime\" for details):"
5376
5503
msgstr "Date/_Time format for backup files (\"man strftime\" for details):"
5377
5504
 
5378
 
#: ../plugins/saveactions.c:692
 
5505
#: ../plugins/saveactions.c:699
5379
5506
msgid "Directory _levels to include in the backup destination:"
5380
5507
msgstr "Directory _levels to include in the backup destination:"
5381
5508
 
5382
 
#: ../plugins/splitwindow.c:32
 
5509
#: ../plugins/splitwindow.c:36
5383
5510
msgid "Split Window"
5384
5511
msgstr "Split Window"
5385
5512
 
5386
 
#: ../plugins/splitwindow.c:32
 
5513
#: ../plugins/splitwindow.c:36
5387
5514
msgid "Splits the editor view into two windows."
5388
5515
msgstr "Splits the editor view into two windows."
5389
5516
 
5390
 
#: ../plugins/splitwindow.c:240
 
5517
#: ../plugins/splitwindow.c:275
5391
5518
msgid "Show the current document"
5392
5519
msgstr "Show the current document"
5393
5520
 
5394
 
#: ../plugins/splitwindow.c:257 ../plugins/splitwindow.c:385
5395
 
#: ../plugins/splitwindow.c:400
 
5521
#: ../plugins/splitwindow.c:292 ../plugins/splitwindow.c:426
 
5522
#: ../plugins/splitwindow.c:441
5396
5523
msgid "_Unsplit"
5397
5524
msgstr "_Unsplit"
5398
5525
 
5399
 
#: ../plugins/splitwindow.c:367
 
5526
#: ../plugins/splitwindow.c:408
5400
5527
msgid "_Split Window"
5401
5528
msgstr "_Split Window"
5402
5529
 
5403
 
#: ../plugins/splitwindow.c:375
5404
 
msgid "_Horizontally"
5405
 
msgstr "_Horizontally"
5406
 
 
5407
 
#: ../plugins/splitwindow.c:380
5408
 
msgid "_Vertically"
5409
 
msgstr "_Vertically"
5410
 
 
5411
 
#: ../plugins/splitwindow.c:396
 
5530
#: ../plugins/splitwindow.c:416
 
5531
msgid "_Side by Side"
 
5532
msgstr "_Side by Side"
 
5533
 
 
5534
#: ../plugins/splitwindow.c:421
 
5535
msgid "_Top and Bottom"
 
5536
msgstr "_Top and Bottom"
 
5537
 
 
5538
#: ../plugins/splitwindow.c:437
5412
5539
msgid "Split Horizontally"
5413
5540
msgstr "Split Horizontally"
5414
5541
 
5415
 
#: ../plugins/splitwindow.c:398
 
5542
#: ../plugins/splitwindow.c:439
5416
5543
msgid "Split Vertically"
5417
5544
msgstr "Split Vertically"
5418
5545
 
 
5546
#~ msgid "Item"
 
5547
#~ msgstr "Item"
 
5548
 
 
5549
#~ msgid "Clear"
 
5550
#~ msgstr "Clear"
 
5551
 
 
5552
#~ msgid "_Set Build Menu Commands"
 
5553
#~ msgstr "_Set Build Menu Commands"
 
5554
 
 
5555
#~ msgid "SQL Dump file"
 
5556
#~ msgstr "SQL Dump file"
 
5557
 
 
5558
#~ msgid "%s script file"
 
5559
#~ msgstr "%s script file"
 
5560
 
 
5561
#~ msgid "M_iscellaneous Languages"
 
5562
#~ msgstr "M_iscellaneous Languages"
 
5563
 
 
5564
#~ msgid "_Custom Filetypes"
 
5565
#~ msgstr "_Custom Filetypes"
 
5566
 
 
5567
#~ msgid ""
 
5568
#~ "Plugin: %s %s\n"
 
5569
#~ "Description: %s\n"
 
5570
#~ "Author(s): %s"
 
5571
#~ msgstr ""
 
5572
#~ "Plugin: %s %s\n"
 
5573
#~ "Description: %s\n"
 
5574
#~ "Author(s): %s"
 
5575
 
 
5576
#~ msgid ""
 
5577
#~ "<i>Notice: For all changes you make here to take effect, you need to "
 
5578
#~ "restart Geany or force the reload of the settings using Tools->Reload "
 
5579
#~ "Configuration.</i>"
 
5580
#~ msgstr ""
 
5581
#~ "<i>Notice: For all changes you make here to take effect, you need to "
 
5582
#~ "restart Geany or force the reload of the settings using Tools->Reload "
 
5583
#~ "Configuration.</i>"
 
5584
 
 
5585
#~ msgid ""
 
5586
#~ "<i>Notice: Native GTK printing is only available if Geany was built "
 
5587
#~ "against GTK 2.10 (or above) <b>and</b> Geany is running with GTK 2.10 (or "
 
5588
#~ "above).</i>"
 
5589
#~ msgstr ""
 
5590
#~ "<i>Notice: Native GTK printing is only available if Geany was built "
 
5591
#~ "against GTK 2.10 (or above) <b>and</b> Geany is running with GTK 2.10 (or "
 
5592
#~ "above).</i>"
 
5593
 
 
5594
#~ msgid "Old"
 
5595
#~ msgstr "Old"
 
5596
 
 
5597
#~ msgid "Namespace:"
 
5598
#~ msgstr "Namespace:"
 
5599
 
 
5600
#~ msgid "Class name:"
 
5601
#~ msgstr "Class name:"
 
5602
 
 
5603
#~ msgid "Hide object files"
 
5604
#~ msgstr "Hide object files"
 
5605
 
 
5606
#~ msgid ""
 
5607
#~ "Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, "
 
5608
#~ "*.obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
 
5609
#~ msgstr ""
 
5610
#~ "Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, "
 
5611
#~ "*.obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
 
5612
 
 
5613
#~ msgid "_Horizontally"
 
5614
#~ msgstr "_Horizontally"
 
5615
 
 
5616
#~ msgid "_Vertically"
 
5617
#~ msgstr "_Vertically"
 
5618
 
5419
5619
#~ msgid "Find _Selected"
5420
5620
#~ msgstr "Find _Selected"
5421
5621
 
5591
5791
#~ msgid "Make in base path"
5592
5792
#~ msgstr "Make in base path"
5593
5793
 
5594
 
#~ msgid "Run command:"
5595
 
#~ msgstr "Run command:"
5596
 
 
5597
5794
#~ msgid ""
5598
5795
#~ "Command-line to run in the project base directory. Options can be "
5599
5796
#~ "appended to the command. Leave blank to use the default run command."