808
916
#: C/backup-frequency.page:16(credit/name)
809
917
#: C/backup-how.page:16(credit/name)
810
918
#: C/backup-restore.page:15(credit/name)
811
#: C/backup-thinkabout.page:18(credit/name)
919
#: C/backup-thinkabout.page:17(credit/name)
812
920
#: C/backup-what.page:11(credit/name)
813
921
#: C/backup-where.page:13(credit/name)
814
#: C/backup-why.page:14(credit/name)
815
#: C/clock-calendar.page:15(credit/name)
922
#: C/backup-why.page:13(credit/name)
923
#: C/clock-calendar.page:14(credit/name)
816
924
#: C/clock-set.page:12(credit/name)
817
925
#: C/clock-timezone.page:11(credit/name)
818
#: C/disk-benchmark.page:11(credit/name)
819
#: C/disk-capacity.page:10(credit/name)
926
#: C/disk-benchmark.page:10(credit/name)
927
#: C/disk-capacity.page:8(credit/name)
820
928
#: C/disk-check.page:9(credit/name)
821
929
#: C/disk-format.page:9(credit/name)
822
930
#: C/disk-partitions.page:9(credit/name)
823
931
#: C/display-dimscreen.page:17(credit/name)
824
#: C/fallback-mode.page:11(credit/name)
825
#: C/files-autorun.page:18(credit/name)
932
#: C/files-autorun.page:17(credit/name)
826
933
#: C/files-lost.page:14(credit/name)
827
934
#: C/files-recover.page:14(credit/name)
828
935
#: C/files-rename.page:12(credit/name)
829
936
#: C/files-search.page:13(credit/name)
830
#: C/hardware-cardreader.page:14(credit/name)
831
#: C/hardware-driver.page:12(credit/name)
832
#: C/look-background.page:15(credit/name)
937
#: C/hardware-driver.page:11(credit/name)
938
#: C/hardware-cardreader.page:13(credit/name)
939
#: C/look-background.page:14(credit/name)
833
940
#: C/look-display-fuzzy.page:11(credit/name)
834
941
#: C/look-resolution.page:13(credit/name)
835
942
#: C/mouse-wakeup.page:11(credit/name)
836
#: C/music-cantplay-drm.page:10(credit/name)
837
#: C/music-player-ipodtransfer.page:10(credit/name)
838
#: C/music-player-newipod.page:10(credit/name)
839
#: C/music-player-notrecognized.page:11(credit/name)
840
#: C/net-antivirus.page:14(credit/name)
841
#: C/net-vpn-connect.page:12(credit/name)
842
#: C/net-wired-connect.page:11(credit/name)
843
#: C/net-wireless-airplane.page:12(credit/name)
844
#: C/net-wireless-connect.page:14(credit/name)
845
#: C/net-wireless-find.page:13(credit/name)
846
#: C/net-wireless-hidden.page:12(credit/name)
847
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:15(credit/name)
848
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:15(credit/name)
849
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:15(credit/name)
850
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:16(credit/name)
851
#: C/net-wireless-wepwpa.page:11(credit/name)
943
#: C/music-cantplay-drm.page:9(credit/name)
944
#: C/music-player-ipodtransfer.page:9(credit/name)
945
#: C/music-player-newipod.page:9(credit/name)
946
#: C/music-player-notrecognized.page:10(credit/name)
947
#: C/net-antivirus.page:13(credit/name)
948
#: C/net-vpn-connect.page:11(credit/name)
949
#: C/net-wired-connect.page:10(credit/name)
950
#: C/net-wireless-airplane.page:11(credit/name)
951
#: C/net-wireless-connect.page:13(credit/name)
952
#: C/net-wireless-find.page:12(credit/name)
953
#: C/net-wireless-hidden.page:11(credit/name)
954
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:15(credit/name)
955
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:14(credit/name)
956
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:14(credit/name)
957
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:14(credit/name)
958
#: C/net-wireless-wepwpa.page:10(credit/name)
852
959
#: C/power-batterybroken.page:14(credit/name)
853
#: C/power-batteryestimate.page:14(credit/name)
854
#: C/power-batterylife.page:14(credit/name)
855
#: C/power-batteryoptimal.page:14(credit/name)
856
#: C/power-batteryslow.page:13(credit/name)
960
#: C/power-batteryestimate.page:13(credit/name)
961
#: C/power-batterylife.page:13(credit/name)
962
#: C/power-batteryoptimal.page:13(credit/name)
963
#: C/power-batteryslow.page:12(credit/name)
857
964
#: C/power-batterywindows.page:13(credit/name)
858
#: C/power-closelid.page:14(credit/name)
859
#: C/power-constantfan.page:13(credit/name)
965
#: C/power-closelid.page:13(credit/name)
966
#: C/power-constantfan.page:12(credit/name)
860
967
#: C/power-hibernate.page:15(credit/name)
861
968
#: C/power-hotcomputer.page:13(credit/name)
862
969
#: C/power-lowpower.page:11(credit/name)
863
970
#: C/power-nowireless.page:15(credit/name)
864
971
#: C/power-othercountry.page:12(credit/name)
865
#: C/power-suspendfail.page:14(credit/name)
866
#: C/power-suspend.page:13(credit/name)
867
#: C/power-whydim.page:13(credit/name)
868
#: C/power-willnotturnon.page:13(credit/name)
869
#: C/printing-streaks.page:15(credit/name)
870
#: C/session-language.page:14(credit/name)
871
#: C/session-screenlocks.page:14(credit/name)
872
#: C/shell-apps-favorites.page:14(credit/name)
972
#: C/power-suspendfail.page:13(credit/name)
973
#: C/power-suspend.page:12(credit/name)
974
#: C/power-whydim.page:12(credit/name)
975
#: C/power-willnotturnon.page:12(credit/name)
976
#: C/printing-streaks.page:14(credit/name)
977
#: C/session-language.page:13(credit/name)
978
#: C/session-screenlocks.page:13(credit/name)
979
#: C/shell-apps-favorites.page:16(credit/name)
873
980
#: C/shell-overview.page:21(credit/name)
874
#: C/shell-windows.page:15(credit/name)
875
#: C/shell-windows-states.page:15(credit/name)
981
#: C/shell-windows.page:14(credit/name)
876
982
#: C/shell-windows-switching.page:15(credit/name)
877
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:18(credit/name)
983
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:17(credit/name)
878
984
#: C/shell-workspaces.page:15(credit/name)
879
#: C/shell-workspaces-switch.page:17(credit/name)
880
#: C/sound-broken.page:14(credit/name)
881
#: C/sound-crackle.page:14(credit/name)
882
#: C/sound-nosound.page:15(credit/name)
985
#: C/shell-workspaces-switch.page:16(credit/name)
986
#: C/sound-broken.page:13(credit/name)
987
#: C/sound-crackle.page:13(credit/name)
988
#: C/sound-nosound.page:14(credit/name)
883
989
#: C/user-accounts.page:16(credit/name)
884
990
#: C/user-add.page:12(credit/name)
885
#: C/user-admin-change.page:17(credit/name)
886
#: C/user-admin-explain.page:14(credit/name)
887
#: C/user-admin-problems.page:14(credit/name)
888
#: C/user-changepassword.page:16(credit/name)
991
#: C/user-admin-change.page:16(credit/name)
992
#: C/user-admin-explain.page:13(credit/name)
993
#: C/user-admin-problems.page:13(credit/name)
994
#: C/user-changepassword.page:15(credit/name)
889
995
#: C/user-changepicture.page:11(credit/name)
890
996
#: C/user-delete.page:15(credit/name)
891
997
#: C/user-forgottenpassword.page:10(credit/name)
892
998
#: C/user-goodpassword.page:12(credit/name)
893
#: C/video-dvd.page:15(credit/name)
999
#: C/video-dvd.page:14(credit/name)
894
1000
#: C/video-sending.page:11(credit/name)
895
#: C/windows-key.page:10(credit/name)
1001
#: C/windows-key.page:11(credit/name)
896
1002
msgid "GNOME Documentation Project"
897
1003
msgstr "GNOME Documentation Project"
899
1005
#: C/about-this-guide.page:19(credit/name)
1006
#: C/addremove-install-synaptic.page:10(credit/name)
900
1007
#: C/addremove-install.page:12(credit/name)
901
#: C/addremove-install-synaptic.page:10(credit/name)
902
1008
#: C/addremove-ppa.page:11(credit/name)
903
1009
#: C/addremove-remove.page:10(credit/name)
904
1010
#: C/addremove-sources.page:10(credit/name)
905
1011
#: C/app-cheese.page:10(credit/name)
906
#: C/fallback-mode.page:15(credit/name)
907
1012
#: C/hardware-driver-proprietary.page:12(credit/name)
908
#: C/net-antivirus.page:19(credit/name)
1013
#: C/net-antivirus.page:18(credit/name)
909
1014
#: C/net-chat-empathy.page:11(credit/name)
910
1015
#: C/net-chat-skype.page:11(credit/name)
911
1016
#: C/net-chat-social.page:10(credit/name)
912
1017
#: C/net-chat-video.page:10(credit/name)
913
1018
#: C/net-install-java-plugin.page:10(credit/name)
914
1019
#: C/net-mobile.page:10(credit/name)
915
#: C/net-wireless-airplane.page:17(credit/name)
916
#: C/net-wireless-hidden.page:17(credit/name)
1020
#: C/net-wireless-airplane.page:16(credit/name)
1021
#: C/net-wireless-hidden.page:16(credit/name)
917
1022
#: C/report-ubuntu-bug.page:11(credit/name)
918
#: C/unity-appmenu-intro.page:9(credit/name)
919
#: C/unity-dash-intro.page:9(credit/name)
920
#: C/unity-launcher-change-size.page:11(credit/name)
921
#: C/unity-launcher-intro.page:9(credit/name)
1023
#: C/unity-launcher-change-size.page:10(credit/name)
1024
#: C/unity-launcher-intro.page:13(credit/name)
1025
#: C/unity-menubar-intro.page:14(credit/name)
922
1026
msgid "Ubuntu Documentation Team"
923
1027
msgstr "Ubuntu Documentation Team"
983
1087
#: C/about-this-guide.page:35(page/p)
985
"Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>. We "
986
"sincerely hope that you will never have to use it."
1089
"Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>."
988
"Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>. We "
989
"sincerely hope that you will never have to use it."
991
1092
#: C/about-this-guide.page:37(page/p)
992
1093
msgid "-- The Ubuntu documentation team"
993
1094
msgstr "-- The Ubuntu documentation team"
1096
#: C/accounts-add.page:6(info/desc)
1097
msgid "Connect an online account."
1100
#: C/accounts-add.page:11(credit/name)
1101
#: C/bluetooth-connect-device.page:14(credit/name)
1102
#: C/bluetooth-remove-connection.page:14(credit/name)
1103
#: C/bluetooth-send-file.page:15(credit/name)
1104
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:14(credit/name)
1105
#: C/files-delete.page:22(credit/name)
1106
#: C/files-removedrive.page:12(credit/name)
1107
#: C/files-rename.page:20(credit/name)
1108
#: C/files-sort.page:16(credit/name)
1109
#: C/more-help.page:14(credit/name)
1110
#: C/net-findip.page:15(credit/name)
1111
#: C/net-fixed-ip-address.page:11(credit/name)
1112
#: C/net-macaddress.page:14(credit/name)
1113
#: C/net-what-is-ip-address.page:10(credit/name)
1114
#: C/net-wireless-disconnecting.page:11(credit/name)
1115
#: C/printing-2sided.page:17(credit/name)
1116
#: C/printing-cancel-job.page:17(credit/name)
1117
#: C/printing-differentsize.page:16(credit/name)
1118
#: C/printing-envelopes.page:18(credit/name)
1119
#: C/printing-order.page:17(credit/name)
1120
#: C/printing-paperjam.page:14(credit/name)
1121
#: C/printing-setup-default-printer.page:13(credit/name)
1122
#: C/printing-setup.page:17(credit/name)
1123
#: C/unity-introduction.page:18(credit/name)
1124
msgid "Jim Campbell"
1125
msgstr "Jim Campbell"
1127
#: C/accounts-add.page:15(credit/name)
1128
#: C/accounts-create.page:19(credit/name)
1129
#: C/accounts-remove.page:12(credit/name)
1130
#: C/accounts-whyadd.page:15(credit/name)
1131
#: C/backup-how.page:20(credit/name)
1132
#: C/backup-thinkabout.page:21(credit/name)
1133
#: C/backup-what.page:19(credit/name)
1134
#: C/contacts-add-remove.page:16(credit/name)
1135
#: C/contacts-connect.page:10(credit/name)
1136
#: C/contacts-edit-details.page:18(credit/name)
1137
#: C/contacts-link-unlink.page:18(credit/name)
1138
#: C/contacts.page:13(credit/name)
1139
#: C/contacts-search.page:18(credit/name)
1140
#: C/contacts-setup.page:10(credit/name)
1141
#: C/disk-benchmark.page:18(credit/name)
1142
#: C/disk-capacity.page:16(credit/name)
1143
#: C/disk-check.page:17(credit/name)
1144
#: C/files-disc-write.page:8(credit/name)
1145
#: C/keyboard-nav.page:12(credit/name)
1146
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:12(credit/name)
1147
#: C/user-goodpassword.page:24(credit/name)
1148
#: C/wacom-left-handed.page:10(credit/name)
1149
#: C/wacom-mode.page:10(credit/name)
1150
#: C/wacom-multi-monitor.page:10(credit/name)
1151
#: C/wacom.page:13(credit/name)
1152
#: C/wacom-stylus.page:10(credit/name)
1153
msgid "Michael Hill"
1154
msgstr "Michael Hill"
1156
#: C/accounts-add.page:20(page/title)
1157
msgid "Add an account"
1160
#: C/accounts-add.page:22(page/p)
1162
"Adding an account will help link your online accounts with your Ubuntu "
1163
"desktop. Thus, your email program, chat program, and other related "
1164
"applications will be set up for you."
1167
#: C/accounts-add.page:27(item/p)
1169
"Click the <gui>Add account</gui> button on the left side of the window."
1172
#: C/accounts-add.page:29(item/p)
1173
msgid "Click the account name you want to add."
1176
#: C/accounts-add.page:30(item/p)
1178
"If you have more than one account, you can add the other accounts at a later "
1182
#: C/accounts-add.page:32(item/p)
1184
"A small website window will open where you can enter your online account "
1185
"credentials. For example, if you are setting up a Google account, enter your "
1186
"Google username and password."
1189
#: C/accounts-add.page:36(item/p)
1191
"If you've entered your credentials correctly, you will be prompted to allow "
1192
"Ubuntu access to your online account. Select <gui>Grant Access</gui> to "
1196
#: C/accounts-add.page:47(page/p)
1198
"After you have added the accounts, each application that you have selected "
1199
"will automatically use those credentials when you start them."
1202
#: C/accounts-add.page:51(note/p)
1204
"For security reasons, Ubuntu will not store your password on your computer. "
1205
"Instead, it stores a token that is provided by the online service. If you "
1206
"want to fully revoke the link between your desktop and the online service, "
1207
"<link xref=\"accounts-remove\">remove</link> it."
1210
#: C/accounts-create.page:11(credit/name)
1211
#: C/display-dimscreen.page:29(credit/name)
1212
#: C/power-batteryestimate.page:21(credit/name)
1213
#: C/power-batterylife.page:21(credit/name)
1214
#: C/power-batteryoptimal.page:21(credit/name)
1215
#: C/power-closelid.page:17(credit/name)
1216
#: C/power-hibernate.page:19(credit/name)
1217
#: C/power-lowpower.page:15(credit/name)
1218
#: C/power-nowireless.page:19(credit/name)
1219
#: C/power-suspendfail.page:17(credit/name)
1220
#: C/power-suspend.page:16(credit/name)
1221
#: C/sharing.page:14(credit/name)
1222
#: C/sharing-desktop.page:10(credit/name)
1223
msgid "Ekaterina Gerasimova"
1224
msgstr "Ekaterina Gerasimova"
1226
#: C/accounts-create.page:15(credit/name)
1227
#: C/keyboard.page:23(credit/name)
1228
#: C/keyboard-cursor-blink.page:22(credit/name)
1229
#: C/keyboard-layouts.page:16(credit/name)
1230
#: C/keyboard-nav.page:16(credit/name)
1231
#: C/keyboard-osk.page:16(credit/name)
1232
#: C/keyboard-repeat-keys.page:20(credit/name)
1233
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:16(credit/name)
1235
msgstr "Julita Inca"
1237
#: C/accounts-create.page:23(info/desc)
1238
msgid "Create a new account using Online Accounts."
1241
#: C/accounts-create.page:27(page/title)
1242
msgid "Create an online account"
1245
#: C/accounts-create.page:29(page/p)
1247
"Some online account service providers allow you to create an account while "
1248
"adding it to <app>Online Accounts</app>. This allows you to manage all your "
1249
"online accounts from one application."
1252
#: C/accounts-create.page:35(item/p)
1253
#: C/accounts-disable-service.page:32(item/p)
1254
#: C/accounts-remove.page:20(item/p)
1255
#: C/printing-setup-default-printer.page:32(item/p)
1256
#: C/printing-setup.page:62(item/p)
1257
#: C/unity-shopping.page:38(item/p)
1258
#: C/user-add.page:44(item/p)
1259
#: C/user-admin-change.page:32(item/p)
1260
#: C/user-changepassword.page:52(item/p)
1261
#: C/user-changepicture.page:30(item/p)
1262
#: C/user-delete.page:32(item/p)
1263
#: C/wacom-left-handed.page:25(item/p)
1264
#: C/wacom-mode.page:23(item/p)
1265
#: C/wacom-multi-monitor.page:27(item/p)
1266
#: C/wacom-stylus.page:27(item/p)
1268
"Click the icon at the far right of the <gui>menu bar</gui> and select "
1269
"<gui>System Settings</gui>."
1272
#: C/accounts-create.page:38(item/p)
1273
#: C/accounts-disable-service.page:33(item/p)
1274
#: C/accounts-remove.page:21(item/p)
1275
msgid "Open <gui>Online Accounts</gui>."
1278
#: C/accounts-create.page:41(item/p)
1279
msgid "Click <gui style=\"button\">Add account</gui>."
1282
#: C/accounts-create.page:44(item/p)
1283
msgid "Select an account provider."
1286
#: C/accounts-create.page:47(item/p)
1288
"Find and click the <gui>Sign Up</gui> button or link on the page which "
1292
#: C/accounts-create.page:50(note/p)
1294
"Not all online account providers offer the option to create an account at "
1295
"this stage. If this is true of the service you wish to register, you will "
1296
"need to use an alternative method to create an account."
1299
#: C/accounts-create.page:56(item/p)
1301
"Fill in the registration form. You will typically be asked for some personal "
1302
"details such as username and password."
1305
#: C/accounts-create.page:60(item/p)
1307
"You need to grant Ubuntu access to your new account in order to use it with "
1308
"<app>Online Accounts</app>."
1311
#: C/accounts-disable-service.page:5(info/desc)
1312
msgid "You can deactivate an online account without completely removing it."
1315
#: C/accounts-disable-service.page:18(page/title)
1316
msgid "Disable an online account"
1319
#: C/accounts-disable-service.page:29(page/p)
1321
"You can disable an online account if you don't want to use it for a while "
1322
"but don't want to completely <link xref=\"accounts-remove\">remove the "
1326
#: C/accounts-disable-service.page:34(item/p)
1327
msgid "Select the account you want to change from the list on the left."
1330
#: C/accounts-disable-service.page:36(item/p)
1332
"A list of services that are available with this account will be shown."
1335
#: C/accounts-disable-service.page:38(item/p)
1336
msgid "Switch off any account that you don't want to use."
1339
#: C/accounts-disable-service.page:42(page/p)
1341
"Once an account has been disabled, applications on your computer won't be "
1342
"able to use the account to connect to that service any more."
1345
#: C/accounts-disable-service.page:46(page/p)
1347
"To turn on an account that you disabled, just go back to the <gui>Online "
1348
"Accounts</gui> window and switch it on."
1351
#: C/accounts.page:6(info/desc)
1352
msgid "Access online services like Facebook and Google."
1355
#: C/accounts.page:18(page/title)
1356
msgid "Online accounts"
1359
#: C/accounts.page:20(page/p)
1361
"You can enter your login details for some online services (like Google and "
1362
"Facebook) into the <gui>Online Accounts</gui> window. This will let you "
1363
"easily access your calendar, mail, chat accounts, and similar from those "
1364
"applications without having to enter your account details again."
1367
#: C/accounts-remove.page:6(info/desc)
1368
msgid "Completely remove an online account."
1371
#: C/accounts-remove.page:17(page/title)
1372
msgid "Remove an account"
1375
#: C/accounts-remove.page:22(item/p)
1376
msgid "Select the account you wish to remove."
1379
#: C/accounts-remove.page:23(item/p)
1381
"Click the <gui>Remove Account</gui> button in the lower-right portion of the "
1385
#: C/accounts-remove.page:25(item/p)
1386
#: C/sharing-remote-login.page:42(item/p)
1387
#: C/unity-menubar-intro.page:52(item/p)
1388
msgid "Click <gui>Remove</gui>."
1389
msgstr "Click <gui>Remove</gui>."
1391
#: C/accounts-remove.page:29(note/p)
1393
"Instead of deleting the account completely, it's possible to <link "
1394
"xref=\"accounts-disable-service\">disable the account</link> temporarily."
1397
#: C/accounts-whyadd.page:10(credit/name)
1398
msgid "Susanna Huhtanen"
1401
#: C/accounts-whyadd.page:19(info/desc)
1402
msgid "Why add your email or social media accounts to your desktop?"
1405
#: C/accounts-whyadd.page:22(page/title)
1406
msgid "Why should I add an account?"
1409
#: C/accounts-whyadd.page:23(page/p)
1411
"Adding your accounts brings your choice of services like calendar, chat and "
1412
"e-mail straight to your desktop and makes the information of the services a "
1413
"seamless part of your user experience. By adding accounts you can easily "
1414
"keep in touch with services of different accounts, like chats, at the same "
1415
"time. Just set your account once and every time you start your computer all "
1416
"the accounts and services you've added are ready for you."
1419
#: C/addremove-install-synaptic.page:13(info/desc)
1421
"Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to "
1422
"Ubuntu Software Center."
1424
"Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to "
1425
"Ubuntu Software Centre."
1427
#: C/addremove-install-synaptic.page:17(page/title)
1428
msgid "Use Synaptic for more advanced software management"
1429
msgstr "Use Synaptic for more advanced software management"
1431
#: C/addremove-install-synaptic.page:19(page/p)
1433
"<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some "
1434
"software management tasks which <app>Ubuntu Software Center</app> can't. "
1435
"Synaptic's interface is more complicated and doesn't support newer Software "
1436
"Center features like ratings and reviews and therefore isn't recommended for "
1437
"use by those new to Ubuntu."
1439
"<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some "
1440
"software management tasks which <app>Ubuntu Software Centre</app> can't. "
1441
"Synaptic's interface is more complicated and doesn't support newer Software "
1442
"Centre features like ratings and reviews and therefore isn't recommended for "
1443
"use by those new to Ubuntu."
1445
#: C/addremove-install-synaptic.page:26(page/p)
1447
"Synaptic isn't installed by default, but you can <link "
1448
"href=\"apt:synaptic\">install</link> it with Software Center."
1450
"Synaptic isn't installed by default, but you can <link "
1451
"href=\"apt:synaptic\">install</link> it with Software Centre."
1453
#: C/addremove-install-synaptic.page:31(section/title)
1454
msgid "Install software with Synaptic"
1455
msgstr "Install software with Synaptic"
1457
#: C/addremove-install-synaptic.page:34(item/p)
1459
"Open Synaptic from the <gui>dash</gui> or the <gui>launcher</gui>. You will "
1460
"need to enter your password in the <gui>Authenticate</gui> window."
1462
"Open Synaptic from the <gui>dash</gui> or the <gui>launcher</gui>. You will "
1463
"need to enter your password in the <gui>Authenticate</gui> window."
1465
#: C/addremove-install-synaptic.page:38(item/p)
1467
"Click <gui>Search</gui> to search for an application, or click "
1468
"<gui>Sections</gui> and look through the categories to find one."
1470
"Click <gui>Search</gui> to search for an application, or click "
1471
"<gui>Sections</gui> and look through the categories to find one."
1473
#: C/addremove-install-synaptic.page:43(item/p)
1475
"Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark "
1476
"for Installation</gui>."
1478
"Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark "
1479
"for Installation</gui>."
1481
#: C/addremove-install-synaptic.page:47(item/p)
1483
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
1486
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
1489
#: C/addremove-install-synaptic.page:51(item/p)
1490
msgid "Select any other applications that you would like to install."
1491
msgstr "Select any other applications that you would like to install."
1493
#: C/addremove-install-synaptic.page:55(item/p)
1495
"Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that "
1496
"appears. The applications that you chose will be downloaded and installed."
1498
"Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that "
1499
"appears. The applications that you chose will be downloaded and installed."
1501
#: C/addremove-install-synaptic.page:61(section/p)
1503
"For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link "
1504
"href=\"ghelp:synaptic\">Synaptic Manual</link>."
1506
"For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link "
1507
"href=\"ghelp:synaptic\">Synaptic Manual</link>."
995
1509
#: C/addremove-install.page:15(info/desc)
997
1511
"Use the Ubuntu Software Center to add programs and make Ubuntu more useful."
2159
2586
"(about 33 feet) of your computer. Click <gui>Continue</gui>. Your computer "
2160
2587
"will begin searching for devices."
2162
#: C/bluetooth-connect-device.page:49(item/p)
2164
"If there are too many devices listed, use the <gui>Device type</gui> drop-"
2165
"down to display only a single type of device in the list."
2167
"If there are too many devices listed, use the <gui>Device type</gui> drop-"
2168
"down to display only a single type of device in the list."
2170
#: C/bluetooth-connect-device.page:52(item/p)
2172
"Click <gui>PIN options</gui> to set how a PIN will be delivered to the other "
2175
"Click <gui>PIN options</gui> to set how a PIN will be delivered to the other "
2178
#: C/bluetooth-connect-device.page:54(note/p)
2180
"The automatic PIN setting will use a six-digit numerical code. A device with "
2181
"no input keys or screen, such as a mouse or headset, may require a specific "
2182
"PIN such as 0000, or no PIN at all. Check your device's manual for the "
2185
"The automatic PIN setting will use a six-digit numerical code. A device with "
2186
"no input keys or screen, such as a mouse or headset, may require a specific "
2187
"PIN such as 0000, or no PIN at all. Check your device's manual for the "
2190
#: C/bluetooth-connect-device.page:56(item/p)
2192
"Choose an appropriate PIN setting for your device, then click "
2195
"Choose an appropriate PIN setting for your device, then click "
2198
#: C/bluetooth-connect-device.page:59(item/p)
2200
"Click <gui>Continue</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, "
2201
"the PIN will be displayed on the screen."
2203
"Click <gui>Continue</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, "
2204
"the PIN will be displayed on the screen."
2206
#: C/bluetooth-connect-device.page:62(item/p)
2208
"If required, confirm the PIN on your other device. The device should show "
2209
"you the PIN you see on your computer screen, or may prompt you to enter the "
2210
"PIN. Confirm the PIN on the device, then click <gui>Matches</gui>."
2212
"If required, confirm the PIN on your other device. The device should show "
2213
"you the PIN you see on your computer screen, or may prompt you to enter the "
2214
"PIN. Confirm the PIN on the device, then click <gui>Matches</gui>."
2216
#: C/bluetooth-connect-device.page:65(item/p)
2218
"You need to finish your entry within about 20 seconds on most devices, or "
2219
"the connection will not be completed. If that happens, return to the device "
2220
"list and start again."
2222
"You need to finish your entry within about 20 seconds on most devices, or "
2223
"the connection will not be completed. If that happens, return to the device "
2224
"list and start again."
2589
#: C/bluetooth-connect-device.page:54(item/p)
2591
"If there are too many devices listed, use the <gui>Device type</gui> drop-"
2592
"down to display only a single type of device in the list."
2594
"If there are too many devices listed, use the <gui>Device type</gui> drop-"
2595
"down to display only a single type of device in the list."
2597
#: C/bluetooth-connect-device.page:57(item/p)
2599
"Click <gui>PIN options</gui> to set how a PIN will be delivered to the other "
2602
"Click <gui>PIN options</gui> to set how a PIN will be delivered to the other "
2605
#: C/bluetooth-connect-device.page:59(note/p)
2607
"The automatic PIN setting will use a six-digit numerical code. A device with "
2608
"no input keys or screen, such as a mouse or headset, may require a specific "
2609
"PIN such as 0000, or no PIN at all. Check your device's manual for the "
2612
"The automatic PIN setting will use a six-digit numerical code. A device with "
2613
"no input keys or screen, such as a mouse or headset, may require a specific "
2614
"PIN such as 0000, or no PIN at all. Check your device's manual for the "
2617
#: C/bluetooth-connect-device.page:61(item/p)
2619
"Choose an appropriate PIN setting for your device, then click "
2622
"Choose an appropriate PIN setting for your device, then click "
2625
#: C/bluetooth-connect-device.page:64(item/p)
2627
"Click <gui>Continue</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, "
2628
"the PIN will be displayed on the screen."
2630
"Click <gui>Continue</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, "
2631
"the PIN will be displayed on the screen."
2633
#: C/bluetooth-connect-device.page:67(item/p)
2635
"If required, confirm the PIN on your other device. The device should show "
2636
"you the PIN you see on your computer screen, or may prompt you to enter the "
2637
"PIN. Confirm the PIN on the device, then click <gui>Matches</gui>."
2639
"If required, confirm the PIN on your other device. The device should show "
2640
"you the PIN you see on your computer screen, or may prompt you to enter the "
2641
"PIN. Confirm the PIN on the device, then click <gui>Matches</gui>."
2226
2643
#: C/bluetooth-connect-device.page:70(item/p)
2228
"A message appears when the connection successfully completes. Click "
2231
"A message appears when the connection successfully completes. Click "
2234
#: C/bluetooth-connect-device.page:74(page/p)
2236
"You can <link xref=\"bluetooth-remove-connection\">remove a Bluetooth "
2237
"connection</link> later if desired."
2239
"You can <link xref=\"bluetooth-remove-connection\">remove a Bluetooth "
2240
"connection</link> later if desired."
2242
#: C/bluetooth.page:15(info/desc)
2244
"<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Connect</link>, <link "
2245
"xref=\"bluetooth-send-file\">send files</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-"
2246
"on-off\">turn on and off</link>..."
2248
"<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Connect</link>, <link "
2249
"xref=\"bluetooth-send-file\">send files</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-"
2250
"on-off\">turn on and off</link>..."
2252
#: C/bluetooth.page:24(page/title)
2256
#: C/bluetooth.page:26(page/p)
2258
"Bluetooth is a wireless protocol that allows you to connect many different "
2259
"types of devices to your computer. Bluetooth is commonly used for headsets "
2260
"and input devices like mice and keyboards. You can also use Bluetooth to "
2261
"<link xref=\"bluetooth-send-file\">send files between devices</link>, such "
2262
"as from your computer to your cell phone."
2264
"Bluetooth is a wireless protocol that allows you to connect many different "
2265
"types of devices to your computer. Bluetooth is commonly used for headsets "
2266
"and input devices like mice and keyboards. You can also use Bluetooth to "
2267
"<link xref=\"bluetooth-send-file\">send files between devices</link>, such "
2268
"as from your computer to your cell phone."
2270
#: C/bluetooth.page:48(info/title)
2272
msgid "Bluetooth problems"
2273
msgstr "Bluetooth problems"
2275
#: C/bluetooth.page:51(section/title)
2276
#: C/color.page:34(section/title)
2277
#: C/power.page:42(section/title)
2645
"You need to finish your entry within about 20 seconds on most devices, or "
2646
"the connection will not be completed. If that happens, return to the device "
2647
"list and start again."
2649
"You need to finish your entry within about 20 seconds on most devices, or "
2650
"the connection will not be completed. If that happens, return to the device "
2651
"list and start again."
2653
#: C/bluetooth-connect-device.page:75(item/p)
2655
"A message appears when the connection successfully completes. Click "
2658
"A message appears when the connection successfully completes. Click "
2661
#: C/bluetooth-connect-device.page:79(page/p)
2663
"You can <link xref=\"bluetooth-remove-connection\">remove a Bluetooth "
2664
"connection</link> later if desired."
2666
"You can <link xref=\"bluetooth-remove-connection\">remove a Bluetooth "
2667
"connection</link> later if desired."
2281
2669
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:12(info/desc)
2426
2828
msgid "Send a file to a Bluetooth device"
2427
2829
msgstr "Send a file to a Bluetooth device"
2429
#: C/bluetooth-send-file.page:27(page/p)
2431
"You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
2432
"phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of "
2433
"files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: "
2434
"using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings "
2435
"window, or directly from the file manager."
2437
"You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
2438
"phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of "
2439
"files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: "
2440
"using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings "
2441
"window, or directly from the file manager."
2443
#: C/bluetooth-send-file.page:33(page/p)
2445
"To send files directly from the file manager, see <link xref=\"files-"
2448
"To send files directly from the file manager, see <link xref=\"files-"
2451
#: C/bluetooth-send-file.page:41(steps/title)
2831
#: C/bluetooth-send-file.page:29(when/p)
2833
"You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
2834
"phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of "
2835
"files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: "
2836
"using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings "
2837
"window, or directly from the file manager."
2839
"You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
2840
"phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of "
2841
"files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: "
2842
"using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings "
2843
"window, or directly from the file manager."
2845
#: C/bluetooth-send-file.page:35(choose/p)
2847
"You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
2848
"phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of "
2849
"files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: "
2850
"using the Bluetooth icon on the top bar, from the Bluetooth settings window, "
2851
"or directly from the file manager."
2854
#: C/bluetooth-send-file.page:42(page/p)
2856
"To send files directly from the file manager, see <link xref=\"files-"
2859
"To send files directly from the file manager, see <link xref=\"files-"
2862
#: C/bluetooth-send-file.page:50(steps/title)
2452
2863
msgid "Send files using the Bluetooth icon"
2453
2864
msgstr "Send files using the Bluetooth icon"
2455
#: C/bluetooth-send-file.page:43(item/p)
2457
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Send Files to "
2460
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Send Files to "
2463
#: C/bluetooth-send-file.page:46(item/p)
2464
#: C/bluetooth-send-file.page:72(item/p)
2866
#: C/bluetooth-send-file.page:54(when/p)
2868
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Send Files to "
2871
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Send Files to "
2874
#: C/bluetooth-send-file.page:56(choose/p)
2876
"Click the Bluetooth icon on the top bar and select <gui>Send Files to "
2880
#: C/bluetooth-send-file.page:60(item/p)
2881
#: C/bluetooth-send-file.page:93(item/p)
2465
2882
msgid "Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>."
2466
2883
msgstr "Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>."
2468
#: C/bluetooth-send-file.page:47(item/p)
2469
#: C/bluetooth-send-file.page:73(item/p)
2471
"To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
2474
"To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
2477
#: C/bluetooth-send-file.page:50(item/p)
2479
"Select the device which you want to send the files to and click "
2482
"Select the device which you want to send the files to and click "
2485
#: C/bluetooth-send-file.page:51(item/p)
2487
"The list of devices will show both <link xref=\"bluetooth-connect-"
2488
"device\">devices you are already connected to</link> as well as <link "
2489
"xref=\"bluetooth-visibility\">visible devices</link> within range. If you "
2490
"have not already connected to the selected device, you will be prompted to "
2491
"pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably "
2492
"require confirmation on the other device."
2494
"The list of devices will show both <link xref=\"bluetooth-connect-"
2495
"device\">devices you are already connected to</link> as well as <link "
2496
"xref=\"bluetooth-visibility\">visible devices</link> within range. If you "
2497
"have not already connected to the selected device, you will be prompted to "
2498
"pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably "
2499
"require confirmation on the other device."
2501
#: C/bluetooth-send-file.page:56(item/p)
2503
"If there are many devices, you can limit the list to only specific device "
2504
"types using the <gui>Device type</gui> drop-down."
2506
"If there are many devices, you can limit the list to only specific device "
2507
"types using the <gui>Device type</gui> drop-down."
2509
#: C/bluetooth-send-file.page:60(item/p)
2510
#: C/bluetooth-send-file.page:76(item/p)
2512
"The owner of the receiving device usually has to press a button to accept "
2513
"the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file "
2514
"transfer will be shown on your screen."
2516
"The owner of the receiving device usually has to press a button to accept "
2517
"the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file "
2518
"transfer will be shown on your screen."
2520
#: C/bluetooth-send-file.page:65(steps/title)
2885
#: C/bluetooth-send-file.page:61(item/p)
2886
#: C/bluetooth-send-file.page:94(item/p)
2888
"To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
2891
"To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
2894
#: C/bluetooth-send-file.page:64(item/p)
2896
"Select the device which you want to send the files to and click "
2899
"Select the device which you want to send the files to and click "
2902
#: C/bluetooth-send-file.page:65(item/p)
2904
"The list of devices will show both <link xref=\"bluetooth-connect-"
2905
"device\">devices you are already connected to</link> as well as <link "
2906
"xref=\"bluetooth-visibility\">visible devices</link> within range. If you "
2907
"have not already connected to the selected device, you will be prompted to "
2908
"pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably "
2909
"require confirmation on the other device."
2911
"The list of devices will show both <link xref=\"bluetooth-connect-"
2912
"device\">devices you are already connected to</link> as well as <link "
2913
"xref=\"bluetooth-visibility\">visible devices</link> within range. If you "
2914
"have not already connected to the selected device, you will be prompted to "
2915
"pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably "
2916
"require confirmation on the other device."
2918
#: C/bluetooth-send-file.page:70(item/p)
2920
"If there are many devices, you can limit the list to only specific device "
2921
"types using the <gui>Device type</gui> drop-down."
2923
"If there are many devices, you can limit the list to only specific device "
2924
"types using the <gui>Device type</gui> drop-down."
2926
#: C/bluetooth-send-file.page:74(item/p)
2927
#: C/bluetooth-send-file.page:97(item/p)
2929
"The owner of the receiving device usually has to press a button to accept "
2930
"the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file "
2931
"transfer will be shown on your screen."
2933
"The owner of the receiving device usually has to press a button to accept "
2934
"the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file "
2935
"transfer will be shown on your screen."
2937
#: C/bluetooth-send-file.page:79(steps/title)
2521
2938
msgid "Send files from the Bluetooth settings"
2522
2939
msgstr "Send files from the Bluetooth settings"
2524
#: C/bluetooth-send-file.page:66(item/p)
2526
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth "
2529
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth "
2532
#: C/bluetooth-send-file.page:67(item/p)
2534
"Select the device to send files to from the list on the left. The list only "
2535
"shows devices you've already connected to. See <link xref=\"bluetooth-"
2536
"connect-device\"/>."
2538
"Select the device to send files to from the list on the left. The list only "
2539
"shows devices you've already connected to. See <link xref=\"bluetooth-"
2540
"connect-device\"/>."
2542
#: C/bluetooth-send-file.page:70(item/p)
2941
#: C/bluetooth-send-file.page:83(when/p)
2943
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth "
2946
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth "
2949
#: C/bluetooth-send-file.page:88(item/p)
2951
"Select the device to send files to from the list on the left. The list only "
2952
"shows devices you've already connected to. See <link xref=\"bluetooth-"
2953
"connect-device\"/>."
2955
"Select the device to send files to from the list on the left. The list only "
2956
"shows devices you've already connected to. See <link xref=\"bluetooth-"
2957
"connect-device\"/>."
2959
#: C/bluetooth-send-file.page:91(item/p)
2543
2960
msgid "In the device information on the right, click <gui>Send Files</gui>."
2544
2961
msgstr "In the device information on the right, click <gui>Send Files</gui>."
2574
2991
msgid "The Bluetooth icon in the menu bar"
2575
2992
msgstr "The Bluetooth icon in the menu bar"
2577
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:30(page/p)
2579
"You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive "
2580
"files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the "
2581
"Bluetooth icon in the menu bar and click <gui>Turn On Bluetooth</gui>."
2583
"You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive "
2584
"files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the "
2585
"Bluetooth icon in the menu bar and click <gui>Turn On Bluetooth</gui>."
2587
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:35(page/p)
2589
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
2590
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
2591
"see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or "
2592
"a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
2593
"the <key>Fn</key> key."
2595
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
2596
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
2597
"see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or "
2598
"a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
2599
"the <key>Fn</key> key."
2601
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:41(page/p)
2603
"To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and click <gui>Turn Off "
2606
"To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and click <gui>Turn Off "
2609
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:43(note/p)
2611
"You only need to switch <gui>Visibility</gui> on if you are connecting to "
2612
"this computer from another device. See <link xref=\"bluetooth-visibility\"/> "
2613
"for more information."
2615
"You only need to switch <gui>Visibility</gui> on if you are connecting to "
2616
"this computer from another device. See <link xref=\"bluetooth-visibility\"/> "
2617
"for more information."
2619
#: C/bluetooth-visibility.page:11(info/desc)
2994
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:32(when/p)
2996
"You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive "
2997
"files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the "
2998
"Bluetooth icon in the menu bar and click <gui>Turn On Bluetooth</gui>."
3000
"You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive "
3001
"files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the "
3002
"Bluetooth icon in the menu bar and click <gui>Turn On Bluetooth</gui>."
3004
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:37(choose/p)
3006
"You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive "
3007
"files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the "
3008
"Bluetooth icon on the top bar and switch <gui>Bluetooth</gui> on."
3011
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:44(when/p)
3013
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
3014
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
3015
"see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or "
3016
"a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
3017
"the <key>Fn</key> key."
3019
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
3020
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
3021
"see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or "
3022
"a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
3023
"the <key>Fn</key> key."
3025
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:50(choose/p)
3027
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
3028
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
3029
"see a Bluetooth icon in the top bar. Look for a switch on your computer or a "
3030
"key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
3031
"the <key>Fn</key> key."
3033
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
3034
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
3035
"see a Bluetooth icon in the top bar. Look for a switch on your computer or a "
3036
"key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
3037
"the <key>Fn</key> key."
3039
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:59(when/p)
3041
"To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and click <gui>Turn Off "
3044
"To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and click <gui>Turn Off "
3047
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:61(choose/p)
3049
"To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and switch "
3050
"<gui>Bluetooth</gui> off."
3053
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:64(note/p)
3055
"You only need to switch <gui>Visibility</gui> on if you are connecting to "
3056
"this computer from another device. See <link xref=\"bluetooth-visibility\"/> "
3057
"for more information."
3059
"You only need to switch <gui>Visibility</gui> on if you are connecting to "
3060
"this computer from another device. See <link xref=\"bluetooth-visibility\"/> "
3061
"for more information."
3063
#: C/bluetooth-visibility.page:10(info/desc)
2620
3064
msgid "Whether or not other devices can discover your computer."
2621
3065
msgstr "Whether or not other devices can discover your computer."
2623
#: C/bluetooth-visibility.page:20(page/title)
3067
#: C/bluetooth-visibility.page:19(page/title)
2624
3068
msgid "What is Bluetooth visibility?"
2625
3069
msgstr "What is Bluetooth visibility?"
2627
#: C/bluetooth-visibility.page:22(page/p)
2629
"Bluetooth visibility simply refers to whether other devices can discover "
2630
"your computer when searching for Bluetooth devices. When Bluetooth "
2631
"visibility is turned on, your computer will advertise itself to all other "
2632
"devices within range, allowing them to attempt to connect to you."
2634
"Bluetooth visibility simply refers to whether other devices can discover "
2635
"your computer when searching for Bluetooth devices. When Bluetooth "
2636
"visibility is turned on, your computer will advertise itself to all other "
2637
"devices within range, allowing them to attempt to connect to you."
2639
#: C/bluetooth-visibility.page:27(page/p)
2641
"Your computer does not need to be visible to search for other devices, but "
2642
"those devices need to be visible for your computer to discover them."
2644
"Your computer does not need to be visible to search for other devices, but "
2645
"those devices need to be visible for your computer to discover them."
2647
#: C/bluetooth-visibility.page:30(page/p)
2649
"After you have <link xref=\"bluetooth-connect-device\">connected to a "
2650
"device</link>, neither your computer nor the device needs to be visible to "
2651
"communicate with each other."
2653
"After you have <link xref=\"bluetooth-connect-device\">connected to a "
2654
"device</link>, neither your computer nor the device needs to be visible to "
2655
"communicate with each other."
2657
#: C/bluetooth-visibility.page:34(page/p)
2659
"Unless you or someone you trust needs to connect to your computer from "
2660
"another device, you should leave visibility off."
2662
"Unless you or someone you trust needs to connect to your computer from "
2663
"another device, you should leave visibility off."
2665
#: C/clock-calendar.page:9(info/desc)
2666
msgid "Display your appointments on the calendar at the top of the screen."
2667
msgstr "Display your appointments on the calendar at the top of the screen."
2669
#: C/clock-calendar.page:22(page/title)
2670
msgid "View appointments in your calendar"
2671
msgstr "View appointments in your calendar"
2673
#: C/clock-calendar.page:25(page/p)
2675
"You can organize your calendar appointments by clicking on the clock in the "
2676
"panel, if you're using a mail and calendar application called "
2677
"<app>Evolution</app>."
2679
"You can organise your calendar appointments by clicking on the clock in the "
2680
"panel, if you're using a mail and calendar application called "
2681
"<app>Evolution</app>."
2683
#: C/clock-calendar.page:28(page/p)
2685
"If you have already set up Evolution, click the clock on the menu bar and "
2686
"then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As "
2687
"appointments are added, they will appear below the calendar when you click "
2690
"If you have already set up Evolution, click the clock on the menu bar and "
2691
"then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As "
2692
"appointments are added, they will appear below the calendar when you click "
2695
#: C/clock-calendar.page:32(page/p)
2697
"To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click "
2698
"the first line where today's date is."
2700
"To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click "
2701
"the first line where today's date is."
2703
#: C/clock-calendar.page:41(note/p)
2705
"This will work only if you have an existing <app>Evolution</app> account. "
2706
"Otherwise, a window will appear with the necessary steps for adding your "
2709
"This will work only if you have an existing <app>Evolution</app> account. "
2710
"Otherwise, a window will appear with the necessary steps for adding your "
2713
#: C/clock-calendar.page:45(section/title)
2714
msgid "Turn off Evolution calendar integration"
2715
msgstr "Turn off Evolution calendar integration"
2717
#: C/clock-calendar.page:46(section/p)
2718
msgid "You can also turn off this feature if you like."
2719
msgstr "You can also turn off this feature if you like."
2721
#: C/clock-calendar.page:49(item/p)
2722
#: C/clock-timezone.page:24(item/p)
2723
msgid "Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
2724
msgstr "Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
2726
#: C/clock-calendar.page:50(item/p)
2727
msgid "Now, switch to the <gui>Clock</gui> tab."
2728
msgstr "Now, switch to the <gui>Clock</gui> tab."
2730
#: C/clock-calendar.page:51(item/p)
2731
msgid "Uncheck <gui>Coming events from Evolution Calendar</gui>."
2732
msgstr "Untick <gui>Coming events from Evolution Calendar</gui>."
2734
#: C/clock-more-info.page:7(info/desc)
2736
"Choose to show additional information such as the date or day of the week."
2738
"Choose to show additional information such as the date or day of the week."
2740
#: C/clock-more-info.page:10(credit/name)
2741
#: C/clock-set.page:16(credit/name)
2742
#: C/shell-apps-favorites.page:18(credit/name)
2743
#: C/shell-windows-switching.page:19(credit/name)
2744
#: C/video-dvd-restricted.page:13(credit/name)
2745
msgid "Ubuntu Documentation Project"
2746
msgstr "Ubuntu Documentation Project"
2748
#: C/clock-more-info.page:17(page/title)
2749
msgid "Change how much information is shown in the clock"
2750
msgstr "Change how much information is shown in the clock"
2752
#: C/clock-more-info.page:19(page/p)
2754
"By default, Ubuntu only shows the time in the clock. You can set the clock "
2755
"to show additional information if you choose."
2757
"By default, Ubuntu only shows the time in the clock. You can set the clock "
2758
"to show additional information if you choose."
2760
#: C/clock-more-info.page:22(page/p)
2762
"Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>. Switch to "
2763
"the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to "
2766
"Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>. Switch to "
2767
"the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to "
2770
#: C/clock-more-info.page:25(note/p)
2772
"You can also turn the clock off entirely by unchecking <gui>Show a clock in "
2773
"the menu bar</gui>."
2775
"You can also turn the clock off entirely by unticking <gui>Show a clock in "
2776
"the menu bar</gui>."
2778
#: C/clock-more-info.page:27(note/p)
2780
"If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the "
2781
"icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System "
2782
"Settings</gui>. In the System section, click <gui>Time & Date</gui>."
2784
"If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the "
2785
"icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System "
2786
"Settings</gui>. In the System section, click <gui>Time & Date</gui>."
2788
#: C/clock-more-info.page:32(section/title)
2789
msgid "Change the date format"
2790
msgstr "Change the date format"
2792
#: C/clock-more-info.page:33(section/p)
2794
"You can also change the clock's date format to match the preferred standard "
2795
"for your location."
2797
"You can also change the clock's date format to match the preferred standard "
2798
"for your location."
2800
#: C/clock-more-info.page:36(item/p)
2801
#: C/keyboard-layouts.page:34(item/p)
2802
#: C/keyboard-osk.page:31(item/p)
2803
#: C/keyboard-repeat-keys.page:38(item/p)
2804
#: C/net-proxy.page:46(item/p)
2805
#: C/net-wireless-adhoc.page:43(item/p)
2806
#: C/session-language.page:37(item/p)
2807
#: C/unity-launcher-change-size.page:25(item/p)
2809
"Click the icon at the very right of the menu bar and select <gui>System "
2812
"Click the icon at the very right of the menu bar and select <gui>System "
2815
#: C/clock-more-info.page:37(item/p)
2816
msgid "In the Personal section, click <gui>Language Support</gui>."
2817
msgstr "In the Personal section, click <gui>Language Support</gui>."
2819
#: C/clock-more-info.page:38(item/p)
2820
msgid "Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab."
2821
msgstr "Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab."
2823
#: C/clock-more-info.page:39(item/p)
2824
msgid "Select your preferred location in the dropdown list."
2825
msgstr "Select your preferred location in the drop-down list."
2827
#: C/clock-more-info.page:40(item/p)
2829
"You will need to log out and log back in for this change to take effect."
2831
"You will need to log out and log back in for this change to take effect."
2833
#: C/clock.page:8(info/desc)
2835
"<link xref=\"clock-set\">Set time and date</link>, <link xref=\"clock-"
2836
"timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
2837
"appointments</link>..."
2839
"<link xref=\"clock-set\">Set time and date</link>, <link xref=\"clock-"
2840
"timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
2841
"appointments</link>..."
2843
#: C/clock.page:25(page/title)
2844
msgid "Time & date"
2845
msgstr "Time & date"
2847
#: C/clock-set.page:8(info/desc)
2848
msgid "Update the time/date displayed at the top of the screen."
2849
msgstr "Update the time/date displayed at the top of the screen."
2851
#: C/clock-set.page:23(page/title)
2852
msgid "Change the time and date"
2853
msgstr "Change the time and date"
2855
#: C/clock-set.page:27(item/p)
2857
"To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>menu "
2858
"bar</gui> and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
2860
"To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>menu "
2861
"bar</gui> and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
2863
#: C/clock-set.page:32(item/p)
2865
"Click on <gui>Unlock</gui> and type your password to be able to change the "
2866
"system time zone by clicking on the map or entering your city into the "
2867
"<gui>Location</gui> box."
2869
"Click on <gui>Unlock</gui> and type your password to be able to change the "
2870
"system time zone by clicking on the map or entering your city into the "
2871
"<gui>Location</gui> box."
2873
#: C/clock-set.page:37(item/p)
2875
"By default, Ubuntu periodically synchronizes the clock with a very accurate "
2876
"clock on the Internet so you don't have to set your clock manually."
2878
"By default, Ubuntu periodically synchronises the clock with a very accurate "
2879
"clock on the Internet so you don't have to set your clock manually."
2881
#: C/clock-timezone.page:7(info/desc)
2882
msgid "Add other timezones so you can see what time it is in other cities."
2883
msgstr "Add other timezones so you can see what time it is in other cities."
2885
#: C/clock-timezone.page:18(page/title)
2886
msgid "Show other timezones"
2887
msgstr "Show other timezones"
2889
#: C/clock-timezone.page:19(page/p)
2891
"If you want to know what time it is in different cities around the world, "
2892
"you can add additional timezones to the clock menu. These additional cities "
2893
"will show up below the calendar when you click on the clock."
2895
"If you want to know what time it is in different cities around the world, "
2896
"you can add additional timezones to the clock menu. These additional cities "
2897
"will show up below the calendar when you click on the clock."
2899
#: C/clock-timezone.page:25(item/p)
2901
"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other "
2904
"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other "
2907
#: C/clock-timezone.page:26(item/p)
2908
msgid "Click <gui>Choose locations</gui>."
2909
msgstr "Click <gui>Choose locations</gui>."
2911
#: C/clock-timezone.page:27(item/p)
2912
msgid "Click <gui>+</gui> to add a location."
2913
msgstr "Click <gui>+</gui> to add a location."
2915
#: C/clock-timezone.page:28(item/p)
2917
"Fill in the Location blank with the city name you want to add. Wait a moment "
2918
"for a list of possible cities to show up in the drop-down list."
2920
"Fill in the Location blank with the city name you want to add. Wait a moment "
2921
"for a list of possible cities to show up in the drop-down list."
2923
#: C/clock-timezone.page:30(item/p)
2925
"Select the city you want and the current time in that location will fill in "
2928
"Select the city you want and the current time in that location will fill in "
2931
#: C/clock-timezone.page:32(item/p)
2932
msgid "Click <gui>-</gui> to delete a city from the list."
2933
msgstr "Click <gui>-</gui> to delete a city from the list."
2935
#: C/clock-timezone.page:33(item/p)
2937
"You can also drag and drop the cities in this <gui>Locations</gui> window to "
2938
"change the order in which they will show up in the clock menu."
2940
"You can also drag and drop the cities in this <gui>Locations</gui> window to "
2941
"change the order in which they will show up in the clock menu."
3071
#: C/bluetooth-visibility.page:21(page/p)
3073
"Bluetooth visibility simply refers to whether other devices can discover "
3074
"your computer when searching for Bluetooth devices. When Bluetooth "
3075
"visibility is turned on, your computer will advertise itself to all other "
3076
"devices within range, allowing them to attempt to connect to you."
3078
"Bluetooth visibility simply refers to whether other devices can discover "
3079
"your computer when searching for Bluetooth devices. When Bluetooth "
3080
"visibility is turned on, your computer will advertise itself to all other "
3081
"devices within range, allowing them to attempt to connect to you."
3083
#: C/bluetooth-visibility.page:26(page/p)
3085
"Your computer does not need to be visible to search for other devices, but "
3086
"those devices need to be visible for your computer to discover them."
3088
"Your computer does not need to be visible to search for other devices, but "
3089
"those devices need to be visible for your computer to discover them."
3091
#: C/bluetooth-visibility.page:29(page/p)
3093
"After you have <link xref=\"bluetooth-connect-device\">connected to a "
3094
"device</link>, neither your computer nor the device needs to be visible to "
3095
"communicate with each other."
3097
"After you have <link xref=\"bluetooth-connect-device\">connected to a "
3098
"device</link>, neither your computer nor the device needs to be visible to "
3099
"communicate with each other."
3101
#: C/bluetooth-visibility.page:33(page/p)
3103
"Unless you or someone you trust needs to connect to your computer from "
3104
"another device, you should leave visibility off."
3106
"Unless you or someone you trust needs to connect to your computer from "
3107
"another device, you should leave visibility off."
2943
3109
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2944
3110
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4071
4224
"to print a custom mug with the Red Hat logo that <em>has</em> to be the "
4072
4225
"exact Red Hat Red."
4074
#: C/disk-benchmark.page:15(credit/name)
4075
#: C/disk-capacity.page:14(credit/name)
4227
#: C/contacts-add-remove.page:11(credit/name)
4228
msgid "Lucie Hankey"
4231
#: C/contacts-add-remove.page:22(info/desc)
4232
msgid "Add or remove a contact in the local address book."
4235
#: C/contacts-add-remove.page:26(page/title)
4236
msgid "Add or remove a contact"
4239
#: C/contacts-add-remove.page:28(page/p)
4240
msgid "To add a contact:"
4243
#: C/contacts-add-remove.page:31(item/p)
4244
#: C/contacts-add-remove.page:42(item/p)
4245
msgid "Click <gui style=\"button\">New</gui>."
4248
#: C/contacts-add-remove.page:32(item/p)
4250
"In the <gui>New contact</gui> window, enter the contact name and the desired "
4251
"information. Click on the menu next to each field to choose <gui>Work</gui>, "
4252
"<gui>Home</gui>, <gui>Other</gui>, or <gui>Custom…</gui> (<gui>Custom</gui> "
4253
"allows you to type in your own category name.)"
4256
#: C/contacts-add-remove.page:36(item/p)
4257
msgid "Click <gui style=\"button\">Create Contact</gui>."
4260
#: C/contacts-add-remove.page:39(page/p)
4261
msgid "To remove a contact:"
4264
#: C/contacts-add-remove.page:43(item/p)
4266
"Right-click the contact name in the right pane and select <gui>Delete</gui> ."
4269
#: C/contacts-add-remove.page:45(item/p)
4270
msgid "Click <gui style=\"button\">X</gui> to confirm."
4273
#: C/contacts-connect.page:15(info/desc)
4274
msgid "Email, chat with, or phone a contact."
4277
#: C/contacts-connect.page:18(page/title)
4278
msgid "Connect with your contact"
4281
#: C/contacts-connect.page:26(page/p)
4282
msgid "To email, chat with, or phone someone in <app>Contacts</app>:"
4285
#: C/contacts-connect.page:29(item/p)
4286
msgid "Select the contact you wish to contact in the left pane."
4289
#: C/contacts-connect.page:32(item/p)
4290
msgid "Choose email, chat, or phone from the button bar in the right pane."
4293
#: C/contacts-connect.page:33(item/p)
4295
"The corresponding application will be launched using the contact's details."
4298
#: C/contacts-edit-details.page:6(info/desc)
4299
msgid "Edit the information for each contact."
4302
#: C/contacts-edit-details.page:25(page/title)
4303
msgid "Edit contact details"
4306
#: C/contacts-edit-details.page:27(page/p)
4308
"Editing contact details helps you keep the information in your address book "
4309
"up to date and complete."
4312
#: C/contacts-edit-details.page:31(item/p)
4313
msgid "Select the contact you wish to edit in the left pane."
4316
#: C/contacts-edit-details.page:34(item/p)
4318
"In the right pane, click on the contact's avatar or any text information to "
4322
#: C/contacts-edit-details.page:38(item/p)
4324
"To add information that isn't shown, or an additional phone number or e-mail "
4325
"address, click <gui style=\"button\">Add detail…</gui> Select a field from "
4326
"the list and click <gui style=\"button\">OK</gui>, and fill in the "
4330
#: C/contacts-edit-details.page:47(note/p)
4332
"In the case of linked contacts, you can edit a profile by clicking on the "
4336
#: C/contacts-link-unlink.page:9(info/desc)
4337
msgid "Combine information for a contact from multiple sources."
4340
#: C/contacts-link-unlink.page:25(page/title)
4341
msgid "Link/Unlink Contacts"
4344
#: C/contacts-link-unlink.page:28(section/title)
4345
msgid "Link contacts"
4348
#: C/contacts-link-unlink.page:30(section/p)
4350
"Linking contacts is the combining of the same contact from multiple services "
4351
"into one Contacts entry. This feature helps you keep your address book "
4352
"organized, with all details about one contact in one place."
4355
#: C/contacts-link-unlink.page:35(item/p)
4356
msgid "Select the contact you wish to link in the left pane."
4359
#: C/contacts-link-unlink.page:38(item/p)
4361
"Right-click on any editable element in the right pane and select "
4362
"<gui>Add/Remove Linked Contacts…</gui>."
4365
#: C/contacts-link-unlink.page:42(item/p)
4366
msgid "Select the entry you wish to link with the first contact entry."
4369
#: C/contacts-link-unlink.page:45(item/p)
4370
msgid "Click <gui>Link</gui>"
4373
#: C/contacts-link-unlink.page:48(item/p)
4374
msgid "If you wish to link a third contact entry, repeat the last two steps."
4377
#: C/contacts-link-unlink.page:51(item/p)
4378
msgid "When you are finished, click <gui>Close</gui>."
4381
#: C/contacts-link-unlink.page:57(note/p)
4383
"If you linked two contacts accidentally and want to undo the action, follow "
4384
"the steps for unlinking contacts."
4387
#: C/contacts-link-unlink.page:65(section/title)
4388
msgid "Unlink contacts"
4391
#: C/contacts-link-unlink.page:67(section/p)
4392
msgid "You may want to unlink contacts if one of the entries is out of date."
4395
#: C/contacts-link-unlink.page:70(item/p)
4396
msgid "Select the contact you wish to unlink in the left pane."
4399
#: C/contacts-link-unlink.page:73(item/p)
4400
msgid "Locate the section you wish to unlink in the right pane."
4403
#: C/contacts-link-unlink.page:76(item/p)
4404
msgid "Click <gui>Unlink</gui>."
4407
#: C/contacts.page:18(info/desc)
4408
msgid "Access your contacts."
4411
#: C/contacts.page:22(page/title)
4415
#: C/contacts.page:24(page/p)
4417
"Use <app>Contacts</app> to store, access or edit information for your "
4418
"contacts, locally or in your <link xref=\"accounts\">Online Accounts</link>."
4421
#: C/contacts-search.page:6(info/desc)
4422
msgid "Search for a contact."
4425
#: C/contacts-search.page:25(page/title)
4426
msgid "Search for a contact"
4429
#: C/contacts-search.page:44(item/p)
4431
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> to open the search box."
4434
#: C/contacts-search.page:47(item/p)
4435
msgid "Start typing the name of the contact."
4438
#: C/contacts-search.page:53(note/p)
4439
msgid "Press <key>Esc</key> to close the search box."
4442
#: C/contacts-setup.page:15(info/desc)
4443
msgid "Store your contacts in a local address book or in an online account."
4446
#: C/contacts-setup.page:18(page/title)
4447
msgid "Starting Contacts for the first time"
4450
#: C/contacts-setup.page:26(page/p)
4452
"When you run <app>Contacts</app> for the first time, the <gui>Contacts "
4453
"Setup</gui> window opens."
4456
#: C/contacts-setup.page:29(page/p)
4458
"If you have <link xref=\"accounts\">online accounts</link> configured, they "
4459
"are listed with <gui>Local Address Book</gui>. Select an item from the list "
4460
"and click <gui style=\"button\">Select</gui>."
4463
#: C/contacts-setup.page:34(note/p)
4465
"Click the <gui style=\"button\">Online Account Settings</gui> to edit "
4466
"existing account settings."
4469
#: C/contacts-setup.page:38(page/p)
4471
"If you have no online accounts configured, click <gui "
4472
"style=\"button\">Online Accounts</gui> to begin the setup. If you don't wish "
4473
"to set up online accounts at this time, click <gui style=\"button\">Local "
4474
"Address Book</gui>."
4477
#: C/clock.page:8(info/desc)
4479
"<link xref=\"clock-set\">Set time and date</link>, <link xref=\"clock-"
4480
"timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
4481
"appointments</link>…"
4484
#: C/clock.page:25(page/title)
4485
msgid "Time & date"
4486
msgstr "Time & date"
4488
#: C/clock-calendar.page:8(info/desc)
4489
msgid "Display your appointments on the calendar at the top of the screen."
4490
msgstr "Display your appointments on the calendar at the top of the screen."
4492
#: C/clock-calendar.page:21(page/title)
4493
msgid "View appointments in your calendar"
4494
msgstr "View appointments in your calendar"
4496
#: C/clock-calendar.page:24(page/p)
4498
"You can organize your calendar appointments by clicking on the clock in the "
4499
"panel, if you're using a mail and calendar application called "
4500
"<app>Evolution</app>."
4502
"You can organise your calendar appointments by clicking on the clock in the "
4503
"panel, if you're using a mail and calendar application called "
4504
"<app>Evolution</app>."
4506
#: C/clock-calendar.page:27(page/p)
4508
"If you have already set up Evolution, click the clock on the menu bar and "
4509
"then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As "
4510
"appointments are added, they will appear below the calendar when you click "
4513
"If you have already set up Evolution, click the clock on the menu bar and "
4514
"then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As "
4515
"appointments are added, they will appear below the calendar when you click "
4518
#: C/clock-calendar.page:31(page/p)
4520
"To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click "
4521
"the first line where today's date is."
4523
"To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click "
4524
"the first line where today's date is."
4526
#: C/clock-calendar.page:40(note/p)
4528
"This will work only if you have an existing <app>Evolution</app> account. "
4529
"Otherwise, a window will appear with the necessary steps for adding your "
4532
"This will work only if you have an existing <app>Evolution</app> account. "
4533
"Otherwise, a window will appear with the necessary steps for adding your "
4536
#: C/clock-calendar.page:44(section/title)
4537
msgid "Turn off Evolution calendar integration"
4538
msgstr "Turn off Evolution calendar integration"
4540
#: C/clock-calendar.page:45(section/p)
4541
msgid "You can also turn off this feature if you like."
4542
msgstr "You can also turn off this feature if you like."
4544
#: C/clock-calendar.page:48(item/p)
4545
#: C/clock-timezone.page:24(item/p)
4546
msgid "Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
4547
msgstr "Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
4549
#: C/clock-calendar.page:49(item/p)
4550
msgid "Now, switch to the <gui>Clock</gui> tab."
4551
msgstr "Now, switch to the <gui>Clock</gui> tab."
4553
#: C/clock-calendar.page:50(item/p)
4554
msgid "Uncheck <gui>Coming events from Evolution Calendar</gui>."
4555
msgstr "Untick <gui>Coming events from Evolution Calendar</gui>."
4557
#: C/clock-more-info.page:7(info/desc)
4559
"Choose to show additional information such as the date or day of the week."
4561
"Choose to show additional information such as the date or day of the week."
4563
#: C/clock-more-info.page:10(credit/name)
4564
#: C/clock-set.page:16(credit/name)
4565
#: C/shell-apps-favorites.page:20(credit/name)
4566
#: C/shell-windows-switching.page:19(credit/name)
4567
#: C/video-dvd-restricted.page:13(credit/name)
4568
msgid "Ubuntu Documentation Project"
4569
msgstr "Ubuntu Documentation Project"
4571
#: C/clock-more-info.page:17(page/title)
4572
msgid "Change how much information is shown in the clock"
4573
msgstr "Change how much information is shown in the clock"
4575
#: C/clock-more-info.page:19(page/p)
4577
"By default, Ubuntu only shows the time in the clock. You can set the clock "
4578
"to show additional information if you choose."
4580
"By default, Ubuntu only shows the time in the clock. You can set the clock "
4581
"to show additional information if you choose."
4583
#: C/clock-more-info.page:22(page/p)
4585
"Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>. Switch to "
4586
"the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to "
4589
"Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>. Switch to "
4590
"the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to "
4593
#: C/clock-more-info.page:25(note/p)
4595
"You can also turn the clock off entirely by unchecking <gui>Show a clock in "
4596
"the menu bar</gui>."
4598
"You can also turn the clock off entirely by unticking <gui>Show a clock in "
4599
"the menu bar</gui>."
4601
#: C/clock-more-info.page:27(note/p)
4603
"If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the "
4604
"icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System "
4605
"Settings</gui>. In the System section, click <gui>Time & Date</gui>."
4607
"If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the "
4608
"icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System "
4609
"Settings</gui>. In the System section, click <gui>Time & Date</gui>."
4611
#: C/clock-more-info.page:32(section/title)
4612
msgid "Change the date format"
4613
msgstr "Change the date format"
4615
#: C/clock-more-info.page:33(section/p)
4617
"You can also change the clock's date format to match the preferred standard "
4618
"for your location."
4620
"You can also change the clock's date format to match the preferred standard "
4621
"for your location."
4623
#: C/clock-more-info.page:36(item/p)
4624
#: C/keyboard-layouts.page:34(item/p)
4625
#: C/keyboard-osk.page:31(item/p)
4626
#: C/keyboard-repeat-keys.page:38(item/p)
4627
#: C/net-proxy.page:45(item/p)
4628
#: C/net-wireless-adhoc.page:42(item/p)
4629
#: C/session-language.page:40(item/p)
4630
#: C/unity-launcher-change-size.page:24(item/p)
4632
"Click the icon at the very right of the menu bar and select <gui>System "
4635
"Click the icon at the very right of the menu bar and select <gui>System "
4638
#: C/clock-more-info.page:37(item/p)
4639
msgid "In the Personal section, click <gui>Language Support</gui>."
4640
msgstr "In the Personal section, click <gui>Language Support</gui>."
4642
#: C/clock-more-info.page:38(item/p)
4643
msgid "Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab."
4644
msgstr "Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab."
4646
#: C/clock-more-info.page:39(item/p)
4647
msgid "Select your preferred location in the dropdown list."
4648
msgstr "Select your preferred location in the drop-down list."
4650
#: C/clock-more-info.page:40(item/p)
4652
"You will need to <link xref=\"shell-exit\">log out</link> and log back in "
4653
"for this change to take effect."
4656
#: C/clock-set.page:8(info/desc)
4657
msgid "Update the time/date displayed at the top of the screen."
4658
msgstr "Update the time/date displayed at the top of the screen."
4660
#: C/clock-set.page:23(page/title)
4661
msgid "Change the time and date"
4662
msgstr "Change the time and date"
4664
#: C/clock-set.page:27(item/p)
4666
"To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>menu "
4667
"bar</gui> and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
4669
"To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>menu "
4670
"bar</gui> and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
4672
#: C/clock-set.page:31(item/p)
4674
"Click on <gui>Unlock</gui> and type your password to be able to change the "
4675
"system time zone by clicking on the map or entering your city into the "
4676
"<gui>Location</gui> box."
4678
"Click on <gui>Unlock</gui> and type your password to be able to change the "
4679
"system time zone by clicking on the map or entering your city into the "
4680
"<gui>Location</gui> box."
4682
#: C/clock-set.page:35(item/p)
4684
"By default, Ubuntu periodically synchronizes the clock with a very accurate "
4685
"clock on the Internet so you don't have to set your clock manually."
4687
"By default, Ubuntu periodically synchronises the clock with a very accurate "
4688
"clock on the Internet so you don't have to set your clock manually."
4690
#: C/clock-timezone.page:7(info/desc)
4691
msgid "Add other timezones so you can see what time it is in other cities."
4692
msgstr "Add other timezones so you can see what time it is in other cities."
4694
#: C/clock-timezone.page:18(page/title)
4695
msgid "Show other timezones"
4696
msgstr "Show other timezones"
4698
#: C/clock-timezone.page:19(page/p)
4700
"If you want to know what time it is in different cities around the world, "
4701
"you can add additional timezones to the clock menu. These additional cities "
4702
"will show up below the calendar when you click on the clock."
4704
"If you want to know what time it is in different cities around the world, "
4705
"you can add additional timezones to the clock menu. These additional cities "
4706
"will show up below the calendar when you click on the clock."
4708
#: C/clock-timezone.page:25(item/p)
4710
"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other "
4713
"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other "
4716
#: C/clock-timezone.page:26(item/p)
4717
msgid "Click <gui>Choose locations</gui>."
4718
msgstr "Click <gui>Choose locations</gui>."
4720
#: C/clock-timezone.page:27(item/p)
4721
msgid "Click <gui>+</gui> to add a location."
4722
msgstr "Click <gui>+</gui> to add a location."
4724
#: C/clock-timezone.page:28(item/p)
4726
"Fill in the Location blank with the city name you want to add. Wait a moment "
4727
"for a list of possible cities to show up in the drop-down list."
4729
"Fill in the Location blank with the city name you want to add. Wait a moment "
4730
"for a list of possible cities to show up in the drop-down list."
4732
#: C/clock-timezone.page:30(item/p)
4734
"Select the city you want and the current time in that location will fill in "
4737
"Select the city you want and the current time in that location will fill in "
4740
#: C/clock-timezone.page:32(item/p)
4741
msgid "Click <gui>-</gui> to delete a city from the list."
4742
msgstr "Click <gui>-</gui> to delete a city from the list."
4744
#: C/clock-timezone.page:33(item/p)
4746
"You can also drag and drop the cities in this <gui>Locations</gui> window to "
4747
"change the order in which they will show up in the clock menu."
4749
"You can also drag and drop the cities in this <gui>Locations</gui> window to "
4750
"change the order in which they will show up in the clock menu."
4752
#: C/disk.page:15(info/desc)
4754
"<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-"
4755
"benchmark\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</link>, "
4756
"<link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>…"
4759
#: C/disk.page:25(page/title)
4760
msgid "Disks & storage"
4761
msgstr "Disks & storage"
4763
#: C/disk-benchmark.page:14(credit/name)
4764
#: C/disk-capacity.page:12(credit/name)
4076
4765
#: C/disk-check.page:13(credit/name)
4077
4766
#: C/display-dimscreen.page:21(credit/name)
4078
#: C/keyboard-cursor-blink.page:19(credit/name)
4767
#: C/keyboard-cursor-blink.page:18(credit/name)
4079
4768
#: C/keyboard-repeat-keys.page:16(credit/name)
4080
#: C/look-background.page:23(credit/name)
4769
#: C/look-background.page:22(credit/name)
4081
4770
#: C/look-display-fuzzy.page:15(credit/name)
4082
4771
#: C/look-resolution.page:17(credit/name)
4083
4772
msgid "Natalia Ruz Leiva"
4084
4773
msgstr "Natalia Ruz Leiva"
4086
#: C/disk-benchmark.page:23(info/desc)
4775
#: C/disk-benchmark.page:22(info/desc)
4087
4776
msgid "Run benchmarks on your hard disk to check how fast it is."
4088
4777
msgstr "Run benchmarks on your hard disk to check how fast it is."
4090
#: C/disk-benchmark.page:27(page/title)
4779
#: C/disk-benchmark.page:26(page/title)
4091
4780
msgid "Test the performance of your hard disk"
4092
4781
msgstr "Test the performance of your hard disk"
4094
#: C/disk-benchmark.page:29(page/p)
4783
#: C/disk-benchmark.page:28(page/p)
4095
4784
msgid "To test the speed of your hard disk:"
4096
4785
msgstr "To test the speed of your hard disk:"
4098
#: C/disk-benchmark.page:34(item/p)
4100
"Open the <app>Disk Utility</app> application from the <link xref=\"unity-"
4101
"dash-intro\">dash</link>."
4103
"Open the <app>Disk Utility</app> application from the <link xref=\"unity-"
4104
"dash-intro\">dash</link>."
4106
#: C/disk-benchmark.page:37(item/p)
4108
"Choose the hard disk from the <gui>Storage Devices</gui> list. Information "
4109
"about the disk and its status will appear under <gui>Drive</gui>."
4111
"Choose the hard disk from the <gui>Storage Devices</gui> list. Information "
4112
"about the disk and its status will appear under <gui>Drive</gui>."
4114
#: C/disk-benchmark.page:40(item/p)
4115
msgid "Choose <gui>Benchmark</gui>."
4116
msgstr "Choose <gui>Benchmark</gui>."
4118
#: C/disk-benchmark.page:43(item/p)
4120
"Click <gui>Start Read-Only Benchmark</gui> to test how fast data can be read "
4121
"from the disk or <gui>Start Read/Write Benchmark</gui> to test how fast data "
4122
"can be read from and written to the disk. The latter option will take longer "
4125
"Click <gui>Start Read-Only Benchmark</gui> to test how fast data can be read "
4126
"from the disk or <gui>Start Read/Write Benchmark</gui> to test how fast data "
4127
"can be read from and written to the disk. The latter option will take longer "
4130
#: C/disk-benchmark.page:51(page/p)
4787
#: C/disk-benchmark.page:33(item/p)
4789
"Open the <app>Disks</app> application from the <link xref=\"unity-dash-"
4790
"intro\">dash</link>."
4793
#: C/disk-benchmark.page:36(item/p)
4794
msgid "Choose the hard disk from the <gui>Disk Drives</gui> list."
4797
#: C/disk-benchmark.page:39(item/p)
4799
"Click the more actions button next to the <gui>-</gui> button and choose "
4800
"<gui>Benchmark Volume</gui>."
4803
#: C/disk-benchmark.page:42(item/p)
4804
msgid "Click <gui>Start Benchmark</gui>."
4807
#: C/disk-benchmark.page:45(item/p)
4809
"Click <gui>Start Benchmarking</gui> to test how fast data can be read from "
4810
"the disk. If the <gui>Also perform write-benchmark</gui> option is checked, "
4811
"the benchmark will test how fast data can be read from and written to the "
4812
"disk. This will take longer to complete."
4815
#: C/disk-benchmark.page:53(page/p)
4132
4817
"When the test is finished, the results will appear on the graph. The green "
4133
4818
"points and connecting lines indicate the samples taken; these correspond to "
4388
5063
"folders. You can do this by <em>formatting</em> the disk - this deletes all "
4389
5064
"of the files on the disk and leaves it empty."
4391
#: C/disk-format.page:29(steps/title)
5066
#: C/disk-format.page:28(steps/title)
4392
5067
msgid "Format a removable disk"
4393
5068
msgstr "Format a removable disk"
4395
#: C/disk-format.page:34(item/p)
4397
"Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list."
4399
"Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list."
4401
#: C/disk-format.page:37(note/p)
4403
"Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong "
4404
"disk, all of the files on the other disk will be deleted!"
4406
"Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong "
4407
"disk, all of the files on the other disk will be deleted!"
4409
#: C/disk-format.page:42(item/p)
4411
"In the Volumes section, click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click "
4412
"<gui>Format Volume</gui>."
4414
"In the Volumes section, click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click "
4415
"<gui>Format Volume</gui>."
4417
#: C/disk-format.page:46(item/p)
4419
"In the window that pops up, choose a filesystem <gui>Type</gui> for the disk."
4421
"In the window that pops up, choose a filesystem <gui>Type</gui> for the disk."
4423
#: C/disk-format.page:48(item/p)
4425
"If you use the disk on Windows and Mac OS computers in addition to Linux "
4426
"computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, "
4427
"<gui>NTFS</gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file "
4428
"system type</gui> will be presented as a label."
4430
"If you use the disk on Windows and Mac OS computers in addition to Linux "
4431
"computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, "
4432
"<gui>NTFS</gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file "
4433
"system type</gui> will be presented as a label."
4435
#: C/disk-format.page:54(item/p)
4437
"Give the disk a name and click <gui>Format</gui> to begin wiping the disk."
4439
"Give the disk a name and click <gui>Format</gui> to begin wiping the disk."
4441
#: C/disk-format.page:57(item/p)
4443
"Once the formatting has finished, <gui>safely remove</gui> the disk. It "
4444
"should now be blank and ready to use again."
4446
"Once the formatting has finished, <gui>safely remove</gui> the disk. It "
4447
"should now be blank and ready to use again."
4449
#: C/disk-format.page:63(note/title)
5070
#: C/disk-format.page:33(item/p)
5072
"Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list."
5074
"Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list."
5076
#: C/disk-format.page:36(note/p)
5078
"Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong "
5079
"disk, all of the files on the other disk will be deleted!"
5081
"Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong "
5082
"disk, all of the files on the other disk will be deleted!"
5084
#: C/disk-format.page:41(item/p)
5086
"In the Volumes section, click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click "
5087
"<gui>Format Volume</gui>."
5089
"In the Volumes section, click <gui>Unmount Volume</gui>. Then click "
5090
"<gui>Format Volume</gui>."
5092
#: C/disk-format.page:45(item/p)
5094
"In the window that pops up, choose a filesystem <gui>Type</gui> for the disk."
5096
"In the window that pops up, choose a filesystem <gui>Type</gui> for the disk."
5098
#: C/disk-format.page:47(item/p)
5100
"If you use the disk on Windows and Mac OS computers in addition to Linux "
5101
"computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, "
5102
"<gui>NTFS</gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file "
5103
"system type</gui> will be presented as a label."
5105
"If you use the disk on Windows and Mac OS computers in addition to Linux "
5106
"computers, choose <gui>FAT</gui>. If you only use it on Windows, "
5107
"<gui>NTFS</gui> may be a better option. A brief description of the <gui>file "
5108
"system type</gui> will be presented as a label."
5110
#: C/disk-format.page:53(item/p)
5112
"Give the disk a name and click <gui>Format</gui> to begin wiping the disk."
5114
"Give the disk a name and click <gui>Format</gui> to begin wiping the disk."
5116
#: C/disk-format.page:56(item/p)
5118
"Once the formatting has finished, <gui>safely remove</gui> the disk. It "
5119
"should now be blank and ready to use again."
5121
"Once the formatting has finished, <gui>safely remove</gui> the disk. It "
5122
"should now be blank and ready to use again."
5124
#: C/disk-format.page:62(note/title)
4450
5125
msgid "Formatting a disk does not securely delete your files"
4451
5126
msgstr "Formatting a disk does not securely delete your files"
4453
#: C/disk-format.page:64(note/p)
4455
"Formatting a disk is not a completely secure way of wiping all of its data. "
4456
"A formatted disk will not appear to have files on it, but it is possible "
4457
"that special recovery software could retrieve the files. If you need to "
4458
"securely delete the files, you will need to use a command-line utility, such "
4459
"as <app>shred</app>."
4461
"Formatting a disk is not a completely secure way of wiping all of its data. "
4462
"A formatted disk will not appear to have files on it, but it is possible "
4463
"that special recovery software could retrieve the files. If you need to "
4464
"securely delete the files, you will need to use a command-line utility, such "
4465
"as <app>shred</app>."
4467
#: C/disk.page:16(info/desc)
4469
"<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-"
4470
"benchmark\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</link>, "
4471
"<link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>..."
4473
"<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-"
4474
"benchmark\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</link>, "
4475
"<link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>..."
4477
#: C/disk.page:26(page/title)
4478
msgid "Disks & storage"
4479
msgstr "Disks & storage"
4481
#: C/disk-partitions.page:16(info/desc)
4483
"Understand what volumes and partitions are and use the disk utility to "
4486
"Understand what volumes and partitions are and use the disk utility to "
4489
#: C/disk-partitions.page:21(page/title)
5128
#: C/disk-format.page:63(note/p)
5130
"Formatting a disk is not a completely secure way of wiping all of its data. "
5131
"A formatted disk will not appear to have files on it, but it is possible "
5132
"that special recovery software could retrieve the files. If you need to "
5133
"securely delete the files, you will need to use a command-line utility, such "
5134
"as <app>shred</app>."
5136
"Formatting a disk is not a completely secure way of wiping all of its data. "
5137
"A formatted disk will not appear to have files on it, but it is possible "
5138
"that special recovery software could retrieve the files. If you need to "
5139
"securely delete the files, you will need to use a command-line utility, such "
5140
"as <app>shred</app>."
5142
#: C/disk-partitions.page:15(info/desc)
5144
"Understand what volumes and partitions are and use the disk utility to "
5147
"Understand what volumes and partitions are and use the disk utility to "
5150
#: C/disk-partitions.page:20(page/title)
4490
5151
msgid "Manage volumes and partitions"
4491
5152
msgstr "Manage volumes and partitions"
4493
#: C/disk-partitions.page:23(page/p)
5154
#: C/disk-partitions.page:22(page/p)
4495
5156
"The word <em>volume</em> is used to describe a storage device, like a hard "
4496
5157
"disk. It can also refer to a <em>part</em> of the storage on that device, "
4826
5469
"use your computer again. You can lock the screen manually, but you can also "
4827
5470
"have the screen lock automatically."
4829
#: C/display-lock.page:35(item/p)
4831
"Make sure <gui>Lock</gui> is switched on, then select a timeout from the "
4832
"drop-down list below. The screen will automatically lock after you have been "
4833
"inactive for this long. You can also select <gui>Screen turns off</gui> to "
4834
"lock the screen after the screen is automatically turned off, controlled "
4835
"with the <gui>Turn screen off when inactive for</gui> drop-down list above."
4837
"Make sure <gui>Lock</gui> is switched on, then select a timeout from the "
4838
"drop-down list below. The screen will automatically lock after you have been "
4839
"inactive for this long. You can also select <gui>Screen turns off</gui> to "
4840
"lock the screen after the screen is automatically turned off, controlled "
4841
"with the <gui>Turn screen off when inactive for</gui> drop-down list above."
4843
#: C/display-lock.page:44(note/p)
4845
"To lock your screen immediately, click the icon at the very right of the "
4846
"<gui>menu bar</gui> and select <gui>Lock Screen</gui>, or just press "
4847
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>."
4849
"To lock your screen immediately, click the icon at the very right of the "
4850
"<gui>menu bar</gui> and select <gui>Lock Screen</gui>, or just press "
4851
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>."
4853
#: C/fallback-mode.page:8(info/desc)
4855
"If your computer's graphics card doesn't support certain features, a more "
4856
"basic version of Unity will be started."
4858
"If your computer's graphics card doesn't support certain features, a more "
4859
"basic version of Unity will be started."
4861
#: C/fallback-mode.page:22(page/title)
4862
msgid "What is Unity 2D?"
4863
msgstr "What is Unity 2D?"
4865
#: C/fallback-mode.page:24(page/p)
4867
"If your computer's graphics card doesn't support certain features, a more "
4868
"basic version of the desktop will be displayed. This is called <em>Unity "
4869
"2D</em>, and it allows you to use Ubuntu on your computer without some of "
4870
"the fancier visual effects."
4872
"If your computer's graphics card doesn't support certain features, a more "
4873
"basic version of the desktop will be displayed. This is called <em>Unity "
4874
"2D</em>, and it allows you to use Ubuntu on your computer without some of "
4875
"the fancier visual effects."
4877
#: C/fallback-mode.page:26(page/p)
4879
"One particular difference is that the Alt-Tab window switcher in Unity 2D is "
4880
"much more basic compared to the version in regular Unity. Some of the other "
4881
"differences are so minor that you may not be able to tell which version you "
4882
"are running. Running Unity 2D doesn't affect which applications you can run -"
4883
" it only changes the way that the desktop looks."
4885
"One particular difference is that the Alt-Tab window switcher in Unity 2D is "
4886
"much more basic compared to the version in regular Unity. Some of the other "
4887
"differences are so minor that you may not be able to tell which version you "
4888
"are running. Running Unity 2D doesn't affect which applications you can run -"
4889
" it only changes the way that the desktop looks."
4891
#: C/fallback-mode.page:31(page/p)
4893
"Starting in Unity 2D doesn't necessarily mean that your graphics card isn't "
4894
"good enough to run Ubuntu - it might just mean that you don't have the right "
4895
"drivers installed for your graphics card. If you can find better graphics "
4896
"card drivers for your computer, you may be able to run the full version of "
4899
"Starting in Unity 2D doesn't necessarily mean that your graphics card isn't "
4900
"good enough to run Ubuntu - it might just mean that you don't have the right "
4901
"drivers installed for your graphics card. If you can find better graphics "
4902
"card drivers for your computer, you may be able to run the full version of "
4905
#: C/files-autorun.page:14(info/desc)
4907
"Automatically run applications for CDs and DVDs, cameras, audio players, and "
4908
"other devices and media."
4910
"Automatically run applications for CDs and DVDs, cameras, audio players, and "
4911
"other devices and media."
4913
#: C/files-autorun.page:25(page/title)
5472
#: C/display-lock.page:34(item/p)
5474
"Make sure <gui>Lock</gui> is switched on, then select a timeout from the "
5475
"drop-down list below. The screen will automatically lock after you have been "
5476
"inactive for this long. You can also select <gui>Screen turns off</gui> to "
5477
"lock the screen after the screen is automatically turned off, controlled "
5478
"with the <gui>Turn screen off when inactive for</gui> drop-down list above."
5480
"Make sure <gui>Lock</gui> is switched on, then select a timeout from the "
5481
"drop-down list below. The screen will automatically lock after you have been "
5482
"inactive for this long. You can also select <gui>Screen turns off</gui> to "
5483
"lock the screen after the screen is automatically turned off, controlled "
5484
"with the <gui>Turn screen off when inactive for</gui> drop-down list above."
5486
#: C/display-lock.page:43(note/p)
5488
"To lock your screen immediately, click the icon at the very right of the "
5489
"<gui>menu bar</gui> and select <gui>Lock Screen</gui>, or just press "
5490
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>."
5492
"To lock your screen immediately, click the icon at the very right of the "
5493
"<gui>menu bar</gui> and select <gui>Lock Screen</gui>, or just press "
5494
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>."
5496
#: C/files-autorun.page:13(info/desc)
5498
"Automatically run applications for CDs and DVDs, cameras, audio players, and "
5499
"other devices and media."
5501
"Automatically run applications for CDs and DVDs, cameras, audio players, and "
5502
"other devices and media."
5504
#: C/files-autorun.page:24(page/title)
4914
5505
msgid "Open applications for devices or discs"
4915
5506
msgstr "Open applications for devices or discs"
4917
#: C/files-autorun.page:27(page/p)
5508
#: C/files-autorun.page:26(page/p)
4919
5510
"You can have an application automatically start when you plug in a device or "
4920
5511
"insert a disc or media card. For example, you might want your photo "
5426
6017
"files to other computers or perform <link xref=\"backup-why\">backups</link> "
5427
6018
"by putting files onto a blank disc. To write files to a CD or DVD:"
5429
#: C/files-disc-write.page:29(item/p)
6020
#: C/files-disc-write.page:28(item/p)
5430
6021
msgid "Place an empty disc into your CD/DVD writable drive."
5431
6022
msgstr "Place an empty disc into your CD/DVD writeable drive."
5433
#: C/files-disc-write.page:31(item/p)
5435
"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select "
5436
"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD "
5437
"Creator</gui> folder window will open."
5439
"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select "
5440
"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD "
5441
"Creator</gui> folder window will open."
5443
#: C/files-disc-write.page:34(item/p)
5445
"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under "
5446
"<gui>Devices</gui> in the file manager sidebar.)"
5448
"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under "
5449
"<gui>Devices</gui> in the file manager sidebar.)"
5451
#: C/files-disc-write.page:38(item/p)
6024
#: C/files-disc-write.page:30(item/p)
6026
"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select "
6027
"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD "
6028
"Creator</gui> folder window will open."
6030
"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select "
6031
"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD "
6032
"Creator</gui> folder window will open."
6034
#: C/files-disc-write.page:33(item/p)
6036
"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under "
6037
"<gui>Devices</gui> in the file manager sidebar.)"
6039
"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under "
6040
"<gui>Devices</gui> in the file manager sidebar.)"
6042
#: C/files-disc-write.page:37(item/p)
5452
6043
msgid "In the <gui>Disc Name</gui> field, type a name for the disc."
5453
6044
msgstr "In the <gui>Disc Name</gui> field, type a name for the disc."
5455
#: C/files-disc-write.page:41(item/p)
6046
#: C/files-disc-write.page:40(item/p)
5456
6047
msgid "Drag or copy the desired files into the window."
5457
6048
msgstr "Drag or copy the desired files into the window."
5459
#: C/files-disc-write.page:44(item/p)
6050
#: C/files-disc-write.page:43(item/p)
5460
6051
msgid "Click <gui>Write to Disc</gui>."
5461
6052
msgstr "Click <gui>Write to Disc</gui>."
5463
#: C/files-disc-write.page:47(item/p)
6054
#: C/files-disc-write.page:46(item/p)
5464
6055
msgid "Under <gui>Select a disc to write to</gui>, choose the blank disc."
5465
6056
msgstr "Under <gui>Select a disc to write to</gui>, choose the blank disc."
5467
#: C/files-disc-write.page:48(item/p)
5469
"(You could choose <gui>Image file</gui> instead. This will put the files in "
5470
"a <em>disc image</em>, which will be saved on your computer. You can then "
5471
"burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
5473
"(You could choose <gui>Image file</gui> instead. This will put the files in "
5474
"a <em>disc image</em>, which will be saved on your computer. You can then "
5475
"burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
5477
#: C/files-disc-write.page:53(item/p)
5479
"Click <gui>Properties</gui> if you want to adjust burning speed, the "
5480
"location of temporary files, and other options. The default options should "
5483
"Click <gui>Properties</gui> if you want to adjust burning speed, the "
5484
"location of temporary files, and other options. The default options should "
5487
#: C/files-disc-write.page:58(item/p)
6058
#: C/files-disc-write.page:47(item/p)
6060
"(You could choose <gui>Image file</gui> instead. This will put the files in "
6061
"a <em>disc image</em>, which will be saved on your computer. You can then "
6062
"burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
6064
"(You could choose <gui>Image file</gui> instead. This will put the files in "
6065
"a <em>disc image</em>, which will be saved on your computer. You can then "
6066
"burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
6068
#: C/files-disc-write.page:52(item/p)
6070
"Click <gui>Properties</gui> if you want to adjust burning speed, the "
6071
"location of temporary files, and other options. The default options should "
6074
"Click <gui>Properties</gui> if you want to adjust burning speed, the "
6075
"location of temporary files, and other options. The default options should "
6078
#: C/files-disc-write.page:57(item/p)
5488
6079
msgid "Click the <gui>Burn</gui> button to begin recording."
5489
6080
msgstr "Click the <gui>Burn</gui> button to begin recording."
5491
#: C/files-disc-write.page:59(item/p)
5493
"If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for "
5496
"If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for "
5499
#: C/files-disc-write.page:63(item/p)
5501
"When the disc burning is complete, it will eject automatically. Choose "
5502
"<gui>Make More Copies</gui> or <gui>Close</gui> to exit."
5504
"When the disc burning is complete, it will eject automatically. Choose "
5505
"<gui>Make More Copies</gui> or <gui>Close</gui> to exit."
5507
#: C/files-disc-write.page:68(note/p)
6082
#: C/files-disc-write.page:58(item/p)
6084
"If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for "
6087
"If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for "
6090
#: C/files-disc-write.page:62(item/p)
6092
"When the disc burning is complete, it will eject automatically. Choose "
6093
"<gui>Make More Copies</gui> or <gui>Close</gui> to exit."
6095
"When the disc burning is complete, it will eject automatically. Choose "
6096
"<gui>Make More Copies</gui> or <gui>Close</gui> to exit."
6098
#: C/files-disc-write.page:67(note/p)
5508
6099
msgid "For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>."
5509
6100
msgstr "For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>."
5511
#: C/files-disc-write.page:69(note/p)
6102
#: C/files-disc-write.page:68(note/p)
5513
"For help with using Brasero, read the <link href=\"ghelp:brasero\">user "
6104
"For help with using Brasero, read the <link href=\"help:brasero\">user "
5514
6105
"guide</link>."
5516
"For help with using Brasero, read the <link href=\"ghelp:brasero\">user "
5519
#: C/files-disc-write.page:72(section/title)
6108
#: C/files-disc-write.page:71(section/title)
5520
6109
msgid "If the disc wasn't burned properly"
5521
6110
msgstr "If the disc wasn't burned properly"
5523
#: C/files-disc-write.page:73(section/p)
6112
#: C/files-disc-write.page:72(section/p)
5525
6114
"Sometimes the computer doesn't record the data correctly, and you won't be "
5526
6115
"able to see the files you put onto the disc when you insert it into a "
5546
6135
msgid "Make a file invisible, so you can't see it in the file manager."
5547
6136
msgstr "Make a file invisible, so you can't see it in the file manager."
5549
#: C/files-hidden.page:19(page/title)
6138
#: C/files-hidden.page:18(page/title)
5550
6139
msgid "Hide a file"
5551
6140
msgstr "Hide a file"
5553
#: C/files-hidden.page:21(page/p)
5555
"The GNOME file manager gives you the ability to hide and unhide files at "
5556
"your discretion. When a file is hiddden, it isn't displayed by the file "
5557
"manager, but it's still there in its folder."
5559
"The GNOME file manager gives you the ability to hide and unhide files at "
5560
"your discretion. When a file is hiddden, it isn't displayed by the file "
5561
"manager, but it's still there in its folder."
5563
#: C/files-hidden.page:25(page/p)
5565
"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a "
5566
"<key>.</key> at the beginning of its name. For example, to hide a file named "
5567
"<file> example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>."
5569
"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a "
5570
"<key>.</key> at the beginning of its name. For example, to hide a file named "
5571
"<file> example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>."
5573
#: C/files-hidden.page:31(note/p)
5575
"You can hide folders in the same way that you can hide files. Hide a folder "
5576
"by placing a <key>.</key> at the beginning of the folder's name."
5578
"You can hide folders in the same way that you can hide files. Hide a folder "
5579
"by placing a <key>.</key> at the beginning of the folder's name."
5581
#: C/files-hidden.page:36(section/title)
6142
#: C/files-hidden.page:20(page/p)
6144
"The GNOME file manager gives you the ability to hide and unhide files at "
6145
"your discretion. When a file is hidden, it isn't displayed by the file "
6146
"manager, but it's still there in its folder."
6149
#: C/files-hidden.page:24(page/p)
6151
"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a "
6152
"<key>.</key> at the beginning of its name. For example, to hide a file named "
6153
"<file> example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>."
6155
"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a "
6156
"<key>.</key> at the beginning of its name. For example, to hide a file named "
6157
"<file> example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>."
6159
#: C/files-hidden.page:30(note/p)
6161
"You can hide folders in the same way that you can hide files. Hide a folder "
6162
"by placing a <key>.</key> at the beginning of the folder's name."
6164
"You can hide folders in the same way that you can hide files. Hide a folder "
6165
"by placing a <key>.</key> at the beginning of the folder's name."
6167
#: C/files-hidden.page:35(section/title)
5582
6168
msgid "Show all hidden files"
5583
6169
msgstr "Show all hidden files"
5585
#: C/files-hidden.page:37(section/p)
5587
"If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
5588
"either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or "
5589
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden "
5590
"files, along with regular files that are not hidden."
5592
"If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
5593
"either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or "
5594
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden "
5595
"files, along with regular files that are not hidden."
5597
#: C/files-hidden.page:42(section/p)
5599
"To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui> Show "
5600
"Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key> "
5603
"To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui> Show "
5604
"Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key> "
5607
#: C/files-hidden.page:49(section/title)
6171
#: C/files-hidden.page:36(section/p)
6173
"If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
6174
"either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or "
6175
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden "
6176
"files, along with regular files that are not hidden."
6178
"If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
6179
"either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or "
6180
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden "
6181
"files, along with regular files that are not hidden."
6183
#: C/files-hidden.page:41(section/p)
6185
"To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui> Show "
6186
"Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key> "
6189
"To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui> Show "
6190
"Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key> "
6193
#: C/files-hidden.page:48(section/title)
5608
6194
msgid "Unhide a file"
5609
6195
msgstr "Unhide a file"
5611
#: C/files-hidden.page:50(section/p)
5613
"To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click "
5614
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>. Then, find the "
5615
"hidden file and rename it so that it doesn't have a <key>.</key> in front of "
5616
"its name. For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, "
5617
"you should rename it to <file>example.txt</file>."
5619
"To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click "
5620
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>. Then, find the "
5621
"hidden file and rename it so that it doesn't have a <key>.</key> in front of "
5622
"its name. For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, "
5623
"you should rename it to <file>example.txt</file>."
5625
#: C/files-hidden.page:56(section/p)
5627
"Once you have renamed the file, you can either click <guiseq><gui>View "
5628
"</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key> "
5629
"<key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files again."
5631
"Once you have renamed the file, you can either click <guiseq><gui>View "
5632
"</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key> "
5633
"<key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files again."
5635
#: C/files-hidden.page:60(note/p)
5637
"By default, you will only see hidden files in the file manager until you "
5638
"close the file manager. To change this setting so that the file manager will "
5639
"always show hidden files, see <link xref=\"nautilus-views\"/>."
5641
"By default, you will only see hidden files in the file manager until you "
5642
"close the file manager. To change this setting so that the file manager will "
5643
"always show hidden files, see <link xref=\"nautilus-views\"/>."
5645
#: C/files-hidden.page:65(note/p)
6197
#: C/files-hidden.page:49(section/p)
6199
"To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click "
6200
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>. Then, find the "
6201
"hidden file and rename it so that it doesn't have a <key>.</key> in front of "
6202
"its name. For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, "
6203
"you should rename it to <file>example.txt</file>."
6205
"To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click "
6206
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>. Then, find the "
6207
"hidden file and rename it so that it doesn't have a <key>.</key> in front of "
6208
"its name. For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, "
6209
"you should rename it to <file>example.txt</file>."
6211
#: C/files-hidden.page:55(section/p)
6213
"Once you have renamed the file, you can either click <guiseq><gui>View "
6214
"</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key> "
6215
"<key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files again."
6217
"Once you have renamed the file, you can either click <guiseq><gui>View "
6218
"</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key> "
6219
"<key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files again."
6221
#: C/files-hidden.page:59(note/p)
6223
"By default, you will only see hidden files in the file manager until you "
6224
"close the file manager. To change this setting so that the file manager will "
6225
"always show hidden files, see <link xref=\"nautilus-views\"/>."
6227
"By default, you will only see hidden files in the file manager until you "
6228
"close the file manager. To change this setting so that the file manager will "
6229
"always show hidden files, see <link xref=\"nautilus-views\"/>."
6231
#: C/files-hidden.page:64(note/p)
5647
6233
"Most hidden files will have a <key>.</key> at the beginning of their name, "
5648
6234
"but others might have a <key>~</key> at the end of their name instead. These "
6850
7427
msgid "How and where to report problems with these help topics."
6851
7428
msgstr "How and where to report problems with these help topics."
6853
#: C/get-involved.page:19(page/title)
7430
#: C/get-involved.page:18(page/title)
6854
7431
msgid "Participate to improve this guide"
6855
7432
msgstr "Participate to improve this guide"
6857
#: C/get-involved.page:22(page/p)
6859
"This help system is created by a volunteer community. You are welcome to "
6860
"participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, "
6861
"incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can "
6862
"file a <em>bug report</em>."
6864
"This help system is created by a volunteer community. You are welcome to "
6865
"participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, "
6866
"incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can "
6867
"file a <em>bug report</em>."
6869
#: C/get-involved.page:25(page/p)
6871
"To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type "
6872
"<input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin the "
6873
"bug collection process."
6875
"To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type "
6876
"<input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin the "
6877
"bug collection process."
6879
#: C/get-involved.page:28(page/p)
6881
"See the <link xref=\"ubuntu-report-bug\">Ubuntu bug reporting "
6882
"instructions</link> for more information about how to file your bug."
6884
"See the <link xref=\"ubuntu-report-bug\">Ubuntu bug reporting "
6885
"instructions</link> for more information about how to file your bug."
6887
#: C/get-involved.page:31(page/p)
7434
#: C/get-involved.page:21(page/p)
7436
"This help system is created by a volunteer community. You are welcome to "
7437
"participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, "
7438
"incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can "
7439
"file a <em>bug report</em>."
7441
"This help system is created by a volunteer community. You are welcome to "
7442
"participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, "
7443
"incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can "
7444
"file a <em>bug report</em>."
7446
#: C/get-involved.page:24(page/p)
7448
"To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type "
7449
"<input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin the "
7450
"bug collection process."
7452
"To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type "
7453
"<input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin the "
7454
"bug collection process."
7456
#: C/get-involved.page:27(page/p)
7458
"See the <link xref=\"ubuntu-report-bug\">Ubuntu bug reporting "
7459
"instructions</link> for more information about how to file your bug."
7461
"See the <link xref=\"ubuntu-report-bug\">Ubuntu bug reporting "
7462
"instructions</link> for more information about how to file your bug."
7464
#: C/get-involved.page:30(page/p)
6888
7465
msgid "Thanks for helping make the Ubuntu Help better!"
6889
7466
msgstr "Thanks for helping make the Ubuntu Help better!"
6891
#: C/hardware-cardreader.page:10(info/desc)
6892
msgid "Troubleshoot media card readers"
6893
msgstr "Troubleshoot media card readers"
6895
#: C/hardware-cardreader.page:21(page/title)
6896
msgid "Media card reader problems"
6897
msgstr "Media card reader problems"
6899
#: C/hardware-cardreader.page:23(page/p)
6901
"Many computers contain readers for SD (Secure Digital), MMC "
6902
"(MultiMediaCard), SmartMedia, Memory Stick, CompactFlash, and other storage "
6903
"media cards. These should be automatically detected and <link xref=\"disk-"
6904
"partitions\">mounted</link>. Here are some troubleshooting steps if they are "
6907
"Many computers contain readers for SD (Secure Digital), MMC "
6908
"(MultiMediaCard), SmartMedia, Memory Stick, CompactFlash, and other storage "
6909
"media cards. These should be automatically detected and <link xref=\"disk-"
6910
"partitions\">mounted</link>. Here are some troubleshooting steps if they are "
6913
#: C/hardware-cardreader.page:30(item/p)
6915
"Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they "
6916
"are “upside down” when correctly inserted. Also make sure that the card is "
6917
"firmly seated in the slot; some cards, especially CompactFlash, require a "
6918
"small amount of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! "
6919
"If you come up against something solid, do not force it.)"
6921
"Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they "
6922
"are “upside down” when correctly inserted. Also make sure that the card is "
6923
"firmly seated in the slot; some cards, especially CompactFlash, require a "
6924
"small amount of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! "
6925
"If you come up against something solid, do not force it.)"
6927
#: C/hardware-cardreader.page:38(item/p)
6929
"Open <app>Files</app> by using the <gui>dash</gui>. Does the inserted card "
6930
"appear in the <gui>Devices</gui> list in the left sidebar? Sometimes the "
6931
"card appears in this list but is not mounted; click it once to mount. (If "
6932
"the sidebar is not visible, press <key>F9</key> or click "
6933
"<guiseq><gui>View</gui><gui> Sidebar</gui><gui> Show Sidebar</gui></guiseq>.)"
6935
"Open <app>Files</app> by using the <gui>dash</gui>. Does the inserted card "
6936
"appear in the <gui>Devices</gui> list in the left sidebar? Sometimes the "
6937
"card appears in this list but is not mounted; click it once to mount. (If "
6938
"the sidebar is not visible, press <key>F9</key> or click "
6939
"<guiseq><gui>View</gui><gui> Sidebar</gui><gui> Show Sidebar</gui></guiseq>.)"
6941
#: C/hardware-cardreader.page:45(item/p)
6943
"If your card does not show up in the sidebar, click "
6944
"<guiseq><gui>Go</gui><gui>Computer</gui></guiseq>. If your card reader is "
6945
"correctly configured, the reader should come up as a drive when no card is "
6946
"present, and the card itself when the card has been mounted (see the picture "
6949
"If your card does not show up in the sidebar, click "
6950
"<guiseq><gui>Go</gui><gui>Computer</gui></guiseq>. If your card reader is "
6951
"correctly configured, the reader should come up as a drive when no card is "
6952
"present, and the card itself when the card has been mounted (see the picture "
6955
#: C/hardware-cardreader.page:51(item/p)
6957
"If you see the card reader but not the card, the problem may be with the "
6958
"card itself. Try a different card or check the card on a different reader if "
6961
"If you see the card reader but not the card, the problem may be with the "
6962
"card itself. Try a different card or check the card on a different reader if "
6965
#: C/hardware-cardreader.page:56(page/p)
6967
"If no cards or drives are available in the <gui>Computer</gui> folder, it is "
6968
"possible that your card reader does not work with Linux due to driver "
6969
"issues. If your card reader is internal (inside the computer instead of "
6970
"sitting outside) this is more likely. The best solution is to directly "
6971
"connect your device (camera, cell phone, etc.) to a USB port on the "
6972
"computer. USB external card readers are also available, and are far better "
6973
"supported by Linux."
6975
"If no cards or drives are available in the <gui>Computer</gui> folder, it is "
6976
"possible that your card reader does not work with Linux due to driver "
6977
"issues. If your card reader is internal (inside the computer instead of "
6978
"sitting outside) this is more likely. The best solution is to directly "
6979
"connect your device (camera, cell phone, etc.) to a USB port on the "
6980
"computer. USB external card readers are also available and are far better "
6981
"supported by Linux."
6983
7468
#: C/hardware-driver.page:8(info/desc)
6985
7470
"A hardware/device driver allows your computer to use devices that are "
7782
8365
"Select a category on the left side of the window, and the desired action on "
7785
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:51(item/p)
8368
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:50(item/p)
7786
8369
msgid "Click the current shortcut definition on the far right."
7787
8370
msgstr "Click the current shortcut definition on the far right."
7789
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:54(item/p)
8372
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:53(item/p)
7791
8374
"Hold down the desired key combination or press <key>Backspace</key> to clear."
7793
8376
"Hold down the desired key combination or press <key>Backspace</key> to clear."
7795
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:59(section/title)
8378
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:58(section/title)
7796
8379
msgid "Custom shortcuts"
7797
8380
msgstr "Custom shortcuts"
7799
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:61(section/p)
8382
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:60(section/p)
7800
8383
msgid "To create your own keyboard shortcut:"
7801
8384
msgstr "To create your own keyboard shortcut:"
7803
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:65(item/p)
8386
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:64(item/p)
7804
8387
msgid "Select <gui>Custom Shortcuts</gui> on the left side of the window."
7805
8388
msgstr "Select <gui>Custom Shortcuts</gui> on the left side of the window."
7807
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:68(item/p)
7809
"Click the <gui>+</gui> button. The <gui>Custom Shortcut</gui> window will "
7812
"Click the <gui>+</gui> button. The <gui>Custom Shortcut</gui> window will "
7815
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:72(item/p)
7817
"Write a <gui>Name</gui> to identify the shortcut, and a <gui>Command</gui> "
7818
"to run an application, then click <gui>Apply</gui>. For example, if you "
7819
"wanted the shortcut to open Rhythmbox, you could name it "
7820
"<input>Music</input> and use the <input>rhythmbox</input> command."
7822
"Write a <gui>Name</gui> to identify the shortcut, and a <gui>Command</gui> "
7823
"to run an application, then click <gui>Apply</gui>. For example, if you "
7824
"wanted the shortcut to open Rhythmbox, you could name it "
7825
"<input>Music</input> and use the <input>rhythmbox</input> command."
7827
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:78(item/p)
7829
"Double click where it says <gui>Disabled</gui> on the far right, and then "
7830
"hold down the desired shortcut key combination."
7832
"Double click where it says <gui>Disabled</gui> on the far right, and then "
7833
"hold down the desired shortcut key combination."
7835
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:82(section/p)
7837
"The command name that you type should be a valid system command. You can "
7838
"check that the command works by opening a Terminal and typing it in there. "
7839
"The command that opens an application may not have exactly the same name as "
7840
"the application itself."
7842
"The command name that you type should be a valid system command. You can "
7843
"check that the command works by opening a Terminal and typing it in there. "
7844
"The command that opens an application may not have exactly the same name as "
7845
"the application itself."
7847
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:87(section/p)
7849
"If you want to change the command that is associated with a custom keyboard "
7850
"shortcut, double-click the <em>name</em> of the shortcut. The <gui>Custom "
7851
"Shortcut</gui> window will appear, and you can edit the command."
7853
"If you want to change the command that is associated with a custom keyboard "
7854
"shortcut, double-click the <em>name</em> of the shortcut. The <gui>Custom "
7855
"Shortcut</gui> window will appear, and you can edit the command."
7857
#: C/look-background.page:12(info/desc)
8390
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:67(item/p)
8392
"Click the <gui>+</gui> button. The <gui>Custom Shortcut</gui> window will "
8395
"Click the <gui>+</gui> button. The <gui>Custom Shortcut</gui> window will "
8398
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:71(item/p)
8400
"Write a <gui>Name</gui> to identify the shortcut, and a <gui>Command</gui> "
8401
"to run an application, then click <gui>Apply</gui>. For example, if you "
8402
"wanted the shortcut to open Rhythmbox, you could name it "
8403
"<input>Music</input> and use the <input>rhythmbox</input> command."
8405
"Write a <gui>Name</gui> to identify the shortcut, and a <gui>Command</gui> "
8406
"to run an application, then click <gui>Apply</gui>. For example, if you "
8407
"wanted the shortcut to open Rhythmbox, you could name it "
8408
"<input>Music</input> and use the <input>rhythmbox</input> command."
8410
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:77(item/p)
8412
"Double click where it says <gui>Disabled</gui> on the far right, and then "
8413
"hold down the desired shortcut key combination."
8415
"Double click where it says <gui>Disabled</gui> on the far right, and then "
8416
"hold down the desired shortcut key combination."
8418
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:81(section/p)
8420
"The command name that you type should be a valid system command. You can "
8421
"check that the command works by opening a Terminal and typing it in there. "
8422
"The command that opens an application may not have exactly the same name as "
8423
"the application itself."
8425
"The command name that you type should be a valid system command. You can "
8426
"check that the command works by opening a Terminal and typing it in there. "
8427
"The command that opens an application may not have exactly the same name as "
8428
"the application itself."
8430
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:86(section/p)
8432
"If you want to change the command that is associated with a custom keyboard "
8433
"shortcut, double-click the <em>name</em> of the shortcut. The <gui>Custom "
8434
"Shortcut</gui> window will appear, and you can edit the command."
8436
"If you want to change the command that is associated with a custom keyboard "
8437
"shortcut, double-click the <em>name</em> of the shortcut. The <gui>Custom "
8438
"Shortcut</gui> window will appear, and you can edit the command."
8440
#: C/look-background.page:11(info/desc)
7858
8441
msgid "Set an image, color, or gradient as your desktop background."
7859
8442
msgstr "Set an image, colour, or gradient as your desktop background."
7861
#: C/look-background.page:19(credit/name)
8444
#: C/look-background.page:18(credit/name)
7862
8445
msgid "April Gonzales"
7863
8446
msgstr "April Gonzales"
7865
#: C/look-background.page:33(page/title)
8448
#: C/look-background.page:30(credit/name)
8449
#: C/session-language.page:21(credit/name)
8450
#: C/shell-exit.page:22(credit/name)
8451
msgid "Andre Klapper"
8454
#: C/look-background.page:36(page/title)
7866
8455
msgid "Change the desktop background"
7867
8456
msgstr "Change the desktop background"
7869
#: C/look-background.page:35(page/p)
8458
#: C/look-background.page:38(page/p)
7871
8460
"You can change the image used for your desktop background, or set it to a "
7872
8461
"simple color or gradient."
8142
8731
"is useful to be able to change the display rotation. You can choose the "
8143
8732
"rotation you want for your display from <gui>Rotation</gui> drop-down list."
8145
#: C/media.page:14(info/desc)
8734
#: C/media.page:13(info/desc)
8147
8736
"<link xref=\"media#photos\">Digital cameras</link>, <link "
8148
8737
"xref=\"media#music\">iPods</link>, <link xref=\"media#photos\">editing "
8149
"photos</link>, <link xref=\"media#videos\">playing videos</link>..."
8738
"photos</link>, <link xref=\"media#videos\">playing videos</link>…"
8151
"<link xref=\"media#photos\">Digital cameras</link>, <link "
8152
"xref=\"media#music\">iPods</link>, <link xref=\"media#photos\">editing "
8153
"photos</link>, <link xref=\"media#videos\">playing videos</link>..."
8155
#: C/media.page:23(page/title)
8741
#: C/media.page:22(page/title)
8156
8742
msgid "Sound, video & pictures"
8157
8743
msgstr "Sound, video & pictures"
8745
#: C/media.page:26(info/title)
8159
8750
#: C/media.page:27(info/title)
8751
msgctxt "link:trail"
8164
8755
#: C/media.page:28(info/title)
8165
msgctxt "link:trail"
8169
#: C/media.page:29(info/title)
8170
8756
msgctxt "link:topic"
8174
#: C/media.page:30(info/desc)
8760
#: C/media.page:29(info/desc)
8176
8762
"<link xref=\"sound-volume\">Volume</link>, <link xref=\"sound-"
8177
8763
"usespeakers\">speakers and headphones</link>, <link xref=\"sound-"
8178
"usemic\">microphones</link>..."
8764
"usemic\">microphones</link>…"
8180
"<link xref=\"sound-volume\">Volume</link>, <link xref=\"sound-"
8181
"usespeakers\">speakers and headphones</link>, <link xref=\"sound-"
8182
"usemic\">microphones</link>..."
8184
#: C/media.page:37(section/title)
8767
#: C/media.page:36(section/title)
8185
8768
msgid "Basic sound"
8186
8769
msgstr "Basic sound"
8188
#: C/media.page:41(info/title)
8771
#: C/media.page:40(info/title)
8190
8773
msgid "Music and players"
8191
8774
msgstr "Music and players"
8193
#: C/media.page:42(section/title)
8776
#: C/media.page:41(section/title)
8194
8777
msgid "Music and portable audio players"
8195
8778
msgstr "Music and portable audio players"
8197
#: C/media.page:46(info/title)
8780
#: C/media.page:45(info/title)
8200
8783
msgstr "Photos"
8202
#: C/media.page:47(section/title)
8785
#: C/media.page:46(section/title)
8203
8786
msgid "Photos and digital cameras"
8204
8787
msgstr "Photos and digital cameras"
8206
#: C/media.page:51(info/title)
8789
#: C/media.page:50(info/title)
8209
8792
msgstr "Videos"
8211
#: C/media.page:52(section/title)
8794
#: C/media.page:51(section/title)
8212
8795
msgid "Videos and video cameras"
8213
8796
msgstr "Videos and video cameras"
8215
#: C/more-help.page:19(info/desc)
8798
#: C/more-help.page:18(info/desc)
8217
8800
"<link xref=\"about-this-guide\">Tips on using this guide</link>, <link "
8218
"xref=\"get-involved\">help improve this guide</link>..."
8801
"xref=\"get-involved\">help improve this guide</link>…"
8220
"<link xref=\"about-this-guide\">Tips on using this guide</link>, <link "
8221
"xref=\"get-involved\">help improve this guide</link>..."
8223
#: C/more-help.page:25(page/title)
8804
#: C/more-help.page:24(page/title)
8224
8805
msgid "Get more help"
8225
8806
msgstr "Get more help"
8227
#: C/mouse-disabletouchpad.page:12(info/desc)
8808
#: C/mouse.page:7(info/desc)
8810
"<link xref=\"mouse-lefthanded\">Left-handed</link>, <link xref=\"mouse-"
8811
"sensitivity\">speed and sensitivity</link>, <link xref=\"mouse-touchpad-"
8812
"click\">touchpad clicking and scrolling</link>…"
8815
#: C/mouse.page:21(page/title)
8819
#: C/mouse.page:32(info/title)
8821
msgid "Common mouse problems"
8822
msgstr "Common mouse problems"
8824
#: C/mouse.page:33(info/title)
8825
msgctxt "link:trail"
8826
msgid "Common problems"
8827
msgstr "Common problems"
8829
#: C/mouse.page:40(info/title)
8834
#: C/mouse.page:41(info/title)
8835
msgctxt "link:trail"
8839
#: C/mouse.page:43(section/title)
8843
#: C/mouse-disabletouchpad.page:11(info/desc)
8228
8844
msgid "Turn the touchpad off while typing to prevent accidental clicks."
8229
8845
msgstr "Turn the touchpad off while typing to prevent accidental clicks."
8231
#: C/mouse-disabletouchpad.page:21(page/title)
8847
#: C/mouse-disabletouchpad.page:20(page/title)
8232
8848
msgid "Disable touchpad while typing"
8233
8849
msgstr "Disable touchpad while typing"
8235
#: C/mouse-disabletouchpad.page:23(page/p)
8237
"Touchpads on laptops are often located where you rest your wrist while "
8238
"typing, which can sometimes cause accidental clicks while you type. You can "
8239
"disable the touchpad while you type. It will only work again a short time "
8240
"after your last key stroke."
8242
"Touchpads on laptops are often located where you rest your wrist while "
8243
"typing, which can sometimes cause accidental clicks while you type. You can "
8244
"disable the touchpad while you type. It will only work again a short time "
8245
"after your last key stroke."
8247
#: C/mouse-disabletouchpad.page:31(item/p)
8248
#: C/mouse-touchpad-click.page:27(item/p)
8250
"Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> tab. "
8251
"The touchpad tab will only be available if your computer has a touchpad."
8253
"Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> tab. "
8254
"The touchpad tab will only be available if your computer has a touchpad."
8256
#: C/mouse-disabletouchpad.page:34(item/p)
8851
#: C/mouse-disabletouchpad.page:22(page/p)
8853
"Touchpads on laptops are often located where you rest your wrist while "
8854
"typing, which can sometimes cause accidental clicks while you type. You can "
8855
"disable the touchpad while you type. It will only work again a short time "
8856
"after your last key stroke."
8858
"Touchpads on laptops are often located where you rest your wrist while "
8859
"typing, which can sometimes cause accidental clicks while you type. You can "
8860
"disable the touchpad while you type. It will only work again a short time "
8861
"after your last key stroke."
8863
#: C/mouse-disabletouchpad.page:30(item/p)
8864
#: C/mouse-touchpad-click.page:26(item/p)
8866
"Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Touchpad</gui> tab. "
8867
"The <gui>Touchpad</gui> tab will only be available if your computer has a "
8871
#: C/mouse-disabletouchpad.page:33(item/p)
8257
8872
msgid "Select <gui>Disable touchpad while typing</gui>."
8258
8873
msgstr "Select <gui>Disable touchpad while typing</gui>."
8260
#: C/mouse-doubleclick.page:12(info/desc)
8875
#: C/mouse-doubleclick.page:11(info/desc)
8262
8877
"Control how quickly you need to press the mouse button a second time to "
8263
8878
"double-click."
8281
8896
"separate clicks, not a double click. If you have difficulty pressing the "
8282
8897
"mouse button quickly, you should increase the timeout."
8284
#: C/mouse-doubleclick.page:35(item/p)
8285
#: C/mouse-drag-threshold.page:32(item/p)
8286
#: C/mouse-lefthanded.page:30(item/p)
8287
#: C/mouse-sensitivity.page:37(item/p)
8899
#: C/mouse-doubleclick.page:34(item/p)
8900
#: C/mouse-drag-threshold.page:31(item/p)
8901
#: C/mouse-lefthanded.page:29(item/p)
8902
#: C/mouse-sensitivity.page:36(item/p)
8288
8903
msgid "Click <gui>Mouse and Touchpad</gui>."
8289
8904
msgstr "Click <gui>Mouse and Touchpad</gui>."
8291
#: C/mouse-doubleclick.page:36(item/p)
8293
"Under <gui>Double-Click Timeout</gui>, adjust the <gui>Timeout</gui> slider "
8294
"to a value you find comfortable. Use the smiley face under the slider to "
8295
"test your settings. A single click will make it smile. A double-click will "
8296
"give it an ear-to-ear grin."
8298
"Under <gui>Double-Click Timeout</gui>, adjust the <gui>Timeout</gui> slider "
8299
"to a value you find comfortable. Use the smiley face under the slider to "
8300
"test your settings. A single click will make it smile. A double-click will "
8301
"give it an ear-to-ear grin."
8303
#: C/mouse-doubleclick.page:42(page/p)
8305
"If your mouse double-clicks when you want it to single-click even though you "
8306
"have increased the double-click timeout, your mouse may be faulty. Try "
8307
"plugging a different mouse into your computer and see if that works "
8308
"properly. Alternatively, plug your mouse into a different computer and see "
8309
"if it still has the same problem."
8311
"If your mouse double-clicks when you want it to single-click even though you "
8312
"have increased the double-click timeout, your mouse may be faulty. Try "
8313
"plugging a different mouse into your computer and see if that works "
8314
"properly. Alternatively, plug your mouse into a different computer and see "
8315
"if it still has the same problem."
8317
#: C/mouse-doubleclick.page:49(note/p)
8318
#: C/mouse-drag-threshold.page:38(note/p)
8319
#: C/mouse-lefthanded.page:34(note/p)
8321
"This setting will affect both your mouse and touchpad, as well as any other "
8324
"This setting will affect both your mouse and touchpad, as well as any other "
8327
#: C/mouse-drag-threshold.page:16(info/desc)
8906
#: C/mouse-doubleclick.page:35(item/p)
8908
"Under <gui>Double-Click Timeout</gui>, adjust the <gui>Timeout</gui> slider "
8909
"to a value you find comfortable. Use the smiley face under the slider to "
8910
"test your settings. A single click will make it smile. A double-click will "
8911
"give it an ear-to-ear grin."
8913
"Under <gui>Double-Click Timeout</gui>, adjust the <gui>Timeout</gui> slider "
8914
"to a value you find comfortable. Use the smiley face under the slider to "
8915
"test your settings. A single click will make it smile. A double-click will "
8916
"give it an ear-to-ear grin."
8918
#: C/mouse-doubleclick.page:41(page/p)
8920
"If your mouse double-clicks when you want it to single-click even though you "
8921
"have increased the double-click timeout, your mouse may be faulty. Try "
8922
"plugging a different mouse into your computer and see if that works "
8923
"properly. Alternatively, plug your mouse into a different computer and see "
8924
"if it still has the same problem."
8926
"If your mouse double-clicks when you want it to single-click even though you "
8927
"have increased the double-click timeout, your mouse may be faulty. Try "
8928
"plugging a different mouse into your computer and see if that works "
8929
"properly. Alternatively, plug your mouse into a different computer and see "
8930
"if it still has the same problem."
8932
#: C/mouse-doubleclick.page:48(note/p)
8933
#: C/mouse-drag-threshold.page:37(note/p)
8934
#: C/mouse-lefthanded.page:33(note/p)
8936
"This setting will affect both your mouse and touchpad, as well as any other "
8939
"This setting will affect both your mouse and touchpad, as well as any other "
8942
#: C/mouse-drag-threshold.page:15(info/desc)
8328
8943
msgid "Change how far you have to move your mouse pointer to start dragging."
8330
8945
"Change how far you have to move your mouse pointer to start dragging."
8332
#: C/mouse-drag-threshold.page:21(page/title)
8947
#: C/mouse-drag-threshold.page:20(page/title)
8333
8948
msgid "Adjust the mouse drag threshold"
8334
8949
msgstr "Adjust the mouse drag threshold"
8336
#: C/mouse-drag-threshold.page:23(page/p)
8338
"When you click something, it's not uncommon for your hand to move a little "
8339
"between the time you press the mouse button and the time you release it. For "
8340
"this reason, dragging only starts if you move the pointer past a certain "
8341
"threshold, so that you don't accidentally start dragging every time you "
8342
"click. You can control the minimum distance required to start dragging."
8344
"When you click something, it's not uncommon for your hand to move a little "
8345
"between the time you press the mouse button and the time you release it. For "
8346
"this reason, dragging only starts if you move the pointer past a certain "
8347
"threshold, so that you don't accidentally start dragging every time you "
8348
"click. You can control the minimum distance required to start dragging."
8350
#: C/mouse-drag-threshold.page:33(item/p)
8352
"Under <gui>Drag and Drop</gui>, adjust the <gui>Threshold</gui> slider to a "
8353
"value you find comfortable. Try moving the settings window by dragging the "
8354
"titlebar to test the current value."
8356
"Under <gui>Drag and Drop</gui>, adjust the <gui>Threshold</gui> slider to a "
8357
"value you find comfortable. Try moving the settings window by dragging the "
8358
"titlebar to test the current value."
8360
#: C/mouse-lefthanded.page:10(info/desc)
8951
#: C/mouse-drag-threshold.page:22(page/p)
8953
"When you click something, it's not uncommon for your hand to move a little "
8954
"between the time you press the mouse button and the time you release it. For "
8955
"this reason, dragging only starts if you move the pointer past a certain "
8956
"threshold, so that you don't accidentally start dragging every time you "
8957
"click. You can control the minimum distance required to start dragging."
8959
"When you click something, it's not uncommon for your hand to move a little "
8960
"between the time you press the mouse button and the time you release it. For "
8961
"this reason, dragging only starts if you move the pointer past a certain "
8962
"threshold, so that you don't accidentally start dragging every time you "
8963
"click. You can control the minimum distance required to start dragging."
8965
#: C/mouse-drag-threshold.page:32(item/p)
8967
"Under <gui>Drag and Drop</gui>, adjust the <gui>Threshold</gui> slider to a "
8968
"value you find comfortable. Try moving the settings window by dragging the "
8969
"titlebar to test the current value."
8971
"Under <gui>Drag and Drop</gui>, adjust the <gui>Threshold</gui> slider to a "
8972
"value you find comfortable. Try moving the settings window by dragging the "
8973
"titlebar to test the current value."
8975
#: C/mouse-lefthanded.page:9(info/desc)
8361
8976
msgid "Reverse the left and right mouse buttons in the mouse settings."
8362
8977
msgstr "Reverse the left and right mouse buttons in the mouse settings."
8364
#: C/mouse-lefthanded.page:23(page/title)
8979
#: C/mouse-lefthanded.page:22(page/title)
8365
8980
msgid "Use your mouse left-handed"
8366
8981
msgstr "Use your mouse left-handed"
8368
#: C/mouse-lefthanded.page:25(page/p)
8983
#: C/mouse-lefthanded.page:24(page/p)
8370
8985
"You can swap the behavior of the left and right buttons on your mouse or "
8371
8986
"touchpad to make it more comfortable for left-handed use."
8385
9000
"Use the middle mouse button to open applications, paste text, open tabs and "
8388
#: C/mouse-middleclick.page:26(page/title)
9003
#: C/mouse-middleclick.page:25(page/title)
8389
9004
msgid "Middle-click"
8390
9005
msgstr "Middle-click"
8392
#: C/mouse-middleclick.page:28(page/p)
8394
"Many mice and some touchpads have a middle mouse button. On a mouse with a "
8395
"scroll wheel, you can usually press directly down on the scroll wheel to "
8396
"middle-click. If you don't have a middle mouse button, you can press the "
8397
"left and right mouse buttons at the same time to middle-click. If you find "
8398
"you are unable to middle-click this way you can try following <link "
8399
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/X/Quirks#A2-button_Mice\"> these "
8400
"instructions</link>."
8402
"Many mice and some touchpads have a middle mouse button. On a mouse with a "
8403
"scroll wheel, you can usually press directly down on the scroll wheel to "
8404
"middle-click. If you don't have a middle mouse button, you can press the "
8405
"left and right mouse buttons at the same time to middle-click. If you find "
8406
"you are unable to middle-click this way you can try following <link "
8407
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/X/Quirks#A2-button_Mice\"> these "
8408
"instructions</link>."
8410
#: C/mouse-middleclick.page:36(page/p)
8412
"On touchpads that support multi-finger taps, you can tap with three fingers "
8413
"at once to middle-click. You have to <link xref=\"mouse-touchpad-"
8414
"click\">enable tap clicking</link> in the touchpad settings for this to work."
8416
"On touchpads that support multi-finger taps, you can tap with three fingers "
8417
"at once to middle-click. You have to <link xref=\"mouse-touchpad-"
8418
"click\">enable tap clicking</link> in the touchpad settings for this to work."
8420
#: C/mouse-middleclick.page:41(page/p)
9007
#: C/mouse-middleclick.page:27(page/p)
9009
"Many mice and some touchpads have a middle mouse button. On a mouse with a "
9010
"scroll wheel, you can usually press directly down on the scroll wheel to "
9011
"middle-click. If you don't have a middle mouse button, you can press the "
9012
"left and right mouse buttons at the same time to middle-click. If you find "
9013
"you are unable to middle-click this way you can try following <link "
9014
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/X/Quirks#A2-button_Mice\"> these "
9015
"instructions</link>."
9017
"Many mice and some touchpads have a middle mouse button. On a mouse with a "
9018
"scroll wheel, you can usually press directly down on the scroll wheel to "
9019
"middle-click. If you don't have a middle mouse button, you can press the "
9020
"left and right mouse buttons at the same time to middle-click. If you find "
9021
"you are unable to middle-click this way you can try following <link "
9022
"href=\"https://wiki.ubuntu.com/X/Quirks#A2-button_Mice\"> these "
9023
"instructions</link>."
9025
#: C/mouse-middleclick.page:35(page/p)
8421
9026
msgid "Many applications use middle-click for advanced click shortcuts."
8422
9027
msgstr "Many applications use middle-click for advanced click shortcuts."
8424
#: C/mouse-middleclick.page:44(item/p)
8426
"One common shortcut is to paste selected text. (This is sometimes called "
8427
"primary selection paste.) Select the text you want to paste, then go to "
8428
"where you want to paste it and middle-click. The selected text is pasted at "
8429
"the mouse position."
8431
"One common shortcut is to paste selected text. (This is sometimes called "
8432
"primary selection paste.) Select the text you want to paste, then go to "
8433
"where you want to paste it and middle-click. The selected text is pasted at "
8434
"the mouse position."
8436
#: C/mouse-middleclick.page:48(item/p)
8438
"Pasting text with your middle mouse button is completely separate from the "
8439
"normal clipboard. Selecting text does not copy it to your clipboard. This "
8440
"quick method of pasting only works with the middle mouse button."
8442
"Pasting text with your middle mouse button is completely separate from the "
8443
"normal clipboard. Selecting text does not copy it to your clipboard. This "
8444
"quick method of pasting only works with the middle mouse button."
8446
#: C/mouse-middleclick.page:53(item/p)
8448
"On scrollbars and sliders, a regular click in the empty space moves by a set "
8449
"amount (such as one page) in the direction you clicked. You can also middle-"
8450
"click in the empty space to move to exactly the location you clicked."
8452
"On scrollbars and sliders, a regular click in the empty space moves by a set "
8453
"amount (such as one page) in the direction you clicked. You can also middle-"
8454
"click in the empty space to move to exactly the location you clicked."
9029
#: C/mouse-middleclick.page:38(item/p)
9031
"One common shortcut is to paste selected text. (This is sometimes called "
9032
"primary selection paste.) Select the text you want to paste, then go to "
9033
"where you want to paste it and middle-click. The selected text is pasted at "
9034
"the mouse position."
9036
"One common shortcut is to paste selected text. (This is sometimes called "
9037
"primary selection paste.) Select the text you want to paste, then go to "
9038
"where you want to paste it and middle-click. The selected text is pasted at "
9039
"the mouse position."
9041
#: C/mouse-middleclick.page:42(item/p)
9043
"Pasting text with your middle mouse button is completely separate from the "
9044
"normal clipboard. Selecting text does not copy it to your clipboard. This "
9045
"quick method of pasting only works with the middle mouse button."
9047
"Pasting text with your middle mouse button is completely separate from the "
9048
"normal clipboard. Selecting text does not copy it to your clipboard. This "
9049
"quick method of pasting only works with the middle mouse button."
9051
#: C/mouse-middleclick.page:47(item/p)
9053
"On scrollbars and sliders, a regular click in the empty space moves by a set "
9054
"amount (such as one page) in the direction you clicked. You can also middle-"
9055
"click in the empty space to move to exactly the location you clicked."
9057
"On scrollbars and sliders, a regular click in the empty space moves by a set "
9058
"amount (such as one page) in the direction you clicked. You can also middle-"
9059
"click in the empty space to move to exactly the location you clicked."
9061
#: C/mouse-middleclick.page:52(item/p)
9063
"You can quickly open a new window for an application with middle-click. "
9064
"Simply middle-click on the application's icon, either in the "
9065
"<gui>launcher</gui> on the left, or in the <gui>dash</gui>."
9067
"You can quickly open a new window for an application with middle-click. "
9068
"Simply middle-click on the application's icon, either in the "
9069
"<gui>launcher</gui> on the left, or in the <gui>dash</gui>."
8456
9071
#: C/mouse-middleclick.page:59(item/p)
8458
"You can quickly open a new window for an application with middle-click. "
8459
"Simply middle-click on the application's icon, either in the "
8460
"<gui>launcher</gui> on the left, or in the <gui>dash</gui>."
8462
"You can quickly open a new window for an application with middle-click. "
8463
"Simply middle-click on the application's icon, either in the "
8464
"<gui>launcher</gui> on the left, or in the <gui>dash</gui>."
8466
#: C/mouse-middleclick.page:66(item/p)
8468
"Most web browsers allow you to open links in tabs quickly with the middle "
8469
"mouse button. Just click any link with your middle mouse button, and it will "
8470
"open in a new tab. Be careful clicking the link in the <app>Firefox</app> "
8471
"web browser, though. In <app>Firefox</app>, if you middle-click anywhere "
8472
"except on a link, it will try to load your selected text as a URL, as if you "
8473
"used middle-click to paste it to the location bar and pressed "
8476
"Most web browsers allow you to open links in tabs quickly with the middle "
8477
"mouse button. Just click any link with your middle mouse button, and it will "
8478
"open in a new tab. Be careful clicking the link in the <app>Firefox</app> "
8479
"web browser, though. In <app>Firefox</app>, if you middle-click anywhere "
8480
"except on a link, it will try to load your selected text as a URL, as if you "
8481
"used middle-click to paste it to the location bar and pressed "
8484
#: C/mouse-middleclick.page:74(item/p)
9073
"Most web browsers allow you to open links in tabs quickly with the middle "
9074
"mouse button. Just click any link with your middle mouse button, and it will "
9075
"open in a new tab. Be careful clicking the link in the <app>Firefox</app> "
9076
"web browser, though. In <app>Firefox</app>, if you middle-click anywhere "
9077
"except on a link, it will try to load your selected text as a URL, as if you "
9078
"used middle-click to paste it to the location bar and pressed "
9081
"Most web browsers allow you to open links in tabs quickly with the middle "
9082
"mouse button. Just click any link with your middle mouse button, and it will "
9083
"open in a new tab. Be careful clicking the link in the <app>Firefox</app> "
9084
"web browser, though. In <app>Firefox</app>, if you middle-click anywhere "
9085
"except on a link, it will try to load your selected text as a URL, as if you "
9086
"used middle-click to paste it to the location bar and pressed "
9089
#: C/mouse-middleclick.page:67(item/p)
8486
9091
"In the file manager, middle-click serves two roles. If you middle-click a "
8487
9092
"folder, it will open in a new tab. This mimics the behavior of popular web "
8503
9108
"other functions. Search your application's help for <em>middle-click</em> or "
8504
9109
"<em>middle mouse button</em>."
8506
#: C/mouse-mousekeys.page:12(info/desc)
8508
"How to enable <gui>Mouse Keys</gui> to click and move the mouse pointer with "
9111
#: C/mouse-mousekeys.page:11(info/desc)
9112
msgid "Enable mouse keys to control the mouse with the keypad."
8511
"How to enable <gui>Mouse Keys</gui> to click and move the mouse pointer with "
8514
#: C/mouse-mousekeys.page:25(page/title)
9115
#: C/mouse-mousekeys.page:24(page/title)
8515
9116
msgid "Click and move the mouse pointer without a mouse"
8516
9117
msgstr "Click and move the mouse pointer without a mouse"
8518
#: C/mouse-mousekeys.page:27(page/p)
8520
"If you have difficulties using a mouse or other pointing device, you can "
8521
"control the mouse pointer using the numeric keypad on your keyboard. This "
8522
"feature is called <em>mouse keys</em>."
8524
"If you have difficulties using a mouse or other pointing device, you can "
8525
"control the mouse pointer using the numeric keypad on your keyboard. This "
8526
"feature is called <em>mouse keys</em>."
8528
#: C/mouse-mousekeys.page:38(item/p)
8529
msgid "Click <gui>Universal Access</gui>."
8530
msgstr "Click <gui>Universal Access</gui>."
8532
#: C/mouse-mousekeys.page:39(item/p)
8533
msgid "Select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab."
8534
msgstr "Select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab."
8536
#: C/mouse-mousekeys.page:40(item/p)
8537
msgid "Switch <gui>Mouse Keys</gui> on."
8538
msgstr "Switch <gui>Mouse Keys</gui> on."
8540
#: C/mouse-mousekeys.page:42(item/p)
8542
"Make sure that <key>Num Lock</key> is turned off. You will now be able to "
8543
"move the mouse pointer using the keypad."
8545
"Make sure that <key>Num Lock</key> is turned off. You will now be able to "
8546
"move the mouse pointer using the keypad."
8548
#: C/mouse-mousekeys.page:50(note/p)
8550
"These instructions provide the shortest way to enable mouse keys using only "
8551
"the keyboard. Select <gui>Universal Access Settings</gui> to see more "
8552
"accessibility options."
8554
"These instructions provide the shortest way to enable mouse keys using only "
8555
"the keyboard. Select <gui>Universal Access Settings</gui> to see more "
8556
"accessibility options."
8558
#: C/mouse-mousekeys.page:55(page/p)
8560
"The keypad is a set of numerical buttons on your keyboard, usually arranged "
8561
"into a square grid. If you have a keyboard without a keypad (such as a "
8562
"laptop keyboard), you may need to hold down the function (<key>Fn</key>) key "
8563
"and use certain other keys on your keyboard as a keypad. If you use this "
8564
"feature often on a laptop, you can purchase external USB keypads."
8566
"The keypad is a set of numerical buttons on your keyboard, usually arranged "
8567
"into a square grid. If you have a keyboard without a keypad (such as a "
8568
"laptop keyboard), you may need to hold down the function (<key>Fn</key>) key "
8569
"and use certain other keys on your keyboard as a keypad. If you use this "
8570
"feature often on a laptop, you can purchase external USB keypads."
8572
#: C/mouse-mousekeys.page:63(page/p)
8574
"Each number on the keypad corresponds to a direction. For example, pressing "
8575
"<key>8</key> will move the pointer upwards and pressing <key>2</key> will "
8576
"move it downwards. Press the <key>5</key> key to click once with the mouse, "
8577
"or quickly press it twice to double-click."
8579
"Each number on the keypad corresponds to a direction. For example, pressing "
8580
"<key>8</key> will move the pointer upwards and pressing <key>2</key> will "
8581
"move it downwards. Press the <key>5</key> key to click once with the mouse, "
8582
"or quickly press it twice to double-click."
8584
#: C/mouse-mousekeys.page:70(page/p)
8586
"Most keyboards have a special key which allows you to right-click; it is "
8587
"often near to the space bar. Note, however, that this key responds to where "
8588
"your keyboard focus is, not where your mouse pointer is. See <link "
8589
"xref=\"a11y-right-click\"/> for information on how to right-click by holding "
8590
"down <key>5</key> or the left mouse button."
8592
"Most keyboards have a special key which allows you to right-click; it is "
8593
"often near to the space bar. Note, however, that this key responds to where "
8594
"your keyboard focus is, not where your mouse pointer is. See <link "
8595
"xref=\"a11y-right-click\"/> for information on how to right-click by holding "
8596
"down <key>5</key> or the left mouse button."
8598
#: C/mouse-mousekeys.page:78(page/p)
8600
"If you want to use the keypad to type numbers while mouse keys is enabled, "
8601
"turn <key>Num Lock</key> on. The mouse cannot be controlled with the keypad "
8602
"when <key>Num Lock</key> is turned on, though."
8604
"If you want to use the keypad to type numbers while mouse keys is enabled, "
8605
"turn <key>Num Lock</key> on. The mouse cannot be controlled with the keypad "
8606
"when <key>Num Lock</key> is turned on, though."
8608
#: C/mouse-mousekeys.page:85(note/p)
8610
"The normal number keys, in a line at the top of the keyboard, will not "
8611
"control the mouse pointer. Only the keypad number keys can be used."
8613
"The normal number keys, in a line at the top of the keyboard, will not "
8614
"control the mouse pointer. Only the keypad number keys can be used."
8616
#: C/mouse.page:7(info/desc)
8618
"<link xref=\"mouse-lefthanded\">Left-handed</link>, <link xref=\"mouse-"
8619
"sensitivity\">speed and sensitivity</link>, <link xref=\"mouse-touchpad-"
8620
"click\">touchpad clicking and scrolling</link>..."
8622
"<link xref=\"mouse-lefthanded\">Left-handed</link>, <link xref=\"mouse-"
8623
"sensitivity\">speed and sensitivity</link>, <link xref=\"mouse-touchpad-"
8624
"click\">touchpad clicking and scrolling</link>..."
8626
#: C/mouse.page:22(page/title)
8630
#: C/mouse.page:33(info/title)
8632
msgid "Common mouse problems"
8633
msgstr "Common mouse problems"
8635
#: C/mouse.page:34(info/title)
8636
msgctxt "link:trail"
8637
msgid "Common problems"
8638
msgstr "Common problems"
8640
#: C/mouse.page:41(info/title)
8645
#: C/mouse.page:42(info/title)
8646
msgctxt "link:trail"
8650
#: C/mouse.page:44(section/title)
9119
#: C/mouse-mousekeys.page:26(page/p)
9121
"If you have difficulties using a mouse or other pointing device, you can "
9122
"control the mouse pointer using the numeric keypad on your keyboard. This "
9123
"feature is called <em>mouse keys</em>."
9125
"If you have difficulties using a mouse or other pointing device, you can "
9126
"control the mouse pointer using the numeric keypad on your keyboard. This "
9127
"feature is called <em>mouse keys</em>."
9129
#: C/mouse-mousekeys.page:31(item/p)
9131
"Tap the <key><link xref=\"windows-key\">Super</link></key> key to open the "
9135
#: C/mouse-mousekeys.page:31(steps/item)
9139
#: C/mouse-mousekeys.page:32(item/p)
9141
"Type <input>Universal Access</input> and press <key>Enter</key> to open the "
9142
"Universal Access settings."
9145
#: C/mouse-mousekeys.page:33(item/p)
9146
msgid "Press <key>Tab</key> once to select the <gui>Seeing</gui> tab."
9149
#: C/mouse-mousekeys.page:34(item/p)
9151
"Press <key>←</key> once to switch to the <gui>Pointing and Clicking</gui> "
9155
#: C/mouse-mousekeys.page:35(item/p)
9157
"Press <key>↓</key> once to select the <gui>Mouse Keys</gui> switch then "
9158
"press <key>Enter</key> to switch it on."
9161
#: C/mouse-mousekeys.page:37(item/p)
9163
"Make sure that <key>Num Lock</key> is turned off. You will now be able to "
9164
"move the mouse pointer using the keypad."
9166
"Make sure that <key>Num Lock</key> is turned off. You will now be able to "
9167
"move the mouse pointer using the keypad."
9169
#: C/mouse-mousekeys.page:45(note/p)
9171
"These instructions provide the shortest way to enable mouse keys using only "
9172
"the keyboard. Select <gui>Universal Access Settings</gui> to see more "
9173
"accessibility options."
9175
"These instructions provide the shortest way to enable mouse keys using only "
9176
"the keyboard. Select <gui>Universal Access Settings</gui> to see more "
9177
"accessibility options."
9179
#: C/mouse-mousekeys.page:50(page/p)
9181
"The keypad is a set of numerical buttons on your keyboard, usually arranged "
9182
"into a square grid. If you have a keyboard without a keypad (such as a "
9183
"laptop keyboard), you may need to hold down the function (<key>Fn</key>) key "
9184
"and use certain other keys on your keyboard as a keypad. If you use this "
9185
"feature often on a laptop, you can purchase external USB keypads."
9187
"The keypad is a set of numerical buttons on your keyboard, usually arranged "
9188
"into a square grid. If you have a keyboard without a keypad (such as a "
9189
"laptop keyboard), you may need to hold down the function (<key>Fn</key>) key "
9190
"and use certain other keys on your keyboard as a keypad. If you use this "
9191
"feature often on a laptop, you can purchase external USB keypads."
9193
#: C/mouse-mousekeys.page:58(page/p)
9195
"Each number on the keypad corresponds to a direction. For example, pressing "
9196
"<key>8</key> will move the pointer upwards and pressing <key>2</key> will "
9197
"move it downwards. Press the <key>5</key> key to click once with the mouse, "
9198
"or quickly press it twice to double-click."
9200
"Each number on the keypad corresponds to a direction. For example, pressing "
9201
"<key>8</key> will move the pointer upwards and pressing <key>2</key> will "
9202
"move it downwards. Press the <key>5</key> key to click once with the mouse, "
9203
"or quickly press it twice to double-click."
9205
#: C/mouse-mousekeys.page:65(page/p)
9207
"Most keyboards have a special key which allows you to right-click; it is "
9208
"often near to the space bar. Note, however, that this key responds to where "
9209
"your keyboard focus is, not where your mouse pointer is. See <link "
9210
"xref=\"a11y-right-click\"/> for information on how to right-click by holding "
9211
"down <key>5</key> or the left mouse button."
9213
"Most keyboards have a special key which allows you to right-click; it is "
9214
"often near to the space bar. Note, however, that this key responds to where "
9215
"your keyboard focus is, not where your mouse pointer is. See <link "
9216
"xref=\"a11y-right-click\"/> for information on how to right-click by holding "
9217
"down <key>5</key> or the left mouse button."
9219
#: C/mouse-mousekeys.page:73(page/p)
9221
"If you want to use the keypad to type numbers while mouse keys is enabled, "
9222
"turn <key>Num Lock</key> on. The mouse cannot be controlled with the keypad "
9223
"when <key>Num Lock</key> is turned on, though."
9225
"If you want to use the keypad to type numbers while mouse keys is enabled, "
9226
"turn <key>Num Lock</key> on. The mouse cannot be controlled with the keypad "
9227
"when <key>Num Lock</key> is turned on, though."
9229
#: C/mouse-mousekeys.page:80(note/p)
9231
"The normal number keys, in a line at the top of the keyboard, will not "
9232
"control the mouse pointer. Only the keypad number keys can be used."
9234
"The normal number keys, in a line at the top of the keyboard, will not "
9235
"control the mouse pointer. Only the keypad number keys can be used."
8654
9237
#: C/mouse-problem-notmoving.page:7(info/desc)
8655
9238
msgid "How to check your mouse if it is not working."
8656
9239
msgstr "How to check your mouse if it is not working."
8658
#: C/mouse-problem-notmoving.page:24(page/title)
9241
#: C/mouse-problem-notmoving.page:23(page/title)
8659
9242
msgid "Mouse pointer is not moving"
8660
9243
msgstr "Mouse pointer is not moving"
8662
#: C/mouse-problem-notmoving.page:29(section/title)
9245
#: C/mouse-problem-notmoving.page:28(section/title)
8663
9246
msgid "Check that the mouse is plugged in"
8664
9247
msgstr "Check that the mouse is plugged in"
8666
#: C/mouse-problem-notmoving.page:30(section/p)
8668
"If you have a mouse with a cable, check that it is firmly plugged in to your "
8671
"If you have a mouse with a cable, check that it is firmly plugged in to your "
8674
#: C/mouse-problem-notmoving.page:34(section/p)
8676
"If it is a USB mouse (with a rectangular connector), try plugging it in to a "
8677
"different USB port. If it is a PS/2 mouse (with a small, round connector "
8678
"with six pins), make sure that it is plugged in to the green mouse port "
8679
"rather than the purple keyboard port. You may need to restart the computer "
8680
"if it was not plugged in."
8682
"If it is a USB mouse (with a rectangular connector), try plugging it in to a "
8683
"different USB port. If it is a PS/2 mouse (with a small, round connector "
8684
"with six pins), make sure that it is plugged in to the green mouse port "
8685
"rather than the purple keyboard port. You may need to restart the computer "
8686
"if it was not plugged in."
8688
#: C/mouse-problem-notmoving.page:44(section/title)
9249
#: C/mouse-problem-notmoving.page:29(section/p)
9251
"If you have a mouse with a cable, check that it is firmly plugged in to your "
9254
"If you have a mouse with a cable, check that it is firmly plugged in to your "
9257
#: C/mouse-problem-notmoving.page:33(section/p)
9259
"If it is a USB mouse (with a rectangular connector), try plugging it in to a "
9260
"different USB port. If it is a PS/2 mouse (with a small, round connector "
9261
"with six pins), make sure that it is plugged in to the green mouse port "
9262
"rather than the purple keyboard port. You may need to restart the computer "
9263
"if it was not plugged in."
9265
"If it is a USB mouse (with a rectangular connector), try plugging it in to a "
9266
"different USB port. If it is a PS/2 mouse (with a small, round connector "
9267
"with six pins), make sure that it is plugged in to the green mouse port "
9268
"rather than the purple keyboard port. You may need to restart the computer "
9269
"if it was not plugged in."
9271
#: C/mouse-problem-notmoving.page:43(section/title)
8689
9272
msgid "Check that the mouse was recognized by your computer"
8690
9273
msgstr "Check that the mouse was recognised by your computer"
8692
#: C/mouse-problem-notmoving.page:46(item/p)
8694
"Type <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>t</key></keyseq> to open the "
8695
"<app>Terminal</app>."
8697
"Type <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>t</key></keyseq> to open the "
8698
"<app>Terminal</app>."
8700
#: C/mouse-problem-notmoving.page:48(item/p)
8702
"In the terminal window, type <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, "
8703
"exactly as it appears here, and press <key>Enter</key>."
8705
"In the terminal window, type <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, "
8706
"exactly as it appears here, and press <key>Enter</key>."
8708
#: C/mouse-problem-notmoving.page:55(item/p)
8710
"A short list of mouse devices will appear. Check that at least one of the "
8711
"items says <sys>[XExtensionPointer]</sys> next to it, and that one of the "
8712
"<sys>[XExtensionPointer]</sys> items has the name of the mouse to the left "
8715
"A short list of mouse devices will appear. Check that at least one of the "
8716
"items says <sys>[XExtensionPointer]</sys> next to it, and that one of the "
8717
"<sys>[XExtensionPointer]</sys> items has the name of the mouse to the left "
8720
#: C/mouse-problem-notmoving.page:61(item/p)
9275
#: C/mouse-problem-notmoving.page:45(item/p)
9277
"Type <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>t</key></keyseq> to open the "
9278
"<app>Terminal</app>."
9280
"Type <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>t</key></keyseq> to open the "
9281
"<app>Terminal</app>."
9283
#: C/mouse-problem-notmoving.page:47(item/p)
9285
"In the terminal window, type <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, "
9286
"exactly as it appears here, and press <key>Enter</key>."
9288
"In the terminal window, type <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, "
9289
"exactly as it appears here, and press <key>Enter</key>."
9291
#: C/mouse-problem-notmoving.page:54(item/p)
9293
"A short list of mouse devices will appear. Check that at least one of the "
9294
"items says <sys>[XExtensionPointer]</sys> next to it, and that one of the "
9295
"<sys>[XExtensionPointer]</sys> items has the name of the mouse to the left "
9298
"A short list of mouse devices will appear. Check that at least one of the "
9299
"items says <sys>[XExtensionPointer]</sys> next to it, and that one of the "
9300
"<sys>[XExtensionPointer]</sys> items has the name of the mouse to the left "
9303
#: C/mouse-problem-notmoving.page:60(item/p)
8722
9305
"If there is no entry that has the name of the mouse followed by "
8723
9306
"<sys>[XExtensionPointer]</sys>, then the mouse was not recognized by your "
8773
9356
"it is turned on. If it is and there is still no light, the mouse may be "
8776
#: C/mouse-problem-notmoving.page:106(section/title)
9359
#: C/mouse-problem-notmoving.page:105(section/title)
8777
9360
msgid "Checking wireless mice"
8778
9361
msgstr "Checking wireless mice"
8780
#: C/mouse-problem-notmoving.page:109(item/p)
8782
"Make sure the mouse is turned on. There is often a switch on the bottom of "
8783
"the mouse to turn the mouse off completely, so you can move it from place to "
8784
"place without it constantly waking up."
8786
"Make sure the mouse is turned on. There is often a switch on the bottom of "
8787
"the mouse to turn the mouse off completely, so you can move it from place to "
8788
"place without it constantly waking up."
8790
#: C/mouse-problem-notmoving.page:112(item/p)
8792
"If you are using a Bluetooth mouse, make sure you have actually paired the "
8793
"mouse with your computer. See <link xref=\"bluetooth-connect-device\"/>."
8795
"If you are using a Bluetooth mouse, make sure you have actually paired the "
8796
"mouse with your computer. See <link xref=\"bluetooth-connect-device\"/>."
8798
#: C/mouse-problem-notmoving.page:115(item/p)
8800
"Click a button and see if the mouse pointer moves now. Some wireless mice go "
8801
"to sleep to save power, so might not respond until you click a button. See "
8802
"<link xref=\"mouse-wakeup\"/>."
8804
"Click a button and see if the mouse pointer moves now. Some wireless mice go "
8805
"to sleep to save power, so might not respond until you click a button. See "
8806
"<link xref=\"mouse-wakeup\"/>."
8808
#: C/mouse-problem-notmoving.page:122(item/p)
9363
#: C/mouse-problem-notmoving.page:108(item/p)
9365
"Make sure the mouse is turned on. There is often a switch on the bottom of "
9366
"the mouse to turn the mouse off completely, so you can move it from place to "
9367
"place without it constantly waking up."
9369
"Make sure the mouse is turned on. There is often a switch on the bottom of "
9370
"the mouse to turn the mouse off completely, so you can move it from place to "
9371
"place without it constantly waking up."
9373
#: C/mouse-problem-notmoving.page:111(item/p)
9375
"If you are using a Bluetooth mouse, make sure you have actually paired the "
9376
"mouse with your computer. See <link xref=\"bluetooth-connect-device\"/>."
9378
"If you are using a Bluetooth mouse, make sure you have actually paired the "
9379
"mouse with your computer. See <link xref=\"bluetooth-connect-device\"/>."
9381
#: C/mouse-problem-notmoving.page:114(item/p)
9383
"Click a button and see if the mouse pointer moves now. Some wireless mice go "
9384
"to sleep to save power, so might not respond until you click a button. See "
9385
"<link xref=\"mouse-wakeup\"/>."
9387
"Click a button and see if the mouse pointer moves now. Some wireless mice go "
9388
"to sleep to save power, so might not respond until you click a button. See "
9389
"<link xref=\"mouse-wakeup\"/>."
9391
#: C/mouse-problem-notmoving.page:121(item/p)
8809
9392
msgid "Check that the battery of the mouse is charged."
8810
9393
msgstr "Check that the battery of the mouse is charged."
8812
#: C/mouse-problem-notmoving.page:127(item/p)
8814
"Make sure that the receiver (dongle) is firmly plugged in to the computer."
8816
"Make sure that the receiver (dongle) is firmly plugged in to the computer."
8818
#: C/mouse-problem-notmoving.page:132(item/p)
8820
"If your mouse and receiver can operate on different radio channels, make "
8821
"sure that they are both set to the same channel."
8823
"If your mouse and receiver can operate on different radio channels, make "
8824
"sure that they are both set to the same channel."
8826
#: C/mouse-problem-notmoving.page:138(item/p)
8828
"You may need to press a button on the mouse, receiver or both to establish a "
8829
"connection. The instruction manual of your mouse should have more details if "
8832
"You may need to press a button on the mouse, receiver or both to establish a "
8833
"connection. The instruction manual of your mouse should have more details if "
8836
#: C/mouse-problem-notmoving.page:146(section/p)
8838
"Most RF (radio) wireless mice should work automatically when you plug them "
8839
"into your computer. If you have a Bluetooth or IR (infrared) wireless mouse, "
8840
"you may need to perform some extra steps to get it working. The steps might "
8841
"depend on the make or model of your mouse."
8843
"Most RF (radio) wireless mice should work automatically when you plug them "
8844
"into your computer. If you have a Bluetooth or IR (infrared) wireless mouse, "
8845
"you may need to perform some extra steps to get it working. The steps might "
8846
"depend on the make or model of your mouse."
8848
#: C/mouse-sensitivity.page:11(info/desc)
8850
"Change how quickly the pointer moves when you use your mouse or touchpad."
8852
"Change how quickly the pointer moves when you use your mouse or touchpad."
8854
#: C/mouse-sensitivity.page:29(page/title)
9395
#: C/mouse-problem-notmoving.page:126(item/p)
9397
"Make sure that the receiver (dongle) is firmly plugged in to the computer."
9399
"Make sure that the receiver (dongle) is firmly plugged in to the computer."
9401
#: C/mouse-problem-notmoving.page:131(item/p)
9403
"If your mouse and receiver can operate on different radio channels, make "
9404
"sure that they are both set to the same channel."
9406
"If your mouse and receiver can operate on different radio channels, make "
9407
"sure that they are both set to the same channel."
9409
#: C/mouse-problem-notmoving.page:137(item/p)
9411
"You may need to press a button on the mouse, receiver or both to establish a "
9412
"connection. The instruction manual of your mouse should have more details if "
9415
"You may need to press a button on the mouse, receiver or both to establish a "
9416
"connection. The instruction manual of your mouse should have more details if "
9419
#: C/mouse-problem-notmoving.page:145(section/p)
9421
"Most RF (radio) wireless mice should work automatically when you plug them "
9422
"into your computer. If you have a Bluetooth or IR (infrared) wireless mouse, "
9423
"you may need to perform some extra steps to get it working. The steps might "
9424
"depend on the make or model of your mouse."
9426
"Most RF (radio) wireless mice should work automatically when you plug them "
9427
"into your computer. If you have a Bluetooth or IR (infrared) wireless mouse, "
9428
"you may need to perform some extra steps to get it working. The steps might "
9429
"depend on the make or model of your mouse."
9431
#: C/mouse-sensitivity.page:10(info/desc)
9433
"Change how quickly the pointer moves when you use your mouse or touchpad."
9435
"Change how quickly the pointer moves when you use your mouse or touchpad."
9437
#: C/mouse-sensitivity.page:28(page/title)
8855
9438
msgid "Adjust speed of the mouse and touchpad"
8856
9439
msgstr "Adjust speed of the mouse and touchpad"
8858
#: C/mouse-sensitivity.page:31(page/p)
8860
"If your pointer moves too fast or slow when you move your mouse or use your "
8861
"touchpad, you can adjust the pointer sensitivity and acceleration for these "
8864
"If your pointer moves too fast or slow when you move your mouse or use your "
8865
"touchpad, you can adjust the pointer sensitivity and acceleration for these "
8868
#: C/mouse-sensitivity.page:38(item/p)
8870
"Under <gui>Pointer Speed</gui>, adjust the <gui>Acceleration</gui> and "
8871
"<gui>Sensitivity</gui> sliders until the pointer motion is comfortable for "
8874
"Under <gui>Pointer Speed</gui>, adjust the <gui>Acceleration</gui> and "
8875
"<gui>Sensitivity</gui> sliders until the pointer motion is comfortable for "
8878
#: C/mouse-sensitivity.page:43(page/p)
8880
"Sensitivity is how much your pointer initially moves when you move your "
8883
"Sensitivity is how much your pointer initially moves when you move your "
8886
#: C/mouse-sensitivity.page:45(page/p)
9441
#: C/mouse-sensitivity.page:30(page/p)
9443
"If your pointer moves too fast or slow when you move your mouse or use your "
9444
"touchpad, you can adjust the pointer sensitivity and acceleration for these "
9447
"If your pointer moves too fast or slow when you move your mouse or use your "
9448
"touchpad, you can adjust the pointer sensitivity and acceleration for these "
9451
#: C/mouse-sensitivity.page:37(item/p)
9453
"Under <gui>Pointer Speed</gui>, adjust the <gui>Acceleration</gui> and "
9454
"<gui>Sensitivity</gui> sliders until the pointer motion is comfortable for "
9457
"Under <gui>Pointer Speed</gui>, adjust the <gui>Acceleration</gui> and "
9458
"<gui>Sensitivity</gui> sliders until the pointer motion is comfortable for "
9461
#: C/mouse-sensitivity.page:42(page/p)
9463
"Sensitivity is how much your pointer initially moves when you move your "
9466
"Sensitivity is how much your pointer initially moves when you move your "
9469
#: C/mouse-sensitivity.page:44(page/p)
8888
9471
"The farther you move your mouse, the faster and faster the pointer moves "
8889
9472
"relative to your movement. This helps you get the pointer across the screen "
8911
9494
msgid "Click or scroll using taps and gestures on your touchpad."
8912
9495
msgstr "Click or scroll using taps and gestures on your touchpad."
8914
#: C/mouse-touchpad-click.page:19(page/title)
9497
#: C/mouse-touchpad-click.page:18(page/title)
8915
9498
msgid "Click or scroll with the touchpad"
8916
9499
msgstr "Click or scroll with the touchpad"
8918
#: C/mouse-touchpad-click.page:21(page/p)
8920
"You can click, double-click, drag, and scroll using only your touchpad, "
8921
"without separate hardware buttons."
8923
"You can click, double-click, drag, and scroll using only your touchpad, "
8924
"without separate hardware buttons."
8926
#: C/mouse-touchpad-click.page:33(page/p)
8928
"To click, double-click, and drag with your touchpad, select <gui>Enable "
8929
"mouse clicks with the touchpad</gui>."
8931
"To click, double-click, and drag with your touchpad, select <gui>Enable "
8932
"mouse clicks with the touchpad</gui>."
8934
#: C/mouse-touchpad-click.page:37(item/p)
9501
#: C/mouse-touchpad-click.page:20(page/p)
9503
"You can click, double-click, drag, and scroll using only your touchpad, "
9504
"without separate hardware buttons."
9506
"You can click, double-click, drag, and scroll using only your touchpad, "
9507
"without separate hardware buttons."
9509
#: C/mouse-touchpad-click.page:29(item/p)
9511
"To click, double-click, and drag with your touchpad, select <gui>Enable "
9512
"mouse clicks with the touchpad</gui>."
9514
"To click, double-click, and drag with your touchpad, select <gui>Enable "
9515
"mouse clicks with the touchpad</gui>."
9517
#: C/mouse-touchpad-click.page:34(item/p)
8935
9518
msgid "To click, tap on the touchpad."
8936
9519
msgstr "To click, tap on the touchpad."
8938
#: C/mouse-touchpad-click.page:38(item/p)
9521
#: C/mouse-touchpad-click.page:35(item/p)
8939
9522
msgid "To double-click, tap twice."
8940
9523
msgstr "To double-click, tap twice."
8942
#: C/mouse-touchpad-click.page:39(item/p)
8944
"To drag an item, double-tap but don't lift your finger after the second tap. "
8945
"Drag the item where you want it, then lift your finger to drop."
8947
"To drag an item, double-tap but don't lift your finger after the second tap. "
8948
"Drag the item where you want it, then lift your finger to drop."
8950
#: C/mouse-touchpad-click.page:41(item/p)
8952
"If your touchpad supports multi-finger taps, right-click by tapping with two "
8953
"fingers at once. Otherwise, you still need to use hardware buttons to right-"
8954
"click. See <link xref=\"a11y-right-click\"/> for a method of right-clicking "
8955
"without a second mouse button."
8957
"If your touchpad supports multi-finger taps, right-click by tapping with two "
8958
"fingers at once. Otherwise, you still need to use hardware buttons to right-"
8959
"click. See <link xref=\"a11y-right-click\"/> for a method of right-clicking "
8960
"without a second mouse button."
8962
#: C/mouse-touchpad-click.page:45(item/p)
8964
"If your touchpad supports multi-finger taps, <link xref=\"mouse-"
8965
"middleclick\">middle-click</link> by tapping with three fingers at once."
8967
"If your touchpad supports multi-finger taps, <link xref=\"mouse-"
8968
"middleclick\">middle-click</link> by tapping with three fingers at once."
8970
#: C/mouse-touchpad-click.page:50(note/p)
8972
"When tapping or dragging with multiple fingers, make sure your fingers are "
8973
"spread far enough apart. If your fingers are too close, your computer may "
8974
"think they're a single finger."
8976
"When tapping or dragging with multiple fingers, make sure your fingers are "
8977
"spread far enough apart. If your fingers are too close, your computer may "
8978
"think they're a single finger."
9525
#: C/mouse-touchpad-click.page:36(item/p)
9527
"To drag an item, double-tap but don't lift your finger after the second tap. "
9528
"Drag the item where you want it, then lift your finger to drop."
9530
"To drag an item, double-tap but don't lift your finger after the second tap. "
9531
"Drag the item where you want it, then lift your finger to drop."
9533
#: C/mouse-touchpad-click.page:38(item/p)
9535
"If your touchpad supports multi-finger taps, right-click by tapping with two "
9536
"fingers at once. Otherwise, you still need to use hardware buttons to right-"
9537
"click. See <link xref=\"a11y-right-click\"/> for a method of right-clicking "
9538
"without a second mouse button."
9540
"If your touchpad supports multi-finger taps, right-click by tapping with two "
9541
"fingers at once. Otherwise, you still need to use hardware buttons to right-"
9542
"click. See <link xref=\"a11y-right-click\"/> for a method of right-clicking "
9543
"without a second mouse button."
9545
#: C/mouse-touchpad-click.page:42(item/p)
9547
"If your touchpad supports multi-finger taps, <link xref=\"mouse-"
9548
"middleclick\">middle-click</link> by tapping with three fingers at once."
9550
"If your touchpad supports multi-finger taps, <link xref=\"mouse-"
9551
"middleclick\">middle-click</link> by tapping with three fingers at once."
9553
#: C/mouse-touchpad-click.page:47(note/p)
9555
"When tapping or dragging with multiple fingers, make sure your fingers are "
9556
"spread far enough apart. If your fingers are too close, your computer may "
9557
"think they're a single finger."
9559
"When tapping or dragging with multiple fingers, make sure your fingers are "
9560
"spread far enough apart. If your fingers are too close, your computer may "
9561
"think they're a single finger."
9563
#: C/mouse-touchpad-click.page:51(page/p)
9565
"You can scroll using your touchpad using either the edges of the touchpad or "
9566
"using two fingers."
9568
"You can scroll using your touchpad using either the edges of the touchpad or "
9569
"using two fingers."
8980
9571
#: C/mouse-touchpad-click.page:54(page/p)
8982
"You can scroll using your touchpad using either the edges of the touchpad or "
8983
"using two fingers."
8985
"You can scroll using your touchpad using either the edges of the touchpad or "
8986
"using two fingers."
8988
#: C/mouse-touchpad-click.page:57(page/p)
8990
"Select <gui>Edge scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll using "
8991
"the edge of your touchpad. When this is selected, dragging your finger up "
8992
"and down along the right side of your touchpad will scroll vertically. If "
8993
"you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, dragging your finger "
8994
"left and right along the bottom of your touchpad will scroll horizontally."
8996
"Select <gui>Edge scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll using "
8997
"the edge of your touchpad. When this is selected, dragging your finger up "
8998
"and down along the right side of your touchpad will scroll vertically. If "
8999
"you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, dragging your finger "
9000
"left and right along the bottom of your touchpad will scroll horizontally."
9002
#: C/mouse-touchpad-click.page:64(page/p)
9004
"Select <gui>Two-finger scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll "
9005
"with two fingers. When this is selected, tapping and dragging with one "
9006
"finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of "
9007
"the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable "
9008
"horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to "
9009
"scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your "
9010
"fingers are too close together, they just look like one big finger to your "
9013
"Select <gui>Two-finger scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll "
9014
"with two fingers. When this is selected, tapping and dragging with one "
9015
"finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of "
9016
"the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable "
9017
"horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to "
9018
"scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your "
9019
"fingers are too close together, they just look like one big finger to your "
9022
#: C/mouse-touchpad-click.page:74(note/p)
9573
"Select <gui>Edge scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll using "
9574
"the edge of your touchpad. When this is selected, dragging your finger up "
9575
"and down along the right side of your touchpad will scroll vertically. If "
9576
"you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, dragging your finger "
9577
"left and right along the bottom of your touchpad will scroll horizontally."
9579
"Select <gui>Edge scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll using "
9580
"the edge of your touchpad. When this is selected, dragging your finger up "
9581
"and down along the right side of your touchpad will scroll vertically. If "
9582
"you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, dragging your finger "
9583
"left and right along the bottom of your touchpad will scroll horizontally."
9585
#: C/mouse-touchpad-click.page:61(page/p)
9587
"Select <gui>Two-finger scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll "
9588
"with two fingers. When this is selected, tapping and dragging with one "
9589
"finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of "
9590
"the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable "
9591
"horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to "
9592
"scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your "
9593
"fingers are too close together, they just look like one big finger to your "
9596
"Select <gui>Two-finger scrolling</gui> under <gui>Scrolling</gui> to scroll "
9597
"with two fingers. When this is selected, tapping and dragging with one "
9598
"finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of "
9599
"the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable "
9600
"horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to "
9601
"scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your "
9602
"fingers are too close together, they just look like one big finger to your "
9605
#: C/mouse-touchpad-click.page:71(note/p)
9023
9606
msgid "Two-finger scrolling may not work on all touchpads."
9024
9607
msgstr "Two-finger scrolling may not work on all touchpads."
9095
9678
"The message should also provide instructions for how to install support for "
9096
9679
"that format so that you can play it."
9098
#: C/music-cantplay-drm.page:24(page/p)
9100
"If you do have support installed for the song's audio format but still can't "
9101
"play it, the song might be <em>copy protected</em> (also known as being "
9102
"<em>DRM restricted</em>). DRM is a way of restricting who can play a song "
9103
"and on what devices they can play it. The company that sold the song to you "
9104
"is in control of this, not you. If a music file has DRM restrictions, you "
9105
"will probably not be able to play it - you generally need special software "
9106
"from the vendor to play DRM restricted files, but this software is often not "
9107
"supported on Linux."
9109
"If you do have support installed for the song's audio format but still can't "
9110
"play it, the song might be <em>copy protected</em> (also known as being "
9111
"<em>DRM restricted</em>). DRM is a way of restricting who can play a song "
9112
"and on what devices they can play it. The company that sold the song to you "
9113
"is in control of this, not you. If a music file has DRM restrictions, you "
9114
"will probably not be able to play it - you generally need special software "
9115
"from the vendor to play DRM restricted files, but this software is often not "
9116
"supported on Linux."
9118
#: C/music-cantplay-drm.page:26(page/p)
9120
"You can learn more about DRM from the <link "
9121
"href=\"http://www.eff.org/issues/drm\">Electronic Frontier Foundation</link>."
9123
"You can learn more about DRM from the <link "
9124
"href=\"http://www.eff.org/issues/drm\">Electronic Frontier Foundation</link>."
9126
#: C/music-player-ipodtransfer.page:14(info/desc)
9128
"Use a media player to copy the songs and safely remove the iPod afterward."
9130
"Use a media player to copy the songs and safely remove the iPod afterward."
9132
#: C/music-player-ipodtransfer.page:18(page/title)
9681
#: C/music-cantplay-drm.page:23(page/p)
9683
"If you do have support installed for the song's audio format but still can't "
9684
"play it, the song might be <em>copy protected</em> (also known as being "
9685
"<em>DRM restricted</em>). DRM is a way of restricting who can play a song "
9686
"and on what devices they can play it. The company that sold the song to you "
9687
"is in control of this, not you. If a music file has DRM restrictions, you "
9688
"will probably not be able to play it - you generally need special software "
9689
"from the vendor to play DRM restricted files, but this software is often not "
9690
"supported on Linux."
9692
"If you do have support installed for the song's audio format but still can't "
9693
"play it, the song might be <em>copy protected</em> (also known as being "
9694
"<em>DRM restricted</em>). DRM is a way of restricting who can play a song "
9695
"and on what devices they can play it. The company that sold the song to you "
9696
"is in control of this, not you. If a music file has DRM restrictions, you "
9697
"will probably not be able to play it - you generally need special software "
9698
"from the vendor to play DRM restricted files, but this software is often not "
9699
"supported on Linux."
9701
#: C/music-cantplay-drm.page:25(page/p)
9703
"You can learn more about DRM from the <link "
9704
"href=\"http://www.eff.org/issues/drm\">Electronic Frontier Foundation</link>."
9706
"You can learn more about DRM from the <link "
9707
"href=\"http://www.eff.org/issues/drm\">Electronic Frontier Foundation</link>."
9709
#: C/music-player-ipodtransfer.page:13(info/desc)
9711
"Use a media player to copy the songs and safely remove the iPod afterward."
9713
"Use a media player to copy the songs and safely remove the iPod afterward."
9715
#: C/music-player-ipodtransfer.page:17(page/title)
9133
9716
msgid "Songs don't appear on my iPod when I copy them onto it"
9134
9717
msgstr "Songs don't appear on my iPod when I copy them onto it"
9136
#: C/music-player-ipodtransfer.page:20(page/p)
9138
"When you plug an iPod into your computer, it will appear in your music "
9139
"player application and also in the file manager (the <app>Files</app> "
9140
"application in the <gui>launcher</gui>). You must copy songs onto the iPod "
9141
"using the music player - if you copy them across using the file manager, it "
9142
"won't work because the songs won't be put into the right location. iPods "
9143
"have a special location for storing songs that music player applications "
9144
"know how to get to but the file manager does not."
9146
"When you plug an iPod into your computer, it will appear in your music "
9147
"player application and also in the file manager (the <app>Files</app> "
9148
"application in the <gui>launcher</gui>). You must copy songs onto the iPod "
9149
"using the music player - if you copy them across using the file manager, it "
9150
"won't work because the songs won't be put into the right location. iPods "
9151
"have a special location for storing songs that music player applications "
9152
"know how to get to but the file manager does not."
9154
#: C/music-player-ipodtransfer.page:22(page/p)
9156
"You also need to wait for the songs to finish copying to the iPod before you "
9157
"unplug it. Before unplugging the iPod, make sure you choose to <link "
9158
"xref=\"files-removedrive\">safely remove it</link>. This will make sure that "
9159
"all of the songs have been copied across properly."
9161
"You also need to wait for the songs to finish copying to the iPod before you "
9162
"unplug it. Before unplugging the iPod, make sure you choose to <link "
9163
"xref=\"files-removedrive\">safely remove it</link>. This will make sure that "
9164
"all of the songs have been copied across properly."
9166
#: C/music-player-ipodtransfer.page:24(page/p)
9168
"A further reason why songs might not be appearing on your iPod is that the "
9169
"music player application you're using does not support converting the songs "
9170
"from one audio format to another. If you copy a song which is saved in an "
9171
"audio format that is not supported by your iPod (for example, an Ogg Vorbis "
9172
"(.oga) file), the music player will try to convert it to a format that the "
9173
"iPod does understand, such as MP3. If the appropriate conversion software "
9174
"(also called a codec or encoder) is not installed, the music player will not "
9175
"be able to do the conversion and so will not copy the song."
9177
"A further reason why songs might not be appearing on your iPod is that the "
9178
"music player application you're using does not support converting the songs "
9179
"from one audio format to another. If you copy a song which is saved in an "
9180
"audio format that is not supported by your iPod (for example, an Ogg Vorbis "
9181
"(.oga) file), the music player will try to convert it to a format that the "
9182
"iPod does understand, such as MP3. If the appropriate conversion software "
9183
"(also called a codec or encoder) is not installed, the music player will not "
9184
"be able to do the conversion and so will not copy the song."
9186
#: C/music-player-newipod.page:14(info/desc)
9188
"Brand-new iPods need to be set-up using the iTunes software before you can "
9191
"Brand-new iPods need to be set-up using the iTunes software before you can "
9194
#: C/music-player-newipod.page:18(page/title)
9719
#: C/music-player-ipodtransfer.page:19(page/p)
9721
"When you plug an iPod into your computer, it will appear in your music "
9722
"player application and also in the file manager (the <app>Files</app> "
9723
"application in the <gui>launcher</gui>). You must copy songs onto the iPod "
9724
"using the music player - if you copy them across using the file manager, it "
9725
"won't work because the songs won't be put into the right location. iPods "
9726
"have a special location for storing songs that music player applications "
9727
"know how to get to but the file manager does not."
9729
"When you plug an iPod into your computer, it will appear in your music "
9730
"player application and also in the file manager (the <app>Files</app> "
9731
"application in the <gui>launcher</gui>). You must copy songs onto the iPod "
9732
"using the music player - if you copy them across using the file manager, it "
9733
"won't work because the songs won't be put into the right location. iPods "
9734
"have a special location for storing songs that music player applications "
9735
"know how to get to but the file manager does not."
9737
#: C/music-player-ipodtransfer.page:21(page/p)
9739
"You also need to wait for the songs to finish copying to the iPod before you "
9740
"unplug it. Before unplugging the iPod, make sure you choose to <link "
9741
"xref=\"files-removedrive\">safely remove it</link>. This will make sure that "
9742
"all of the songs have been copied across properly."
9744
"You also need to wait for the songs to finish copying to the iPod before you "
9745
"unplug it. Before unplugging the iPod, make sure you choose to <link "
9746
"xref=\"files-removedrive\">safely remove it</link>. This will make sure that "
9747
"all of the songs have been copied across properly."
9749
#: C/music-player-ipodtransfer.page:23(page/p)
9751
"A further reason why songs might not be appearing on your iPod is that the "
9752
"music player application you're using does not support converting the songs "
9753
"from one audio format to another. If you copy a song which is saved in an "
9754
"audio format that is not supported by your iPod (for example, an Ogg Vorbis "
9755
"(.oga) file), the music player will try to convert it to a format that the "
9756
"iPod does understand, such as MP3. If the appropriate conversion software "
9757
"(also called a codec or encoder) is not installed, the music player will not "
9758
"be able to do the conversion and so will not copy the song."
9760
"A further reason why songs might not be appearing on your iPod is that the "
9761
"music player application you're using does not support converting the songs "
9762
"from one audio format to another. If you copy a song which is saved in an "
9763
"audio format that is not supported by your iPod (for example, an Ogg Vorbis "
9764
"(.oga) file), the music player will try to convert it to a format that the "
9765
"iPod does understand, such as MP3. If the appropriate conversion software "
9766
"(also called a codec or encoder) is not installed, the music player will not "
9767
"be able to do the conversion and so will not copy the song."
9769
#: C/music-player-newipod.page:13(info/desc)
9771
"Brand-new iPods need to be set-up using the iTunes software before you can "
9774
"Brand-new iPods need to be set-up using the iTunes software before you can "
9777
#: C/music-player-newipod.page:17(page/title)
9195
9778
msgid "My new iPod won't work"
9196
9779
msgstr "My new iPod won't work"
9198
#: C/music-player-newipod.page:20(page/p)
9781
#: C/music-player-newipod.page:19(page/p)
9200
9783
"If you have a new iPod that has never been connected to a computer before, "
9201
9784
"it won't be recognized properly when you connect it to a Linux computer. "
11126
11702
"Change the default web browser by going to <gui>Details</gui> in the "
11127
11703
"<gui>System Settings</gui>."
11129
#: C/net-default-browser.page:19(page/title)
11705
#: C/net-default-browser.page:18(page/title)
11130
11706
msgid "Change which web browser websites are opened in"
11131
11707
msgstr "Change which web browser websites are opened in"
11133
#: C/net-default-browser.page:21(page/p)
11135
"When you click a link to a web page in any application, a web browser will "
11136
"automatically open up to that page. If you have more than one browser "
11137
"installed, however, the page may not open up in the browser you wanted it to "
11138
"open in. To fix this, change the default web browser:"
11140
"When you click a link to a web page in any application, a web browser will "
11141
"automatically open up to that page. If you have more than one browser "
11142
"installed, however, the page may not open up in the browser you wanted it to "
11143
"open in. To fix this, change the default web browser:"
11145
#: C/net-default-browser.page:29(item/p)
11146
#: C/net-default-email.page:29(item/p)
11148
"Open <gui>Details</gui> and choose <gui>Default Applications</gui> from the "
11149
"list on the left side of the window."
11151
"Open <gui>Details</gui> and choose <gui>Default Applications</gui> from the "
11152
"list on the left side of the window."
11154
#: C/net-default-browser.page:33(item/p)
11156
"Choose which web browser you would like links to be opened in by changing "
11157
"the <gui>Web</gui> option."
11159
"Choose which web browser you would like links to be opened in by changing "
11160
"the <gui>Web</gui> option."
11162
#: C/net-default-browser.page:37(page/p)
11164
"When you open up a different web browser, it might tell you that it's not "
11165
"the default browser any more. If this happens, click the <gui>Cancel</gui> "
11166
"button (or similar) so that it doesn't try to set itself as the default "
11169
"When you open up a different web browser, it might tell you that it's not "
11170
"the default browser any more. If this happens, click the <gui>Cancel</gui> "
11171
"button (or similar) so that it doesn't try to set itself as the default "
11174
#: C/net-default-email.page:15(info/desc)
11176
"Change the default email client by going to <gui>Details</gui> in the "
11177
"<gui>System Settings</gui>."
11179
"Change the default email client by going to <gui>Details</gui> in the "
11180
"<gui>System Settings</gui>."
11182
#: C/net-default-email.page:19(page/title)
11709
#: C/net-default-browser.page:20(page/p)
11711
"When you click a link to a web page in any application, a web browser will "
11712
"automatically open up to that page. If you have more than one browser "
11713
"installed, however, the page may not open up in the browser you wanted it to "
11714
"open in. To fix this, change the default web browser:"
11716
"When you click a link to a web page in any application, a web browser will "
11717
"automatically open up to that page. If you have more than one browser "
11718
"installed, however, the page may not open up in the browser you wanted it to "
11719
"open in. To fix this, change the default web browser:"
11721
#: C/net-default-browser.page:28(item/p)
11722
#: C/net-default-email.page:28(item/p)
11724
"Open <gui>Details</gui> and choose <gui>Default Applications</gui> from the "
11725
"list on the left side of the window."
11727
"Open <gui>Details</gui> and choose <gui>Default Applications</gui> from the "
11728
"list on the left side of the window."
11730
#: C/net-default-browser.page:32(item/p)
11732
"Choose which web browser you would like links to be opened in by changing "
11733
"the <gui>Web</gui> option."
11735
"Choose which web browser you would like links to be opened in by changing "
11736
"the <gui>Web</gui> option."
11738
#: C/net-default-browser.page:36(page/p)
11740
"When you open up a different web browser, it might tell you that it's not "
11741
"the default browser any more. If this happens, click the <gui>Cancel</gui> "
11742
"button (or similar) so that it doesn't try to set itself as the default "
11745
"When you open up a different web browser, it might tell you that it's not "
11746
"the default browser any more. If this happens, click the <gui>Cancel</gui> "
11747
"button (or similar) so that it doesn't try to set itself as the default "
11750
#: C/net-default-email.page:14(info/desc)
11752
"Change the default email client by going to <gui>Details</gui> in the "
11753
"<gui>System Settings</gui>."
11755
"Change the default email client by going to <gui>Details</gui> in the "
11756
"<gui>System Settings</gui>."
11758
#: C/net-default-email.page:18(page/title)
11183
11759
msgid "Change which mail application is used to write emails"
11184
11760
msgstr "Change which mail application is used to write emails"
11186
#: C/net-default-email.page:21(page/p)
11188
"When you click a button or link to send a new email (for example, in your "
11189
"word processing application), your default mail application will open up "
11190
"with a blank message, ready for you to write. If you have more than one mail "
11191
"application installed, however, the wrong mail application might open up. "
11192
"You can fix this by changing which one is the default email application:"
11194
"When you click a button or link to send a new email (for example, in your "
11195
"word processing application), your default mail application will open up "
11196
"with a blank message, ready for you to write. If you have more than one mail "
11197
"application installed, however, the wrong mail application might open up. "
11198
"You can fix this by changing which one is the default email application:"
11200
#: C/net-default-email.page:33(item/p)
11202
"Choose which email client you would like to be used by default by changing "
11203
"the <gui>Mail</gui> option."
11205
"Choose which email client you would like to be used by default by changing "
11206
"the <gui>Mail</gui> option."
11208
#: C/net-email.page:11(info/desc)
11762
#: C/net-default-email.page:20(page/p)
11764
"When you click a button or link to send a new email (for example, in your "
11765
"word processing application), your default mail application will open up "
11766
"with a blank message, ready for you to write. If you have more than one mail "
11767
"application installed, however, the wrong mail application might open up. "
11768
"You can fix this by changing which one is the default email application:"
11770
"When you click a button or link to send a new email (for example, in your "
11771
"word processing application), your default mail application will open up "
11772
"with a blank message, ready for you to write. If you have more than one mail "
11773
"application installed, however, the wrong mail application might open up. "
11774
"You can fix this by changing which one is the default email application:"
11776
#: C/net-default-email.page:32(item/p)
11778
"Choose which email client you would like to be used by default by changing "
11779
"the <gui>Mail</gui> option."
11781
"Choose which email client you would like to be used by default by changing "
11782
"the <gui>Mail</gui> option."
11784
#: C/net-email.page:10(info/desc)
11209
11785
msgid "<link xref=\"net-default-email\">Default email apps</link>"
11210
11786
msgstr "<link xref=\"net-default-email\">Default email apps</link>"
11212
#: C/net-email.page:20(credit/name)
11213
#: C/net-general.page:23(credit/name)
11788
#: C/net-email.page:19(credit/name)
11789
#: C/net-general.page:22(credit/name)
11214
11790
msgid "The GNOME Documentation Project"
11215
11791
msgstr "The GNOME Documentation Project"
11217
#: C/net-email.page:24(page/title)
11793
#: C/net-email.page:23(page/title)
11218
11794
msgid "Email & email software"
11219
11795
msgstr "Email & email software"
11221
#: C/net-email-virus.page:17(info/desc)
11797
#: C/net-email-virus.page:16(info/desc)
11223
11799
"Viruses are unlikely to infect your computer, but could infect the computers "
11224
11800
"of people you email."
11583
12159
"Using a static IP address can make it easier to provide some network "
11584
12160
"services from your computer."
11586
#: C/net-fixed-ip-address.page:20(page/title)
12162
#: C/net-fixed-ip-address.page:19(page/title)
11587
12163
msgid "Create a connection with a fixed IP address"
11588
12164
msgstr "Create a connection with a fixed IP address"
12166
#: C/net-fixed-ip-address.page:21(page/p)
12168
"Most networks will automatically assign an <link xref=\"net-what-is-ip-"
12169
"address\">IP address</link> and other details to your computer when you "
12170
"connect to the network. These details can change periodically, but you might "
12171
"want to have a fixed IP address for the computer so you always know what its "
12172
"address is (for example, if it is a file server)."
12174
"Most networks will automatically assign an <link xref=\"net-what-is-ip-"
12175
"address\">IP address</link> and other details to your computer when you "
12176
"connect to the network. These details can change periodically, but you might "
12177
"want to have a fixed IP address for the computer so you always know what its "
12178
"address is (for example, if it is a file server)."
11590
12180
#: C/net-fixed-ip-address.page:22(page/p)
11592
"Most networks will automatically assign an <link xref=\"net-what-is-ip-"
11593
"address\">IP address</link> and other details to your computer when you "
11594
"connect to the network. These details can change periodically, but you might "
11595
"want to have a fixed IP address for the computer so you always know what its "
11596
"address is (for example, if it is a file server)."
11598
"Most networks will automatically assign an <link xref=\"net-what-is-ip-"
11599
"address\">IP address</link> and other details to your computer when you "
11600
"connect to the network. These details can change periodically, but you might "
11601
"want to have a fixed IP address for the computer so you always know what its "
11602
"address is (for example, if it is a file server)."
11604
#: C/net-fixed-ip-address.page:23(page/p)
11605
12181
msgid "To give your computer a fixed (static) IP address:"
11606
12182
msgstr "To give your computer a fixed (static) IP address:"
12184
#: C/net-fixed-ip-address.page:25(item/p)
12185
#: C/net-wrongnetwork.page:29(item/p)
12187
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Edit "
12188
"Connections</gui>."
12190
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Edit "
12191
"Connections</gui>."
11608
12193
#: C/net-fixed-ip-address.page:26(item/p)
11609
#: C/net-wrongnetwork.page:29(item/p)
11611
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Edit "
11612
"Connections</gui>."
12195
"Select the <gui>Wired connection</gui> on the <gui>Wired</gui> tab or your "
12196
"WiFi network on the <gui>Wireless</gui> tab and click <gui>Edit</gui>."
11614
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Edit "
11615
"Connections</gui>."
11617
12199
#: C/net-fixed-ip-address.page:27(item/p)
11619
"Select the Auto eth connection on the <gui>Wired</gui> tab or your WiFi "
11620
"network on the <gui>Wireless</gui> tab and click <gui>Edit</gui>."
12201
"Click on the <gui>IPv4 Settings</gui> tab and change the <gui>Method</gui> "
12202
"to <em>Manual</em>."
11622
"Select the Auto eth connection on the <gui>Wired</gui> tab or your WiFi "
11623
"network on the <gui>Wireless</gui> tab and click <gui>Edit</gui>."
12204
"Click on the <gui>IPv4 Settings</gui> tab and change the <gui>Method</gui> "
12205
"to <em>Manual</em>."
11625
12207
#: C/net-fixed-ip-address.page:28(item/p)
11627
"Click on the <gui>IPv4 Settings</gui> tab and change the <gui>Method</gui> "
11628
"to <em>Manual</em>."
12209
"If no connection information is listed in the <gui>Addresses</gui> list, or "
12210
"if you want to set up a new connection, click <gui>Add</gui>."
11630
"Click on the <gui>IPv4 Settings</gui> tab and change the <gui>Method</gui> "
11631
"to <em>Manual</em>."
12212
"If no connection information is listed in the <gui>Addresses</gui> list, or "
12213
"if you want to set up a new connection, click <gui>Add</gui>."
11633
12215
#: C/net-fixed-ip-address.page:29(item/p)
11635
"If no connection information is listed in the <gui>Addresses</gui> list, or "
11636
"if you want to set up a new connection, click <gui>Add</gui>."
12217
"Enter the <em>IP Address</em>, <em>Netmask</em>, and <em>Gateway</em> "
12218
"information into the appropriate boxes. How you choose these will depend on "
12219
"your network setup; there are specific rules governing which IP addresses "
12220
"and netmasks are valid for a given network."
11638
"If no connection information is listed in the <gui>Addresses</gui> list, or "
11639
"if you want to set up a new connection, click <gui>Add</gui>."
12222
"Enter the <em>IP Address</em>, <em>Netmask</em>, and <em>Gateway</em> "
12223
"information into the appropriate boxes. How you choose these will depend on "
12224
"your network setup; there are specific rules governing which IP addresses "
12225
"and netmasks are valid for a given network."
11641
12227
#: C/net-fixed-ip-address.page:30(item/p)
11643
"Enter the <em>IP Address</em>, <em>Netmask</em>, and <em>Gateway</em> "
11644
"information into the appropriate boxes. How you choose these will depend on "
11645
"your network setup; there are specific rules governing which IP addresses "
11646
"and netmasks are valid for a given network."
12229
"If necessary, enter a <em>Domain Name Server</em> address into the <gui>DNS "
12230
"servers</gui> box. This is the IP address of a server which looks up domain "
12231
"names; most corporate networks and internet providers have dedicated DNS "
11648
"Enter the <em>IP Address</em>, <em>Netmask</em>, and <em>Gateway</em> "
11649
"information into the appropriate boxes. How you choose these will depend on "
11650
"your network setup; there are specific rules governing which IP addresses "
11651
"and netmasks are valid for a given network."
12234
"If necessary, enter a <em>Domain Name Server</em> address into the <gui>DNS "
12235
"servers</gui> box. This is the IP address of a server which looks up domain "
12236
"names; most corporate networks and internet providers have dedicated DNS "
11653
12239
#: C/net-fixed-ip-address.page:31(item/p)
11655
"If necessary, enter a <em>Domain Name Server</em> address into the <gui>DNS "
11656
"servers</gui> box. This is the IP address of a server which looks up domain "
11657
"names; most corporate networks and internet providers have dedicated DNS "
11660
"If necessary, enter a <em>Domain Name Server</em> address into the <gui>DNS "
11661
"servers</gui> box. This is the IP address of a server which looks up domain "
11662
"names; most corporate networks and internet providers have dedicated DNS "
11665
#: C/net-fixed-ip-address.page:32(item/p)
11667
"Click <gui>Save</gui>. The network connection should now have a fixed IP "
11670
"Click <gui>Save</gui>. The network connection should now have a fixed IP "
11673
#: C/net-general.page:11(info/desc)
11675
"<link xref=\"net-findip\">Find your IP address</link>, <link xref=\"net-"
11676
"wireless-wepwpa\">WEP & WPA security</link>, <link xref=\"net-"
11677
"macaddress\">MAC addresses</link>, <link xref=\"net-proxy\">proxies</link>..."
11679
"<link xref=\"net-findip\">Find your IP address</link>, <link xref=\"net-"
11680
"wireless-wepwpa\">WEP & WPA security</link>, <link xref=\"net-"
11681
"macaddress\">MAC addresses</link>, <link xref=\"net-proxy\">proxies</link>..."
11683
#: C/net-general.page:29(page/title)
12241
"Click <gui>Save</gui>. The network connection should now have a fixed IP "
12244
"Click <gui>Save</gui>. The network connection should now have a fixed IP "
12247
#: C/net-general.page:10(info/desc)
12249
"<link xref=\"net-findip\">Find your IP address</link>, <link xref=\"net-"
12250
"wireless-wepwpa\">WEP & WPA security</link>, <link xref=\"net-"
12251
"macaddress\">MAC addresses</link>, <link xref=\"net-proxy\">proxies</link>…"
12254
#: C/net-general.page:28(page/title)
11684
12255
msgid "Networking terms & tips"
11685
12256
msgstr "Networking terms & tips"
11687
#: C/net-install-flash.page:15(info/desc)
12258
#: C/net-install-flash.page:14(info/desc)
11689
12260
"You may need to install Flash to be able to view websites like YouTube, "
11690
12261
"which display videos and interactive web pages."
11818
12389
"Some websites use Silverlight to display web pages. The Moonlight plug-in "
11819
12390
"lets you view these pages."
11821
#: C/net-install-moonlight.page:19(page/title)
12392
#: C/net-install-moonlight.page:18(page/title)
11822
12393
msgid "Install the Silverlight plug-in"
11823
12394
msgstr "Install the Silverlight plug-in"
11825
#: C/net-install-moonlight.page:26(page/p)
11827
"<app>Silverlight</app> is a <em>plug-in</em> for your web browser which "
11828
"allows you to watch videos and use interactive web pages on some websites. "
11829
"Some websites won't work without Silverlight."
11831
"<app>Silverlight</app> is a <em>plug-in</em> for your web browser which "
11832
"allows you to watch videos and use interactive web pages on some websites. "
11833
"Some websites won't work without Silverlight."
11835
#: C/net-install-moonlight.page:28(page/p)
11837
"If you view a Silverlight-enabled website but don't have the plug-in "
11838
"installed, you will probably see a message telling you so. This message "
11839
"should have instructions telling you how to get the plug-in, but these "
11840
"instructions might not be suitable for your web browser or version of Linux."
11842
"If you view a Silverlight-enabled website but don't have the plug-in "
11843
"installed, you will probably see a message telling you so. This message "
11844
"should have instructions telling you how to get the plug-in, but these "
11845
"instructions might not be suitable for your web browser or version of Linux."
11847
#: C/net-install-moonlight.page:30(page/p)
11849
"If you want to view Silverlight-enabled websites, you should install the "
11850
"<em>Moonlight</em> plug-in instead. This is a free, open-source version of "
11851
"Silverlight which runs on Linux."
11853
"If you want to view Silverlight-enabled websites, you should install the "
11854
"<em>Moonlight</em> plug-in instead. This is a free, open-source version of "
11855
"Silverlight which runs on Linux."
11857
#: C/net-install-moonlight.page:33(page/p)
11859
"Please see the <link href=\"http://www.go-mono.com/moonlight/\">Moonlight "
11860
"website</link> for more information and installation instructions."
11862
"Please see the <link href=\"http://www.go-mono.com/moonlight/\">Moonlight "
11863
"website</link> for more information and installation instructions."
11865
#: C/net-macaddress.page:19(info/desc)
12396
#: C/net-install-moonlight.page:25(page/p)
12398
"<app>Silverlight</app> is a <em>plug-in</em> for your web browser which "
12399
"allows you to watch videos and use interactive web pages on some websites. "
12400
"Some websites won't work without Silverlight."
12402
"<app>Silverlight</app> is a <em>plug-in</em> for your web browser which "
12403
"allows you to watch videos and use interactive web pages on some websites. "
12404
"Some websites won't work without Silverlight."
12406
#: C/net-install-moonlight.page:27(page/p)
12408
"If you view a Silverlight-enabled website but don't have the plug-in "
12409
"installed, you will probably see a message telling you so. This message "
12410
"should have instructions telling you how to get the plug-in, but these "
12411
"instructions might not be suitable for your web browser or version of Linux."
12413
"If you view a Silverlight-enabled website but don't have the plug-in "
12414
"installed, you will probably see a message telling you so. This message "
12415
"should have instructions telling you how to get the plug-in, but these "
12416
"instructions might not be suitable for your web browser or version of Linux."
12418
#: C/net-install-moonlight.page:29(page/p)
12420
"If you want to view Silverlight-enabled websites, you should install the "
12421
"<em>Moonlight</em> plug-in instead. This is a free, open-source version of "
12422
"Silverlight which runs on Linux."
12424
"If you want to view Silverlight-enabled websites, you should install the "
12425
"<em>Moonlight</em> plug-in instead. This is a free, open-source version of "
12426
"Silverlight which runs on Linux."
12428
#: C/net-install-moonlight.page:32(page/p)
12430
"Please see the <link href=\"http://www.go-mono.com/moonlight/\">Moonlight "
12431
"website</link> for more information and installation instructions."
12433
"Please see the <link href=\"http://www.go-mono.com/moonlight/\">Moonlight "
12434
"website</link> for more information and installation instructions."
12436
#: C/net-macaddress.page:18(info/desc)
11866
12437
msgid "The unique identifier assigned to network hardware."
11867
12438
msgstr "The unique identifier assigned to network hardware."
11869
#: C/net-macaddress.page:23(page/title)
12440
#: C/net-macaddress.page:22(page/title)
11870
12441
msgid "What is a MAC address?"
11871
12442
msgstr "What is a MAC address?"
11873
#: C/net-macaddress.page:25(page/p)
11875
"A <em>MAC address</em> is the unique identifier that is assigned by the "
11876
"manufacturer to a piece of network hardware (like a wireless card or an "
11877
"ethernet card). MAC stands for <em>Media Access Control</em>, and each "
11878
"identifier is intended to be unique to a particular device."
11880
"A <em>MAC address</em> is the unique identifier that is assigned by the "
11881
"manufacturer to a piece of network hardware (like a wireless card or an "
11882
"ethernet card). MAC stands for <em>Media Access Control</em>, and each "
11883
"identifier is intended to be unique to a particular device."
11885
#: C/net-macaddress.page:27(page/p)
11887
"A MAC address consists of six sets of two characters, each separated by a "
11888
"colon. <code>00:1B:44:11:3A:B7</code> is an example of a MAC address."
11890
"A MAC address consists of six sets of two characters, each separated by a "
11891
"colon. <code>00:1B:44:11:3A:B7</code> is an example of a MAC address."
11893
#: C/net-macaddress.page:29(page/p)
12444
#: C/net-macaddress.page:24(page/p)
12446
"A <em>MAC address</em> is the unique identifier that is assigned by the "
12447
"manufacturer to a piece of network hardware (like a wireless card or an "
12448
"ethernet card). MAC stands for <em>Media Access Control</em>, and each "
12449
"identifier is intended to be unique to a particular device."
12451
"A <em>MAC address</em> is the unique identifier that is assigned by the "
12452
"manufacturer to a piece of network hardware (like a wireless card or an "
12453
"ethernet card). MAC stands for <em>Media Access Control</em>, and each "
12454
"identifier is intended to be unique to a particular device."
12456
#: C/net-macaddress.page:26(page/p)
12458
"A MAC address consists of six sets of two characters, each separated by a "
12459
"colon. <code>00:1B:44:11:3A:B7</code> is an example of a MAC address."
12461
"A MAC address consists of six sets of two characters, each separated by a "
12462
"colon. <code>00:1B:44:11:3A:B7</code> is an example of a MAC address."
12464
#: C/net-macaddress.page:28(page/p)
11894
12465
msgid "To identify the MAC address of your own network hardware:"
11895
12466
msgstr "To identify the MAC address of your own network hardware:"
11897
#: C/net-macaddress.page:32(item/p)
12468
#: C/net-macaddress.page:31(item/p)
11898
12469
msgid "Select <gui>Connection Information</gui>."
11899
12470
msgstr "Select <gui>Connection Information</gui>."
11901
#: C/net-macaddress.page:33(item/p)
11903
"Your MAC address will be displayed as the <gui>Hardware Address</gui>."
11905
"Your MAC address will be displayed as the <gui>Hardware Address</gui>."
11907
#: C/net-macaddress.page:36(page/p)
11909
"In practice, you may need to <link xref=\"net-editcon\">modify or \"spoof\" "
11910
"a MAC address</link>. For example, some internet service providers may "
11911
"require that a specific MAC address be used to access their service. If the "
11912
"network card stops working, and you need to swap a new card in, the service "
11913
"won't work anymore. In such cases, you would need to spoof the MAC address."
11915
"In practice, you may need to <link xref=\"net-editcon\">modify or \"spoof\" "
11916
"a MAC address</link>. For example, some internet service providers may "
11917
"require that a specific MAC address be used to access their service. If the "
11918
"network card stops working, and you need to swap a new card in, the service "
11919
"won't work anymore. In such cases, you would need to spoof the MAC address."
11921
#: C/net-manual.page:16(info/desc)
11923
"If network settings don't get assigned automatically, you may have to enter "
11926
"If network settings don't get assigned automatically, you may have to enter "
11929
#: C/net-manual.page:20(page/title)
12472
#: C/net-macaddress.page:32(item/p)
12474
"Your MAC address will be displayed as the <gui>Hardware Address</gui>."
12476
"Your MAC address will be displayed as the <gui>Hardware Address</gui>."
12478
#: C/net-macaddress.page:35(page/p)
12480
"In practice, you may need to <link xref=\"net-editcon\">modify or \"spoof\" "
12481
"a MAC address</link>. For example, some internet service providers may "
12482
"require that a specific MAC address be used to access their service. If the "
12483
"network card stops working, and you need to swap a new card in, the service "
12484
"won't work anymore. In such cases, you would need to spoof the MAC address."
12486
"In practice, you may need to <link xref=\"net-editcon\">modify or \"spoof\" "
12487
"a MAC address</link>. For example, some internet service providers may "
12488
"require that a specific MAC address be used to access their service. If the "
12489
"network card stops working, and you need to swap a new card in, the service "
12490
"won't work anymore. In such cases, you would need to spoof the MAC address."
12492
#: C/net-manual.page:15(info/desc)
12494
"If network settings don't get assigned automatically, you may have to enter "
12497
"If network settings don't get assigned automatically, you may have to enter "
12500
#: C/net-manual.page:19(page/title)
11930
12501
msgid "Manually set network settings"
11931
12502
msgstr "Manually set network settings"
11933
#: C/net-manual.page:22(page/p)
12504
#: C/net-manual.page:21(page/p)
11935
12506
"If your network doesn't automatically assign network settings to your "
11936
12507
"computer, you may have to manually enter the settings yourself. This topic "
12250
12821
"You need to untick the <gui>Available to all users</gui> option in the "
12251
12822
"network connection settings."
12253
#: C/net-othersedit.page:20(page/title)
12824
#: C/net-othersedit.page:19(page/title)
12254
12825
msgid "Other users can't edit the network connections"
12255
12826
msgstr "Other users can't edit the network connections"
12257
#: C/net-othersedit.page:28(page/p)
12259
"If you can edit a network connection but other users on your computer can't, "
12260
"you may have set the connection to be <gui>available to all users</gui>. "
12261
"This makes it so that everyone on the computer can <em>connect</em> using "
12262
"that connection, but only users <link xref=\"user-admin-explain\">with "
12263
"administrative rights</link> are allowed to change its settings."
12265
"If you can edit a network connection but other users on your computer can't, "
12266
"you may have set the connection to be <gui>available to all users</gui>. "
12267
"This makes it so that everyone on the computer can <em>connect</em> using "
12268
"that connection, but only users <link xref=\"user-admin-explain\">with "
12269
"administrative rights</link> are allowed to change its settings."
12271
#: C/net-othersedit.page:30(page/p)
12273
"The reason for this is that, since everyone is affected if the settings are "
12274
"changed, only highly-trusted (admin) users should be allowed to modify the "
12277
"The reason for this is that, since everyone is affected if the settings are "
12278
"changed, only highly-trusted (admin) users should be allowed to modify the "
12281
#: C/net-othersedit.page:32(page/p)
12283
"If other users really need to be able to change the connection themselves, "
12284
"make it so the connection is <em>not</em> set to be available to everyone on "
12285
"the computer. This way, everyone will be able to manage their own connection "
12286
"settings rather than relying on one set of shared, system-wide settings for "
12289
"If other users really need to be able to change the connection themselves, "
12290
"make it so the connection is <em>not</em> set to be available to everyone on "
12291
"the computer. This way, everyone will be able to manage their own connection "
12292
"settings rather than relying on one set of shared, system-wide settings for "
12295
#: C/net-othersedit.page:35(steps/title)
12828
#: C/net-othersedit.page:27(page/p)
12830
"If you can edit a network connection but other users on your computer can't, "
12831
"you may have set the connection to be <gui>available to all users</gui>. "
12832
"This makes it so that everyone on the computer can <em>connect</em> using "
12833
"that connection, but only users <link xref=\"user-admin-explain\">with "
12834
"administrative rights</link> are allowed to change its settings."
12836
"If you can edit a network connection but other users on your computer can't, "
12837
"you may have set the connection to be <gui>available to all users</gui>. "
12838
"This makes it so that everyone on the computer can <em>connect</em> using "
12839
"that connection, but only users <link xref=\"user-admin-explain\">with "
12840
"administrative rights</link> are allowed to change its settings."
12842
#: C/net-othersedit.page:29(page/p)
12844
"The reason for this is that, since everyone is affected if the settings are "
12845
"changed, only highly-trusted (admin) users should be allowed to modify the "
12848
"The reason for this is that, since everyone is affected if the settings are "
12849
"changed, only highly-trusted (admin) users should be allowed to modify the "
12852
#: C/net-othersedit.page:31(page/p)
12854
"If other users really need to be able to change the connection themselves, "
12855
"make it so the connection is <em>not</em> set to be available to everyone on "
12856
"the computer. This way, everyone will be able to manage their own connection "
12857
"settings rather than relying on one set of shared, system-wide settings for "
12860
"If other users really need to be able to change the connection themselves, "
12861
"make it so the connection is <em>not</em> set to be available to everyone on "
12862
"the computer. This way, everyone will be able to manage their own connection "
12863
"settings rather than relying on one set of shared, system-wide settings for "
12866
#: C/net-othersedit.page:34(steps/title)
12296
12867
msgid "Make it so that the connection isn't shared any more"
12297
12868
msgstr "Make it so that the connection isn't shared any more"
12299
#: C/net-othersedit.page:41(item/p)
12301
"Find the connection you want everyone to be able to manage/edit themselves. "
12302
"Click to select it and then click <gui>Edit</gui>."
12304
"Find the connection you want everyone to be able to manage/edit themselves. "
12305
"Click to select it and then click <gui>Edit</gui>."
12307
#: C/net-othersedit.page:45(item/p)
12309
"You will have to enter your admin password to change the connection. Only "
12310
"admin users can do this."
12312
"You will have to enter your admin password to change the connection. Only "
12313
"admin users can do this."
12315
#: C/net-othersedit.page:49(item/p)
12317
"Uncheck <gui>Available to all users</gui> and click <gui>Save</gui>. Other "
12318
"users of the computer will now be able to manage the connection themselves."
12320
"Uncheck <gui>Available to all users</gui> and click <gui>Save</gui>. Other "
12321
"users of the computer will now be able to manage the connection themselves."
12323
#: C/net.page:17(info/desc)
12325
"<link xref=\"net-wireless\">Wireless</link>, <link xref=\"net-"
12326
"wired\">wired</link>, <link xref=\"net-problem\">connection problems</link>, "
12327
"<link xref=\"net-browser\">web browsing</link>, <link xref=\"net-"
12328
"email\">email accounts</link>, <link xref=\"net-chat\">instant "
12329
"messaging</link>..."
12331
"<link xref=\"net-wireless\">Wireless</link>, <link xref=\"net-"
12332
"wired\">wired</link>, <link xref=\"net-problem\">connection problems</link>, "
12333
"<link xref=\"net-browser\">web browsing</link>, <link xref=\"net-"
12334
"email\">email accounts</link>, <link xref=\"net-chat\">instant "
12335
"messaging</link>..."
12337
#: C/net.page:43(page/title)
12870
#: C/net-othersedit.page:40(item/p)
12872
"Find the connection you want everyone to be able to manage/edit themselves. "
12873
"Click to select it and then click <gui>Edit</gui>."
12875
"Find the connection you want everyone to be able to manage/edit themselves. "
12876
"Click to select it and then click <gui>Edit</gui>."
12878
#: C/net-othersedit.page:44(item/p)
12880
"You will have to enter your admin password to change the connection. Only "
12881
"admin users can do this."
12883
"You will have to enter your admin password to change the connection. Only "
12884
"admin users can do this."
12886
#: C/net-othersedit.page:48(item/p)
12888
"Uncheck <gui>Available to all users</gui> and click <gui>Save</gui>. Other "
12889
"users of the computer will now be able to manage the connection themselves."
12891
"Uncheck <gui>Available to all users</gui> and click <gui>Save</gui>. Other "
12892
"users of the computer will now be able to manage the connection themselves."
12894
#: C/net.page:16(info/desc)
12896
"<link xref=\"net-wireless\">Wireless</link>, <link xref=\"net-"
12897
"wired\">wired</link>, <link xref=\"net-problem\">connection problems</link>, "
12898
"<link xref=\"net-browser\">web browsing</link>, <link xref=\"net-"
12899
"email\">email accounts</link>, <link xref=\"net-chat\">instant "
12900
"messaging</link>…"
12903
#: C/net.page:42(page/title)
12338
12904
msgid "Networking, web, email & chat"
12339
12905
msgstr "Networking, web, email & chat"
12341
#: C/net-problem.page:11(info/desc)
12907
#: C/net-problem.page:10(info/desc)
12343
12909
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">Troubleshooting wireless "
12344
12910
"connections</link>, <link xref=\"net-wireless-find\">finding your wifi "
12345
"network</link>..."
12347
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">Troubleshooting wireless "
12348
"connections</link>, <link xref=\"net-wireless-find\">finding your wifi "
12349
"network</link>..."
12351
#: C/net-problem.page:22(page/title)
12914
#: C/net-problem.page:21(page/title)
12352
12915
msgid "Network problems"
12353
12916
msgstr "Network problems"
12355
#: C/net-proxy.page:15(credit/name)
12918
#: C/net-proxy.page:14(credit/name)
12356
12919
msgid "Baptiste Mille-Mathias"
12357
12920
msgstr "Baptiste Mille-Mathias"
12359
#: C/net-proxy.page:19(info/desc)
12922
#: C/net-proxy.page:18(info/desc)
12361
12924
"A proxy filters websites that you look at, usually for control or security "
12503
13062
"secure, there are always vulnerabilities. As an average user on the internet "
12504
13063
"you can still be susceptible to:"
13065
#: C/net-security-tips.page:34(item/p)
13067
"Phishing Scams (websites and emails that try to obtain sensitive information "
13068
"through deception)"
13070
"Phishing Scams (websites and emails that try to obtain sensitive information "
13071
"through deception)"
12506
13073
#: C/net-security-tips.page:35(item/p)
12508
"Phishing Scams (websites and emails that try to obtain sensitive information "
12509
"through deception)"
12511
"Phishing Scams (websites and emails that try to obtain sensitive information "
12512
"through deception)"
12514
#: C/net-security-tips.page:36(item/p)
12515
13074
msgid "<link xref=\"net-email-virus\">Forwarding malicious emails</link>"
12516
13075
msgstr "<link xref=\"net-email-virus\">Forwarding malicious emails</link>"
13077
#: C/net-security-tips.page:36(item/p)
13079
"<link xref=\"net-antivirus\">Applications with malicious intent "
13082
"<link xref=\"net-antivirus\">Applications with malicious intent "
12518
13085
#: C/net-security-tips.page:37(item/p)
12520
"<link xref=\"net-antivirus\">Applications with malicious intent "
12523
"<link xref=\"net-antivirus\">Applications with malicious intent "
12526
#: C/net-security-tips.page:38(item/p)
12528
"<link xref=\"net-wireless-wepwpa\">Unauthorised remote/local network "
12531
"<link xref=\"net-wireless-wepwpa\">Unauthorised remote/local network "
12534
#: C/net-security-tips.page:41(page/p)
13087
"<link xref=\"net-wireless-wepwpa\">Unauthorised remote/local network "
13090
"<link xref=\"net-wireless-wepwpa\">Unauthorised remote/local network "
13093
#: C/net-security-tips.page:40(page/p)
12535
13094
msgid "To stay safe online, keep in mind the following tips:"
12536
13095
msgstr "To stay safe online, keep in mind the following tips:"
13097
#: C/net-security-tips.page:43(item/p)
13099
"Be wary of emails, attachments, or links that were sent from people you do "
13102
"Be wary of emails, attachments, or links that were sent from people you do "
12538
13105
#: C/net-security-tips.page:44(item/p)
12540
"Be wary of emails, attachments, or links that were sent from people you do "
12543
"Be wary of emails, attachments, or links that were sent from people you do "
12546
#: C/net-security-tips.page:45(item/p)
12548
"If a website's offer is too good to be true, or asks for sensitive "
12549
"information that seems unnecessary, then think twice about what information "
12550
"you are submitting and the potential consequences if that information is "
12551
"compromised by identity thieves or other criminals."
12553
"If a website's offer is too good to be true, or asks for sensitive "
12554
"information that seems unnecessary, then think twice about what information "
12555
"you are submitting and the potential consequences if that information is "
12556
"compromised by identity thieves or other criminals."
12558
#: C/net-security-tips.page:48(item/p)
12560
"Be careful in providing any application <link xref=\"user-admin-"
12561
"explain\">root level permissions</link>, especially ones that you have not "
12562
"used before or apps that are not well-known. Providing anyone/anything with "
12563
"root level permissions puts your computer at high risk to exploitation."
12565
"Be careful in providing any application <link xref=\"user-admin-"
12566
"explain\">root level permissions</link>, especially ones that you have not "
12567
"used before or apps that are not well-known. Providing anyone/anything with "
12568
"root level permissions puts your computer at high risk to exploitation."
12570
#: C/net-security-tips.page:51(item/p)
12572
"Make sure you are only running necessary remote-access services. Having SSH "
12573
"or VNC running can be useful, but also leaves your computer open to "
12574
"intrusion if not secured properly. Consider using a <link xref=\"net-"
12575
"firewall-on-off\">firewall</link> to help protect your computer from "
12578
"Make sure you are only running necessary remote-access services. Having SSH "
12579
"or VNC running can be useful, but also leaves your computer open to "
12580
"intrusion if not secured properly. Consider using a <link xref=\"net-"
12581
"firewall-on-off\">firewall</link> to help protect your computer from "
12584
#: C/net-slow.page:15(info/desc)
12586
"Other things might be downloading, you could have a poor connection, or it "
12587
"could be a busy time of day."
12589
"Other things might be downloading, you could have a poor connection, or it "
12590
"could be a busy time of day."
12592
#: C/net-slow.page:19(page/title)
13107
"If a website's offer is too good to be true, or asks for sensitive "
13108
"information that seems unnecessary, then think twice about what information "
13109
"you are submitting and the potential consequences if that information is "
13110
"compromised by identity thieves or other criminals."
13112
"If a website's offer is too good to be true, or asks for sensitive "
13113
"information that seems unnecessary, then think twice about what information "
13114
"you are submitting and the potential consequences if that information is "
13115
"compromised by identity thieves or other criminals."
13117
#: C/net-security-tips.page:47(item/p)
13119
"Be careful in providing any application <link xref=\"user-admin-"
13120
"explain\">root level permissions</link>, especially ones that you have not "
13121
"used before or apps that are not well-known. Providing anyone/anything with "
13122
"root level permissions puts your computer at high risk to exploitation."
13124
"Be careful in providing any application <link xref=\"user-admin-"
13125
"explain\">root level permissions</link>, especially ones that you have not "
13126
"used before or apps that are not well-known. Providing anyone/anything with "
13127
"root level permissions puts your computer at high risk to exploitation."
13129
#: C/net-security-tips.page:50(item/p)
13131
"Make sure you are only running necessary remote-access services. Having SSH "
13132
"or VNC running can be useful, but also leaves your computer open to "
13133
"intrusion if not secured properly. Consider using a <link xref=\"net-"
13134
"firewall-on-off\">firewall</link> to help protect your computer from "
13137
"Make sure you are only running necessary remote-access services. Having SSH "
13138
"or VNC running can be useful, but also leaves your computer open to "
13139
"intrusion if not secured properly. Consider using a <link xref=\"net-"
13140
"firewall-on-off\">firewall</link> to help protect your computer from "
13143
#: C/net-slow.page:14(info/desc)
13145
"Other things might be downloading, you could have a poor connection, or it "
13146
"could be a busy time of day."
13148
"Other things might be downloading, you could have a poor connection, or it "
13149
"could be a busy time of day."
13151
#: C/net-slow.page:18(page/title)
12593
13152
msgid "The internet seems slow"
12594
13153
msgstr "The internet seems slow"
12596
#: C/net-slow.page:21(page/p)
12598
"If you are using the internet and it seems slow, there are a number of "
12599
"things that could be causing the slow down."
12601
"If you are using the internet and it seems slow, there are a number of "
12602
"things that could be causing the slow down."
12604
#: C/net-slow.page:23(page/p)
12606
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
12607
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
12608
"that might be causing the internet to run slowly.)"
12610
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
12611
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
12612
"that might be causing the internet to run slowly.)"
12614
#: C/net-slow.page:27(item/p)
13155
#: C/net-slow.page:20(page/p)
13157
"If you are using the internet and it seems slow, there are a number of "
13158
"things that could be causing the slow down."
13160
"If you are using the internet and it seems slow, there are a number of "
13161
"things that could be causing the slow down."
13163
#: C/net-slow.page:22(page/p)
13165
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
13166
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
13167
"that might be causing the internet to run slowly.)"
13169
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
13170
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
13171
"that might be causing the internet to run slowly.)"
13173
#: C/net-slow.page:26(item/p)
12615
13174
msgid "<em style=\"strong\">Busy time of day</em>"
12616
13175
msgstr "<em style=\"strong\">Busy time of day</em>"
12618
#: C/net-slow.page:28(item/p)
13177
#: C/net-slow.page:27(item/p)
12620
13179
"Internet service providers commonly setup internet connections so that they "
12621
13180
"are shared between several households. Even though you connect separately, "
12779
13338
"that provides the VPN software. You'll probably have to follow some "
12780
13339
"different instructions to get that working."
12782
#: C/net-vpn-connect.page:30(page/p)
13341
#: C/net-vpn-connect.page:29(page/p)
12783
13342
msgid "Once that's done, you can set up the VPN connection:"
12784
13343
msgstr "Once that's done, you can set up the VPN connection:"
12786
#: C/net-vpn-connect.page:34(item/p)
12788
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and, under <gui>VPN "
12789
"Connections</gui>, select <gui>Configure VPN</gui>."
12791
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and, under <gui>VPN "
12792
"Connections</gui>, select <gui>Configure VPN</gui>."
12794
#: C/net-vpn-connect.page:38(item/p)
12796
"Click <gui>Add</gui> and choose which kind of VPN connection you have."
12798
"Click <gui>Add</gui> and choose which kind of VPN connection you have."
12800
#: C/net-vpn-connect.page:42(item/p)
12802
"Click <gui>Create</gui> and follow the instructions on the screen, entering "
12803
"details like your username and password as you go."
12805
"Click <gui>Create</gui> and follow the instructions on the screen, entering "
12806
"details like your username and password as you go."
12808
#: C/net-vpn-connect.page:46(item/p)
12810
"When you've finished setting-up the VPN, click the <gui>network menu</gui> "
12811
"on the menu bar, go to <gui>VPN Connections</gui> and click on the "
12812
"connection you just created. It will try to establish a VPN connection - the "
12813
"network icon will change as it tries to connect."
12815
"When you've finished setting-up the VPN, click the <gui>network menu</gui> "
12816
"on the menu bar, go to <gui>VPN Connections</gui> and click on the "
12817
"connection you just created. It will try to establish a VPN connection - the "
12818
"network icon will change as it tries to connect."
12820
#: C/net-vpn-connect.page:50(item/p)
12822
"Hopefully, you will successfully connect to the VPN. If not, you may need to "
12823
"double-check the VPN settings you entered. You can do this by clicking the "
12824
"network menu, selecting <gui>Edit Connections</gui> and going to the "
12825
"<gui>VPN</gui> tab."
12827
"Hopefully, you will successfully connect to the VPN. If not, you may need to "
12828
"double-check the VPN settings you entered. You can do this by clicking the "
12829
"network menu, selecting <gui>Edit Connections</gui> and going to the "
12830
"<gui>VPN</gui> tab."
12832
#: C/net-vpn-connect.page:54(item/p)
12834
"To disconnect from the VPN, click the network menu and select "
12835
"<gui>Disconnect</gui> under the name of your VPN connection."
12837
"To disconnect from the VPN, click the network menu and select "
12838
"<gui>Disconnect</gui> under the name of your VPN connection."
12840
#: C/net-what-is-ip-address.page:15(info/desc)
13345
#: C/net-vpn-connect.page:33(item/p)
13347
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and, under <gui>VPN "
13348
"Connections</gui>, select <gui>Configure VPN</gui>."
13350
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and, under <gui>VPN "
13351
"Connections</gui>, select <gui>Configure VPN</gui>."
13353
#: C/net-vpn-connect.page:37(item/p)
13355
"Click <gui>Add</gui> and choose which kind of VPN connection you have."
13357
"Click <gui>Add</gui> and choose which kind of VPN connection you have."
13359
#: C/net-vpn-connect.page:41(item/p)
13361
"Click <gui>Create</gui> and follow the instructions on the screen, entering "
13362
"details like your username and password as you go."
13364
"Click <gui>Create</gui> and follow the instructions on the screen, entering "
13365
"details like your username and password as you go."
13367
#: C/net-vpn-connect.page:45(item/p)
13369
"When you've finished setting-up the VPN, click the <gui>network menu</gui> "
13370
"on the menu bar, go to <gui>VPN Connections</gui> and click on the "
13371
"connection you just created. It will try to establish a VPN connection - the "
13372
"network icon will change as it tries to connect."
13374
"When you've finished setting-up the VPN, click the <gui>network menu</gui> "
13375
"on the menu bar, go to <gui>VPN Connections</gui> and click on the "
13376
"connection you just created. It will try to establish a VPN connection - the "
13377
"network icon will change as it tries to connect."
13379
#: C/net-vpn-connect.page:49(item/p)
13381
"Hopefully, you will successfully connect to the VPN. If not, you may need to "
13382
"double-check the VPN settings you entered. You can do this by clicking the "
13383
"network menu, selecting <gui>Edit Connections</gui> and going to the "
13384
"<gui>VPN</gui> tab."
13386
"Hopefully, you will successfully connect to the VPN. If not, you may need to "
13387
"double-check the VPN settings you entered. You can do this by clicking the "
13388
"network menu, selecting <gui>Edit Connections</gui> and going to the "
13389
"<gui>VPN</gui> tab."
13391
#: C/net-vpn-connect.page:53(item/p)
13393
"To disconnect from the VPN, click the network menu and select "
13394
"<gui>Disconnect</gui> under the name of your VPN connection."
13396
"To disconnect from the VPN, click the network menu and select "
13397
"<gui>Disconnect</gui> under the name of your VPN connection."
13399
#: C/net-what-is-ip-address.page:14(info/desc)
12841
13400
msgid "An IP Address is like a phone number for your computer."
12842
13401
msgstr "An IP Address is like a phone number for your computer."
12844
#: C/net-what-is-ip-address.page:19(page/title)
13403
#: C/net-what-is-ip-address.page:18(page/title)
12845
13404
msgid "What is an IP address?"
12846
13405
msgstr "What is an IP address?"
12848
#: C/net-what-is-ip-address.page:21(page/p)
12850
"\"IP address\" stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each "
12851
"device that is connected to a network (like the internet) has one."
12853
"\"IP address\" stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each "
12854
"device that is connected to a network (like the internet) has one."
12856
#: C/net-what-is-ip-address.page:23(page/p)
12858
"An IP address is similar to your phone number. Your phone number is a unique "
12859
"set of numbers that identifies your phone so that other people can call you. "
12860
"Similarly, an IP address is a unique set of numbers that identifies your "
12861
"computer so that it can send and receive data with other computers."
12863
"An IP address is similar to your phone number. Your phone number is a unique "
12864
"set of numbers that identifies your phone so that other people can call you. "
12865
"Similarly, an IP address is a unique set of numbers that identifies your "
12866
"computer so that it can send and receive data with other computers."
12868
#: C/net-what-is-ip-address.page:25(page/p)
12870
"Currently, most IP addresses consist of four sets of numbers, each separated "
12871
"by a period. <code>192.168.1.42</code> is an example of an IP address."
12873
"Currently, most IP addresses consist of four sets of numbers, each separated "
12874
"by a period. <code>192.168.1.42</code> is an example of an IP address."
12876
#: C/net-what-is-ip-address.page:27(note/p)
12878
"An IP address can either be <em>dynamic</em> or <em>static</em>. Dynamic IP "
12879
"addresses are temporarily assigned each time your computer connects to a "
12880
"network. Static IP addresses are fixed, and do not change. Dynamic IP "
12881
"addresses are more common that static addresses - static addresses are "
12882
"typically only used when there is a special need for them, such as "
12883
"administering a server."
12885
"An IP address can either be <em>dynamic</em> or <em>static</em>. Dynamic IP "
12886
"addresses are temporarily assigned each time your computer connects to a "
12887
"network. Static IP addresses are fixed, and do not change. Dynamic IP "
12888
"addresses are more common that static addresses - static addresses are "
12889
"typically only used when there is a special need for them, such as "
12890
"administering a server."
12892
#: C/net-wired-connect.page:15(info/desc)
12894
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
12897
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
12900
#: C/net-wired-connect.page:19(page/title)
13407
#: C/net-what-is-ip-address.page:20(page/p)
13409
"\"IP address\" stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each "
13410
"device that is connected to a network (like the internet) has one."
13412
"\"IP address\" stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each "
13413
"device that is connected to a network (like the internet) has one."
13415
#: C/net-what-is-ip-address.page:22(page/p)
13417
"An IP address is similar to your phone number. Your phone number is a unique "
13418
"set of numbers that identifies your phone so that other people can call you. "
13419
"Similarly, an IP address is a unique set of numbers that identifies your "
13420
"computer so that it can send and receive data with other computers."
13422
"An IP address is similar to your phone number. Your phone number is a unique "
13423
"set of numbers that identifies your phone so that other people can call you. "
13424
"Similarly, an IP address is a unique set of numbers that identifies your "
13425
"computer so that it can send and receive data with other computers."
13427
#: C/net-what-is-ip-address.page:24(page/p)
13429
"Currently, most IP addresses consist of four sets of numbers, each separated "
13430
"by a period. <code>192.168.1.42</code> is an example of an IP address."
13432
"Currently, most IP addresses consist of four sets of numbers, each separated "
13433
"by a period. <code>192.168.1.42</code> is an example of an IP address."
13435
#: C/net-what-is-ip-address.page:26(note/p)
13437
"An IP address can either be <em>dynamic</em> or <em>static</em>. Dynamic IP "
13438
"addresses are temporarily assigned each time your computer connects to a "
13439
"network. Static IP addresses are fixed, and do not change. Dynamic IP "
13440
"addresses are more common that static addresses - static addresses are "
13441
"typically only used when there is a special need for them, such as "
13442
"administering a server."
13444
"An IP address can either be <em>dynamic</em> or <em>static</em>. Dynamic IP "
13445
"addresses are temporarily assigned each time your computer connects to a "
13446
"network. Static IP addresses are fixed, and do not change. Dynamic IP "
13447
"addresses are more common that static addresses - static addresses are "
13448
"typically only used when there is a special need for them, such as "
13449
"administering a server."
13451
#: C/net-wired.page:10(info/desc)
13453
"<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
13454
"xref=\"net-fixed-ip-address\">Fixed IP addresses</link>…"
13457
#: C/net-wired.page:21(page/title)
13458
msgid "Wired Networking"
13459
msgstr "Wired Networking"
13461
#: C/net-wired-connect.page:14(info/desc)
13463
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
13466
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
13469
#: C/net-wired-connect.page:18(page/title)
12901
13470
msgid "Connect to a wired (Ethernet) network"
12902
13471
msgstr "Connect to a wired (Ethernet) network"
12904
#: C/net-wired-connect.page:21(page/p)
12906
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
12907
"network cable. The network icon on the menu bar should pulse for a few "
12908
"seconds and then will change to a \"socket\" icon when you are connected."
12910
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
12911
"network cable. The network icon on the menu bar should pulse for a few "
12912
"seconds and then will change to a \"socket\" icon when you are connected."
12914
#: C/net-wired-connect.page:23(page/p)
12916
"If this does not happen, you should first of all make sure that your network "
12917
"cable is plugged in. One end of the cable should be plugged into the "
12918
"rectangular Ethernet (network) port on your computer, and the other end "
12919
"should be plugged into a switch, router, network wall socket or similar "
12920
"(depending on the network setup you have). Sometimes, a light beside the "
12921
"Ethernet port will indicate that it is plugged in and active."
12923
"If this does not happen, you should first of all make sure that your network "
12924
"cable is plugged in. One end of the cable should be plugged into the "
12925
"rectangular Ethernet (network) port on your computer, and the other end "
12926
"should be plugged into a switch, router, network wall socket or similar "
12927
"(depending on the network setup you have). Sometimes, a light beside the "
12928
"Ethernet port will indicate that it is plugged in and active."
12930
#: C/net-wired-connect.page:26(note/p)
12932
"You can't plug one computer directly into another one with a network cable "
12933
"(at least, not without some extra setting-up). To connect two computers, you "
12934
"should plug them both into a network hub, router or switch."
12936
"You can't plug one computer directly into another one with a network cable "
12937
"(at least, not without some extra setting-up). To connect two computers, you "
12938
"should plug them both into a network hub, router or switch."
12940
#: C/net-wired-connect.page:29(page/p)
12942
"If you are still not connected, your network may not support automatic setup "
12943
"(DHCP). In this case you'll have to <link xref=\"net-manual\">configure it "
12946
"If you are still not connected, your network may not support automatic setup "
12947
"(DHCP). In this case you'll have to <link xref=\"net-manual\">configure it "
12950
#: C/net-wired.page:11(info/desc)
12952
"<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
12953
"xref=\"net-fixed-ip-address\">Fixed IP addresses</link>..."
12955
"<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
12956
"xref=\"net-fixed-ip-address\">Fixed IP addresses</link>..."
12958
#: C/net-wired.page:22(page/title)
12959
msgid "Wired Networking"
12960
msgstr "Wired Networking"
12962
#: C/net-wireless-adhoc.page:19(info/desc)
12964
"Use an ad-hoc network to allow other devices to connect to your computer and "
12965
"its network connections."
12967
"Use an ad-hoc network to allow other devices to connect to your computer and "
12968
"its network connections."
12970
#: C/net-wireless-adhoc.page:25(page/title)
13473
#: C/net-wired-connect.page:20(page/p)
13475
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
13476
"network cable. The network icon on the menu bar should pulse for a few "
13477
"seconds and then will change to a \"socket\" icon when you are connected."
13479
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
13480
"network cable. The network icon on the menu bar should pulse for a few "
13481
"seconds and then will change to a \"socket\" icon when you are connected."
13483
#: C/net-wired-connect.page:22(page/p)
13485
"If this does not happen, you should first of all make sure that your network "
13486
"cable is plugged in. One end of the cable should be plugged into the "
13487
"rectangular Ethernet (network) port on your computer, and the other end "
13488
"should be plugged into a switch, router, network wall socket or similar "
13489
"(depending on the network setup you have). Sometimes, a light beside the "
13490
"Ethernet port will indicate that it is plugged in and active."
13492
"If this does not happen, you should first of all make sure that your network "
13493
"cable is plugged in. One end of the cable should be plugged into the "
13494
"rectangular Ethernet (network) port on your computer, and the other end "
13495
"should be plugged into a switch, router, network wall socket or similar "
13496
"(depending on the network setup you have). Sometimes, a light beside the "
13497
"Ethernet port will indicate that it is plugged in and active."
13499
#: C/net-wired-connect.page:25(note/p)
13501
"You can't plug one computer directly into another one with a network cable "
13502
"(at least, not without some extra setting-up). To connect two computers, you "
13503
"should plug them both into a network hub, router or switch."
13505
"You can't plug one computer directly into another one with a network cable "
13506
"(at least, not without some extra setting-up). To connect two computers, you "
13507
"should plug them both into a network hub, router or switch."
13509
#: C/net-wired-connect.page:28(page/p)
13511
"If you are still not connected, your network may not support automatic setup "
13512
"(DHCP). In this case you'll have to <link xref=\"net-manual\">configure it "
13515
"If you are still not connected, your network may not support automatic setup "
13516
"(DHCP). In this case you'll have to <link xref=\"net-manual\">configure it "
13519
#: C/net-wireless.page:12(info/desc)
13521
"<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref=\"net-"
13522
"wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon\">Edit "
13523
"connection settings</link>, <link xref=\"net-wireless-"
13524
"disconnecting\">Disconnecting</link>…"
13527
#: C/net-wireless.page:25(page/title)
13528
msgid "Wireless Networking"
13529
msgstr "Wireless Networking"
13531
#: C/net-wireless-adhoc.page:18(info/desc)
13533
"Use an ad-hoc network to allow other devices to connect to your computer and "
13534
"its network connections."
13536
"Use an ad-hoc network to allow other devices to connect to your computer and "
13537
"its network connections."
13539
#: C/net-wireless-adhoc.page:24(page/title)
12971
13540
msgid "Create a wireless hotspot"
12972
13541
msgstr "Create a wireless hotspot"
12974
#: C/net-wireless-adhoc.page:27(page/p)
13543
#: C/net-wireless-adhoc.page:26(page/p)
12976
13545
"You can use your computer as a wireless hotspot. This allows other devices "
12977
13546
"to connect to you without a separate network, and allows you to share an "
13060
13629
"Your laptop may still be broadcasting if you have not turned off <link "
13061
13630
"xref=\"bluetooth-turn-on-off\">Bluetooth</link>."
13063
#: C/net-wireless-connect.page:22(info/desc)
13632
#: C/net-wireless-connect.page:21(info/desc)
13064
13633
msgid "Get on the internet - wirelessly."
13065
13634
msgstr "Get on the internet - wirelessly."
13067
#: C/net-wireless-connect.page:26(page/title)
13636
#: C/net-wireless-connect.page:25(page/title)
13068
13637
msgid "Connect to a wireless network"
13069
13638
msgstr "Connect to a wireless network"
13071
#: C/net-wireless-connect.page:28(page/p)
13073
"If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless "
13074
"network that is within range to get access to the internet, view shared "
13075
"files on the network, and so on."
13077
"If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless "
13078
"network that is within range to get access to the internet, view shared "
13079
"files on the network, and so on."
13081
#: C/net-wireless-connect.page:32(item/p)
13083
"If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it "
13086
"If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it "
13640
#: C/net-wireless-connect.page:27(page/p)
13642
"If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless "
13643
"network that is within range to get access to the internet, view shared "
13644
"files on the network, and so on."
13646
"If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless "
13647
"network that is within range to get access to the internet, view shared "
13648
"files on the network, and so on."
13650
#: C/net-wireless-connect.page:31(item/p)
13652
"If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it "
13655
"If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it "
13658
#: C/net-wireless-connect.page:34(item/p)
13660
"Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>menu bar</gui>, and click the "
13661
"name of the network you want to connect to."
13663
"Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>menu bar</gui>, and click the "
13664
"name of the network you want to connect to."
13089
13666
#: C/net-wireless-connect.page:35(item/p)
13091
"Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>menu bar</gui>, and click the "
13092
"name of the network you want to connect to."
13668
"If the name of the network isn't in the list, select <gui>More "
13669
"Networks</gui> to see if the network is further down the list. If you still "
13670
"don't see the network, you may be out of range or the network <link "
13671
"xref=\"net-wireless-hidden\">might be hidden</link>."
13094
"Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>menu bar</gui>, and click the "
13095
"name of the network you want to connect to."
13673
"If the name of the network isn't in the list, select <gui>More "
13674
"Networks</gui> to see if the network is further down the list. If you still "
13675
"don't see the network, you may be out of range or the network <link "
13676
"xref=\"net-wireless-hidden\">might be hidden</link>."
13097
#: C/net-wireless-connect.page:36(item/p)
13678
#: C/net-wireless-connect.page:37(item/p)
13099
"If the name of the network isn't in the list, select <gui>More "
13100
"Networks</gui> to see if the network is further down the list. If you still "
13101
"don't see the network, you may be out of range or the network <link "
13102
"xref=\"net-wireless-hidden\">might be hidden</link>."
13680
"If the network is protected by a password (<link xref=\"net-wireless-"
13681
"wepwpa\">encryption key</link>), enter the password when prompted and click "
13682
"<gui>Connect</gui>."
13104
"If the name of the network isn't in the list, select <gui>More "
13105
"Networks</gui> to see if the network is further down the list. If you still "
13106
"don't see the network, you may be out of range or the network <link "
13107
"xref=\"net-wireless-hidden\">might be hidden</link>."
13684
"If the network is protected by a password (<link xref=\"net-wireless-"
13685
"wepwpa\">encryption key</link>), enter the password when prompted and click "
13686
"<gui>Connect</gui>."
13109
13688
#: C/net-wireless-connect.page:38(item/p)
13111
"If the network is protected by a password (<link xref=\"net-wireless-"
13112
"wepwpa\">encryption key</link>), enter the password when prompted and click "
13113
"<gui>Connect</gui>."
13690
"If you do not know the key, it may be written on the underside of the "
13691
"wireless router or base station, in its instruction manual, or you may have "
13692
"to ask the person who administers the wireless network."
13115
"If the network is protected by a password (<link xref=\"net-wireless-"
13116
"wepwpa\">encryption key</link>), enter the password when prompted and click "
13117
"<gui>Connect</gui>."
13694
"If you do not know the key, it may be written on the underside of the "
13695
"wireless router or base station, in its instruction manual, or you may have "
13696
"to ask the person who administers the wireless network."
13119
13698
#: C/net-wireless-connect.page:39(item/p)
13121
"If you do not know the key, it may be written on the underside of the "
13122
"wireless router or base station, in its instruction manual, or you may have "
13123
"to ask the person who administers the wireless network."
13125
"If you do not know the key, it may be written on the underside of the "
13126
"wireless router or base station, in its instruction manual, or you may have "
13127
"to ask the person who administers the wireless network."
13129
#: C/net-wireless-connect.page:40(item/p)
13131
"The network icon will change appearance as the computer attempts to connect "
13134
"The network icon will change appearance as the computer attempts to connect "
13137
#: C/net-wireless-connect.page:42(item/p)
13139
"If the connection is successful, the icon will change to a dot with several "
13140
"bars above it. More bars indicate a stronger connection to the network. If "
13141
"there aren't many bars, the connection is weak and might not be very "
13144
"If the connection is successful, the icon will change to a dot with several "
13145
"bars above it. More bars indicate a stronger connection to the network. If "
13146
"there aren't many bars, the connection is weak and might not be very "
13149
#: C/net-wireless-connect.page:46(page/p)
13151
"If the connection is not successful, you <link xref=\"net-passwordok-"
13152
"noconnect\">may be asked for your password again</link> or it might just "
13153
"tell you that the connection has been disconnected. There are a number of "
13154
"things that could have caused this to happen. You could have entered the "
13155
"wrong password, the wireless signal could be too weak, or your computer's "
13156
"wireless card might have a problem, for example. See <link xref=\"net-"
13157
"wireless-troubleshooting\"/> for more help."
13159
"If the connection is not successful, you <link xref=\"net-passwordok-"
13160
"noconnect\">may be asked for your password again</link> or it might just "
13161
"tell you that the connection has been disconnected. There are a number of "
13162
"things that could have caused this to happen. You could have entered the "
13163
"wrong password, the wireless signal could be too weak, or your computer's "
13164
"wireless card might have a problem, for example. See <link xref=\"net-"
13165
"wireless-troubleshooting\"/> for more help."
13167
#: C/net-wireless-connect.page:48(page/p)
13169
"A stronger connection to a wireless network does not necessarily mean that "
13170
"you have a faster internet connection, or that you will have faster download "
13171
"speeds. The wireless connection connects your computer to the <em>device "
13172
"which provides the internet connection</em> (like a router or modem), but "
13173
"the two connections are actually different, and so will run at different "
13176
"A stronger connection to a wireless network does not necessarily mean that "
13177
"you have a faster internet connection, or that you will have faster download "
13178
"speeds. The wireless connection connects your computer to the <em>device "
13179
"which provides the internet connection</em> (like a router or modem), but "
13180
"the two connections are actually different, and so will run at different "
13183
#: C/net-wireless-disconnecting.page:21(info/desc)
13185
"You might have low signal, or the network might not be letting you connect "
13188
"You might have low signal, or the network might not be letting you connect "
13191
#: C/net-wireless-disconnecting.page:25(page/title)
13700
"The network icon will change appearance as the computer attempts to connect "
13703
"The network icon will change appearance as the computer attempts to connect "
13706
#: C/net-wireless-connect.page:41(item/p)
13708
"If the connection is successful, the icon will change to a dot with several "
13709
"bars above it. More bars indicate a stronger connection to the network. If "
13710
"there aren't many bars, the connection is weak and might not be very "
13713
"If the connection is successful, the icon will change to a dot with several "
13714
"bars above it. More bars indicate a stronger connection to the network. If "
13715
"there aren't many bars, the connection is weak and might not be very "
13718
#: C/net-wireless-connect.page:45(page/p)
13720
"If the connection is not successful, you <link xref=\"net-passwordok-"
13721
"noconnect\">may be asked for your password again</link> or it might just "
13722
"tell you that the connection has been disconnected. There are a number of "
13723
"things that could have caused this to happen. You could have entered the "
13724
"wrong password, the wireless signal could be too weak, or your computer's "
13725
"wireless card might have a problem, for example. See <link xref=\"net-"
13726
"wireless-troubleshooting\"/> for more help."
13728
"If the connection is not successful, you <link xref=\"net-passwordok-"
13729
"noconnect\">may be asked for your password again</link> or it might just "
13730
"tell you that the connection has been disconnected. There are a number of "
13731
"things that could have caused this to happen. You could have entered the "
13732
"wrong password, the wireless signal could be too weak, or your computer's "
13733
"wireless card might have a problem, for example. See <link xref=\"net-"
13734
"wireless-troubleshooting\"/> for more help."
13736
#: C/net-wireless-connect.page:47(page/p)
13738
"A stronger connection to a wireless network does not necessarily mean that "
13739
"you have a faster internet connection, or that you will have faster download "
13740
"speeds. The wireless connection connects your computer to the <em>device "
13741
"which provides the internet connection</em> (like a router or modem), but "
13742
"the two connections are actually different, and so will run at different "
13745
"A stronger connection to a wireless network does not necessarily mean that "
13746
"you have a faster internet connection, or that you will have faster download "
13747
"speeds. The wireless connection connects your computer to the <em>device "
13748
"which provides the internet connection</em> (like a router or modem), but "
13749
"the two connections are actually different, and so will run at different "
13752
#: C/net-wireless-disconnecting.page:20(info/desc)
13754
"You might have low signal, or the network might not be letting you connect "
13757
"You might have low signal, or the network might not be letting you connect "
13760
#: C/net-wireless-disconnecting.page:24(page/title)
13192
13761
msgid "Why does my wireless network keep disconnecting?"
13193
13762
msgstr "Why does my wireless network keep disconnecting?"
13195
#: C/net-wireless-disconnecting.page:27(page/p)
13764
#: C/net-wireless-disconnecting.page:26(page/p)
13197
13766
"You may find that you have been disconnected from a wireless network even "
13198
13767
"though you wanted to stay connected. Your computer will normally try to "
13282
13851
"connections from time to time, this may be the only reason. If it happens "
13283
13852
"very regularly, you may want to consider getting some different hardware."
13285
#: C/net-wireless-disconnecting.page:55(section/title)
13854
#: C/net-wireless-disconnecting.page:54(section/title)
13286
13855
msgid "Busy wireless networks"
13287
13856
msgstr "Busy wireless networks"
13289
#: C/net-wireless-disconnecting.page:57(section/p)
13291
"Wireless networks in busy places (in universities and coffee shops, for "
13292
"example) often have many computers trying to connect to them at once. "
13293
"Sometimes these networks get too busy and may not be able to handle all of "
13294
"the computers that are trying to connect, so some of them get disconnected."
13296
"Wireless networks in busy places (in universities and coffee shops, for "
13297
"example) often have many computers trying to connect to them at once. "
13298
"Sometimes these networks get too busy and may not be able to handle all of "
13299
"the computers that are trying to connect, so some of them get disconnected."
13301
#: C/net-wireless-edit-connection.page:20(info/desc)
13303
"Learn what the options on the wireless connection editing screen mean."
13305
"Learn what the options on the wireless connection editing screen mean."
13307
#: C/net-wireless-edit-connection.page:27(page/title)
13858
#: C/net-wireless-disconnecting.page:56(section/p)
13860
"Wireless networks in busy places (in universities and coffee shops, for "
13861
"example) often have many computers trying to connect to them at once. "
13862
"Sometimes these networks get too busy and may not be able to handle all of "
13863
"the computers that are trying to connect, so some of them get disconnected."
13865
"Wireless networks in busy places (in universities and coffee shops, for "
13866
"example) often have many computers trying to connect to them at once. "
13867
"Sometimes these networks get too busy and may not be able to handle all of "
13868
"the computers that are trying to connect, so some of them get disconnected."
13870
#: C/net-wireless-edit-connection.page:19(info/desc)
13872
"Learn what the options on the wireless connection editing screen mean."
13874
"Learn what the options on the wireless connection editing screen mean."
13876
#: C/net-wireless-edit-connection.page:26(page/title)
13308
13877
msgid "Edit a wireless connection"
13309
13878
msgstr "Edit a wireless connection"
13311
#: C/net-wireless-edit-connection.page:33(page/p)
13313
"This topic describes all of the options that are available when you edit a "
13314
"wireless network connection. To edit a connection, click the <gui>network "
13315
"menu</gui> in the menu bar and select <gui>Edit Connections</gui>."
13317
"This topic describes all of the options that are available when you edit a "
13318
"wireless network connection. To edit a connection, click the <gui>network "
13319
"menu</gui> in the menu bar and select <gui>Edit Connections</gui>."
13321
#: C/net-wireless-edit-connection.page:38(note/p)
13323
"Most networks will work fine if you leave these settings at their defaults, "
13324
"so you probably don't need to change any of them. Many of the options here "
13325
"are provided to give you greater control over more advanced networks."
13327
"Most networks will work fine if you leave these settings at their defaults, "
13328
"so you probably don't need to change any of them. Many of the options here "
13329
"are provided to give you greater control over more advanced networks."
13331
#: C/net-wireless-edit-connection.page:42(section/title)
13880
#: C/net-wireless-edit-connection.page:32(page/p)
13882
"This topic describes all of the options that are available when you edit a "
13883
"wireless network connection. To edit a connection, click the <gui>network "
13884
"menu</gui> in the menu bar and select <gui>Edit Connections</gui>."
13886
"This topic describes all of the options that are available when you edit a "
13887
"wireless network connection. To edit a connection, click the <gui>network "
13888
"menu</gui> in the menu bar and select <gui>Edit Connections</gui>."
13890
#: C/net-wireless-edit-connection.page:37(note/p)
13892
"Most networks will work fine if you leave these settings at their defaults, "
13893
"so you probably don't need to change any of them. Many of the options here "
13894
"are provided to give you greater control over more advanced networks."
13896
"Most networks will work fine if you leave these settings at their defaults, "
13897
"so you probably don't need to change any of them. Many of the options here "
13898
"are provided to give you greater control over more advanced networks."
13900
#: C/net-wireless-edit-connection.page:41(section/title)
13332
13901
msgid "Available to all users / Connect automatically"
13333
13902
msgstr "Available to all users / Connect automatically"
13335
#: C/net-wireless-edit-connection.page:45(title/gui)
13904
#: C/net-wireless-edit-connection.page:44(title/gui)
13336
13905
msgid "Connect automatically"
13337
13906
msgstr "Connect automatically"
13908
#: C/net-wireless-edit-connection.page:45(item/p)
13910
"Check this option if you would like the computer to try to connect to this "
13911
"wireless network whenever it is in range."
13913
"Check this option if you would like the computer to try to connect to this "
13914
"wireless network whenever it is in range."
13339
13916
#: C/net-wireless-edit-connection.page:46(item/p)
13341
"Check this option if you would like the computer to try to connect to this "
13342
"wireless network whenever it is in range."
13344
"Check this option if you would like the computer to try to connect to this "
13345
"wireless network whenever it is in range."
13347
#: C/net-wireless-edit-connection.page:47(item/p)
13349
"If several networks which are set to connect automatically are in range, the "
13350
"computer will connect to the first one shown in the <gui>Wireless</gui> tab "
13351
"in the <gui>Network Connections</gui> window. It won't disconnect from one "
13352
"available network to connect to a different one that has just come in range."
13354
"If several networks which are set to connect automatically are in range, the "
13355
"computer will connect to the first one shown in the <gui>Wireless</gui> tab "
13356
"in the <gui>Network Connections</gui> window. It won't disconnect from one "
13357
"available network to connect to a different one that has just come in range."
13359
#: C/net-wireless-edit-connection.page:51(title/gui)
13918
"If several networks which are set to connect automatically are in range, the "
13919
"computer will connect to the first one shown in the <gui>Wireless</gui> tab "
13920
"in the <gui>Network Connections</gui> window. It won't disconnect from one "
13921
"available network to connect to a different one that has just come in range."
13923
"If several networks which are set to connect automatically are in range, the "
13924
"computer will connect to the first one shown in the <gui>Wireless</gui> tab "
13925
"in the <gui>Network Connections</gui> window. It won't disconnect from one "
13926
"available network to connect to a different one that has just come in range."
13928
#: C/net-wireless-edit-connection.page:50(title/gui)
13360
13929
msgid "Available to all users"
13361
13930
msgstr "Available to all users"
13932
#: C/net-wireless-edit-connection.page:51(item/p)
13934
"Check this if you would like all of the users on the computer to have access "
13935
"to this wireless network. If the network has a <link xref=\"net-wireless-"
13936
"wepwpa\">WEP/WPA password</link> and you have checked this option, you will "
13937
"only need to enter the password once. All of the other users on your "
13938
"computer will be able to connect to the network without having to know the "
13939
"password themselves."
13941
"Check this if you would like all of the users on the computer to have access "
13942
"to this wireless network. If the network has a <link xref=\"net-wireless-"
13943
"wepwpa\">WEP/WPA password</link> and you have checked this option, you will "
13944
"only need to enter the password once. All of the other users on your "
13945
"computer will be able to connect to the network without having to know the "
13946
"password themselves."
13363
13948
#: C/net-wireless-edit-connection.page:52(item/p)
13365
"Check this if you would like all of the users on the computer to have access "
13366
"to this wireless network. If the network has a <link xref=\"net-wireless-"
13367
"wepwpa\">WEP/WPA password</link> and you have checked this option, you will "
13368
"only need to enter the password once. All of the other users on your "
13369
"computer will be able to connect to the network without having to know the "
13370
"password themselves."
13372
"Check this if you would like all of the users on the computer to have access "
13373
"to this wireless network. If the network has a <link xref=\"net-wireless-"
13374
"wepwpa\">WEP/WPA password</link> and you have checked this option, you will "
13375
"only need to enter the password once. All of the other users on your "
13376
"computer will be able to connect to the network without having to know the "
13377
"password themselves."
13379
#: C/net-wireless-edit-connection.page:53(item/p)
13381
13950
"If this is checked, you need to be an <link xref=\"user-admin-"
13382
13951
"explain\">administrator</link> to change any of the settings for this "
13383
13952
"network. You may be asked to enter your admin password."
13659
14228
"as separate connections even though they are for the same network card. If "
13660
14229
"you have one enabled, you may wish to set the other to disabled."
13662
#: C/net-wireless-edit-connection.page:149(section/title)
14231
#: C/net-wireless-edit-connection.page:148(section/title)
13663
14232
msgid "IPv6 Settings"
13664
14233
msgstr "IPv6 Settings"
13666
#: C/net-wireless-edit-connection.page:154(section/p)
13668
"This is similar to the <gui>IPv4</gui> tab except it deals with the newer "
13669
"IPv6 standard. Very modern networks use IPv6, but IPv4 is still more popular "
13672
"This is similar to the <gui>IPv4</gui> tab except it deals with the newer "
13673
"IPv6 standard. Very modern networks use IPv6, but IPv4 is still more popular "
13676
#: C/net-wireless-find.page:17(info/desc)
13678
"The wireless could be turned off or broken, there might be too many wireless "
13679
"networks nearby, or you might be out of range."
13681
"The wireless could be turned off or broken, there might be too many wireless "
13682
"networks nearby, or you might be out of range."
13684
#: C/net-wireless-find.page:21(page/title)
14235
#: C/net-wireless-edit-connection.page:153(section/p)
14237
"This is similar to the <gui>IPv4</gui> tab except it deals with the newer "
14238
"IPv6 standard. Very modern networks use IPv6, but IPv4 is still more popular "
14241
"This is similar to the <gui>IPv4</gui> tab except it deals with the newer "
14242
"IPv6 standard. Very modern networks use IPv6, but IPv4 is still more popular "
14245
#: C/net-wireless-find.page:16(info/desc)
14247
"The wireless could be turned off or broken, there might be too many wireless "
14248
"networks nearby, or you might be out of range."
14250
"The wireless could be turned off or broken, there might be too many wireless "
14251
"networks nearby, or you might be out of range."
14253
#: C/net-wireless-find.page:20(page/title)
13685
14254
msgid "I can't see my wireless network in the list"
13686
14255
msgstr "I can't see my wireless network in the list"
13688
#: C/net-wireless-find.page:23(page/p)
13690
"There are a number of reasons why you might not be able to see your wireless "
13691
"network on the list of networks which appears when you click the network "
13692
"icon on the menu bar."
13694
"There are a number of reasons why you might not be able to see your wireless "
13695
"network on the list of networks which appears when you click the network "
13696
"icon on the menu bar."
13698
#: C/net-wireless-find.page:27(item/p)
13700
"If no networks are shown in the list, your wireless hardware could be turned "
13701
"off, or it <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">may not be working "
13702
"properly</link>. Make sure it is turned on."
13704
"If no networks are shown in the list, your wireless hardware could be turned "
13705
"off, or it <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">may not be working "
13706
"properly</link>. Make sure it is turned on."
13708
#: C/net-wireless-find.page:31(item/p)
13710
"If there are lots of wireless networks nearby, the network you are looking "
13711
"for might not be on the first page of the list. If this is the case, look at "
13712
"the bottom of the list for an arrow pointing towards the right and hover "
13713
"your mouse over it to display the rest of the wireless networks."
13715
"If there are lots of wireless networks nearby, the network you are looking "
13716
"for might not be on the first page of the list. If this is the case, look at "
13717
"the bottom of the list for an arrow pointing towards the right and hover "
13718
"your mouse over it to display the rest of the wireless networks."
13720
#: C/net-wireless-find.page:35(item/p)
13722
"You could be out of range of the network. Try moving closer to the wireless "
13723
"base station/router and see if the network appears in the list after a while."
13725
"You could be out of range of the network. Try moving closer to the wireless "
13726
"base station/router and see if the network appears in the list after a while."
13728
#: C/net-wireless-find.page:39(item/p)
13730
"The list of wireless networks takes time to update. If you have just turned "
13731
"on your computer or moved to a different location, wait for a minute or so "
13732
"and then check if the network has appeared in the list."
13734
"The list of wireless networks takes time to update. If you have just turned "
13735
"on your computer or moved to a different location, wait for a minute or so "
13736
"and then check if the network has appeared in the list."
13738
#: C/net-wireless-find.page:43(item/p)
13740
"The network could be hidden. You need to <link xref=\"net-wireless-"
13741
"hidden\">connect in a different way</link> if it is a hidden network."
13743
"The network could be hidden. You need to <link xref=\"net-wireless-"
13744
"hidden\">connect in a different way</link> if it is a hidden network."
13746
#: C/net-wireless-hidden.page:20(info/desc)
13747
#: C/net-wireless-hidden.page:30(item/p)
13749
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Connect to "
13750
"Hidden Wireless Network</gui>."
13752
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Connect to "
13753
"Hidden Wireless Network</gui>."
13755
#: C/net-wireless-hidden.page:24(page/title)
14257
#: C/net-wireless-find.page:22(page/p)
14259
"There are a number of reasons why you might not be able to see your wireless "
14260
"network on the list of networks which appears when you click the network "
14261
"icon on the menu bar."
14263
"There are a number of reasons why you might not be able to see your wireless "
14264
"network on the list of networks which appears when you click the network "
14265
"icon on the menu bar."
14267
#: C/net-wireless-find.page:26(item/p)
14269
"If no networks are shown in the list, your wireless hardware could be turned "
14270
"off, or it <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">may not be working "
14271
"properly</link>. Make sure it is turned on."
14273
"If no networks are shown in the list, your wireless hardware could be turned "
14274
"off, or it <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">may not be working "
14275
"properly</link>. Make sure it is turned on."
14277
#: C/net-wireless-find.page:30(item/p)
14279
"If there are lots of wireless networks nearby, the network you are looking "
14280
"for might not be on the first page of the list. If this is the case, look at "
14281
"the bottom of the list for an arrow pointing towards the right and hover "
14282
"your mouse over it to display the rest of the wireless networks."
14284
"If there are lots of wireless networks nearby, the network you are looking "
14285
"for might not be on the first page of the list. If this is the case, look at "
14286
"the bottom of the list for an arrow pointing towards the right and hover "
14287
"your mouse over it to display the rest of the wireless networks."
14289
#: C/net-wireless-find.page:34(item/p)
14291
"You could be out of range of the network. Try moving closer to the wireless "
14292
"base station/router and see if the network appears in the list after a while."
14294
"You could be out of range of the network. Try moving closer to the wireless "
14295
"base station/router and see if the network appears in the list after a while."
14297
#: C/net-wireless-find.page:38(item/p)
14299
"The list of wireless networks takes time to update. If you have just turned "
14300
"on your computer or moved to a different location, wait for a minute or so "
14301
"and then check if the network has appeared in the list."
14303
"The list of wireless networks takes time to update. If you have just turned "
14304
"on your computer or moved to a different location, wait for a minute or so "
14305
"and then check if the network has appeared in the list."
14307
#: C/net-wireless-find.page:42(item/p)
14309
"The network could be hidden. You need to <link xref=\"net-wireless-"
14310
"hidden\">connect in a different way</link> if it is a hidden network."
14312
"The network could be hidden. You need to <link xref=\"net-wireless-"
14313
"hidden\">connect in a different way</link> if it is a hidden network."
14315
#: C/net-wireless-hidden.page:19(info/desc)
14316
#: C/net-wireless-hidden.page:29(item/p)
14318
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Connect to "
14319
"Hidden Wireless Network</gui>."
14321
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Connect to "
14322
"Hidden Wireless Network</gui>."
14324
#: C/net-wireless-hidden.page:23(page/title)
13756
14325
msgid "Connect to a hidden wireless network"
13757
14326
msgstr "Connect to a hidden wireless network"
13759
#: C/net-wireless-hidden.page:26(page/p)
13761
"It is possible to set up a wireless network so that it is \"hidden.\" Hidden "
13762
"networks won't show up in the list of networks that are displayed when you "
13763
"click the network menu in the menu bar (or the list of wireless networks on "
13764
"any other computer). To connect to a hidden wireless network:"
13766
"It is possible to set up a wireless network so that it is \"hidden.\" Hidden "
13767
"networks won't show up in the list of networks that are displayed when you "
13768
"click the network menu in the menu bar (or the list of wireless networks on "
13769
"any other computer). To connect to a hidden wireless network:"
13771
#: C/net-wireless-hidden.page:33(item/p)
13773
"In the window that appears, type the network name, choose the type of "
13774
"wireless security, and click <gui>Connect</gui>."
13776
"In the window that appears, type the network name, choose the type of "
13777
"wireless security, and click <gui>Connect</gui>."
13779
#: C/net-wireless-hidden.page:37(page/p)
13781
"You may have to check the settings of the wireless base station or router to "
13782
"see what the network name is. It is sometimes called the <em>BSSID</em> "
13783
"(Basic Service Set Identifier), and looks something like this: "
13784
"<gui>02:00:01:02:03:04</gui>."
13786
"You may have to check the settings of the wireless base station or router to "
13787
"see what the network name is. It is sometimes called the <em>BSSID</em> "
13788
"(Basic Service Set Identifier), and looks something like this: "
13789
"<gui>02:00:01:02:03:04</gui>."
13791
#: C/net-wireless-hidden.page:39(page/p)
13793
"You should also check the wireless base station's security settings. Look "
13794
"for terms like WEP and WPA."
13796
"You should also check the wireless base station's security settings. Look "
13797
"for terms like WEP and WPA."
13799
#: C/net-wireless-hidden.page:42(note/p)
13801
"You may think that hiding your wireless network will improve security by "
13802
"preventing people who don't know about it from connecting. In practice, this "
13803
"is not the case; the network is slightly harder to find but it is still "
13806
"You may think that hiding your wireless network will improve security by "
13807
"preventing people who don't know about it from connecting. In practice, this "
13808
"is not the case; the network is slightly harder to find but it is still "
13811
#: C/net-wireless-noconnection.page:15(info/desc)
13813
"Double-check the password, try using the pass key instead of the password, "
13814
"turn the wireless card off and on again..."
13816
"Double-check the password, try using the pass key instead of the password, "
13817
"turn the wireless card off and on again..."
13819
#: C/net-wireless-noconnection.page:19(page/title)
14328
#: C/net-wireless-hidden.page:25(page/p)
14330
"It is possible to set up a wireless network so that it is \"hidden.\" Hidden "
14331
"networks won't show up in the list of networks that are displayed when you "
14332
"click the network menu in the menu bar (or the list of wireless networks on "
14333
"any other computer). To connect to a hidden wireless network:"
14335
"It is possible to set up a wireless network so that it is \"hidden.\" Hidden "
14336
"networks won't show up in the list of networks that are displayed when you "
14337
"click the network menu in the menu bar (or the list of wireless networks on "
14338
"any other computer). To connect to a hidden wireless network:"
14340
#: C/net-wireless-hidden.page:32(item/p)
14342
"In the window that appears, type the network name, choose the type of "
14343
"wireless security, and click <gui>Connect</gui>."
14345
"In the window that appears, type the network name, choose the type of "
14346
"wireless security, and click <gui>Connect</gui>."
14348
#: C/net-wireless-hidden.page:36(page/p)
14350
"You may have to check the settings of the wireless base station or router to "
14351
"see what the network name is. It is sometimes called the <em>BSSID</em> "
14352
"(Basic Service Set Identifier), and looks something like this: "
14353
"<gui>02:00:01:02:03:04</gui>."
14355
"You may have to check the settings of the wireless base station or router to "
14356
"see what the network name is. It is sometimes called the <em>BSSID</em> "
14357
"(Basic Service Set Identifier), and looks something like this: "
14358
"<gui>02:00:01:02:03:04</gui>."
14360
#: C/net-wireless-hidden.page:38(page/p)
14362
"You should also check the wireless base station's security settings. Look "
14363
"for terms like WEP and WPA."
14365
"You should also check the wireless base station's security settings. Look "
14366
"for terms like WEP and WPA."
14368
#: C/net-wireless-hidden.page:41(note/p)
14370
"You may think that hiding your wireless network will improve security by "
14371
"preventing people who don't know about it from connecting. In practice, this "
14372
"is not the case; the network is slightly harder to find but it is still "
14375
"You may think that hiding your wireless network will improve security by "
14376
"preventing people who don't know about it from connecting. In practice, this "
14377
"is not the case; the network is slightly harder to find but it is still "
14380
#: C/net-wireless-noconnection.page:14(info/desc)
14382
"Double-check the password, try using the pass key instead of the password, "
14383
"turn the wireless card off and on again..."
14385
"Double-check the password, try using the pass key instead of the password, "
14386
"turn the wireless card off and on again..."
14388
#: C/net-wireless-noconnection.page:18(page/title)
13820
14389
msgid "I've entered the correct password, but I still can't connect"
13821
14390
msgstr "I've entered the correct password, but I still can't connect"
13823
#: C/net-wireless-noconnection.page:21(page/p)
14392
#: C/net-wireless-noconnection.page:20(page/p)
13825
14394
"If you're sure that you entered the correct <link xref=\"net-wireless-"
13826
14395
"wepwpa\">wireless password</link> but you still can't successfully connect "
13900
14469
"sometimes it will not be for some reason. If you don't know which one it is, "
13901
14470
"use trial and error to go through the different options."
13903
#: C/net-wireless-noconnection.page:45(item/p)
14472
#: C/net-wireless-noconnection.page:44(item/p)
13904
14473
msgid "Check that your wireless card is properly supported"
13905
14474
msgstr "Check that your wireless card is properly supported"
13907
#: C/net-wireless-noconnection.page:46(item/p)
13909
"Some wireless cards aren't supported very well. They show up as a wireless "
13910
"connection, but they can't connect to a network because their drivers lack "
13911
"the ability to do this. See if you can get an alternative wireless driver, "
13912
"or if you need to perform some extra set-up (like installing a different "
13913
"<em>firmware</em>). See <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for "
13914
"more information."
13916
"Some wireless cards aren't supported very well. They show up as a wireless "
13917
"connection, but they can't connect to a network because their drivers lack "
13918
"the ability to do this. See if you can get an alternative wireless driver, "
13919
"or if you need to perform some extra set-up (like installing a different "
13920
"<em>firmware</em>). See <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for "
13921
"more information."
13923
#: C/net-wireless.page:13(info/desc)
13925
"<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref=\"net-"
13926
"wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon\">Edit "
13927
"connection settings</link>, <link xref=\"net-wireless-"
13928
"disconnecting\">Disconnecting</link>..."
13930
"<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref=\"net-"
13931
"wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon\">Edit "
13932
"connection settings</link>, <link xref=\"net-wireless-"
13933
"disconnecting\">Disconnecting</link>..."
13935
#: C/net-wireless.page:26(page/title)
13936
msgid "Wireless Networking"
13937
msgstr "Wireless Networking"
13939
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:10(credit/name)
13940
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:11(credit/name)
13941
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:11(credit/name)
13942
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:11(credit/name)
13943
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:12(credit/name)
14476
#: C/net-wireless-noconnection.page:45(item/p)
14478
"Some wireless cards aren't supported very well. They show up as a wireless "
14479
"connection, but they can't connect to a network because their drivers lack "
14480
"the ability to do this. See if you can get an alternative wireless driver, "
14481
"or if you need to perform some extra set-up (like installing a different "
14482
"<em>firmware</em>). See <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for "
14483
"more information."
14485
"Some wireless cards aren't supported very well. They show up as a wireless "
14486
"connection, but they can't connect to a network because their drivers lack "
14487
"the ability to do this. See if you can get an alternative wireless driver, "
14488
"or if you need to perform some extra set-up (like installing a different "
14489
"<em>firmware</em>). See <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for "
14490
"more information."
14492
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:11(credit/name)
14493
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:9(credit/name)
14494
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:10(credit/name)
14495
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:10(credit/name)
14496
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:10(credit/name)
13944
14497
msgid "Contributors to the Ubuntu documentation wiki"
13945
14498
msgstr "Contributors to the Ubuntu documentation wiki"
13947
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:18(info/desc)
13949
"Some device drivers don't work very well with certain wireless adapters, so "
13950
"you may need to find a better one."
13952
"Some device drivers don't work very well with certain wireless adapters, so "
13953
"you may need to find a better one."
14500
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:19(info/desc)
14501
msgid "Identify and fix problems with wireless connections"
14502
msgstr "Identify and fix problems with wireless connections"
13955
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:22(page/title)
13956
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:23(page/title)
13957
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:23(page/title)
13958
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:24(page/title)
14504
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:23(page/title)
14505
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:21(page/title)
14506
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:22(page/title)
14507
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:22(page/title)
13959
14508
msgid "Wireless network troubleshooter"
13960
14509
msgstr "Wireless network troubleshooter"
13962
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:23(page/subtitle)
14511
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:25(page/p)
14513
"This is a step-by step troubleshooting guide to help you identify and fix "
14514
"wireless problems. If you cannot connect to a wireless network for some "
14515
"reason, try following the instructions here."
14517
"This is a step-by step troubleshooting guide to help you identify and fix "
14518
"wireless problems. If you cannot connect to a wireless network for some "
14519
"reason, try following the instructions here."
14521
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:27(page/p)
14523
"We will proceed through the following steps to get your computer connected "
14526
"We will proceed through the following steps to get your computer connected "
14529
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:29(item/p)
14530
msgid "Performing an initial check"
14531
msgstr "Performing an initial check"
14533
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:30(item/p)
14534
msgid "Gathering information about your hardware"
14535
msgstr "Gathering information about your hardware"
14537
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:31(item/p)
14538
msgid "Checking your hardware"
14539
msgstr "Checking your hardware"
14541
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:32(item/p)
14542
msgid "Attempting to create a connection to your wireless router"
14543
msgstr "Attempting to create a connection to your wireless router"
14545
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:33(item/p)
14546
msgid "Performing a check of your modem and router"
14547
msgstr "Performing a check of your modem and router"
14549
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:35(page/p)
14551
"To get started, click on the <em>Next</em> link at the top right of the "
14552
"page. This link, and others like it on following pages, will take you "
14553
"through each step in the guide."
14555
"To get started, click on the <em>Next</em> link at the top right of the "
14556
"page. This link, and others like it on following pages, will take you "
14557
"through each step in the guide."
14559
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:38(note/title)
14560
msgid "Using the command line"
14561
msgstr "Using the command line"
14563
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:39(note/p)
14565
"Some of the instructions in this guide ask you to type commands into the "
14566
"<em>command line</em> (Terminal). You can find the Terminal application in "
14567
"the <gui>dash</gui>."
14569
"Some of the instructions in this guide ask you to type commands into the "
14570
"<em>command line</em> (Terminal). You can find the Terminal application in "
14571
"the <gui>dash</gui>."
14573
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:40(note/p)
14575
"If you are not familiar with using a command line, don't worry - this guide "
14576
"will direct you at each step. All you need to remember is that commands are "
14577
"case-sensitive (so you must type them <em>exactly</em> as they appear here), "
14578
"and to press <key>Enter</key> after typing each command to run it."
14580
"If you are not familiar with using a command line, don't worry - this guide "
14581
"will direct you at each step. All you need to remember is that commands are "
14582
"case-sensitive (so you must type them <em>exactly</em> as they appear here), "
14583
"and to press <key>Enter</key> after typing each command to run it."
14585
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:17(info/desc)
14587
"Some device drivers don't work very well with certain wireless adapters, so "
14588
"you may need to find a better one."
14590
"Some device drivers don't work very well with certain wireless adapters, so "
14591
"you may need to find a better one."
14593
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:22(page/subtitle)
13963
14594
msgid "Make sure that working device drivers are installed"
13964
14595
msgstr "Make sure that working device drivers are installed"
13966
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:27(page/p)
13968
"In this step you can check to see if you can get working device drivers for "
13969
"your wireless adapter. A <em>device driver</em> is a piece of software which "
13970
"tells the computer how to make a hardware device work properly. Even though "
13971
"the wireless adapter has been recognized by the computer, it may not have "
13972
"drivers which work very well. You may be able to find different drivers for "
13973
"the wireless adapter which do work. Try some of the options below:"
13975
"In this step you can check to see if you can get working device drivers for "
13976
"your wireless adapter. A <em>device driver</em> is a piece of software which "
13977
"tells the computer how to make a hardware device work properly. Even though "
13978
"the wireless adapter has been recognized by the computer, it may not have "
13979
"drivers which work very well. You may be able to find different drivers for "
13980
"the wireless adapter which do work. Try some of the options below:"
14597
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:26(page/p)
14599
"In this step you can check to see if you can get working device drivers for "
14600
"your wireless adapter. A <em>device driver</em> is a piece of software which "
14601
"tells the computer how to make a hardware device work properly. Even though "
14602
"the wireless adapter has been recognized by the computer, it may not have "
14603
"drivers which work very well. You may be able to find different drivers for "
14604
"the wireless adapter which do work. Try some of the options below:"
14606
"In this step you can check to see if you can get working device drivers for "
14607
"your wireless adapter. A <em>device driver</em> is a piece of software which "
14608
"tells the computer how to make a hardware device work properly. Even though "
14609
"the wireless adapter has been recognized by the computer, it may not have "
14610
"drivers which work very well. You may be able to find different drivers for "
14611
"the wireless adapter which do work. Try some of the options below:"
14613
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:30(item/p)
14615
"Check to see if your wireless adapter is on a list of supported devices"
14617
"Check to see if your wireless adapter is on a list of supported devices"
13982
14619
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:31(item/p)
13984
"Check to see if your wireless adapter is on a list of supported devices"
13986
"Check to see if your wireless adapter is on a list of supported devices"
13988
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:32(item/p)
13990
"Most Linux distributions keep a list of wireless devices that they have "
13991
"support for. Sometimes, these lists provide extra information on how to get "
13992
"the drivers for certain adapters working properly. Go to the list for your "
13993
"distribution (for example, <link "
13994
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported\">Ub"
13995
"untu</link>, <link "
13996
"href=\"http://linuxwireless.org/en/users/Drivers\">Fedora</link> or <link "
13997
"href=\"http://en.opensuse.org/HCL:Network_(Wireless)\">openSuSE</link>) and "
13998
"see if your make and model of wireless adapter is listed. You may be able to "
13999
"use some of the information there to get your wireless drivers working."
14001
"Most Linux distributions keep a list of wireless devices that they have "
14002
"support for. Sometimes, these lists provide extra information on how to get "
14003
"the drivers for certain adapters working properly. Go to the list for your "
14004
"distribution (for example, <link "
14005
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported\">Ub"
14006
"untu</link>, <link "
14007
"href=\"http://linuxwireless.org/en/users/Drivers\">Fedora</link> or <link "
14008
"href=\"http://en.opensuse.org/HCL:Network_(Wireless)\">openSuSE</link>) and "
14009
"see if your make and model of wireless adapter is listed. You may be able to "
14010
"use some of the information there to get your wireless drivers working."
14012
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:36(item/p)
14621
"Most Linux distributions keep a list of wireless devices that they have "
14622
"support for. Sometimes, these lists provide extra information on how to get "
14623
"the drivers for certain adapters working properly. Go to the list for your "
14624
"distribution (for example, <link "
14625
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported\">Ub"
14626
"untu</link>, <link "
14627
"href=\"http://linuxwireless.org/en/users/Drivers\">Fedora</link> or <link "
14628
"href=\"http://en.opensuse.org/HCL:Network_(Wireless)\">openSuSE</link>) and "
14629
"see if your make and model of wireless adapter is listed. You may be able to "
14630
"use some of the information there to get your wireless drivers working."
14632
"Most Linux distributions keep a list of wireless devices that they have "
14633
"support for. Sometimes, these lists provide extra information on how to get "
14634
"the drivers for certain adapters working properly. Go to the list for your "
14635
"distribution (for example, <link "
14636
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported\">Ub"
14637
"untu</link>, <link "
14638
"href=\"http://linuxwireless.org/en/users/Drivers\">Fedora</link> or <link "
14639
"href=\"http://en.opensuse.org/HCL:Network_(Wireless)\">openSuSE</link>) and "
14640
"see if your make and model of wireless adapter is listed. You may be able to "
14641
"use some of the information there to get your wireless drivers working."
14643
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:35(item/p)
14013
14644
msgid "Look for additional open or proprietary drivers"
14014
14645
msgstr "Look for additional open or proprietary drivers"
14016
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:37(item/p)
14018
"Although Ubuntu includes support for a large amount of devices, some drivers "
14019
"need to be installed separately. Use the <gui>Additional Drivers</gui> tool "
14020
"to check for these extra open or <link xref=\"hardware-driver-"
14021
"proprietary\">proprietary</link> drivers."
14023
"Although Ubuntu includes support for a large amount of devices, some drivers "
14024
"need to be installed separately. Use the <gui>Additional Drivers</gui> tool "
14025
"to check for these extra open or <link xref=\"hardware-driver-"
14026
"proprietary\">proprietary</link> drivers."
14028
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:43(item/p)
14030
"Click the button at the far right side of the menu bar and select "
14031
"<gui>System Settings</gui>."
14033
"Click the button at the far right side of the menu bar and select "
14034
"<gui>System Settings</gui>."
14036
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:46(item/p)
14037
msgid "In the Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>."
14038
msgstr "In the Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>."
14040
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:54(item/p)
14647
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:36(item/p)
14649
"Although Ubuntu includes support for a large amount of devices, some drivers "
14650
"need to be installed separately. Use the <gui>Additional Drivers</gui> tool "
14651
"to check for these extra open or <link xref=\"hardware-driver-"
14652
"proprietary\">proprietary</link> drivers."
14654
"Although Ubuntu includes support for a large amount of devices, some drivers "
14655
"need to be installed separately. Use the <gui>Additional Drivers</gui> tool "
14656
"to check for these extra open or <link xref=\"hardware-driver-"
14657
"proprietary\">proprietary</link> drivers."
14659
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:42(item/p)
14661
"Click the button at the far right side of the menu bar and select "
14662
"<gui>System Settings</gui>."
14664
"Click the button at the far right side of the menu bar and select "
14665
"<gui>System Settings</gui>."
14667
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:45(item/p)
14668
msgid "In the System section, click <gui>Software Sources</gui>."
14671
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:48(item/p)
14672
msgid "Switch to the <gui>Additional Drivers</gui> tab."
14675
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:56(item/p)
14041
14676
msgid "Use the Windows drivers for your adapter"
14042
14677
msgstr "Use the Windows drivers for your adapter"
14044
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:55(item/p)
14679
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:57(item/p)
14046
14681
"In general, you cannot use a device driver designed for one operating system "
14047
14682
"(like Windows) on another operating system (like Linux). This is because "
14343
14978
"If your wireless adapter was not recognised, it might not be working "
14344
14979
"properly or the correct drivers may not be installed for it."
14346
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:90(section/p)
14348
"To get specific help, look at the support options on your distribution's "
14349
"website. These might include mailing lists and web chats where you can ask "
14350
"about your wireless adapter, for example."
14352
"To get specific help, look at the support options on your distribution's "
14353
"website. These might include mailing lists and web chats where you can ask "
14354
"about your wireless adapter, for example."
14356
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:19(info/desc)
14358
"You may need details such as the model number of your wireless adapter in "
14359
"subsequent troubleshooting steps."
14361
"You may need details such as the model number of your wireless adapter in "
14362
"subsequent troubleshooting steps."
14364
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:24(page/subtitle)
14981
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:89(section/p)
14983
"To get specific help, look at the support options on your distribution's "
14984
"website. These might include mailing lists and web chats where you can ask "
14985
"about your wireless adapter, for example."
14987
"To get specific help, look at the support options on your distribution's "
14988
"website. These might include mailing lists and web chats where you can ask "
14989
"about your wireless adapter, for example."
14991
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:18(info/desc)
14993
"You may need details such as the model number of your wireless adapter in "
14994
"subsequent troubleshooting steps."
14996
"You may need details such as the model number of your wireless adapter in "
14997
"subsequent troubleshooting steps."
14999
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:23(page/subtitle)
14365
15000
msgid "Gather information about your network hardware"
14366
15001
msgstr "Gather information about your network hardware"
14368
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:26(page/p)
14370
"In this step, you will collect information about your wireless network "
14371
"device. The way you fix many wireless problems depends on the make and model "
14372
"number of the wireless adapter, so you will need to make a note of these "
14373
"details. It can also be helpful to have some of the items that came with "
14374
"your computer too, like device driver installation discs. Look for the "
14375
"following items, if you still have them:"
14377
"In this step, you will collect information about your wireless network "
14378
"device. The way you fix many wireless problems depends on the make and model "
14379
"number of the wireless adapter, so you will need to make a note of these "
14380
"details. It can also be helpful to have some of the items that came with "
14381
"your computer too, like device driver installation discs. Look for the "
14382
"following items, if you still have them:"
14384
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:30(item/p)
14386
"The packaging and instructions for your wireless devices (especially the "
14387
"user guide for your router)"
14389
"The packaging and instructions for your wireless devices (especially the "
14390
"user guide for your router)"
14392
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:33(item/p)
14394
"The disc containing drivers for your wireless adapter (even if it only "
14395
"contains Windows drivers)"
14397
"The disc containing drivers for your wireless adapter (even if it only "
14398
"contains Windows drivers)"
14400
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:36(item/p)
14402
"The manufacturers and model numbers of your computer, wireless adapter and "
14403
"router. This information can usually be found on the underside/reverse of "
14406
"The manufacturers and model numbers of your computer, wireless adapter and "
14407
"router. This information can usually be found on the underside/reverse of "
14410
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:39(item/p)
14412
"Any version/revision numbers that may be printed on your wireless network "
14413
"devices or their packaging. These can be especially helpful, so look "
14416
"Any version/revision numbers that may be printed on your wireless network "
14417
"devices or their packaging. These can be especially helpful, so look "
14420
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:42(item/p)
14422
"Anything on the driver disc that identifies either the device itself, its "
14423
"\"firmware\" version, or the components (chipset) it uses."
14425
"Anything on the driver disc that identifies either the device itself, its "
14426
"\"firmware\" version, or the components (chipset) it uses."
14428
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:46(page/p)
14430
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
14431
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
14432
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
14433
"of providing this, but only plug it in when you need to.)"
14435
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
14436
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
14437
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
14438
"of providing this, but only plug it in when you need to.)"
14440
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:48(page/p)
14442
"Once you have as many of these items as possible, click <gui>Next</gui>."
14444
"Once you have as many of these items as possible, click <gui>Next</gui>."
14446
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:19(info/desc)
14448
"Make sure that simple network settings are correct and prepare for the next "
14449
"few troubleshooting steps."
14451
"Make sure that simple network settings are correct and prepare for the next "
14452
"few troubleshooting steps."
14454
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:24(page/subtitle)
15003
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:25(page/p)
15005
"In this step, you will collect information about your wireless network "
15006
"device. The way you fix many wireless problems depends on the make and model "
15007
"number of the wireless adapter, so you will need to make a note of these "
15008
"details. It can also be helpful to have some of the items that came with "
15009
"your computer too, like device driver installation discs. Look for the "
15010
"following items, if you still have them:"
15012
"In this step, you will collect information about your wireless network "
15013
"device. The way you fix many wireless problems depends on the make and model "
15014
"number of the wireless adapter, so you will need to make a note of these "
15015
"details. It can also be helpful to have some of the items that came with "
15016
"your computer too, like device driver installation discs. Look for the "
15017
"following items, if you still have them:"
15019
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:29(item/p)
15021
"The packaging and instructions for your wireless devices (especially the "
15022
"user guide for your router)"
15024
"The packaging and instructions for your wireless devices (especially the "
15025
"user guide for your router)"
15027
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:32(item/p)
15029
"The disc containing drivers for your wireless adapter (even if it only "
15030
"contains Windows drivers)"
15032
"The disc containing drivers for your wireless adapter (even if it only "
15033
"contains Windows drivers)"
15035
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:35(item/p)
15037
"The manufacturers and model numbers of your computer, wireless adapter and "
15038
"router. This information can usually be found on the underside/reverse of "
15041
"The manufacturers and model numbers of your computer, wireless adapter and "
15042
"router. This information can usually be found on the underside/reverse of "
15045
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:38(item/p)
15047
"Any version/revision numbers that may be printed on your wireless network "
15048
"devices or their packaging. These can be especially helpful, so look "
15051
"Any version/revision numbers that may be printed on your wireless network "
15052
"devices or their packaging. These can be especially helpful, so look "
15055
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:41(item/p)
15057
"Anything on the driver disc that identifies either the device itself, its "
15058
"\"firmware\" version, or the components (chipset) it uses."
15060
"Anything on the driver disc that identifies either the device itself, its "
15061
"\"firmware\" version, or the components (chipset) it uses."
15063
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:45(page/p)
15065
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
15066
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
15067
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
15068
"of providing this, but only plug it in when you need to.)"
15070
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
15071
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
15072
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
15073
"of providing this, but only plug it in when you need to.)"
15075
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:47(page/p)
15077
"Once you have as many of these items as possible, click <gui>Next</gui>."
15079
"Once you have as many of these items as possible, click <gui>Next</gui>."
15081
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:18(info/desc)
15083
"Make sure that simple network settings are correct and prepare for the next "
15084
"few troubleshooting steps."
15086
"Make sure that simple network settings are correct and prepare for the next "
15087
"few troubleshooting steps."
15089
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:23(page/subtitle)
14455
15090
msgid "Perform an initial connection check"
14456
15091
msgstr "Perform an initial connection check"
14458
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:26(page/p)
15093
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:25(page/p)
14460
15095
"In this step you will check some basic information about your wireless "
14461
15096
"network connection. This is to make sure that your networking problem isn't "
14503
15138
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and make sure that the "
14504
15139
"<gui>Enable Wireless</gui> setting is ticked."
15141
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:41(item/p)
15143
"Open the Terminal, type <cmd>nm-tool</cmd> and press <key>Enter</key>."
15145
"Open the Terminal, type <cmd>nm-tool</cmd> and press <key>Enter</key>."
14506
15147
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:42(item/p)
14508
"Open the Terminal, type <cmd>nm-tool</cmd> and press <key>Enter</key>."
14510
"Open the Terminal, type <cmd>nm-tool</cmd> and press <key>Enter</key>."
14512
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:43(item/p)
14514
"This will display information about your network hardware and connection "
14515
"status. Look down the list of information and see if there is a section "
14516
"related to the wireless network adapter. The information for each network "
14517
"device is separated by a row of dashes. If you find the line <code>State: "
14518
"Connected</code> in the section for your wireless adapter, it means that it "
14519
"is working and connected to your wireless router."
14521
"This will display information about your network hardware and connection "
14522
"status. Look down the list of information and see if there is a section "
14523
"related to the wireless network adapter. The information for each network "
14524
"device is separated by a row of dashes. If you find the line <code>State: "
14525
"Connected</code> in the section for your wireless adapter, it means that it "
14526
"is working and connected to your wireless router."
14528
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:47(page/p)
14530
"If you are connected to your wireless router, but you still cannot access "
14531
"the internet, your router may not be set up correctly, or your Internet "
14532
"Service Provider (ISP) maybe experiencing some technical problems. Review "
14533
"your router and ISP setup guides to make sure the settings are correct, or "
14534
"contact your ISP for support."
14536
"If you are connected to your wireless router, but you still cannot access "
14537
"the internet, your router may not be set up correctly, or your Internet "
14538
"Service Provider (ISP) maybe experiencing some technical problems. Review "
14539
"your router and ISP setup guides to make sure the settings are correct, or "
14540
"contact your ISP for support."
14542
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:49(page/p)
14544
"If the information from <cmd>nm-tool</cmd> did not indicate that you were "
14545
"connected to the network, click <gui>Next</gui> to proceed to the next "
14546
"portion of the troubleshooting guide."
14548
"If the information from <cmd>nm-tool</cmd> did not indicate that you were "
14549
"connected to the network, click <gui>Next</gui> to proceed to the next "
14550
"portion of the troubleshooting guide."
14552
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:20(info/desc)
14553
msgid "Identify and fix problems with wireless connections"
14554
msgstr "Identify and fix problems with wireless connections"
14556
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:26(page/p)
14558
"This is a step-by step troubleshooting guide to help you identify and fix "
14559
"wireless problems. If you cannot connect to a wireless network for some "
14560
"reason, try following the instructions here."
14562
"This is a step-by step troubleshooting guide to help you identify and fix "
14563
"wireless problems. If you cannot connect to a wireless network for some "
14564
"reason, try following the instructions here."
14566
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:28(page/p)
14568
"We will proceed through the following steps to get your computer connected "
14571
"We will proceed through the following steps to get your computer connected "
14574
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:30(item/p)
14575
msgid "Performing an initial check"
14576
msgstr "Performing an initial check"
14578
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:31(item/p)
14579
msgid "Gathering information about your hardware"
14580
msgstr "Gathering information about your hardware"
14582
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:32(item/p)
14583
msgid "Checking your hardware"
14584
msgstr "Checking your hardware"
14586
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:33(item/p)
14587
msgid "Attempting to create a connection to your wireless router"
14588
msgstr "Attempting to create a connection to your wireless router"
14590
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:34(item/p)
14591
msgid "Performing a check of your modem and router"
14592
msgstr "Performing a check of your modem and router"
14594
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:36(page/p)
14596
"To get started, click on the <em>Next</em> link at the top right of the "
14597
"page. This link, and others like it on following pages, will take you "
14598
"through each step in the guide."
14600
"To get started, click on the <em>Next</em> link at the top right of the "
14601
"page. This link, and others like it on following pages, will take you "
14602
"through each step in the guide."
14604
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:39(note/title)
14605
msgid "Using the command line"
14606
msgstr "Using the command line"
14608
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:40(note/p)
14610
"Some of the instructions in this guide ask you to type commands into the "
14611
"<em>command line</em> (Terminal). You can find the Terminal application in "
14612
"the <gui>dash</gui>."
14614
"Some of the instructions in this guide ask you to type commands into the "
14615
"<em>command line</em> (Terminal). You can find the Terminal application in "
14616
"the <gui>dash</gui>."
14618
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:41(note/p)
14620
"If you are not familiar with using a command line, don't worry - this guide "
14621
"will direct you at each step. All you need to remember is that commands are "
14622
"case-sensitive (so you must type them <em>exactly</em> as they appear here), "
14623
"and to press <key>Enter</key> after typing each command to run it."
14625
"If you are not familiar with using a command line, don't worry - this guide "
14626
"will direct you at each step. All you need to remember is that commands are "
14627
"case-sensitive (so you must type them <em>exactly</em> as they appear here), "
14628
"and to press <key>Enter</key> after typing each command to run it."
14630
#: C/net-wireless-wepwpa.page:15(info/desc)
15149
"This will display information about your network hardware and connection "
15150
"status. Look down the list of information and see if there is a section "
15151
"related to the wireless network adapter. The information for each network "
15152
"device is separated by a row of dashes. If you find the line <code>State: "
15153
"connected</code> in the section for your wireless adapter, it means that it "
15154
"is working and connected to your wireless router."
15157
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:46(page/p)
15159
"If you are connected to your wireless router, but you still cannot access "
15160
"the internet, your router may not be set up correctly, or your Internet "
15161
"Service Provider (ISP) maybe experiencing some technical problems. Review "
15162
"your router and ISP setup guides to make sure the settings are correct, or "
15163
"contact your ISP for support."
15165
"If you are connected to your wireless router, but you still cannot access "
15166
"the internet, your router may not be set up correctly, or your Internet "
15167
"Service Provider (ISP) maybe experiencing some technical problems. Review "
15168
"your router and ISP setup guides to make sure the settings are correct, or "
15169
"contact your ISP for support."
15171
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:48(page/p)
15173
"If the information from <cmd>nm-tool</cmd> did not indicate that you were "
15174
"connected to the network, click <gui>Next</gui> to proceed to the next "
15175
"portion of the troubleshooting guide."
15177
"If the information from <cmd>nm-tool</cmd> did not indicate that you were "
15178
"connected to the network, click <gui>Next</gui> to proceed to the next "
15179
"portion of the troubleshooting guide."
15181
#: C/net-wireless-wepwpa.page:14(info/desc)
14631
15182
msgid "WEP and WPA are ways of encrypting data on wireless networks."
14632
15183
msgstr "WEP and WPA are ways of encrypting data on wireless networks."
14634
#: C/net-wireless-wepwpa.page:19(page/title)
15185
#: C/net-wireless-wepwpa.page:18(page/title)
14635
15186
msgid "What do WEP and WPA mean?"
14636
15187
msgstr "What do WEP and WPA mean?"
14638
#: C/net-wireless-wepwpa.page:21(page/p)
15189
#: C/net-wireless-wepwpa.page:20(page/p)
14640
15191
"WEP and WPA (along with WPA2) are names for different encryption tools used "
14641
15192
"to secure your wireless connection. Encryption scrambles the network "
14779
15330
"The battery life displayed when you click on the <gui>battery icon</gui> is "
14780
15331
"an estimate."
14782
#: C/power-batteryestimate.page:29(page/title)
15333
#: C/power-batteryestimate.page:28(page/title)
14783
15334
msgid "The estimated battery life is wrong"
14784
15335
msgstr "The estimated battery life is wrong"
14786
#: C/power-batteryestimate.page:31(page/p)
14788
"When you check the remaining battery life, you may find that the time "
14789
"remaining that it reports is different to how long the battery actually "
14790
"lasts. This is because the amount of remaining battery life can only be "
14791
"estimated. Normally, the estimates improve over time."
14793
"When you check the remaining battery life, you may find that the time "
14794
"remaining that it reports is different to how long the battery actually "
14795
"lasts. This is because the amount of remaining battery life can only be "
14796
"estimated. Normally, the estimates improve over time."
14798
#: C/power-batteryestimate.page:36(page/p)
14800
"In order to estimate the remaining battery life, a number of factors must be "
14801
"taken into account. One is the amount of power currently being used by the "
14802
"computer: power consumption varies depending on how many programs you have "
14803
"open, which devices are plugged in, and whether you are running any "
14804
"intensive tasks (like watching a DVD or converting music files, for "
14805
"example). This changes from moment to moment, and is difficult to predict."
14807
"In order to estimate the remaining battery life, a number of factors must be "
14808
"taken into account. One is the amount of power currently being used by the "
14809
"computer: power consumption varies depending on how many programs you have "
14810
"open, which devices are plugged in, and whether you are running any "
14811
"intensive tasks (like watching a DVD or converting music files, for "
14812
"example). This changes from moment to moment, and is difficult to predict."
14814
#: C/power-batteryestimate.page:43(page/p)
14816
"Another factor is how the battery discharges. Some batteries lose charge "
14817
"faster the emptier they get. Without precise knowledge of how the battery "
14818
"discharges, only a rough estimate of remaining battery life can be made."
14820
"Another factor is how the battery discharges. Some batteries lose charge "
14821
"faster the emptier they get. Without precise knowledge of how the battery "
14822
"discharges, only a rough estimate of remaining battery life can be made."
14824
#: C/power-batteryestimate.page:47(page/p)
14826
"As the battery discharges, the power manager will figure out its discharge "
14827
"properties and will learn how to make better estimates of battery life. They "
14828
"will never be completely accurate, though."
14830
"As the battery discharges, the power manager will figure out its discharge "
14831
"properties and will learn how to make better estimates of battery life. They "
14832
"will never be completely accurate, though."
14834
#: C/power-batteryestimate.page:52(note/p)
14836
"If you get a completely ridiculous battery life estimate (say, hundreds of "
14837
"days), the power manager is probably missing some of the data it needs to "
14838
"make a sensible estimate."
14840
"If you get a completely ridiculous battery life estimate (say, hundreds of "
14841
"days), the power manager is probably missing some of the data it needs to "
14842
"make a sensible estimate."
14844
#: C/power-batteryestimate.page:55(note/p)
14846
"If you unplug the power and run the laptop on battery for a while, then plug "
14847
"it in and let it recharge again, the power manager should be able to get the "
14850
"If you unplug the power and run the laptop on battery for a while, then plug "
14851
"it in and let it recharge again, the power manager should be able to get the "
14854
#: C/power-batterylife.page:11(info/desc)
15337
#: C/power-batteryestimate.page:30(page/p)
15339
"When you check the remaining battery life, you may find that the time "
15340
"remaining that it reports is different to how long the battery actually "
15341
"lasts. This is because the amount of remaining battery life can only be "
15342
"estimated. Normally, the estimates improve over time."
15344
"When you check the remaining battery life, you may find that the time "
15345
"remaining that it reports is different to how long the battery actually "
15346
"lasts. This is because the amount of remaining battery life can only be "
15347
"estimated. Normally, the estimates improve over time."
15349
#: C/power-batteryestimate.page:35(page/p)
15351
"In order to estimate the remaining battery life, a number of factors must be "
15352
"taken into account. One is the amount of power currently being used by the "
15353
"computer: power consumption varies depending on how many programs you have "
15354
"open, which devices are plugged in, and whether you are running any "
15355
"intensive tasks (like watching a DVD or converting music files, for "
15356
"example). This changes from moment to moment, and is difficult to predict."
15358
"In order to estimate the remaining battery life, a number of factors must be "
15359
"taken into account. One is the amount of power currently being used by the "
15360
"computer: power consumption varies depending on how many programs you have "
15361
"open, which devices are plugged in, and whether you are running any "
15362
"intensive tasks (like watching a DVD or converting music files, for "
15363
"example). This changes from moment to moment, and is difficult to predict."
15365
#: C/power-batteryestimate.page:42(page/p)
15367
"Another factor is how the battery discharges. Some batteries lose charge "
15368
"faster the emptier they get. Without precise knowledge of how the battery "
15369
"discharges, only a rough estimate of remaining battery life can be made."
15371
"Another factor is how the battery discharges. Some batteries lose charge "
15372
"faster the emptier they get. Without precise knowledge of how the battery "
15373
"discharges, only a rough estimate of remaining battery life can be made."
15375
#: C/power-batteryestimate.page:46(page/p)
15377
"As the battery discharges, the power manager will figure out its discharge "
15378
"properties and will learn how to make better estimates of battery life. They "
15379
"will never be completely accurate, though."
15381
"As the battery discharges, the power manager will figure out its discharge "
15382
"properties and will learn how to make better estimates of battery life. They "
15383
"will never be completely accurate, though."
15385
#: C/power-batteryestimate.page:51(note/p)
15387
"If you get a completely ridiculous battery life estimate (say, hundreds of "
15388
"days), the power manager is probably missing some of the data it needs to "
15389
"make a sensible estimate."
15391
"If you get a completely ridiculous battery life estimate (say, hundreds of "
15392
"days), the power manager is probably missing some of the data it needs to "
15393
"make a sensible estimate."
15395
#: C/power-batteryestimate.page:54(note/p)
15397
"If you unplug the power and run the laptop on battery for a while, then plug "
15398
"it in and let it recharge again, the power manager should be able to get the "
15401
"If you unplug the power and run the laptop on battery for a while, then plug "
15402
"it in and let it recharge again, the power manager should be able to get the "
15405
#: C/power-batterylife.page:10(info/desc)
14855
15406
msgid "Tips to reduce your computer's power consumption."
14856
15407
msgstr "Tips to reduce your computer's power consumption."
14858
#: C/power-batterylife.page:29(page/title)
15409
#: C/power-batterylife.page:28(page/title)
14859
15410
msgid "Use less power and improve battery life"
14860
15411
msgstr "Use less power and improve battery life"
14862
#: C/power-batterylife.page:31(page/p)
15413
#: C/power-batterylife.page:30(page/p)
14864
15415
"Computers can use a lot of power. By using some simple energy-saving "
14865
15416
"strategies, you can reduce your energy bill and help the environment. If you "
14871
15422
"have a laptop, this will also help to increase the amount of time it can run "
14872
15423
"on battery power."
14874
#: C/power-batterylife.page:36(section/title)
15425
#: C/power-batterylife.page:35(section/title)
14875
15426
msgid "General tips"
14876
15427
msgstr "General tips"
14878
#: C/power-batterylife.page:39(item/p)
14880
"<link xref=\"shell-exit#suspend\">Suspend your computer</link> when you are "
14881
"not using it. This significantly reduces the amount of power it uses, and it "
14882
"can be woken up very quickly."
14884
"<link xref=\"shell-exit#suspend\">Suspend your computer</link> when you are "
14885
"not using it. This significantly reduces the amount of power it uses, and it "
14886
"can be woken up very quickly."
14888
#: C/power-batterylife.page:44(item/p)
14890
"Turn off the computer when you will not be using it for longer periods. Some "
14891
"people worry that turning off a computer regularly may cause it to wear out "
14892
"faster, but this isn't the case."
14894
"Turn off the computer when you will not be using it for longer periods. Some "
14895
"people worry that turning off a computer regularly may cause it to wear out "
14896
"faster, but this isn't the case."
14898
#: C/power-batterylife.page:49(item/p)
14900
"Use the <gui>Power</gui> preferences in <app>System Settings</app> to change "
14901
"your power settings. There are a number of options that will help to save "
14902
"power: you can <link xref=\"display-dimscreen\">automatically dim</link> the "
14903
"display after a certain time; <link xref=\"display-dimscreen\">reduce the "
14904
"display brightness</link> (for laptops); and have the computer <link "
14905
"xref=\"power-suspend\">automatically suspend</link> if you have not used it "
14906
"for a certain period of time."
14908
"Use the <gui>Power</gui> preferences in <app>System Settings</app> to change "
14909
"your power settings. There are a number of options that will help to save "
14910
"power: you can <link xref=\"display-dimscreen\">automatically dim</link> the "
14911
"display after a certain time; <link xref=\"display-dimscreen\">reduce the "
14912
"display brightness</link> (for laptops); and have the computer <link "
14913
"xref=\"power-suspend\">automatically suspend</link> if you have not used it "
14914
"for a certain period of time."
14916
#: C/power-batterylife.page:58(item/p)
14918
"Turn off any external devices (like printers and scanners) when you're not "
14921
"Turn off any external devices (like printers and scanners) when you're not "
14924
#: C/power-batterylife.page:65(section/title)
15429
#: C/power-batterylife.page:38(item/p)
15431
"<link xref=\"shell-exit#suspend\">Suspend your computer</link> when you are "
15432
"not using it. This significantly reduces the amount of power it uses, and it "
15433
"can be woken up very quickly."
15435
"<link xref=\"shell-exit#suspend\">Suspend your computer</link> when you are "
15436
"not using it. This significantly reduces the amount of power it uses, and it "
15437
"can be woken up very quickly."
15439
#: C/power-batterylife.page:43(item/p)
15441
"Turn off the computer when you will not be using it for longer periods. Some "
15442
"people worry that turning off a computer regularly may cause it to wear out "
15443
"faster, but this isn't the case."
15445
"Turn off the computer when you will not be using it for longer periods. Some "
15446
"people worry that turning off a computer regularly may cause it to wear out "
15447
"faster, but this isn't the case."
15449
#: C/power-batterylife.page:48(item/p)
15451
"Use the <gui>Power</gui> preferences in <app>System Settings</app> to change "
15452
"your power settings. There are a number of options that will help to save "
15453
"power: you can <link xref=\"display-dimscreen\">automatically dim</link> the "
15454
"display after a certain time; <link xref=\"display-dimscreen\">reduce the "
15455
"display brightness</link> (for laptops); and have the computer <link "
15456
"xref=\"power-suspend\">automatically suspend</link> if you have not used it "
15457
"for a certain period of time."
15459
"Use the <gui>Power</gui> preferences in <app>System Settings</app> to change "
15460
"your power settings. There are a number of options that will help to save "
15461
"power: you can <link xref=\"display-dimscreen\">automatically dim</link> the "
15462
"display after a certain time; <link xref=\"display-dimscreen\">reduce the "
15463
"display brightness</link> (for laptops); and have the computer <link "
15464
"xref=\"power-suspend\">automatically suspend</link> if you have not used it "
15465
"for a certain period of time."
15467
#: C/power-batterylife.page:57(item/p)
15469
"Turn off any external devices (like printers and scanners) when you're not "
15472
"Turn off any external devices (like printers and scanners) when you're not "
15475
#: C/power-batterylife.page:64(section/title)
14925
15476
msgid "Laptops, netbooks, and other devices with batteries"
14926
15477
msgstr "Laptops, netbooks, and other devices with batteries"
14928
#: C/power-batterylife.page:69(item/p)
14930
"<link xref=\"display-dimscreen\">Reduce the screen brightness</link>; "
14931
"powering the screen accounts for a significant fraction of a laptop's power "
14934
"<link xref=\"display-dimscreen\">Reduce the screen brightness</link>; "
14935
"powering the screen accounts for a significant fraction of a laptop's power "
14938
#: C/power-batterylife.page:72(item/p)
14940
"Most laptops have buttons on the keyboard (or a keyboard shortcut) that you "
14941
"can use to reduce the brightness."
14943
"Most laptops have buttons on the keyboard (or a keyboard shortcut) that you "
14944
"can use to reduce the brightness."
14946
#: C/power-batterylife.page:76(item/p)
14948
"If you don't need an Internet connection for a little while, turn off the "
14949
"wireless/Bluetooth card. These devices work by broadcasting radio waves, "
14950
"which takes quite a bit of power."
14952
"If you don't need an Internet connection for a little while, turn off the "
14953
"wireless/Bluetooth card. These devices work by broadcasting radio waves, "
14954
"which takes quite a bit of power."
14956
#: C/power-batterylife.page:79(item/p)
14958
"Some computers have a physical switch that can be used to turn it off, "
14959
"whereas others have a keyboard shortcut that you can use instead. You can "
14960
"turn it on again when you need it."
14962
"Some computers have a physical switch that can be used to turn it off, "
14963
"whereas others have a keyboard shortcut that you can use instead. You can "
14964
"turn it on again when you need it."
14966
#: C/power-batterylife.page:87(section/title)
15479
#: C/power-batterylife.page:68(item/p)
15481
"<link xref=\"display-dimscreen\">Reduce the screen brightness</link>; "
15482
"powering the screen accounts for a significant fraction of a laptop's power "
15485
"<link xref=\"display-dimscreen\">Reduce the screen brightness</link>; "
15486
"powering the screen accounts for a significant fraction of a laptop's power "
15489
#: C/power-batterylife.page:71(item/p)
15491
"Most laptops have buttons on the keyboard (or a keyboard shortcut) that you "
15492
"can use to reduce the brightness."
15494
"Most laptops have buttons on the keyboard (or a keyboard shortcut) that you "
15495
"can use to reduce the brightness."
15497
#: C/power-batterylife.page:75(item/p)
15499
"If you don't need an Internet connection for a little while, turn off the "
15500
"wireless/Bluetooth card. These devices work by broadcasting radio waves, "
15501
"which takes quite a bit of power."
15503
"If you don't need an Internet connection for a little while, turn off the "
15504
"wireless/Bluetooth card. These devices work by broadcasting radio waves, "
15505
"which takes quite a bit of power."
15507
#: C/power-batterylife.page:78(item/p)
15509
"Some computers have a physical switch that can be used to turn it off, "
15510
"whereas others have a keyboard shortcut that you can use instead. You can "
15511
"turn it on again when you need it."
15513
"Some computers have a physical switch that can be used to turn it off, "
15514
"whereas others have a keyboard shortcut that you can use instead. You can "
15515
"turn it on again when you need it."
15517
#: C/power-batterylife.page:86(section/title)
14967
15518
msgid "More advanced tips"
14968
15519
msgstr "More advanced tips"
14970
#: C/power-batterylife.page:91(item/p)
14972
"Reduce the number of tasks that are running in the background. Computers use "
14973
"more power when they have more work to do."
14975
"Reduce the number of tasks that are running in the background. Computers use "
14976
"more power when they have more work to do."
14978
#: C/power-batterylife.page:93(item/p)
14980
"Most of your running applications do very little when you are not actively "
14981
"using them. However, applications that frequently grab data from the "
14982
"internet, play music or movies can impact your power consumption."
14984
"Most of your running applications do very little when you are not actively "
14985
"using them. However, applications that frequently grab data from the "
14986
"internet, play music or movies can impact your power consumption."
14988
#: C/power-batteryoptimal.page:11(info/desc)
15521
#: C/power-batterylife.page:90(item/p)
15523
"Reduce the number of tasks that are running in the background. Computers use "
15524
"more power when they have more work to do."
15526
"Reduce the number of tasks that are running in the background. Computers use "
15527
"more power when they have more work to do."
15529
#: C/power-batterylife.page:92(item/p)
15531
"Most of your running applications do very little when you are not actively "
15532
"using them. However, applications that frequently grab data from the "
15533
"internet, play music or movies can impact your power consumption."
15535
"Most of your running applications do very little when you are not actively "
15536
"using them. However, applications that frequently grab data from the "
15537
"internet, play music or movies can impact your power consumption."
15539
#: C/power-batteryoptimal.page:10(info/desc)
14989
15540
msgid "Tips such as \"Don't let the battery charge get too low\""
14990
15541
msgstr "Tips such as \"Don't let the battery charge get too low\""
14992
#: C/power-batteryoptimal.page:29(page/title)
15543
#: C/power-batteryoptimal.page:28(page/title)
14993
15544
msgid "Get the most out of your laptop battery"
14994
15545
msgstr "Get the most out of your laptop battery"
14996
#: C/power-batteryoptimal.page:31(page/p)
14998
"As laptop batteries age, they get worse at storing charge and their capacity "
14999
"gradually decreases. There are a few techniques that you can use to prolong "
15000
"their useful lifetime, although you shouldn't expect a big difference."
15002
"As laptop batteries age, they get worse at storing charge and their capacity "
15003
"gradually decreases. There are a few techniques that you can use to prolong "
15004
"their useful lifetime, although you shouldn't expect a big difference."
15006
#: C/power-batteryoptimal.page:37(item/p)
15008
"Don't let the battery run all the way down. Always recharge <em>before</em> "
15009
"the battery gets very low, although most batteries have built-in safeguards "
15010
"to prevent the battery running too low. Recharging when it is only partially "
15011
"discharged is more efficient, but recharging when it is only slightly "
15012
"discharged is worse for the battery."
15014
"Don't let the battery run all the way down. Always recharge <em>before</em> "
15015
"the battery gets very low, although most batteries have built-in safeguards "
15016
"to prevent the battery running too low. Recharging when it is only partially "
15017
"discharged is more efficient, but recharging when it is only slightly "
15018
"discharged is worse for the battery."
15020
#: C/power-batteryoptimal.page:44(item/p)
15022
"Heat has a detrimental effect on the battery's charging efficiency. Don't "
15023
"let the battery get any warmer than it has to."
15025
"Heat has a detrimental effect on the battery's charging efficiency. Don't "
15026
"let the battery get any warmer than it has to."
15028
#: C/power-batteryoptimal.page:48(item/p)
15030
"Batteries age even if you leave them in storage. There's little advantage in "
15031
"buying a replacement battery at the same time as you get the original "
15032
"battery - always buy replacements when you need them."
15034
"Batteries age even if you leave them in storage. There's little advantage in "
15035
"buying a replacement battery at the same time as you get the original "
15036
"battery - always buy replacements when you need them."
15038
#: C/power-batteryoptimal.page:55(note/p)
15547
#: C/power-batteryoptimal.page:30(page/p)
15549
"As laptop batteries age, they get worse at storing charge and their capacity "
15550
"gradually decreases. There are a few techniques that you can use to prolong "
15551
"their useful lifetime, although you shouldn't expect a big difference."
15553
"As laptop batteries age, they get worse at storing charge and their capacity "
15554
"gradually decreases. There are a few techniques that you can use to prolong "
15555
"their useful lifetime, although you shouldn't expect a big difference."
15557
#: C/power-batteryoptimal.page:36(item/p)
15559
"Don't let the battery run all the way down. Always recharge <em>before</em> "
15560
"the battery gets very low, although most batteries have built-in safeguards "
15561
"to prevent the battery running too low. Recharging when it is only partially "
15562
"discharged is more efficient, but recharging when it is only slightly "
15563
"discharged is worse for the battery."
15565
"Don't let the battery run all the way down. Always recharge <em>before</em> "
15566
"the battery gets very low, although most batteries have built-in safeguards "
15567
"to prevent the battery running too low. Recharging when it is only partially "
15568
"discharged is more efficient, but recharging when it is only slightly "
15569
"discharged is worse for the battery."
15571
#: C/power-batteryoptimal.page:43(item/p)
15573
"Heat has a detrimental effect on the battery's charging efficiency. Don't "
15574
"let the battery get any warmer than it has to."
15576
"Heat has a detrimental effect on the battery's charging efficiency. Don't "
15577
"let the battery get any warmer than it has to."
15579
#: C/power-batteryoptimal.page:47(item/p)
15581
"Batteries age even if you leave them in storage. There's little advantage in "
15582
"buying a replacement battery at the same time as you get the original "
15583
"battery - always buy replacements when you need them."
15585
"Batteries age even if you leave them in storage. There's little advantage in "
15586
"buying a replacement battery at the same time as you get the original "
15587
"battery - always buy replacements when you need them."
15589
#: C/power-batteryoptimal.page:54(note/p)
15040
15591
"This advice applies specifically to Lithium-Ion (Li-Ion) batteries, which "
15041
15592
"are the most common type. Other types of battery may benefit from different "
15185
15736
"they are left running with the lid closed, especially if they are in a "
15186
15737
"confined place like a backpack."
15188
#: C/power-closelid.page:51(item/p)
15739
#: C/power-closelid.page:50(item/p)
15189
15740
msgid "In the <gui>Hardware</gui> section, click <gui>Power</gui>."
15190
15741
msgstr "In the <gui>Hardware</gui> section, click <gui>Power</gui>."
15192
#: C/power-closelid.page:52(item/p)
15194
"Set the drop-down menus next to <gui>When the lid is closed</gui> to <gui>Do "
15197
"Set the drop-down menus next to <gui>When the lid is closed</gui> to <gui>Do "
15200
#: C/power-constantfan.page:10(info/desc)
15202
"Some fan-control software could be missing, or your laptop may be running "
15205
"Some fan-control software could be missing, or your laptop may be running "
15208
#: C/power-constantfan.page:20(page/title)
15743
#: C/power-closelid.page:51(item/p)
15745
"Set the drop-down menus next to <gui>When the lid is closed</gui> to <gui>Do "
15748
"Set the drop-down menus next to <gui>When the lid is closed</gui> to <gui>Do "
15751
#: C/power-constantfan.page:9(info/desc)
15753
"Some fan-control software could be missing, or your laptop may be running "
15756
"Some fan-control software could be missing, or your laptop may be running "
15759
#: C/power-constantfan.page:19(page/title)
15209
15760
msgid "The laptop fan is always running"
15210
15761
msgstr "The laptop fan is always running"
15212
#: C/power-constantfan.page:22(page/p)
15214
"If your laptop's cooling fan is always running, it could be that the "
15215
"hardware that controls the laptop's cooling system isn't very well supported "
15216
"in Linux. Some laptops need extra software to control their cooling fans "
15217
"efficiently, but this software may not be installed (or available for Linux "
15218
"at all) and so the fans just run at full speed all of the time."
15220
"If your laptop's cooling fan is always running, it could be that the "
15221
"hardware that controls the laptop's cooling system isn't very well supported "
15222
"in Linux. Some laptops need extra software to control their cooling fans "
15223
"efficiently, but this software may not be installed (or available for Linux "
15224
"at all) and so the fans just run at full speed all of the time."
15226
#: C/power-constantfan.page:28(page/p)
15228
"If this is the case, you may be able to change some settings or install "
15229
"extra software that allows full control of the fan. For example, <link "
15230
"href=\"http://vaio-utils.org/fan/\">vaiofand</link> can be installed to "
15231
"control the fans of some Sony VAIO laptops. Installing this software is "
15232
"quite a technical process which is highly dependent on the make and model of "
15233
"your laptop, so you may wish to seek specific advice on how to do it for "
15236
"If this is the case, you may be able to change some settings or install "
15237
"extra software that allows full control of the fan. For example, <link "
15238
"href=\"http://vaio-utils.org/fan/\">vaiofand</link> can be installed to "
15239
"control the fans of some Sony VAIO laptops. Installing this software is "
15240
"quite a technical process which is highly dependent on the make and model of "
15241
"your laptop, so you may wish to seek specific advice on how to do it for "
15244
#: C/power-constantfan.page:36(page/p)
15246
"It is also possible that your laptop just produces a lot of heat. This does "
15247
"not necessarily mean that it is overheating; it might just need the fan to "
15248
"run at full speed all of the time to allow it to stay cool enough. If this "
15249
"is the case, you have little option but to let the fan run at full speed all "
15250
"of the time. You can sometimes buy additional cooling accessories for your "
15251
"laptop which may help."
15253
"It is also possible that your laptop just produces a lot of heat. This does "
15254
"not necessarily mean that it is overheating; it might just need the fan to "
15255
"run at full speed all of the time to allow it to stay cool enough. If this "
15256
"is the case, you have little option but to let the fan run at full speed all "
15257
"of the time. You can sometimes buy additional cooling accessories for your "
15258
"laptop which may help."
15260
#: C/power-hibernate.page:10(info/desc)
15261
msgid "Hibernate is disabled by default since it's not well supported."
15262
msgstr "Hibernate is disabled by default since it's not well supported."
15264
#: C/power-hibernate.page:26(page/title)
15763
#: C/power-constantfan.page:21(page/p)
15765
"If your laptop's cooling fan is always running, it could be that the "
15766
"hardware that controls the laptop's cooling system isn't very well supported "
15767
"in Linux. Some laptops need extra software to control their cooling fans "
15768
"efficiently, but this software may not be installed (or available for Linux "
15769
"at all) and so the fans just run at full speed all of the time."
15771
"If your laptop's cooling fan is always running, it could be that the "
15772
"hardware that controls the laptop's cooling system isn't very well supported "
15773
"in Linux. Some laptops need extra software to control their cooling fans "
15774
"efficiently, but this software may not be installed (or available for Linux "
15775
"at all) and so the fans just run at full speed all of the time."
15777
#: C/power-constantfan.page:27(page/p)
15779
"If this is the case, you may be able to change some settings or install "
15780
"extra software that allows full control of the fan. For example, <link "
15781
"href=\"http://vaio-utils.org/fan/\">vaiofand</link> can be installed to "
15782
"control the fans of some Sony VAIO laptops. Installing this software is "
15783
"quite a technical process which is highly dependent on the make and model of "
15784
"your laptop, so you may wish to seek specific advice on how to do it for "
15787
"If this is the case, you may be able to change some settings or install "
15788
"extra software that allows full control of the fan. For example, <link "
15789
"href=\"http://vaio-utils.org/fan/\">vaiofand</link> can be installed to "
15790
"control the fans of some Sony VAIO laptops. Installing this software is "
15791
"quite a technical process which is highly dependent on the make and model of "
15792
"your laptop, so you may wish to seek specific advice on how to do it for "
15795
#: C/power-constantfan.page:35(page/p)
15797
"It is also possible that your laptop just produces a lot of heat. This does "
15798
"not necessarily mean that it is overheating; it might just need the fan to "
15799
"run at full speed all of the time to allow it to stay cool enough. If this "
15800
"is the case, you have little option but to let the fan run at full speed all "
15801
"of the time. You can sometimes buy additional cooling accessories for your "
15802
"laptop which may help."
15804
"It is also possible that your laptop just produces a lot of heat. This does "
15805
"not necessarily mean that it is overheating; it might just need the fan to "
15806
"run at full speed all of the time to allow it to stay cool enough. If this "
15807
"is the case, you have little option but to let the fan run at full speed all "
15808
"of the time. You can sometimes buy additional cooling accessories for your "
15809
"laptop which may help."
15811
#: C/power-hibernate.page:11(info/desc)
15812
msgid "Hibernate is disabled by default since it's not well supported.."
15815
#: C/power-hibernate.page:30(page/title)
15265
15816
msgid "How do I hibernate my computer?"
15266
15817
msgstr "How do I hibernate my computer?"
15268
#: C/power-hibernate.page:28(page/p)
15819
#: C/power-hibernate.page:32(page/p)
15270
15821
"When the computer <em>hibernates</em>, all of your applications and "
15271
15822
"documents are stored and the computer completely switches off so it does not "
15694
16246
"back on, you may find that it does not work as you expected. This could be "
15695
16247
"because suspend and hibernate aren't supported properly by your hardware."
15697
#: C/power-suspendfail.page:34(section/title)
16249
#: C/power-suspendfail.page:33(section/title)
15698
16250
msgid "My computer is suspended and isn't resuming"
15699
16251
msgstr "My computer is suspended and isn't resuming"
15701
#: C/power-suspendfail.page:35(section/p)
15703
"If you suspend your computer and then press a key or click the mouse, it "
15704
"should wake up and display a screen asking for your password. If this "
15705
"doesn't happen, try pressing the power button (don't hold it in, just press "
15708
"If you suspend your computer and then press a key or click the mouse, it "
15709
"should wake up and display a screen asking for your password. If this "
15710
"doesn't happen, try pressing the power button (don't hold it in, just press "
15713
#: C/power-suspendfail.page:39(section/p)
15715
"If this still doesn't help, make sure that your computer's monitor is "
15716
"switched on and try pressing a key on the keyboard again."
15718
"If this still doesn't help, make sure that your computer's monitor is "
15719
"switched on and try pressing a key on the keyboard again."
15721
#: C/power-suspendfail.page:41(section/p)
15723
"As a last resort, turn off the computer by holding in the power button for 5-"
15724
"10 seconds, although you will lose any unsaved work by doing this. You "
15725
"should then be able to turn on the computer again."
15727
"As a last resort, turn off the computer by holding in the power button for 5-"
15728
"10 seconds, although you will lose any unsaved work by doing this. You "
15729
"should then be able to turn on the computer again."
15731
#: C/power-suspendfail.page:44(section/p)
15733
"If this happens every time you suspend your computer, the suspend feature "
15734
"may not work with your hardware."
15736
"If this happens every time you suspend your computer, the suspend feature "
15737
"may not work with your hardware."
15739
#: C/power-suspendfail.page:47(note/p)
15741
"If your computer loses power and doesn't have an alternative power supply "
15742
"(such as a working battery), it will switch off."
15744
"If your computer loses power and doesn't have an alternative power supply "
15745
"(such as a working battery), it will switch off."
15747
#: C/power-suspendfail.page:53(section/title)
15749
"None of my applications/documents are open when I turn on the computer again"
15751
"None of my applications/documents are open when I turn on the computer again"
15753
#: C/power-suspendfail.page:55(section/p)
15755
"If you hibernated your computer and switched it on again, but none of your "
15756
"documents or applications are open, it probably failed to hibernate "
15757
"properly. Sometimes this happens because of a minor problem, and the "
15758
"computer will be able to hibernate properly the next time you do it. It "
15759
"might also happen because you had installed a software update which required "
15760
"the computer to be restarted; in this case, the computer may have shut down "
15761
"instead of hibernating."
15763
"If you hibernated your computer and switched it on again, but none of your "
15764
"documents or applications are open, it probably failed to hibernate "
15765
"properly. Sometimes this happens because of a minor problem, and the "
15766
"computer will be able to hibernate properly the next time you do it. It "
15767
"might also happen because you had installed a software update which required "
15768
"the computer to be restarted; in this case, the computer may have shut down "
15769
"instead of hibernating."
15771
#: C/power-suspendfail.page:62(section/p)
15773
"It is also possible that the computer is not capable of hibernating because "
15774
"the hardware doesn't support it properly. This might be because of a problem "
15775
"with Linux drivers for your hardware, for example. You can test this by "
15776
"hibernating again and seeing if it works the second time. If it doesn't, it "
15777
"is probably a problem with your computer's drivers."
15779
"It is also possible that the computer is not capable of hibernating because "
15780
"the hardware doesn't support it properly. This might be because of a problem "
15781
"with Linux drivers for your hardware, for example. You can test this by "
15782
"hibernating again and seeing if it works the second time. If it doesn't, it "
15783
"is probably a problem with your computer's drivers."
15785
#: C/power-suspendfail.page:70(section/title)
15787
"My wireless connection (or other hardware) doesn't work when I wake up my "
15790
"My wireless connection (or other hardware) doesn't work when I wake up my "
15793
#: C/power-suspendfail.page:72(section/p)
15795
"If you suspend your computer and then resume it again, you may find that "
15796
"your internet connection, mouse, or some other device doesn't work properly. "
15797
"This could be because the device's driver doesn't properly support suspend "
15798
"or hibernate. This is a <link xref=\"hardware-driver\">problem with the "
15799
"driver</link> and not the device itself."
15801
"If you suspend your computer and then resume it again, you may find that "
15802
"your internet connection, mouse, or some other device doesn't work properly. "
15803
"This could be because the device's driver doesn't properly support suspend "
15804
"or hibernate. This is a <link xref=\"hardware-driver\">problem with the "
15805
"driver</link> and not the device itself."
15807
#: C/power-suspendfail.page:78(section/p)
15809
"If the device has a power switch, try turning it off and then on again. In "
15810
"most cases, the device will start working again. If it connects via a USB "
15811
"cable or similar, unplug the device and then plug it in again and see if it "
15814
"If the device has a power switch, try turning it off and then on again. In "
15815
"most cases, the device will start working again. If it connects via a USB "
15816
"cable or similar, unplug the device and then plug it in again and see if it "
15819
#: C/power-suspendfail.page:82(section/p)
16253
#: C/power-suspendfail.page:34(section/p)
16255
"If you suspend your computer and then press a key or click the mouse, it "
16256
"should wake up and display a screen asking for your password. If this "
16257
"doesn't happen, try pressing the power button (don't hold it in, just press "
16260
"If you suspend your computer and then press a key or click the mouse, it "
16261
"should wake up and display a screen asking for your password. If this "
16262
"doesn't happen, try pressing the power button (don't hold it in, just press "
16265
#: C/power-suspendfail.page:38(section/p)
16267
"If this still doesn't help, make sure that your computer's monitor is "
16268
"switched on and try pressing a key on the keyboard again."
16270
"If this still doesn't help, make sure that your computer's monitor is "
16271
"switched on and try pressing a key on the keyboard again."
16273
#: C/power-suspendfail.page:40(section/p)
16275
"As a last resort, turn off the computer by holding in the power button for 5-"
16276
"10 seconds, although you will lose any unsaved work by doing this. You "
16277
"should then be able to turn on the computer again."
16279
"As a last resort, turn off the computer by holding in the power button for 5-"
16280
"10 seconds, although you will lose any unsaved work by doing this. You "
16281
"should then be able to turn on the computer again."
16283
#: C/power-suspendfail.page:43(section/p)
16285
"If this happens every time you suspend your computer, the suspend feature "
16286
"may not work with your hardware."
16288
"If this happens every time you suspend your computer, the suspend feature "
16289
"may not work with your hardware."
16291
#: C/power-suspendfail.page:46(note/p)
16293
"If your computer loses power and doesn't have an alternative power supply "
16294
"(such as a working battery), it will switch off."
16296
"If your computer loses power and doesn't have an alternative power supply "
16297
"(such as a working battery), it will switch off."
16299
#: C/power-suspendfail.page:52(section/title)
16301
"None of my applications/documents are open when I turn on the computer again"
16303
"None of my applications/documents are open when I turn on the computer again"
16305
#: C/power-suspendfail.page:54(section/p)
16307
"If you hibernated your computer and switched it on again, but none of your "
16308
"documents or applications are open, it probably failed to hibernate "
16309
"properly. Sometimes this happens because of a minor problem, and the "
16310
"computer will be able to hibernate properly the next time you do it. It "
16311
"might also happen because you had installed a software update which required "
16312
"the computer to be restarted; in this case, the computer may have shut down "
16313
"instead of hibernating."
16315
"If you hibernated your computer and switched it on again, but none of your "
16316
"documents or applications are open, it probably failed to hibernate "
16317
"properly. Sometimes this happens because of a minor problem, and the "
16318
"computer will be able to hibernate properly the next time you do it. It "
16319
"might also happen because you had installed a software update which required "
16320
"the computer to be restarted; in this case, the computer may have shut down "
16321
"instead of hibernating."
16323
#: C/power-suspendfail.page:61(section/p)
16325
"It is also possible that the computer is not capable of hibernating because "
16326
"the hardware doesn't support it properly. This might be because of a problem "
16327
"with Linux drivers for your hardware, for example. You can test this by "
16328
"hibernating again and seeing if it works the second time. If it doesn't, it "
16329
"is probably a problem with your computer's drivers."
16331
"It is also possible that the computer is not capable of hibernating because "
16332
"the hardware doesn't support it properly. This might be because of a problem "
16333
"with Linux drivers for your hardware, for example. You can test this by "
16334
"hibernating again and seeing if it works the second time. If it doesn't, it "
16335
"is probably a problem with your computer's drivers."
16337
#: C/power-suspendfail.page:69(section/title)
16339
"My wireless connection (or other hardware) doesn't work when I wake up my "
16342
"My wireless connection (or other hardware) doesn't work when I wake up my "
16345
#: C/power-suspendfail.page:71(section/p)
16347
"If you suspend your computer and then resume it again, you may find that "
16348
"your internet connection, mouse, or some other device doesn't work properly. "
16349
"This could be because the device's driver doesn't properly support suspend "
16350
"or hibernate. This is a <link xref=\"hardware-driver\">problem with the "
16351
"driver</link> and not the device itself."
16353
"If you suspend your computer and then resume it again, you may find that "
16354
"your internet connection, mouse, or some other device doesn't work properly. "
16355
"This could be because the device's driver doesn't properly support suspend "
16356
"or hibernate. This is a <link xref=\"hardware-driver\">problem with the "
16357
"driver</link> and not the device itself."
16359
#: C/power-suspendfail.page:77(section/p)
16361
"If the device has a power switch, try turning it off and then on again. In "
16362
"most cases, the device will start working again. If it connects via a USB "
16363
"cable or similar, unplug the device and then plug it in again and see if it "
16366
"If the device has a power switch, try turning it off and then on again. In "
16367
"most cases, the device will start working again. If it connects via a USB "
16368
"cable or similar, unplug the device and then plug it in again and see if it "
16371
#: C/power-suspendfail.page:81(section/p)
15821
16373
"If you cannot turn off/unplug the device, or if this does not work, you may "
15822
16374
"need to restart your computer for the device to start working again."
15982
16534
"consult the manual for your computer's motherboard, or take your computer in "
15983
16535
"for repairs."
15985
#: C/power-willnotturnon.page:62(section/title)
16537
#: C/power-willnotturnon.page:61(section/title)
15986
16538
msgid "The computer fans are spinning but nothing is on the screen"
15987
16539
msgstr "The computer fans are spinning but nothing is on the screen"
15989
#: C/power-willnotturnon.page:63(section/p)
15991
"The first thing to check is that your monitor is plugged in and turned on."
15993
"The first thing to check is that your monitor is plugged in and turned on."
15995
#: C/power-willnotturnon.page:65(section/p)
15997
"This problem could also be due to a hardware fault. The fans might turn on "
15998
"when you press the power button, but other essential parts of the computer "
15999
"might fail to turn on. In this case, take your computer in for repairs."
16001
"This problem could also be due to a hardware fault. The fans might turn on "
16002
"when you press the power button, but other essential parts of the computer "
16003
"might fail to turn on. In this case, take your computer in for repairs."
16005
#: C/prefs-display.page:14(info/desc)
16007
"<link xref=\"look-background\">Background</link>, <link xref=\"look-"
16008
"resolution\">size and rotation</link>, <link xref=\"display-"
16009
"dimscreen\">brightness</link>..."
16011
"<link xref=\"look-background\">Background</link>, <link xref=\"look-"
16012
"resolution\">size and rotation</link>, <link xref=\"display-"
16013
"dimscreen\">brightness</link>..."
16015
#: C/prefs-display.page:23(page/title)
16016
msgid "Display & screen"
16017
msgstr "Display & screen"
16019
#: C/prefs-language.page:14(info/desc)
16021
"<link xref=\"session-language\">Language</link>, <link xref=\"session-"
16022
"formats\">region and formats</link>, <link xref=\"keyboard-"
16023
"layouts\">keyboard layouts</link>..."
16025
"<link xref=\"session-language\">Language</link>, <link xref=\"session-"
16026
"formats\">region and formats</link>, <link xref=\"keyboard-"
16027
"layouts\">keyboard layouts</link>..."
16029
#: C/prefs.page:8(info/title)
16541
#: C/power-willnotturnon.page:62(section/p)
16543
"The first thing to check is that your monitor is plugged in and turned on."
16545
"The first thing to check is that your monitor is plugged in and turned on."
16547
#: C/power-willnotturnon.page:64(section/p)
16549
"This problem could also be due to a hardware fault. The fans might turn on "
16550
"when you press the power button, but other essential parts of the computer "
16551
"might fail to turn on. In this case, take your computer in for repairs."
16553
"This problem could also be due to a hardware fault. The fans might turn on "
16554
"when you press the power button, but other essential parts of the computer "
16555
"might fail to turn on. In this case, take your computer in for repairs."
16557
#: C/prefs.page:7(info/title)
16030
16558
msgctxt "link:trail"
16031
16559
msgid "Settings"
16032
16560
msgstr "Settings"
16034
#: C/prefs.page:15(info/desc)
16562
#: C/prefs.page:14(info/desc)
16036
16564
"<link xref=\"keyboard\">Keyboard</link>, <link xref=\"mouse\">mouse</link>, "
16037
16565
"<link xref=\"prefs-display\">display</link>, <link xref=\"prefs-"
16038
16566
"language\">languages</link>, <link xref=\"user-accounts\">user "
16039
"accounts</link>..."
16041
"<link xref=\"keyboard\">Keyboard</link>, <link xref=\"mouse\">mouse</link>, "
16042
"<link xref=\"prefs-display\">display</link>, <link xref=\"prefs-"
16043
"language\">languages</link>, <link xref=\"user-accounts\">user "
16044
"accounts</link>..."
16046
#: C/prefs.page:25(page/title)
16570
#: C/prefs.page:24(page/title)
16047
16571
msgid "User & system settings"
16048
16572
msgstr "User & system settings"
16574
#: C/prefs-language.page:13(info/desc)
16576
"<link xref=\"session-language\">Language</link>, <link xref=\"session-"
16577
"formats\">region and formats</link>, <link xref=\"keyboard-"
16578
"layouts\">keyboard layouts</link>…"
16581
#: C/prefs-display.page:13(info/desc)
16583
"<link xref=\"look-background\">Background</link>, <link xref=\"look-"
16584
"resolution\">size and rotation</link>, <link xref=\"display-"
16585
"dimscreen\">brightness</link>…"
16588
#: C/prefs-display.page:22(page/title)
16589
msgid "Display & screen"
16590
msgstr "Display & screen"
16592
#: C/printing.page:15(info/desc)
16594
"<link xref=\"printing-setup\">Local setup</link>, <link xref=\"printing-"
16595
"order\">order and collate</link>, <link xref=\"printing-2sided\">two-sided "
16596
"and multi-page</link>…"
16599
#: C/printing.page:36(info/title)
16600
msgctxt "link:trail"
16604
#: C/printing.page:38(section/title)
16605
msgid "Set up a printer"
16606
msgstr "Set up a printer"
16608
#: C/printing.page:43(info/title)
16609
msgctxt "link:trail"
16610
msgid "Sizes and layouts"
16611
msgstr "Sizes and layouts"
16613
#: C/printing.page:45(section/title)
16614
msgid "Different paper sizes and layouts"
16615
msgstr "Different paper sizes and layouts"
16617
#: C/printing.page:51(info/desc)
16618
msgid "Undetected printers, paper jams, print-outs that look wrong…"
16621
#: C/printing.page:53(section/title)
16622
msgid "Printer problems"
16623
msgstr "Printer problems"
16050
16625
#: C/printing-2sided.page:8(info/desc)
16051
16626
msgid "Print on both sides of the paper, or multiple pages per sheet."
16054
#: C/printing-2sided.page:24(page/title)
16629
#: C/printing-2sided.page:23(page/title)
16055
16630
msgid "Print two-sided and multi-page layouts"
16058
#: C/printing-2sided.page:26(page/p)
16633
#: C/printing-2sided.page:25(page/p)
16059
16634
msgid "To print on both sides of each sheet of paper:"
16060
16635
msgstr "To print on both sides of each sheet of paper:"
16062
#: C/printing-2sided.page:30(item/p)
16063
#: C/printing-order.page:33(item/p)
16064
#: C/printing-order.page:51(item/p)
16637
#: C/printing-2sided.page:29(item/p)
16638
#: C/printing-order.page:32(item/p)
16639
#: C/printing-order.page:50(item/p)
16065
16640
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
16068
#: C/printing-2sided.page:33(item/p)
16643
#: C/printing-2sided.page:32(item/p)
16070
16645
"Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
16071
16646
"from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list. If the option is disabled, two-"
16072
16647
"sided printing is not available for your printer."
16075
#: C/printing-2sided.page:36(item/p)
16650
#: C/printing-2sided.page:35(item/p)
16077
16652
"Printers handle two-sided printing in different ways. It's a good idea to "
16078
16653
"experiment with your printer to see how it works."
16081
#: C/printing-2sided.page:40(item/p)
16656
#: C/printing-2sided.page:39(item/p)
16083
16658
"You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper "
16084
16659
"too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
16087
#: C/printing-2sided.page:45(note/p)
16662
#: C/printing-2sided.page:44(note/p)
16089
16664
"The availability of these options may depend on the type of printer you "
16090
16665
"have, as well as the application you are using. This option may not always "
16792
17317
"example. Screenshots are just normal picture files, so you can email them "
16793
17318
"and share them on the web."
16795
#: C/screen-shot-record.page:26(section/title)
17320
#: C/screen-shot-record.page:32(section/title)
16796
17321
msgid "Take a screenshot"
16799
#: C/screen-shot-record.page:27(section/p)
17324
#: C/screen-shot-record.page:33(section/p)
16800
17325
msgid "To take a picture of what's on your screen:"
16803
#: C/screen-shot-record.page:30(item/p)
17328
#: C/screen-shot-record.page:35(item/p)
16804
17329
msgid "Go to the <gui>dash</gui> and open the <app>Screenshot</app> tool."
16805
17330
msgstr "Go to the <gui>dash</gui> and open the <app>Screenshot</app> tool."
16807
#: C/screen-shot-record.page:34(item/p)
16808
msgid "In the window that appears, choose what to take a picture of."
16811
#: C/screen-shot-record.page:35(item/p)
17332
#: C/screen-shot-record.page:38(item/p)
16813
"You can take a picture of the whole of the screen (<gui>Grab the whole "
16814
"desktop</gui>), just the window that you're currently using (<gui>Grab the "
16815
"current window</gui>), or you can select an area of the screen by dragging a "
16816
"box around it (<gui>Select the area to grab</gui>)."
17334
"In the <app>Take Screenshot</app> window, select whether to grab the entire "
17335
"desktop, a single window, or an area of the screen. Set a delay if you need "
17336
"to select a window or otherwise set up your desktop for the screenshot. Then "
17337
"choose any effects you want."
16819
#: C/screen-shot-record.page:39(item/p)
17340
#: C/screen-shot-record.page:45(item/p)
16820
17341
msgid "Click <gui>Take Screenshot</gui>."
16823
#: C/screen-shot-record.page:40(item/p)
16825
"If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the cursor will change into "
16826
"a cross. Click and drag the area you want for the screenshot."
16829
#: C/screen-shot-record.page:45(item/p)
16831
"The <gui>Save Screenshot</gui> window will now appear. Choose where to save "
16832
"the screenshot and click <gui>Save</gui>."
16835
#: C/session-formats.page:18(info/desc)
16837
"Choose a region used for date and time, numbers, currency, and measurement."
16839
"Choose a region used for date and time, numbers, currency, and measurement."
16841
#: C/session-formats.page:24(page/title)
17344
#: C/screen-shot-record.page:46(item/p)
17346
"If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the pointer changes into a "
17347
"crosshair. Click and drag the area you want for the screenshot."
17350
#: C/screen-shot-record.page:51(item/p)
17352
"In the <gui>Save Screenshot</gui> window, enter a file name and choose a "
17353
"folder, then click <gui>Save</gui>."
17356
#: C/session-formats.page:17(info/desc)
17358
"Choose a region used for date and time, numbers, currency, and measurement."
17360
"Choose a region used for date and time, numbers, currency, and measurement."
17362
#: C/session-formats.page:23(page/title)
16842
17363
msgid "Change date and measurement formats"
16843
17364
msgstr "Change date and measurement formats"
16845
#: C/session-formats.page:26(page/p)
16847
"You can control the formats that are used for dates, times, numbers, "
16848
"currency, and measurement to match the local customs of your region."
16850
"You can control the formats that are used for dates, times, numbers, "
16851
"currency, and measurement to match the local customs of your region."
17366
#: C/session-formats.page:25(page/p)
17368
"You can control the formats that are used for dates, times, numbers, "
17369
"currency, and measurement to match the local customs of your region."
17371
"You can control the formats that are used for dates, times, numbers, "
17372
"currency, and measurement to match the local customs of your region."
17374
#: C/session-formats.page:30(item/p)
17376
"Open <gui>Language Support</gui> and select the <gui>Regional Formats</gui> "
17379
"Open <gui>Language Support</gui> and select the <gui>Regional Formats</gui> "
16853
17382
#: C/session-formats.page:31(item/p)
16855
"Open <gui>Language Support</gui> and select the <gui>Regional Formats</gui> "
16858
"Open <gui>Language Support</gui> and select the <gui>Regional Formats</gui> "
16861
#: C/session-formats.page:32(item/p)
16863
"Select the region that most closely matches the formats you'd like to use. "
16864
"By default, the list only shows regions that use the language set on the "
16865
"<gui>Language</gui> tab."
16867
"Select the region that most closely matches the formats you'd like to use. "
16868
"By default, the list only shows regions that use the language set on the "
16869
"<gui>Language</gui> tab."
16871
#: C/session-formats.page:35(item/p)
16873
"You have to log out and back in for these changes to take effect. Click the "
16874
"icon at the very right of the menu bar and select <gui>Log Out</gui> to log "
16877
"You have to log out and back in for these changes to take effect. Click the "
16878
"icon at the very right of the menu bar and select <gui>Log Out</gui> to log "
16881
#: C/session-formats.page:40(page/p)
16883
"After you've selected a region, the area below the list shows various "
16884
"examples of how dates and other values are shown. Although not shown in the "
16885
"examples, your region also controls the starting day of the week in "
16888
"After you've selected a region, the area below the list shows various "
16889
"examples of how dates and other values are shown. Although not shown in the "
16890
"examples, your region also controls the starting day of the week in "
16893
#: C/session-formats.page:50(section/title)
17384
"Select the region that most closely matches the formats you'd like to use. "
17385
"By default, the list only shows regions that use the language set on the "
17386
"<gui>Language</gui> tab."
17388
"Select the region that most closely matches the formats you'd like to use. "
17389
"By default, the list only shows regions that use the language set on the "
17390
"<gui>Language</gui> tab."
17392
#: C/session-formats.page:34(item/p)
17394
"You have to log out and back in for these changes to take effect. Click the "
17395
"icon at the very right of the menu bar and select <gui>Log Out</gui> to log "
17398
"You have to log out and back in for these changes to take effect. Click the "
17399
"icon at the very right of the menu bar and select <gui>Log Out</gui> to log "
17402
#: C/session-formats.page:39(page/p)
17404
"After you've selected a region, the area below the list shows various "
17405
"examples of how dates and other values are shown. Although not shown in the "
17406
"examples, your region also controls the starting day of the week in "
17409
"After you've selected a region, the area below the list shows various "
17410
"examples of how dates and other values are shown. Although not shown in the "
17411
"examples, your region also controls the starting day of the week in "
17414
#: C/session-formats.page:49(section/title)
16894
17415
msgid "Change the system formats"
16895
17416
msgstr "Change the system formats"
16897
#: C/session-formats.page:52(section/p)
17418
#: C/session-formats.page:51(section/p)
16899
17420
"When you change your region for formats, you only change it for your account "
16900
17421
"after you log in. You can also change the <em>system formats</em>, the "
17159
17692
"router to open and forward ports</gui>. Alternatively, you can configure "
17160
17693
"your router manually."
17162
#: C/sharing-desktop.page:78(note/p)
17695
#: C/sharing-desktop.page:77(note/p)
17163
17696
msgid "This option is disabled by default."
17164
17697
msgstr "This option is disabled by default."
17166
#: C/sharing-desktop.page:85(section/title)
17699
#: C/sharing-desktop.page:84(section/title)
17167
17700
msgid "Show notification area icon"
17168
17701
msgstr "Show notification area icon"
17170
#: C/sharing-desktop.page:86(section/p)
17172
"To be able to disconnect someone who is viewing your desktop, you need to "
17173
"enable this option. If you select <gui>Always</gui>, this icon will be "
17174
"visible regardless of whether someone is viewing your desktop or not."
17176
"To be able to disconnect someone who is viewing your desktop, you need to "
17177
"enable this option. If you select <gui>Always</gui>, this icon will be "
17178
"visible regardless of whether someone is viewing your desktop or not."
17180
#: C/sharing-desktop.page:90(note/p)
17182
"If this option is disabled, it is possible for someone to connect to your "
17183
"desktop without your knowledge, depending on the security settings."
17185
"If this option is disabled, it is possible for someone to connect to your "
17186
"desktop without your knowledge, depending on the security settings."
17188
#: C/sharing.page:8(info/desc)
17189
msgid "<link xref=\"sharing-desktop\">Desktop sharing</link>"
17190
msgstr "<link xref=\"sharing-desktop\">Desktop sharing</link>"
17192
#: C/sharing.page:21(page/title)
17703
#: C/sharing-desktop.page:85(section/p)
17705
"To be able to disconnect someone who is viewing your desktop, you need to "
17706
"enable this option. If you select <gui>Always</gui>, this icon will be "
17707
"visible regardless of whether someone is viewing your desktop or not."
17709
"To be able to disconnect someone who is viewing your desktop, you need to "
17710
"enable this option. If you select <gui>Always</gui>, this icon will be "
17711
"visible regardless of whether someone is viewing your desktop or not."
17713
#: C/sharing-desktop.page:89(note/p)
17715
"If this option is disabled, it is possible for someone to connect to your "
17716
"desktop without your knowledge, depending on the security settings."
17718
"If this option is disabled, it is possible for someone to connect to your "
17719
"desktop without your knowledge, depending on the security settings."
17721
#: C/sharing-remote-login.page:13(info/desc)
17722
msgid "Log in to your remote desktops from the login screen."
17725
#: C/sharing-remote-login.page:17(page/title)
17726
msgid "What is remote login?"
17729
#: C/sharing-remote-login.page:19(page/p)
17731
"You can use Ubuntu as a remote desktop client straight from the login screen "
17732
"using Ubuntu's <link xref=\"shell-guest-session\">guest session</link> "
17733
"feature. This means you don't need a local account on the client computer. "
17734
"The Remote Desktop Protocol is the only supported protocol so far."
17737
#: C/sharing-remote-login.page:25(page/p)
17739
"The system is designed so that <app>Ubuntu One</app> securely stores your "
17740
"login information so that instead of needing to remember your credentials "
17741
"for multiple remote computers, you can just enter your Ubuntu One email and "
17742
"password to log in."
17745
#: C/sharing-remote-login.page:29(note/p)
17747
"Ubuntu also includes the <app>Remmina</app> remote desktop client if you'd "
17748
"prefer to connect to remote computers while logged in as a regular user."
17751
#: C/sharing-remote-login.page:33(section/title)
17752
msgid "Turn off remote login"
17755
#: C/sharing-remote-login.page:35(section/p)
17757
"If you don't want to use remote login from the login screen, you can easily "
17758
"remove the remote login service."
17761
#: C/sharing-remote-login.page:40(item/p)
17763
"Click <link href=\"apt:remote-login-service\">this link</link> to open the "
17196
17767
#: C/shell-apps-favorites.page:11(info/desc)
17197
17768
msgid "Add, move, or remove frequently-used program icons on the launcher."
17200
#: C/shell-apps-favorites.page:25(page/title)
17771
#: C/shell-apps-favorites.page:27(page/title)
17201
17772
msgid "Change which applications show in the launcher"
17202
17773
msgstr "Change which applications show in the launcher"
17204
#: C/shell-apps-favorites.page:27(page/p)
17206
"To add an application to the <link xref=\"unity-launcher-"
17207
"intro\">launcher</link> for easy access:"
17210
#: C/shell-apps-favorites.page:29(item/p)
17212
"Drag the application's icon from the <link xref=\"unity-dash-"
17213
"intro\">dash</link> onto the launcher."
17775
#: C/shell-apps-favorites.page:29(page/p)
17777
"To add an application to the <link xref=\"unity-launcher-"
17778
"intro\">launcher</link> for easy access:"
17780
"To add an application to the <link xref=\"unity-launcher-"
17781
"intro\">launcher</link> for easy access:"
17216
17783
#: C/shell-apps-favorites.page:31(item/p)
17218
"Alternatively, when an application is running, right click on the "
17219
"application icon and select <gui>Lock to Launcher</gui>."
17221
"Alternatively, when an application is running, right click on the "
17222
"application icon and select <gui>Lock to Launcher</gui>."
17224
#: C/shell-apps-favorites.page:35(page/p)
17785
"Drag the application's icon from the <link xref=\"unity-dash-"
17786
"intro\">dash</link> onto the launcher."
17788
"Drag the application's icon from the <link xref=\"unity-dash-"
17789
"intro\">dash</link> onto the launcher."
17791
#: C/shell-apps-favorites.page:33(item/p)
17793
"Alternatively, when an application is running, right click on the "
17794
"application icon and select <gui>Lock to Launcher</gui>."
17796
"Alternatively, when an application is running, right click on the "
17797
"application icon and select <gui>Lock to Launcher</gui>."
17799
#: C/shell-apps-favorites.page:37(page/p)
17226
17801
"The launcher icon order can be changed by dragging an icon off of the "
17227
17802
"launcher, and then back onto it in the desired location."
17230
#: C/shell-apps-favorites.page:37(page/p)
17805
#: C/shell-apps-favorites.page:39(page/p)
17232
17807
"To remove an application icon from the launcher, right click on the "
17233
17808
"application icon and select <gui>Unlock from Launcher</gui>."
17253
17828
"When you've finished using your computer, you can turn it off, suspend it "
17254
17829
"(to save power), or leave it powered on and log out."
17256
#: C/shell-exit.page:38(section/title)
17831
#: C/shell-exit.page:41(section/title)
17257
17832
msgid "Log out or switch users"
17260
#: C/shell-exit.page:39(section/p)
17262
"To let other users use your computer, you can either log out, or leave "
17263
"yourself logged in and just switch users. If you switch users, all of your "
17264
"applications will continue running, and everything will be where you left it "
17265
"when you log back in."
17267
"To let other users use your computer, you can either log out, or leave "
17268
"yourself logged in and just switch users. If you switch users, all of your "
17269
"applications will continue running, and everything will be where you left it "
17270
"when you log back in."
17272
#: C/shell-exit.page:43(section/p)
17274
"To log out or switch users, click the <link xref=\"unity-appmenu-"
17275
"intro\">system menu</link> at the very right of the menu bar and select the "
17276
"appropriate option."
17278
"To log out or switch users, click the <link xref=\"unity-appmenu-"
17279
"intro\">system menu</link> at the very right of the menu bar and select the "
17280
"appropriate option."
17282
#: C/shell-exit.page:51(section/title)
17835
#: C/shell-exit.page:42(section/p)
17837
"To let other users use your computer, you can either log out, or leave "
17838
"yourself logged in and just switch users. If you switch users, all of your "
17839
"applications will continue running, and everything will be where you left it "
17840
"when you log back in."
17842
"To let other users use your computer, you can either log out, or leave "
17843
"yourself logged in and just switch users. If you switch users, all of your "
17844
"applications will continue running, and everything will be where you left it "
17845
"when you log back in."
17847
#: C/shell-exit.page:46(section/p)
17849
"To log out or switch users, click the <link xref=\"unity-appmenu-"
17850
"intro\">system menu</link> at the very right of the menu bar and select the "
17851
"appropriate option."
17853
"To log out or switch users, click the <link xref=\"unity-appmenu-"
17854
"intro\">system menu</link> at the very right of the menu bar and select the "
17855
"appropriate option."
17857
#: C/shell-exit.page:54(section/title)
17283
17858
msgid "Lock the screen"
17286
#: C/shell-exit.page:52(section/p)
17288
"If you're leaving your computer for a short time, you should lock your "
17289
"screen to prevent other people from accessing your files or running "
17290
"applications. When you return, simply enter your password to log back in. If "
17291
"you don't lock your screen, it will lock automatically after a certain "
17294
"If you're leaving your computer for a short time, you should lock your "
17295
"screen to prevent other people from accessing your files or running "
17296
"applications. When you return, simply enter your password to log back in. If "
17297
"you don't lock your screen, it will lock automatically after a certain "
17300
#: C/shell-exit.page:58(section/p)
17302
"To lock your screen, click the <gui>system menu</gui> in the menu bar and "
17303
"select <gui>Lock Screen</gui>."
17305
"To lock your screen, click the <gui>system menu</gui> in the menu bar and "
17306
"select <gui>Lock Screen</gui>."
17861
#: C/shell-exit.page:55(section/p)
17863
"If you're leaving your computer for a short time, you should lock your "
17864
"screen to prevent other people from accessing your files or running "
17865
"applications. When you return, simply enter your password to log back in. If "
17866
"you don't lock your screen, it will lock automatically after a certain "
17869
"If you're leaving your computer for a short time, you should lock your "
17870
"screen to prevent other people from accessing your files or running "
17871
"applications. When you return, simply enter your password to log back in. If "
17872
"you don't lock your screen, it will lock automatically after a certain "
17308
17875
#: C/shell-exit.page:61(section/p)
17877
"To lock your screen, click the <gui>system menu</gui> in the menu bar and "
17878
"select <gui>Lock Screen</gui>."
17880
"To lock your screen, click the <gui>system menu</gui> in the menu bar and "
17881
"select <gui>Lock Screen</gui>."
17883
#: C/shell-exit.page:64(section/p)
17310
17885
"When your screen is locked, other users can log in to their own accounts by "
17311
17886
"clicking <gui>Switch User</gui> on the password screen. You can switch back "
17312
17887
"to your desktop when they are finished."
17315
#: C/shell-exit.page:70(section/title)
17890
#: C/shell-exit.page:73(section/title)
17316
17891
msgid "Suspend"
17317
17892
msgstr "Suspend"
17319
#: C/shell-exit.page:72(section/p)
17321
"To save power, suspend your computer when you aren't using it. If you use a "
17322
"laptop, Ubuntu suspends your computer automatically when you close the lid. "
17323
"This saves your state to your computer's memory and powers off most of the "
17324
"computer's functions. A very small amount of power is still used during "
17327
"To save power, suspend your computer when you aren't using it. If you use a "
17328
"laptop, Ubuntu suspends your computer automatically when you close the lid. "
17329
"This saves your state to your computer's memory and powers off most of the "
17330
"computer's functions. A very small amount of power is still used during "
17333
#: C/shell-exit.page:78(section/p)
17335
"To suspend your computer manually, click the <gui>system menu</gui> in the "
17336
"menu bar and select <gui>Suspend</gui>."
17338
"To suspend your computer manually, click the <gui>system menu</gui> in the "
17339
"menu bar and select <gui>Suspend</gui>."
17341
#: C/shell-exit.page:83(section/title)
17894
#: C/shell-exit.page:75(section/p)
17896
"To save power, suspend your computer when you aren't using it. If you use a "
17897
"laptop, Ubuntu suspends your computer automatically when you close the lid. "
17898
"This saves your state to your computer's memory and powers off most of the "
17899
"computer's functions. A very small amount of power is still used during "
17902
"To save power, suspend your computer when you aren't using it. If you use a "
17903
"laptop, Ubuntu suspends your computer automatically when you close the lid. "
17904
"This saves your state to your computer's memory and powers off most of the "
17905
"computer's functions. A very small amount of power is still used during "
17908
#: C/shell-exit.page:81(section/p)
17910
"To suspend your computer manually, click the <gui>system menu</gui> in the "
17911
"menu bar and select <gui>Suspend</gui>."
17913
"To suspend your computer manually, click the <gui>system menu</gui> in the "
17914
"menu bar and select <gui>Suspend</gui>."
17916
#: C/shell-exit.page:86(section/title)
17342
17917
msgid "Power off or restart"
17343
17918
msgstr "Power off or restart"
17345
#: C/shell-exit.page:85(section/p)
17920
#: C/shell-exit.page:88(section/p)
17347
17922
"If you want to power off your computer entirely, or do a full restart, click "
17348
17923
"the <gui>system menu</gui> and select <gui>Shut Down</gui>."
17417
17999
"pointing device at all, see <link xref=\"keyboard-nav\"/> for more "
17418
18000
"information on navigating user interfaces with only the keyboard."
17420
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:28(table/title)
18002
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:29(table/title)
17421
18003
msgid "Getting around the desktop"
17424
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:34(td/p)
18006
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:35(td/p)
17425
18007
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
17426
18008
msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
17428
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:34(td/p)
18010
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:35(td/p)
17429
18011
msgid "Pop up command window (for quickly running commands)"
17430
18012
msgstr "Pop up command window (for quickly running commands)"
17432
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:38(td/p)
18014
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:39(td/p)
17433
18015
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
17434
18016
msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
17436
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:39(td/p)
18018
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:40(td/p)
17438
18020
"<link xref=\"shell-windows-switching\">Quickly switch between "
17439
18021
"windows.</link> Hold down <key>Shift</key> for reverse order."
17442
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:44(td/p)
18024
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:45(td/p)
17443
18025
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>"
17444
18026
msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>"
17446
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:45(td/p)
17448
"Switch between windows from the same application, or from the selected "
17449
"application after <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
17451
"Switch between windows from the same application, or from the selected "
17452
"application after <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
17454
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:47(td/p)
17456
"This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key> key "
17457
"is above <key>Tab</key>. On all other keyboards, the shortcut is "
17458
"<key>Alt</key> plus whatever key is above <key>Tab</key>."
17460
"This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key> key "
17461
"is above <key>Tab</key>. On all other keyboards, the shortcut is "
17462
"<key>Alt</key> plus whatever key is above <key>Tab</key>."
17464
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:52(td/p)
18028
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:46(td/p)
18030
"Switch between windows from the same application, or from the selected "
18031
"application after <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
18033
"Switch between windows from the same application, or from the selected "
18034
"application after <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
18036
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:48(td/p)
18038
"This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key> key "
18039
"is above <key>Tab</key>. On all other keyboards, the shortcut is "
18040
"<key>Alt</key> plus whatever key is above <key>Tab</key>."
18042
"This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key> key "
18043
"is above <key>Tab</key>. On all other keyboards, the shortcut is "
18044
"<key>Alt</key> plus whatever key is above <key>Tab</key>."
18046
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:53(td/p)
17465
18047
msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>S</key></keyseq>"
17466
18048
msgstr "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>S</key></keyseq>"
17468
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:53(td/p)
18050
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:54(td/p)
17470
18052
"Activate the workspace switcher. Zoom out on all <link xref=\"shell-"
17471
18053
"workspaces\">workspaces</link>."
17474
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:56(td/p)
18056
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(td/p)
17475
18057
msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>W</key></keyseq>"
17476
18058
msgstr "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>W</key></keyseq>"
17478
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(td/p)
18060
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:58(td/p)
18061
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from current workspace."
17479
18064
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:61(td/p)
17480
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from current workspace."
17483
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:60(td/p)
17484
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Alt</key><key>↑</key></keyseq>"
17485
msgstr "<keyseq><key>Shift</key><key>Alt</key><key>↑</key></keyseq>"
17487
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:64(td/p)
17488
18065
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Arrow keys</key></keyseq>"
17489
18066
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Arrow keys</key></keyseq>"
17491
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:65(td/p)
17493
"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces.</link>"
17495
"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces.</link>"
17497
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:69(td/p)
17499
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Arrow "
17500
"keys</key></keyseq>"
17502
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Arrow "
17503
"keys</key></keyseq>"
17505
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:70(td/p)
17507
"<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a "
17508
"different workspace.</link>"
17510
"<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a "
17511
"different workspace.</link>"
17513
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:74(td/p)
18068
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:62(td/p)
18070
"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces.</link>"
18072
"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces.</link>"
18074
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:66(td/p)
18076
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Arrow "
18077
"keys</key></keyseq>"
18079
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Arrow "
18080
"keys</key></keyseq>"
18082
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:67(td/p)
18084
"<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a "
18085
"different workspace.</link>"
18087
"<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a "
18088
"different workspace.</link>"
18090
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:71(td/p)
17514
18091
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq>"
17515
18092
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq>"
17517
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(td/p)
18094
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:72(td/p)
17518
18095
msgid "<link xref=\"shell-exit\">Log out.</link>"
17519
18096
msgstr "<link xref=\"shell-exit\">Log out.</link>"
17521
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:78(td/p)
17523
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
17524
"key\">Super</key><key>D</key></keyseq>"
17526
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
17527
"key\">Super</key><key>D</key></keyseq>"
18098
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(td/p)
18100
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
18101
"key\">Super</key><key>D</key></keyseq>"
18103
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
18104
"key\">Super</key><key>D</key></keyseq>"
18106
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:76(td/p)
18108
"Hide all windows and show the desktop. Press the keys again to restore your "
17529
18112
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:79(td/p)
17531
"Hide all windows and show the desktop. Press the keys again to restore your "
17535
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:82(td/p)
17536
18113
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
17537
18114
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
17539
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:83(td/p)
18116
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:80(td/p)
17540
18117
msgid "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">Lock the screen.</link>"
17541
18118
msgstr "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">Lock the screen.</link>"
17543
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:88(table/title)
18120
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:85(table/title)
17544
18121
msgid "Common editing shortcuts"
17547
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:90(td/p)
18124
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:87(td/p)
17548
18125
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
17549
18126
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
18128
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:88(td/p)
18129
msgid "Select all text or items in a list."
17551
18132
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:91(td/p)
17552
msgid "Select all text or items in a list."
17555
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:94(td/p)
17556
18133
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
17557
18134
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
18136
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:92(td/p)
18137
msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard."
17559
18140
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:95(td/p)
17560
msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard."
17563
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:98(td/p)
17564
18141
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
17565
18142
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
18144
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:96(td/p)
18145
msgid "Copy selected text or items to the clipboard."
17567
18148
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:99(td/p)
17568
msgid "Copy selected text or items to the clipboard."
17571
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:102(td/p)
17572
18149
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
17573
18150
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
18152
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:100(td/p)
18153
msgid "Paste the contents of the clipboard."
17575
18156
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:103(td/p)
17576
msgid "Paste the contents of the clipboard."
17579
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(td/p)
17580
18157
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
17581
18158
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
17583
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:107(td/p)
18160
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:104(td/p)
17584
18161
msgid "Undo the last action."
17587
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:112(table/title)
18164
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:109(table/title)
17588
18165
msgid "Capturing from the screen"
17591
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(td/p)
18168
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:111(td/p)
17592
18169
msgid "<key>Print Screen</key>"
17593
18170
msgstr "<key>Print Screen</key>"
18172
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:112(td/p)
18174
"<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot.</link>"
18176
"<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot.</link>"
17595
18178
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:115(td/p)
17597
"<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot.</link>"
17599
"<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot.</link>"
17601
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(td/p)
17602
18179
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Print Screen</key></keyseq>"
17603
18180
msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Print Screen</key></keyseq>"
17605
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:119(td/p)
18182
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:116(td/p)
17607
18184
"<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of a "
17608
18185
"window.</link>"
18900
19497
"between different keyboard layouts using an icon in the menu bar. To learn "
18901
19498
"how, see <link xref=\"keyboard-layouts\"/>."
18903
#: C/tips-specialchars.page:113(section/title)
19500
#: C/tips-specialchars.page:111(section/title)
18904
19501
msgid "Input methods"
18905
19502
msgstr "Input methods"
18907
#: C/tips-specialchars.page:114(section/p)
18909
"An Input Method expands the previous methods by allowing to enter characters "
18910
"not only with keyboard but any input devices also. For instance you could "
18911
"enter characters with a mouse using a gesture method, or enter Japanese "
18912
"characters using a Latin keyboard."
18914
"An Input Method expands the previous methods by allowing to enter characters "
18915
"not only with keyboard but any input devices also. For instance you could "
18916
"enter characters with a mouse using a gesture method, or enter Japanese "
18917
"characters using a Latin keyboard."
18919
#: C/tips-specialchars.page:119(section/p)
18921
"To choose an input method, right-click over a text widget, and in the menu "
18922
"<gui>Input Method</gui>, choose an input method you want to use. There is no "
18923
"default input method provided, so refer to the input methods documentation "
18924
"to see how to use them."
18926
"To choose an input method, right-click over a text widget, and in the menu "
18927
"<gui>Input Method</gui>, choose an input method you want to use. There is no "
18928
"default input method provided, so refer to the input methods documentation "
18929
"to see how to use them."
18931
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18932
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18933
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18934
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
18935
#: C/unity-appmenu-intro.page:26(media)
18938
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
18939
"messages.svg' md5='c7753a983bb72624bf340e2b3336973e'"
18941
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
18942
"messages.svg' md5='c7753a983bb72624bf340e2b3336973e'"
18944
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18945
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18946
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18947
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
18948
#: C/unity-appmenu-intro.page:31(media)
18951
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg' "
18952
"md5='695cb299a2941423020d12dedfdb2254'"
18954
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg' "
18955
"md5='695cb299a2941423020d12dedfdb2254'"
18957
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18958
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18959
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18960
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
18961
#: C/unity-appmenu-intro.page:42(media)
18964
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
18965
"offline.svg' md5='2cdffddec0853f7f7538b9e4a6116039'"
18967
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
18968
"offline.svg' md5='2cdffddec0853f7f7538b9e4a6116039'"
18970
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18971
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18972
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18973
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
18974
#: C/unity-appmenu-intro.page:47(media)
18977
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
18978
"panel.svg' md5='571b59734272f80a40e8d2e9a8d4256e'"
18980
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
18981
"panel.svg' md5='571b59734272f80a40e8d2e9a8d4256e'"
18983
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18984
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18985
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18986
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
18987
#: C/unity-appmenu-intro.page:60(media)
18990
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/stock/22/stock_person-"
18991
"panel.svg' md5='73b5dcfbdeb7a0de65083c570afed1f9'"
18993
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/stock/22/stock_person-"
18994
"panel.svg' md5='73b5dcfbdeb7a0de65083c570afed1f9'"
18996
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18997
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18998
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18999
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
19000
#: C/unity-appmenu-intro.page:66(media)
19003
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
19004
"panel.svg' md5='5b9f7ec215446c7f2eb43a66392aea85'"
19006
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
19007
"panel.svg' md5='5b9f7ec215446c7f2eb43a66392aea85'"
19009
#: C/unity-appmenu-intro.page:13(page/title)
19010
msgid "Manage apps & settings with indicator status menus"
19011
msgstr "Manage apps & settings with indicator status menus"
19013
#: C/unity-appmenu-intro.page:19(page/p)
19015
"Ubuntu has several different <gui>indicator status menus</gui> on the right "
19016
"side of the menu bar. The status menus are a convenient place where you can "
19017
"check and modify the state of your computer and applications. Some status "
19018
"menus you will see are:"
19020
"Ubuntu has several different <gui>indicator status menus</gui> on the right "
19021
"side of the menu bar. The status menus are a convenient place where you can "
19022
"check and modify the state of your computer and applications. Some status "
19023
"menus you will see are:"
19025
#: C/unity-appmenu-intro.page:26(item/p)
19027
"<em>Messaging menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19028
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
19029
"messages.svg\">Message icon</media>"
19031
"<em>Messaging menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19032
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
19033
"messages.svg\">Message icon</media>"
19035
#: C/unity-appmenu-intro.page:27(item/p)
19037
"Easily launch and receive incoming notifications from messaging applications "
19038
"including email, social networking, and Internet chat."
19041
#: C/unity-appmenu-intro.page:31(item/p)
19043
"<em>Battery menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19044
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg\">Battery "
19047
"<em>Battery menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19048
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg\">Battery "
19051
#: C/unity-appmenu-intro.page:32(item/p)
19053
"Check your laptop battery's charging status. This menu is hidden if a "
19054
"battery isn't detected."
19056
"Check your laptop battery's charging status. This menu is hidden if a "
19057
"battery isn't detected."
19059
#: C/unity-appmenu-intro.page:37(item/p)
19061
"<em>Bluetooth menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19062
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
19063
"active.svg\">Bluetooth icon</media>"
19065
"<em>Bluetooth menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19066
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
19067
"active.svg\">Bluetooth icon</media>"
19069
#: C/unity-appmenu-intro.page:38(item/p)
19071
"Send or receive files by <link xref=\"bluetooth\">Bluetooth</link>. This "
19072
"menu is hidden if a supported Bluetooth device isn't detected."
19074
"Send or receive files by <link xref=\"bluetooth\">Bluetooth</link>. This "
19075
"menu is hidden if a supported Bluetooth device isn't detected."
19077
#: C/unity-appmenu-intro.page:42(item/p)
19079
"<em>Network menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19080
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
19081
"offline.svg\">Offline network icon</media>"
19083
"<em>Network menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19084
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
19085
"offline.svg\">Offline network icon</media>"
19087
#: C/unity-appmenu-intro.page:43(item/p)
19089
"Connect to <link xref=\"net-wired-connect\">wired</link>, <link xref=\"net-"
19090
"wireless-connect\">wireless</link>, <link xref=\"net-mobile\">mobile</link>, "
19091
"and <link xref=\"net-vpn-connect\">VPN</link> networks."
19094
#: C/unity-appmenu-intro.page:47(item/p)
19096
"<em>Sound menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19097
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
19098
"panel.svg\">Volume icon</media>"
19100
"<em>Sound menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19101
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
19102
"panel.svg\">Volume icon</media>"
19104
#: C/unity-appmenu-intro.page:48(item/p)
19106
"Set the <link xref=\"sound-volume\">volume</link>, configure sound <link "
19107
"xref=\"media\">settings</link>, and control media players like "
19108
"<app>Rhythmbox</app>."
19111
#: C/unity-appmenu-intro.page:52(item/p)
19112
msgid "<em>Clock</em>"
19113
msgstr "<em>Clock</em>"
19115
#: C/unity-appmenu-intro.page:53(item/p)
19116
msgid "Access the current time and date."
19117
msgstr "Access the current time and date."
19119
#: C/unity-appmenu-intro.page:60(item/p)
19121
"<em>User menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19122
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/stock/22/stock_person-"
19123
"panel.svg\">User offline icon</media>"
19125
"<em>User menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19126
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/stock/22/stock_person-"
19127
"panel.svg\">User offline icon</media>"
19129
#: C/unity-appmenu-intro.page:61(item/p)
19131
"Change your password, language settings or login picture. Quickly switch "
19132
"between user accounts without logging out."
19134
"Change your password, language settings or login picture. Quickly switch "
19135
"between user accounts without logging out."
19137
#: C/unity-appmenu-intro.page:66(item/p)
19139
"<em>System menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19140
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
19141
"panel.svg\">Power cog icon</media>"
19143
"<em>System menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
19144
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
19145
"panel.svg\">Power cog icon</media>"
19147
#: C/unity-appmenu-intro.page:67(item/p)
19149
"Access <link xref=\"prefs\">system settings</link>. Lock screen, log out, "
19150
"suspend, restart or shutdown your computer."
19152
"Access <link xref=\"prefs\">system settings</link>. Lock screen, log out, "
19153
"suspend, restart or shutdown your computer."
19155
#: C/unity-appmenu-intro.page:72(note/p)
19157
"Some of the icons used by the indicator menus change according to the status "
19158
"of the application."
19161
#: C/unity-appmenu-intro.page:73(page/p)
19163
"Other programs such as <app>Tomboy</app> or <app>Transmission</app> can also "
19164
"add indicator menus to the panel."
19167
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
19168
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
19169
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
19170
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
19171
#: C/unity-dash-intro.page:17(media)
19504
#: C/tips-specialchars.page:112(section/p)
19506
"An Input Method expands the previous methods by allowing to enter characters "
19507
"not only with keyboard but any input devices also. For instance you could "
19508
"enter characters with a mouse using a gesture method, or enter Japanese "
19509
"characters using a Latin keyboard."
19511
"An Input Method expands the previous methods by allowing to enter characters "
19512
"not only with keyboard but any input devices also. For instance you could "
19513
"enter characters with a mouse using a gesture method, or enter Japanese "
19514
"characters using a Latin keyboard."
19516
#: C/tips-specialchars.page:117(section/p)
19518
"To choose an input method, right-click over a text widget, and in the menu "
19519
"<gui>Input Method</gui>, choose an input method you want to use. There is no "
19520
"default input method provided, so refer to the input methods documentation "
19521
"to see how to use them."
19523
"To choose an input method, right-click over a text widget, and in the menu "
19524
"<gui>Input Method</gui>, choose an input method you want to use. There is no "
19525
"default input method provided, so refer to the input methods documentation "
19526
"to see how to use them."
19528
#: C/unity-dash-apps.page:7(info/desc)
19529
msgid "Run, install, or uninstall apps."
19532
#: C/unity-dash-apps.page:18(page/title)
19533
msgid "Applications lens"
19536
#: C/unity-dash-apps.page:20(page/p)
19538
"The applications lens is the first lens after the dash home in the <gui>lens "
19539
"bar</gui>. The applications lens gives you easy access to your apps or apps "
19540
"available for install."
19543
#: C/unity-dash-apps.page:24(page/p)
19545
"You can use <keyseq><key>Super</key><key>A</key></keyseq> to open the dash "
19546
"directly at the applications lens."
19549
#: C/unity-dash-apps.page:28(section/title)
19550
#: C/unity-dash-files.page:31(section/title)
19551
#: C/unity-dash-gwibber.page:31(section/title)
19552
#: C/unity-dash-intro.page:77(section/title)
19553
#: C/unity-dash-music.page:29(section/title)
19554
#: C/unity-dash-photos.page:29(section/title)
19555
#: C/unity-dash-video.page:31(section/title)
19559
#: C/unity-dash-apps.page:30(section/p)
19561
"Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview "
19562
"shows a short description of the app, a screenshot, its <gui>Software "
19563
"Center</gui> rating, and what version is available."
19566
#: C/unity-dash-apps.page:34(section/p)
19568
"For installed apps, you can see when the app was installed and either launch "
19569
"the app or uninstall it. Certain essential apps cannot be uninstalled from "
19573
#: C/unity-dash-apps.page:38(section/p)
19575
"For apps that haven't been installed, you can install them right from the "
19579
#: C/unity-dash-apps.page:43(section/title)
19580
#: C/unity-dash-files.page:41(section/title)
19581
#: C/unity-dash-gwibber.page:39(section/title)
19582
#: C/unity-dash-intro.page:67(section/title)
19583
#: C/unity-dash-music.page:40(section/title)
19584
#: C/unity-dash-photos.page:39(section/title)
19585
#: C/unity-dash-video.page:39(section/title)
19589
#: C/unity-dash-apps.page:45(section/p)
19591
"Click <gui>Filter results</gui> if you'd like to only see results for a "
19592
"certain type of application. You can also click "
19593
"<guiseq><gui>Sources</gui><gui>Local Apps</gui></guiseq> to only view "
19594
"installed apps or <guiseq><gui>Sources</gui><gui>Software "
19595
"Center</gui></guiseq> to only show apps available for install."
19598
#: C/unity-dash-files.page:7(info/desc)
19599
msgid "Find files, folders, and downloads."
19602
#: C/unity-dash-files.page:18(page/title)
19606
#: C/unity-dash-files.page:20(page/p)
19608
"The files lens is the second lens after the dash home in the <gui>lens "
19609
"bar</gui> and is represented by a document. The files lens gives you easy "
19610
"access to recently used files, folders, or downloads."
19613
#: C/unity-dash-files.page:24(page/p)
19615
"You can use <keyseq><key>Super</key><key>F</key></keyseq> to open the dash "
19616
"directly at the files lens."
19619
#: C/unity-dash-files.page:27(item/p)
19621
"If you use Google Docs, be sure to add your Google credentials to <link "
19622
"xref=\"accounts\">Online Accounts</link> to see search results from Google "
19626
#: C/unity-dash-files.page:33(section/p)
19628
"Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview "
19629
"shows the file format, file size, and when it was last saved."
19632
#: C/unity-dash-files.page:36(section/p)
19634
"You can open a file, email it, or open the folder that contains the file."
19637
#: C/unity-dash-files.page:43(section/p)
19639
"Click <gui>Filter results</gui> to filter by file type, file size, or the "
19640
"last time the file was saved."
19643
#: C/unity-dash-gwibber.page:7(info/desc)
19644
msgid "Browse messages from your online social media accounts."
19647
#: C/unity-dash-gwibber.page:18(page/title)
19648
msgid "Gwibber lens"
19651
#: C/unity-dash-gwibber.page:20(page/p)
19653
"The Gwibber lens is the third lens after the dash home in the <gui>lens "
19654
"bar</gui> and is represented by a bird. The Gwibber lens gives you easy "
19655
"access to your online social media accounts."
19658
#: C/unity-dash-gwibber.page:24(page/p)
19660
"You can use <keyseq><key>Super</key><key>G</key></keyseq> to open the dash "
19661
"directly at the Gwibber lens."
19664
#: C/unity-dash-gwibber.page:27(item/p)
19666
"The lens will be blank until you enter your credentials in <link "
19667
"xref=\"accounts\">Online Accounts</link>."
19670
#: C/unity-dash-gwibber.page:33(section/p)
19672
"Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview "
19673
"gives you more information and allows you to easily \"like\" or reshare "
19677
#: C/unity-dash-gwibber.page:41(section/p)
19678
msgid "Click <gui>Filter results</gui> to filter by account."
19681
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
19682
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
19683
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
19684
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
19685
#: C/unity-dash-intro.page:22(media)
19174
19688
"external ref='figures/unity-dash-sample.png' "
19175
"md5='691ca724747fde991e1047d2d08cb77a'"
19178
#: C/unity-dash-intro.page:14(page/title)
19689
"md5='9755337d19a76bdc5150f222a8bc5160'"
19692
#: C/unity-dash-intro.page:8(info/desc)
19693
msgid "The dash is the top button in the launcher."
19696
#: C/unity-dash-intro.page:19(page/title)
19179
19697
msgid "Find apps, files, music, and more with the dash"
19180
19698
msgstr "Find apps, files, music, and more with the dash"
19182
#: C/unity-dash-intro.page:18(media/p)
19700
#: C/unity-dash-intro.page:22(page/media)
19183
19701
msgid "Unity Search"
19186
#: C/unity-dash-intro.page:21(page/p)
19188
"The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications, files, music, and "
19189
"videos, and shows you items that you have used recently. If you have ever "
19190
"worked on a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, "
19191
"you will surely find this feature of the dash to be useful."
19193
"The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications, files, music, and "
19194
"videos, and shows you items that you have used recently. If you have ever "
19195
"worked on a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, "
19196
"you will surely find this feature of the dash to be useful."
19198
#: C/unity-dash-intro.page:28(page/p)
19200
"The <gui>dash</gui> includes a <gui>search bar</gui>, <gui>application and "
19201
"files shortcuts</gui>, and launchers for commonly-used applications (your "
19202
"web browser, email program, etc.)."
19205
#: C/unity-dash-intro.page:33(page/p)
19207
"To start using the <gui>dash</gui>, click the Ubuntu logo in the top-left "
19208
"portion of the screen, or press the <key xref=\"windows-key\">Super</key> "
19209
"key. To hide the <gui>dash</gui>, press <key>Esc</key>."
19211
"To start using the <gui>dash</gui>, click the Ubuntu logo in the top-left "
19212
"portion of the screen, or press the <key xref=\"windows-key\">Super</key> "
19213
"key. To hide the <gui>dash</gui>, press <key>Esc</key>."
19215
#: C/unity-dash-intro.page:39(section/title)
19216
msgid "Find applications and files using the search bar"
19704
#: C/unity-dash-intro.page:25(page/p)
19706
"The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications, files, music, and "
19707
"videos, and shows you items that you have used recently. If you have ever "
19708
"worked on a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, "
19709
"you will surely find this feature of the dash to be useful."
19711
"The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications, files, music, and "
19712
"videos, and shows you items that you have used recently. If you have ever "
19713
"worked on a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, "
19714
"you will surely find this feature of the dash to be useful."
19716
#: C/unity-dash-intro.page:31(page/p)
19718
"To start using the <gui>dash</gui>, click the top icon in the <link "
19719
"xref=\"unity-launcher-intro\">launcher</link>. This icon has the Ubuntu logo "
19720
"on it. For faster access, you can just press the <key xref=\"windows-"
19721
"key\">Super</key> key."
19724
#: C/unity-dash-intro.page:35(page/p)
19726
"To hide the <gui>dash</gui>, click the top icon again or press "
19727
"<key>Super</key> or <key>Esc</key>."
19730
#: C/unity-dash-intro.page:38(section/title)
19731
msgid "Search everything from the dash home"
19219
19734
#: C/unity-dash-intro.page:40(section/p)
19221
"The search bar is a <em>global search bar</em>, meaning you can use it to "
19222
"search for both applications <em>and</em> files. To use the global search "
19223
"bar, open the dash and then just start typing. The names and icons of "
19224
"relevant application and files will appear as soon as you start entering "
19228
#: C/unity-dash-intro.page:47(section/p)
19230
"Relevant application results will appear in one row, and relevant file "
19231
"results will appear in a second row. If no applications match your search "
19232
"query, only the <em>file</em> result list will appear. Similarly, if no "
19233
"files match your query, only the <em>application</em> list will appear."
19236
#: C/unity-dash-intro.page:53(section/p)
19238
"If you see an application that you want to use, or a file that you want to "
19239
"open, click on its icon to start it. Also, pressing the <key>Enter</key> key "
19240
"will start the first item in the list."
19243
#: C/unity-dash-intro.page:59(note/p)
19245
"By default, the <gui>dash</gui> will display one row of applications or "
19246
"files that match your search criteria. To see more results that match your "
19247
"search, click <gui>See more results</gui>."
19249
"By default, the <gui>dash</gui> will display one row of applications or "
19250
"files that match your search criteria. To see more results that match your "
19251
"search, click <gui>See more results</gui>."
19253
#: C/unity-dash-intro.page:67(section/title)
19254
msgid "Application and file shortcuts"
19257
#: C/unity-dash-intro.page:68(section/p)
19259
"Click the buttons in the row at the bottom of the dash to switch between "
19260
"<gui>lenses</gui>. Lenses allow you to focus the dash results and exclude "
19261
"results from other lenses."
19263
"Click the buttons in the row at the bottom of the dash to switch between "
19264
"<gui>lenses</gui>. Lenses allow you to focus the dash results and exclude "
19265
"results from other lenses."
19267
#: C/unity-dash-intro.page:73(section/p)
19269
"Clicking the second icon in the row will display the <gui>Applications</gui> "
19270
"lens. This displays applications you use most frequently, applications you "
19271
"have installed, as well as additional applications you can install from the "
19272
"Ubuntu Software Center."
19274
"Clicking the second icon in the row will display the <gui>Applications</gui> "
19275
"lens. This displays applications you use most frequently, applications you "
19276
"have installed, as well as additional applications you can install from the "
19277
"Ubuntu Software Centre."
19736
"The first thing you'll see when opening the dash is the Dash Home. Without "
19737
"typing or clicking anything, the dash home will show you apps and files "
19738
"you've used recently."
19741
#: C/unity-dash-intro.page:42(section/p)
19743
"Only one row of results will show for each type. If there are more results, "
19744
"you can click <gui>See more results</gui> to view them."
19747
#: C/unity-dash-intro.page:45(section/p)
19749
"To search, just start typing and related search results will automatically "
19750
"appear from the different installed lenses."
19753
#: C/unity-dash-intro.page:48(section/p)
19755
"Click on a result to open it, or you can press <key>Enter</key> to open the "
19756
"first item in the list."
19759
#: C/unity-dash-intro.page:54(section/title)
19763
#: C/unity-dash-intro.page:56(section/p)
19765
"Lenses allow you to focus the dash results and exclude results from other "
19769
#: C/unity-dash-intro.page:58(section/p)
19771
"You can see the available lenses in the <gui>lens bar</gui>, the darker "
19772
"strip at the bottom of the dash."
19775
#: C/unity-dash-intro.page:61(section/p)
19777
"To switch to a different lens, click the appropriate icon or press "
19778
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq>."
19781
#: C/unity-dash-intro.page:69(section/p)
19782
msgid "Filters allow you to narrow down your search even further."
19785
#: C/unity-dash-intro.page:71(section/p)
19787
"Click <gui>Filter results</gui> to choose filters. You may need to click a "
19788
"filter heading such as <gui>Sources</gui> to see the available choices."
19279
19791
#: C/unity-dash-intro.page:79(section/p)
19281
"Clicking the document icon allows you to browse the files you have used most "
19282
"recently, files in your <gui>Downloads</gui> folder, and your <link "
19283
"xref=\"nautilus-bookmarks-edit\">bookmarked folders</link>."
19285
"Clicking the document icon allows you to browse the files you have used most "
19286
"recently, files in your <gui>Downloads</gui> folder, and your <link "
19287
"xref=\"nautilus-bookmarks-edit\">bookmarked folders</link>."
19289
#: C/unity-dash-intro.page:83(section/p)
19291
"The final two lenses show music and videos from both your computer and from "
19294
"The final two lenses show music and videos from both your computer and from "
19297
#: C/unity-dash-intro.page:86(section/p)
19299
"To return to the main dash view, just click the first icon in the row, the "
19302
"To return to the main dash view, just click the first icon in the row, the "
19793
"If you right click on a search result, a <gui>preview</gui> will open with "
19794
"more information about the result."
19797
#: C/unity-dash-intro.page:82(section/p)
19798
msgid "To close the preview, click any empty space or press <key>Esc</key>."
19801
#: C/unity-dash-music.page:7(info/desc)
19802
msgid "Find and play music from your computer or the internet."
19805
#: C/unity-dash-music.page:18(page/title)
19809
#: C/unity-dash-music.page:20(page/p)
19811
"The music lens is the fourth lens after the dash home in the <gui>lens "
19812
"bar</gui> and is represented by a music note. The music lens gives you easy "
19813
"access to your music or music available online."
19816
#: C/unity-dash-music.page:24(page/p)
19818
"You can use <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq> to open the dash "
19819
"directly at the music lens."
19822
#: C/unity-dash-music.page:31(section/p)
19824
"Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview "
19825
"shows the cover art and the tracks."
19828
#: C/unity-dash-music.page:34(section/p)
19830
"Click the track number to play the song right from the preview. Click the "
19831
"track number again to pause the song."
19834
#: C/unity-dash-music.page:42(section/p)
19835
msgid "Click <gui>Filter results</gui> to filter by decade or genre."
19838
#: C/unity-dash-photos.page:7(info/desc)
19839
msgid "View photos from your computer or your online social media accounts."
19842
#: C/unity-dash-photos.page:18(page/title)
19843
msgid "Photos lens"
19846
#: C/unity-dash-photos.page:20(page/p)
19848
"The photos lens is the fifth lens after the dash home in the <gui>lens "
19849
"bar</gui> and is represented by a camera. The photos lens gives you easy "
19850
"access to photos on your computer or from <link xref=\"accounts\">Online "
19851
"Accounts</link> such as Facebook or Google Picasa."
19854
#: C/unity-dash-photos.page:25(page/p)
19856
"You can use <keyseq><key>Super</key><key>C</key></keyseq> to open the dash "
19857
"directly at the photos lens."
19860
#: C/unity-dash-photos.page:31(section/p)
19862
"Right click on a search result to open a <gui>preview</gui> with more "
19863
"information about the photo and a larger thumbnail."
19866
#: C/unity-dash-photos.page:34(section/p)
19868
"For photos stored on your computer, you can open, print, view, or email them."
19871
#: C/unity-dash-photos.page:41(section/p)
19873
"Click <gui>Filter results</gui> to filter by date the photo was taken or the "
19877
#: C/unity-dash-video.page:7(info/desc)
19878
msgid "Find and play videos from your computer or the internet."
19881
#: C/unity-dash-video.page:18(page/title)
19885
#: C/unity-dash-video.page:20(page/p)
19887
"The video lens is the final lens in the <gui>lens bar</gui> and is "
19888
"represented by a film strip. The video lens gives you easy access to your "
19889
"videos or videos available online."
19892
#: C/unity-dash-video.page:24(page/p)
19893
msgid "You can even buy or rent videos from the dash."
19896
#: C/unity-dash-video.page:26(page/p)
19898
"You can use <keyseq><key>Super</key><key>V</key></keyseq> to open the dash "
19899
"directly at the video lens."
19902
#: C/unity-dash-video.page:33(section/p)
19904
"Right click on a search result to open a <gui>preview</gui> with more "
19905
"information about the video."
19908
#: C/unity-dash-video.page:41(section/p)
19909
msgid "Click <gui>Filter results</gui> to filter by video source."
19305
19912
#: C/unity-hud-intro.page:9(info/desc)
19306
19913
msgid "Use the HUD to search menus of the apps you use."
19555
20180
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
19556
20181
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
19557
20182
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
19558
#: C/unity-launcher-intro.page:19(media)
20183
#: C/unity-launcher-intro.page:22(media)
19561
20186
"external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
19562
20187
"md5='0bf3ae9f5d260cd2b290e3062e0e5cd9'"
19565
#: C/unity-launcher-intro.page:15(page/title)
20189
"external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
20190
"md5='0bf3ae9f5d260cd2b290e3062e0e5cd9'"
20192
#: C/unity-launcher-intro.page:8(info/desc)
20193
msgid "The launcher is at the left of your screen."
20196
#: C/unity-launcher-intro.page:19(page/title)
19566
20197
msgid "Use the launcher to start applications"
19567
20198
msgstr "Use the launcher to start applications"
19569
#: C/unity-launcher-intro.page:20(media/p)
20200
#: C/unity-launcher-intro.page:23(media/p)
19570
20201
msgid "Launcher icons"
19573
#: C/unity-launcher-intro.page:23(page/p)
19575
"The <gui>Launcher</gui> is one of the key components of the new Unity "
19576
"desktop. When you log in to your desktop, it will appear along the left-hand "
19577
"side of the screen. The launcher provides you with quick access to "
19578
"applications, workspaces, removable devices and the trash."
19580
"The <gui>Launcher</gui> is one of the key components of the new Unity "
19581
"desktop. When you log in to your desktop, it will appear along the left-hand "
19582
"side of the screen. The launcher provides you with quick access to "
19583
"applications, workspaces, removable devices and the rubbish bin."
19585
#: C/unity-launcher-intro.page:27(page/p)
19587
"If an application that you want to start using is present in the launcher, "
19588
"you can click on that application's icon, and it will start up, ready for "
19591
"If an application that you want to start using is present in the launcher, "
19592
"you can click on that application's icon, and it will start up, ready for "
20204
#: C/unity-launcher-intro.page:26(page/p)
20206
"The <gui>Launcher</gui> is one of the key components of the Unity desktop. "
20207
"When you log in to your desktop, it will appear along the left-hand side of "
20208
"the screen. The launcher provides you with quick access to applications, "
20209
"workspaces, removable devices and the trash."
19595
20212
#: C/unity-launcher-intro.page:30(page/p)
19597
"To learn more about the launcher, explore any of the launcher help topics "
19600
"To learn more about the launcher, explore any of the launcher help topics "
19603
#: C/unity-launcher-intro.page:46(section/title)
20214
"If an application that you want to start using is present in the launcher, "
20215
"you can click on that application's icon, and it will start up, ready for "
20218
"If an application that you want to start using is present in the launcher, "
20219
"you can click on that application's icon, and it will start up, ready for "
20222
#: C/unity-launcher-intro.page:33(page/p)
20224
"To learn more about the launcher, explore any of the launcher help topics "
20227
"To learn more about the launcher, explore any of the launcher help topics "
20230
#: C/unity-launcher-intro.page:36(section/title)
20231
msgid "Use the launcher"
20234
#: C/unity-launcher-intro.page:50(section/title)
19604
20235
msgid "Customize the launcher"
19605
20236
msgstr "Customise the launcher"
20238
#: C/unity-launcher-shapes.page:14(info/desc)
20239
msgid "The triangles show you your currently running apps."
20242
#: C/unity-launcher-shapes.page:18(page/title)
20243
msgid "What do the different shapes and colors in launcher icons mean?"
20246
#: C/unity-launcher-shapes.page:20(page/p)
20248
"When you start an app, the launcher icon pulses to let you know that Ubuntu "
20249
"is starting your app. This is useful because while some apps start "
20250
"immediately, others may take a minute to load."
20253
#: C/unity-launcher-shapes.page:24(page/p)
20255
"Once the app has finished starting, a small <em>white triangle</em> will "
20256
"show to the left of the launcher square. Two triangles means that you two "
20257
"windows of the same app open. If you have three or more windows of the same "
20258
"app open, three triangles will show."
20261
#: C/unity-launcher-shapes.page:29(note/p)
20263
"Apps that aren't currently running have translucent launcher icon squares. "
20264
"When an app is running, the launcher icon square is full of color."
20267
#: C/unity-launcher-shapes.page:33(section/title)
20268
msgid "Notifications"
20271
#: C/unity-launcher-shapes.page:35(section/p)
20273
"If an app wants your attention to notify you of something (like a finished "
20274
"download), the launcher icon will wiggle and glow and the white triangle "
20275
"will become <em>blue</em>. Click the launcher icon to dismiss the "
20279
#: C/unity-launcher-shapes.page:39(section/p)
20281
"Apps can also show a <em>number</em> on their launcher icon. Messaging apps "
20282
"use the number to tell you how many unread messages you have. <gui>Software "
20283
"Updater</gui> uses it to tell you how many updates are available."
20286
#: C/unity-launcher-shapes.page:43(section/p)
20288
"Finally, apps can use a <em>progress bar</em> to let you know how long a "
20289
"process is taking without you needing to keep the app window in view."
20292
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
20293
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
20294
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
20295
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
20296
#: C/unity-menubar-intro.page:74(media)
20299
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
20300
"messages.svg' md5='1b28bbd36c4ad0b8b1a468355cc1a3a7'"
20303
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
20304
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
20305
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
20306
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
20307
#: C/unity-menubar-intro.page:80(media)
20310
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg' "
20311
"md5='695cb299a2941423020d12dedfdb2254'"
20313
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg' "
20314
"md5='695cb299a2941423020d12dedfdb2254'"
20316
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
20317
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
20318
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
20319
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
20320
#: C/unity-menubar-intro.page:92(media)
20323
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
20324
"offline.svg' md5='2cdffddec0853f7f7538b9e4a6116039'"
20326
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
20327
"offline.svg' md5='2cdffddec0853f7f7538b9e4a6116039'"
20329
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
20330
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
20331
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
20332
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
20333
#: C/unity-menubar-intro.page:98(media)
20336
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
20337
"panel.svg' md5='571b59734272f80a40e8d2e9a8d4256e'"
20339
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
20340
"panel.svg' md5='571b59734272f80a40e8d2e9a8d4256e'"
20342
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
20343
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
20344
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
20345
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
20346
#: C/unity-menubar-intro.page:110(media)
20349
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
20350
"panel.svg' md5='5b9f7ec215446c7f2eb43a66392aea85'"
20352
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
20353
"panel.svg' md5='5b9f7ec215446c7f2eb43a66392aea85'"
20355
#: C/unity-menubar-intro.page:9(info/desc)
20356
msgid "The menu bar is the dark strip on the top of your screen."
20359
#: C/unity-menubar-intro.page:18(page/title)
20360
msgid "Manage apps & settings with the menu bar"
20363
#: C/unity-menubar-intro.page:24(page/p)
20365
"The <gui>menu bar</gui> is the dark strip on the top of your screen. It "
20366
"contains the window management buttons, the app menus, and the status menus."
20369
#: C/unity-menubar-intro.page:28(section/title)
20370
msgid "Window management buttons"
20373
#: C/unity-menubar-intro.page:29(section/p)
20375
"The <gui>window management buttons</gui> are on the top left corner of "
20376
"windows. When maximized, the buttons are in the top left of the screen. "
20377
"Click the buttons to close, minimize, maximize or restore windows."
20380
#: C/unity-menubar-intro.page:35(section/title)
20384
#: C/unity-menubar-intro.page:36(section/p)
20386
"The <gui>app menus</gui> are located to the right of the window mangement "
20387
"buttons. Unity hides the app menus and the window management buttons unless "
20388
"you move your mouse pointer to the top left of the screen or press "
20389
"<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq>. This feature enables you to "
20390
"see more of your content at once, which is especially vaulable on small "
20391
"screens like netbooks."
20394
#: C/unity-menubar-intro.page:44(listing/title)
20395
msgid "Disable the app menu"
20398
#: C/unity-menubar-intro.page:45(listing/p)
20400
"It's possible to remove the app menu integration if you prefer to have your "
20401
"menus attached to the window instead of the menu bar."
20404
#: C/unity-menubar-intro.page:47(note/p)
20406
"Disabling the app menus will break the <link href=\"unity-hud-"
20407
"intro\">HUD</link>."
20410
#: C/unity-menubar-intro.page:50(item/p)
20412
"Click <link href=\"apt:indicator-appmenu\">this link</link> to open the "
20416
#: C/unity-menubar-intro.page:54(item/p)
20417
#: C/unity-shopping.page:44(item/p)
20419
"<link xref=\"shell-exit\">Log out</link> and log back in for the change to "
20422
"<link xref=\"shell-exit\">Log out</link> and log back in for the change to "
20425
#: C/unity-menubar-intro.page:63(section/title)
20426
msgid "Status menus"
20429
#: C/unity-menubar-intro.page:64(section/p)
20431
"Ubuntu has several different <gui>status menus</gui> (sometimes referred to "
20432
"as <gui>indicators</gui>) on the right side of the menu bar. The status "
20433
"menus are a convenient place where you can check and modify the state of "
20434
"your computer and applications."
20437
#: C/unity-menubar-intro.page:71(list/title)
20438
msgid "List of status menus and what they do"
20441
#: C/unity-menubar-intro.page:74(item/p)
20443
"<em>Messaging menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20444
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
20445
"messages.svg\">Message icon</media>"
20447
"<em>Messaging menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20448
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/indicator-"
20449
"messages.svg\">Message icon</media>"
20451
#: C/unity-menubar-intro.page:75(item/p)
20453
"Easily launch and receive incoming notifications from messaging applications "
20454
"including email, social networking, and Internet chat."
20457
#: C/unity-menubar-intro.page:80(item/p)
20459
"<em>Battery menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20460
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg\">Battery "
20463
"<em>Battery menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20464
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/battery-100.svg\">Battery "
20467
#: C/unity-menubar-intro.page:81(item/p)
20469
"Check your laptop battery's charging status. This menu is hidden if a "
20470
"battery isn't detected."
20472
"Check your laptop battery's charging status. This menu is hidden if a "
20473
"battery isn't detected."
20475
#: C/unity-menubar-intro.page:86(item/p)
20477
"<em>Bluetooth menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20478
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
20479
"active.svg\">Bluetooth icon</media>"
20481
"<em>Bluetooth menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20482
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
20483
"active.svg\">Bluetooth icon</media>"
20485
#: C/unity-menubar-intro.page:87(item/p)
20487
"Send or receive files by <link xref=\"bluetooth\">Bluetooth</link>. This "
20488
"menu is hidden if a supported Bluetooth device isn't detected."
20490
"Send or receive files by <link xref=\"bluetooth\">Bluetooth</link>. This "
20491
"menu is hidden if a supported Bluetooth device isn't detected."
20493
#: C/unity-menubar-intro.page:92(item/p)
20495
"<em>Network menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20496
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
20497
"offline.svg\">Offline network icon</media>"
20499
"<em>Network menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20500
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/network-"
20501
"offline.svg\">Offline network icon</media>"
20503
#: C/unity-menubar-intro.page:93(item/p)
20505
"Connect to <link xref=\"net-wired-connect\">wired</link>, <link xref=\"net-"
20506
"wireless-connect\">wireless</link>, <link xref=\"net-mobile\">mobile</link>, "
20507
"and <link xref=\"net-vpn-connect\">VPN</link> networks."
20510
#: C/unity-menubar-intro.page:98(item/p)
20512
"<em>Sound menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20513
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
20514
"panel.svg\">Volume icon</media>"
20516
"<em>Sound menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20517
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/audio-volume-high-"
20518
"panel.svg\">Volume icon</media>"
20520
#: C/unity-menubar-intro.page:99(item/p)
20522
"Set the <link xref=\"sound-volume\">volume</link>, configure sound <link "
20523
"xref=\"media\">settings</link>, and control media players like "
20524
"<app>Rhythmbox</app>."
20526
"Set the <link xref=\"sound-volume\">volume</link>, configure sound <link "
20527
"xref=\"media\">settings</link>, and control media players like "
20528
"<app>Rhythmbox</app>."
20530
#: C/unity-menubar-intro.page:104(item/p)
20531
msgid "<em>Clock</em>"
20532
msgstr "<em>Clock</em>"
20534
#: C/unity-menubar-intro.page:105(item/p)
20536
"Access the current time and date. Appointments from your <link xref=\"clock-"
20537
"calendar\">Evolution calendar</link> can also display here."
20540
#: C/unity-menubar-intro.page:110(item/p)
20542
"<em>System menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20543
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
20544
"panel.svg\">Power cog icon</media>"
20546
"<em>System menu</em> <media type=\"image\" mime=\"image/svg\" "
20547
"src=\"/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/22/system-devices-"
20548
"panel.svg\">Power cog icon</media>"
20550
#: C/unity-menubar-intro.page:111(item/p)
20552
"Access details about your computer, this help guide, and <link "
20553
"xref=\"prefs\">system settings</link>. Switch users, lock screen, log out, "
20554
"suspend, restart or shutdown your computer."
20557
#: C/unity-menubar-intro.page:113(note/p)
20559
"Some of the icons used by the indicator menus change according to the status "
20560
"of the application."
20563
#: C/unity-menubar-intro.page:114(item/p)
20565
"Other programs such as <app>Tomboy</app> or <app>Transmission</app> can also "
20566
"add indicator menus to the panel."
19607
20569
#: C/unity-scrollbars-intro.page:9(info/desc)
19608
20570
msgid "Overlay scrollbars are the thin orange strips on long documents."
19609
20571
msgstr "Overlay scrollbars are the thin orange strips on long documents."
20869
21837
"their video playback application, or the video may not have been created "
20870
21838
"properly (there could have been some errors when you saved the video)."
21840
#: C/wacom-left-handed.page:15(info/desc)
21841
msgid "Switch the Wacom tablet to <gui>Left-Handed Orientation.</gui>"
21844
#: C/wacom-left-handed.page:18(page/title)
21845
msgid "Use the tablet left-handed"
21848
#: C/wacom-left-handed.page:20(page/p)
21850
"Some tablets have hardware buttons on one side. The tablet can be rotated "
21851
"180 degrees to position these buttons for left-handed people. To switch the "
21852
"orientation to left-handed:"
21855
#: C/wacom-left-handed.page:27(item/p)
21856
#: C/wacom-mode.page:25(item/p)
21857
#: C/wacom-multi-monitor.page:29(item/p)
21858
#: C/wacom-stylus.page:29(item/p)
21859
msgid "Open <gui>Wacom Graphics Tablet</gui>."
21862
#: C/wacom-left-handed.page:28(note/p)
21863
#: C/wacom-mode.page:26(note/p)
21864
#: C/wacom-multi-monitor.page:30(note/p)
21865
#: C/wacom-stylus.page:30(note/p)
21867
"If no tablet is detected, you'll be asked to <gui>Please plug in or turn on "
21868
"your Wacom tablet</gui>."
21871
#: C/wacom-left-handed.page:31(item/p)
21872
msgid "Switch <gui>Left-Handed Orientation</gui> to <gui>ON</gui>."
21875
#: C/wacom-mode.page:15(info/desc)
21876
msgid "Switch the tablet between tablet mode and mouse mode."
21879
#: C/wacom-mode.page:18(page/title)
21880
msgid "Set the Wacom tablet's tracking mode"
21883
#: C/wacom-mode.page:20(page/p)
21885
"<gui>Tracking Mode</gui> determines how the pointer is mapped to the screen."
21888
#: C/wacom-mode.page:29(item/p)
21890
"Next to <gui>Tracking Mode</gui>, select <gui>Tablet (absolute)</gui> or "
21891
"<gui>Touchpad (relative)</gui>."
21894
#: C/wacom-mode.page:33(note/p)
21896
"In <em>absolute</em> mode, each point on the tablet maps to a point on the "
21897
"screen. The top left corner of the screen, for instance, always corresponds "
21898
"to the same point on the tablet."
21901
#: C/wacom-mode.page:36(note/p)
21903
"In <em>relative</em> mode, if you lift the pointer off the tablet and put it "
21904
"down in a different position, the cursor on the screen doesn't move. This is "
21905
"the way a mouse operates, allowing you to cover distances on the screen with "
21906
"less hand movement."
21909
#: C/wacom-multi-monitor.page:15(info/desc)
21910
msgid "Map the Wacom tablet to a specific monitor."
21913
#: C/wacom-multi-monitor.page:18(page/title)
21914
msgid "Choose a monitor"
21917
#: C/wacom-multi-monitor.page:33(item/p)
21918
msgid "Click <gui>Map to Monitor…</gui>"
21921
#: C/wacom-multi-monitor.page:34(item/p)
21922
msgid "Check <gui>Map to single monitor</gui>."
21925
#: C/wacom-multi-monitor.page:35(item/p)
21927
"Next to <gui>Output</gui>, select the monitor you wish to receive input from "
21928
"your graphics tablet."
21931
#: C/wacom-multi-monitor.page:37(note/p)
21932
msgid "Only the monitors that are configured will be selectable."
21935
#: C/wacom.page:6(info/desc)
21936
msgid "Adjust the settings of your Wacom tablet."
21939
#: C/wacom.page:18(page/title)
21940
msgid "Wacom Graphics Tablet"
21943
#: C/wacom-stylus.page:15(info/desc)
21944
msgid "Define the button functions and pressure feel of the Wacom stylus."
21947
#: C/wacom-stylus.page:18(page/title)
21948
msgid "Configure the stylus"
21951
#: C/wacom-stylus.page:33(item/p)
21953
"The lower part of the panel contains details and settings specific to your "
21954
"stylus, with the device name (the stylus class) and diagram to the left. "
21955
"These settings can be adjusted:"
21958
#: C/wacom-stylus.page:37(item/p)
21960
"<gui>Eraser Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the \"feel\" (how "
21961
"physical pressure is translated to digital values) between <gui>Soft</gui> "
21962
"and <gui>Firm</gui>."
21965
#: C/wacom-stylus.page:40(item/p)
21967
"<gui>Button/Scroll Wheel</gui> configuration (these change to reflect the "
21968
"stylus). Click the menu next to each label to select one of these functions: "
21969
"No Action, Left Mouse Button Click, Middle Mouse Button Click, Right Mouse "
21970
"Button Click, Scroll Up, Scroll Down, Scroll Left, Scroll Right, Back, "
21974
#: C/wacom-stylus.page:45(item/p)
21976
"<gui>Tip Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the \"feel\" between "
21977
"<gui>Soft</gui> and <gui>Firm</gui>."
21980
#: C/wacom-stylus.page:51(note/p)
21982
"If you have more than one stylus, when the additional stylus gets close to "
21983
"the tablet, a pager will be displayed next to the stylus device name. Use "
21984
"the pager to choose which stylus to configured."
21987
#: C/whats-new.page:9(info/desc)
21988
msgid "Improvements in the latest version of Ubuntu."
21991
#: C/whats-new.page:20(page/title)
21992
msgid "What's new in Ubuntu 12.10?"
21995
#: C/whats-new.page:22(page/p)
21997
"Ubuntu 12.10 continues the evolution of the <em>Unity</em> interface. Here "
21998
"are highlights of what you can do with the latest version of Ubuntu:"
22001
#: C/whats-new.page:26(section/title)
22002
msgid "New and improved features"
22005
#: C/whats-new.page:30(item/p)
22007
"Search Amazon or the Ubuntu One Music Store directly from the "
22008
"<gui>dash</gui> or <gui>launcher</gui>."
22011
#: C/whats-new.page:33(item/p)
22013
"Use the new <link xref=\"unity-dash-photos\">photos lens</link> to view "
22014
"photos from your computer or from your social networks."
22017
#: C/whats-new.page:36(item/p)
22019
"Browse messages from your social networks with the <link xref=\"unity-dash-"
22020
"gwibber\">Gwibber lens</link>."
22023
#: C/whats-new.page:39(item/p)
22025
"Right click on items in the dash to see full-screen <gui>Previews</gui> with "
22026
"more information."
22029
#: C/whats-new.page:41(item/p)
22031
"Enter your credentials in <link xref=\"accounts\">Online Accounts</link> to "
22032
"easily set up online integration for the dash, Gwibber, Empathy, and more."
22035
#: C/whats-new.page:44(item/p)
22037
"Keep track of contact information for your friends and colleagues with <link "
22038
"xref=\"contacts\">Contacts</link>, your personal address book."
22041
#: C/whats-new.page:47(item/p)
22043
"Get work done in style with LibreOffice 3.6, now with new, modern "
22044
"presentation templates and built-in support for Ubuntu's integrated <link "
22045
"xref=\"unity-appmenu-intro#app-menus\">menu bar</link>."
22048
#: C/whats-new.page:50(item/p)
22050
"<link xref=\"sharing-remote-login\">Log in to remote servers</link> from the "
20872
22054
#: C/windows-key.page:6(info/desc)
20874
22056
"The Super key provides access to the Dash and the Launcher. You can usually "
20877
22059
"The Super key provides access to the Dash and the Launcher. You can usually "
20878
22060
"find it next to the <key>Alt</key> key on your keyboard."
20880
#: C/windows-key.page:17(page/title)
22062
#: C/windows-key.page:18(page/title)
20881
22063
msgid "What is the \"Super\" key?"
20882
22064
msgstr "What is the \"Super\" key?"
20884
#: C/windows-key.page:19(page/p)
20886
"This key can usually be found on the bottom-left of your keyboard, next to "
20887
"the <key>Alt</key> key, and usually has a window/squares icon on it. It is "
20888
"sometimes called the Windows key, logo key, or system key."
20890
"This key can usually be found on the bottom-left of your keyboard, next to "
20891
"the <key>Alt</key> key, and usually has a window/squares icon on it. It is "
20892
"sometimes called the Windows key, logo key, or system key."
20894
#: C/windows-key.page:24(note/p)
20896
"If you have an Apple keyboard, there will not be a Windows key on your "
20897
"keyboard. The <key>Cmd</key> (Command) key can be used instead."
20899
"If you have an Apple keyboard, there will not be a Windows key on your "
20900
"keyboard. The <key>Cmd</key> (Command) key can be used instead."
20902
#: C/windows-key.page:28(page/p)
20904
"The Super key serves a special function in <em>Unity</em>. If you press the "
20905
"Super key, the Dash is displayed. If you press <em>and hold</em> the Super "
20906
"key, an overlay showing many of Unity's keyboard shortcuts appears until you "
20907
"release the Super key."
20909
"The Super key serves a special function in <em>Unity</em>. If you press the "
20910
"Super key, the Dash is displayed. If you press <em>and hold</em> the Super "
20911
"key, an overlay showing many of Unity's keyboard shortcuts appears until you "
20912
"release the Super key."
20914
#: C/windows-key.page:32(page/p)
20916
"The Super key can help you do even more than that, though. To learn about "
20917
"more uses for the <em>Super</em> key, see the <link xref=\"shell-keyboard-"
20918
"shortcuts\">keyboard shortcuts</link> page."
20920
"The Super key can help you do even more than that, though. To learn about "
20921
"more uses for the <em>Super</em> key, see the <link xref=\"shell-keyboard-"
20922
"shortcuts\">keyboard shortcuts</link> page."
20924
#~ msgid "What is the \"meta\" key?"
20925
#~ msgstr "What is the \"meta\" key?"
20928
#~ "The meta key provides access to the Dash and the Launcher. You can usually "
20929
#~ "find it next to the <key>Alt</key> key on your keyboard."
20931
#~ "The meta key provides access to the Dash and the Launcher. You can usually "
20932
#~ "find it next to the <key>Alt</key> key on your keyboard."
20935
#~ "Click the icon at the very right of the <gui>panel</gui> and select "
20936
#~ "<gui>System Settings</gui>."
20938
#~ "Click the icon at the very right of the <gui>panel</gui> and select "
20939
#~ "<gui>System Settings</gui>."
20942
#~ "To find more information about all the commands used in this guide, click "
20944
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessTroubleShootingGuid"
20945
#~ "e/Commands\">here</link>."
20947
#~ "To find more information about all the commands used in this guide, click "
20949
#~ "href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessTroubleShootingGuid"
20950
#~ "e/Commands\">here</link>."
20953
#~ "Run the command <cmd>sudo iwlist scan</cmd> to scan for a wireless access "
20954
#~ "point. If an access point is identified, the card is probably working "
20955
#~ "properly as it can complete a wireless interface task."
20957
#~ "Run the command <cmd>sudo iwlist scan</cmd> to scan for a wireless access "
20958
#~ "point. If an access point is identified, the card is probably working "
20959
#~ "properly as it can complete a wireless interface task."
20962
#~ "Run <cmd>sudo iwconfig</cmd>. If you see output like in the example in the "
20963
#~ "command section then the driver is at least identifying the device as a "
20964
#~ "wireless device to the kernel."
20966
#~ "Run <cmd>sudo iwconfig</cmd>. If you see output like in the example in the "
20967
#~ "command section then the driver is at least identifying the device as a "
20968
#~ "wireless device to the kernel."
20971
#~ "If you did not see the driver module in the list then use <cmd>sudo "
20972
#~ "modprobe</cmd> to load it."
20974
#~ "If you did not see the driver module in the list then use <cmd>sudo "
20975
#~ "modprobe</cmd> to load it."
20978
#~ "Run <cmd>sudo lsmod</cmd> to see if the driver is loaded. Look for the "
20979
#~ "driver name that was listed in the \"configuration\" line output of lshw."
20981
#~ "Run <cmd>sudo lsmod</cmd> to see if the driver is loaded. Look for the "
20982
#~ "driver name that was listed in the \"configuration\" line output of lshw."
20985
#~ "If you ran <cmd>lshw -C network</cmd> and saw a driver bound to the device "
20986
#~ "then let's test to make sure it's communicating with the kernel. You can "
20987
#~ "also go back to the <link xref=\"net-wireless-troubleshooting-initial-"
20988
#~ "check\">Initial Check page</link> to check for any signs of connectivity."
20990
#~ "If you ran <cmd>lshw -C network</cmd> and saw a driver bound to the device "
20991
#~ "then let's test to make sure it's communicating with the kernel. You can "
20992
#~ "also go back to the <link xref=\"net-wireless-troubleshooting-initial-"
20993
#~ "check\">Initial Check page</link> to check for any signs of connectivity."
20995
#~ msgid "Check Driver"
20996
#~ msgstr "Check Driver"
20999
#~ "Your device may already be supported with a preinstalled driver. To check if "
21000
#~ "a driver was automatically loaded, run <cmd>sudo lshw -C network</cmd>. Look "
21001
#~ "in the line that begins with <gui>configuration:</gui> for the word "
21002
#~ "<em>driver</em>. If this exists, a driver has already been installed and "
21005
#~ "Your device may already be supported with a pre-installed driver. To check "
21006
#~ "if a driver was automatically loaded, run <cmd>sudo lshw -C network</cmd>. "
21007
#~ "Look in the line that begins with <gui>configuration:</gui> for the word "
21008
#~ "<em>driver</em>. If this exists, a driver has already been installed and "
21012
#~ "Many of the drivers found in <app>Additional Drivers</app> are proprietary "
21013
#~ "and the source code isn't freely available. Therefore, Linux community "
21014
#~ "developers are unable to fix any security or functionality problems in the "
21015
#~ "driver. These drivers also cannot be installed automatically as part of "
21016
#~ "Ubuntu. If you are willing to accept this limitation, activate the driver."
21018
#~ "Many of the drivers found in <app>Additional Drivers</app> are proprietary "
21019
#~ "and the source code isn't freely available. Therefore, Linux community "
21020
#~ "developers are unable to fix any security or functionality problems in the "
21021
#~ "driver. These drivers also cannot be installed automatically as part of "
21022
#~ "Ubuntu. If you are willing to accept this limitation, activate the driver."
21025
#~ "Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
21026
#~ "software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
21027
#~ "may contain software which is harmful to your computer."
21029
#~ "Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
21030
#~ "software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
21031
#~ "may contain software which is harmful to your computer."
21034
#~ "When the Software Center launches, click "
21035
#~ "<guiseq><gui>Edit></gui><gui>Software Sources</gui></guiseq>"
21037
#~ "When the Software Centre launches, click "
21038
#~ "<guiseq><gui>Edit></gui><gui>Software Sources</gui></guiseq>"
21041
#~ "<link xref=\"addremove-install\">Install</link>, <link xref=\"addremove-"
21042
#~ "remove\">remove</link>, <link xref=\"addremove-sources\">software "
21043
#~ "repositories</link>, <link xref=\"addremove-ppa\">Personal Package "
21044
#~ "Archives</link>..."
21046
#~ "<link xref=\"addremove-install\">Install</link>, <link xref=\"addremove-"
21047
#~ "remove\">remove</link>, <link xref=\"addremove-sources\">software "
21048
#~ "repositories</link>, <link xref=\"addremove-ppa\">Personal Package "
21049
#~ "Archives</link>..."
21052
#~ "You may be asked to enter your password. After you have done that, the "
21053
#~ "application will be removed. This should not take very long."
21055
#~ "You may be asked to enter your password. After you have done that, the "
21056
#~ "application will be removed. This should not take very long."
21059
#~ "In the <em>Installed Software</em> section, find the application that you "
21060
#~ "want to remove by finding it in the list or by searching for it."
21062
#~ "In the <em>Installed Software</em> section, find the application that you "
21063
#~ "want to remove by finding it in the list or by searching for it."
21066
#~ "Unless you are installing software from a local source, make sure that you "
21067
#~ "have a working Internet connection."
21069
#~ "Unless you are installing software from a local source, make sure that you "
21070
#~ "have a working Internet connection."
21073
#~ "On the PPA's overview page, look for the heading that reads <gui>Adding this "
21074
#~ "PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should "
21075
#~ "look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-stable</code>."
21077
#~ "On the PPA's overview page, look for the heading that reads <gui>Adding this "
21078
#~ "PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should "
21079
#~ "look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-stable</code>."
21082
#~ "Search for <app>Synaptic</app> from the <gui>search bar</gui> at the top of "
21083
#~ "the <em>Dash</em>."
21085
#~ "Search for <app>Synaptic</app> from the <gui>search bar</gui> at the top of "
21086
#~ "the <em>Dash</em>."
21089
#~ "The installation usually finishes quickly, but could take a while if you "
21090
#~ "have a slow Internet connection. When it has finished, your new application "
21091
#~ "will be ready to use; most applications can be accessed from the "
21092
#~ "Applications menu."
21094
#~ "The installation usually finishes quickly, but could take a while if you "
21095
#~ "have a slow Internet connection. When it has finished, your new application "
21096
#~ "will be ready to use; most applications can be accessed from the "
21097
#~ "Applications menu."
21099
#~ msgid "Open the <em>Dash</em> by pressing the <key>meta</key> key."
21100
#~ msgstr "Open the <em>Dash</em> by pressing the <key>meta</key> key."
21103
#~ "When the <app>Synaptic</app> application appears in the list, click on it to "
21104
#~ "open it. This will launch the application. If prompted to do so, enter your "
21107
#~ "When the <app>Synaptic</app> application appears in the list, click on it to "
21108
#~ "open it. This will launch the application. If prompted to do so, enter your "
21111
#~ msgid "Matthew East"
21112
#~ msgstr "Matthew East"
21115
#~ "When <app>Synaptic</app> opens, click <gui>Search</gui> to search for an "
21116
#~ "application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to "
21119
#~ "When <app>Synaptic</app> opens, click <gui>Search</gui> to search for an "
21120
#~ "application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to "
21123
#~ msgid "Add & remove software"
21124
#~ msgstr "Add & remove software"
21126
#~ msgid "Show the universal access menu"
21127
#~ msgstr "Show the universal access menu"
21130
#~ "The <em>universal access menu</em> allows quick access to turn on or off "
21131
#~ "various accessibility settings."
21133
#~ "The <em>universal access menu</em> allows quick access to turn on or off "
21134
#~ "various accessibility settings."
21136
#~ msgid "Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui>."
21137
#~ msgstr "Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui>."
21139
#~ msgid "Select the <gui>Typing</gui> tab."
21140
#~ msgstr "Select the <gui>Typing</gui> tab."
21143
#~ msgid "external ref='figures/color-profile-default.png' md5='__failed__'"
21144
#~ msgstr "external ref='figures/color-profile-default.png' md5='__failed__'"
21146
#~ msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
21147
#~ msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
21150
#~ "Open the <gui>Activities</gui> overview and start the <app>Disk "
21151
#~ "Utility</app>."
21153
#~ "Open the <gui>Activities</gui> overview and start the <app>Disk "
21154
#~ "Utility</app>."
21158
#~ "external ref='figures/nautilus.png' md5='7c905000084a729c8ee23a600a7ad945'"
21160
#~ "external ref='figures/nautilus.png' md5='7c905000084a729c8ee23a600a7ad945'"
21163
#~ "Under <gui>Display</gui> select the <gui>Contrast</gui> that best suits your "
21164
#~ "needs. <gui>Low</gui> will make things less vivid, for example."
21166
#~ "Under <gui>Display</gui> select the <gui>Contrast</gui> that best suits your "
21167
#~ "needs. <gui>Low</gui> will make things less vivid, for example."
21169
#~ msgid "Open <gui>Universal Access</gui>."
21170
#~ msgstr "Open <gui>Universal Access</gui>."
21173
#~ "Open <app>Files</app> by using the <gui>Activities</gui> menu. Does the "
21174
#~ "inserted card appear in the <gui>Devices</gui> list in the left sidebar? "
21175
#~ "Sometimes the card appears in this list but is not mounted; click it once to "
21176
#~ "mount. (If the sidebar is not visible, press <key>F9</key> or click "
21177
#~ "<guiseq><gui>View</gui><gui> Sidebar</gui><gui> Show Sidebar</gui></guiseq>.)"
21179
#~ "Open <app>Files</app> by using the <gui>Activities</gui> menu. Does the "
21180
#~ "inserted card appear in the <gui>Devices</gui> list in the left sidebar? "
21181
#~ "Sometimes the card appears in this list but is not mounted; click it once to "
21182
#~ "mount. (If the sidebar is not visible, press <key>F9</key> or click "
21183
#~ "<guiseq><gui>View</gui><gui> Sidebar</gui><gui> Show Sidebar</gui></guiseq>.)"
21185
#~ msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>W</key></keyseq>"
21186
#~ msgstr "<keyseq><key>Meta</key><key>W</key></keyseq>"
21188
#~ msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>S</key></keyseq>"
21189
#~ msgstr "<keyseq><key>Meta</key><key>S</key></keyseq>"
21192
#~ "The <gui>Launcher</gui> appears automatically when you log in to your "
21193
#~ "desktop, and gives you quick access to the applications you use most often. "
21194
#~ "When you launch an application, the launcher hides from your view. This "
21195
#~ "gives you more room to do your work, and keeps distractions to a minimum. If "
21196
#~ "you move your mouse pointer to the left side of the screen, the launcher "
21199
#~ "The <gui>Launcher</gui> appears automatically when you log in to your "
21200
#~ "desktop, and gives you quick access to the applications you use most often. "
21201
#~ "When you launch an application, the launcher hides from your view. This "
21202
#~ "gives you more room to do your work, and keeps distractions to a minimum. If "
21203
#~ "you move your mouse pointer to the left side of the screen, the launcher "
21206
#~ msgid "The final lens shows songs and albums you've recently listened to."
21207
#~ msgstr "The final lens shows songs and albums you've recently listened to."
21211
#~ "external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
21212
#~ "md5='c87dcbaaaad16b35a5c62b93e40ca2ce'"
21214
#~ "external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
21215
#~ "md5='c87dcbaaaad16b35a5c62b93e40ca2ce'"
21218
#~ "<link xref=\"shell-windows\">Learn more about windows and workspaces.</link>"
21220
#~ "<link xref=\"shell-windows\">Learn more about windows and workspaces.</link>"
21224
#~ "external ref='figures/unity-dash-sample.png' "
21225
#~ "md5='a3f10896a2361c701619491d9aa35f24'"
21227
#~ "external ref='figures/unity-dash-sample.png' "
21228
#~ "md5='a3f10896a2361c701619491d9aa35f24'"
21231
#~ "<link xref=\"unity-launcher-intro\">Learn more about starting "
21232
#~ "applications.</link>"
21234
#~ "<link xref=\"unity-launcher-intro\">Learn more about starting "
21235
#~ "applications.</link>"
21239
#~ "external ref='figures/unity-launcher.png' "
21240
#~ "md5='c65f8149edc18bfcc7422103cd4957fa'"
21242
#~ "external ref='figures/unity-launcher.png' "
21243
#~ "md5='c65f8149edc18bfcc7422103cd4957fa'"
21247
#~ "external ref='figures/unity-dash.png' md5='f65b19b259c742a7440ea43ba2a03113'"
21249
#~ "external ref='figures/unity-dash.png' md5='f65b19b259c742a7440ea43ba2a03113'"
21253
#~ "external ref='figures/unity-workspace-intro.png' "
21254
#~ "md5='2e45c34b1367c077c28b50a6818cb8d0'"
21256
#~ "external ref='figures/unity-workspace-intro.png' "
21257
#~ "md5='2e45c34b1367c077c28b50a6818cb8d0'"
21261
#~ "external ref='figures/unity-overview.png' "
21262
#~ "md5='3a766ca229b4db7d710d27c2341a9f89'"
21264
#~ "external ref='figures/unity-overview.png' "
21265
#~ "md5='3a766ca229b4db7d710d27c2341a9f89'"
21268
#~ "For more information about using the <app>Ubuntu Software Center</app>, "
21269
#~ "consult the <link href=\"ghelp:software-center\">Ubuntu Software Center "
21270
#~ "Manual</link>."
21272
#~ "For more information about using the <app>Ubuntu Software Centre</app>, "
21273
#~ "consult the <link href=\"ghelp:software-center\">Ubuntu Software Centre "
21274
#~ "Manual</link>."
21277
#~ "Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or "
21278
#~ "search for Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>."
21280
#~ "Click on the <app>Ubuntu Software Centre</app> icon in the Launcher, or "
21281
#~ "search for Software Centre in the search bar of the <app>Dash</app>."
21284
#~ "<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some "
21285
#~ "software management tasks which <app>Ubuntu Software Center</app> cannot. "
21286
#~ "Synaptic's interface is more complicated and does not support newer Software "
21287
#~ "Center features like ratings and reviews and thus is not recommended for use "
21288
#~ "by those new to Ubuntu."
21290
#~ "<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some "
21291
#~ "software management tasks which <app>Ubuntu Software Centre</app> cannot. "
21292
#~ "Synaptic's interface is more complicated and does not support newer Software "
21293
#~ "Centre features like ratings and reviews and thus is not recommended for use "
21294
#~ "by those new to Ubuntu."
21297
#~ "If the application that you want to remove is not available in the "
21298
#~ "<app>Ubuntu Software Center</app>, use <link xref=\"addremove-install-"
21299
#~ "synaptic\">Synaptic </link> to remove it instead."
21301
#~ "If the application that you want to remove is not available in the "
21302
#~ "<app>Ubuntu Software Centre</app>, use <link xref=\"addremove-install-"
21303
#~ "synaptic\">Synaptic </link> to remove it instead."
21306
#~ "Click on the <app>Software Center</app> icon in the <gui>Launcher</gui>, or "
21307
#~ "open the <gui>Dash</gui>, and search for <app>Software Center</app>."
21309
#~ "Click on the <app>Software Centre</app> icon in the <gui>Launcher</gui>, or "
21310
#~ "open the <gui>Dash</gui>, and search for <app>Software Centre</app>."
21313
#~ "When the <app>Software Center</app> opens, click on <gui>Installed "
21314
#~ "Software</gui>."
21316
#~ "When the <app>Software Centre</app> opens, click on <gui>Installed "
21317
#~ "Software</gui>."
21320
#~ "The meta key can help you do even more than that, though. To learn about "
21321
#~ "more uses for the <em>meta</em> key, see the <link xref=\"shell-keyboard-"
21322
#~ "shortcuts\">keyboard shortcuts</link> page."
21324
#~ "The Meta key can help you do even more than that, though. To learn about "
21325
#~ "more uses for the <em>Meta</em> key, see the <link xref=\"shell-keyboard-"
21326
#~ "shortcuts\">keyboard shortcuts</link> page."
21329
#~ "Ubuntu 12.04 features <em>Unity</em>, a completely reimagined user "
22066
#: C/windows-key.page:20(page/p)
22068
"This key can usually be found on the bottom-left of your keyboard, next to "
22069
"the <key>Alt</key> key, and usually has a window/squares icon on it. It is "
22070
"sometimes called the Windows key, logo key, or system key."
22072
"This key can usually be found on the bottom-left of your keyboard, next to "
22073
"the <key>Alt</key> key, and usually has a window/squares icon on it. It is "
22074
"sometimes called the Windows key, logo key, or system key."
22076
#: C/windows-key.page:25(note/p)
22078
"If you have an Apple keyboard, there will not be a Windows key on your "
22079
"keyboard. The <key>⌘</key> (Command) key can be used instead."
22082
#: C/windows-key.page:29(page/p)
22084
"The Super key serves a special function in <em>Unity</em>. If you press the "
22085
"Super key, the Dash is displayed. If you press <em>and hold</em> the Super "
22086
"key, an overlay showing many of Unity's keyboard shortcuts appears until you "
22087
"release the Super key."
22089
"The Super key serves a special function in <em>Unity</em>. If you press the "
22090
"Super key, the Dash is displayed. If you press <em>and hold</em> the Super "
22091
"key, an overlay showing many of Unity's keyboard shortcuts appears until you "
22092
"release the Super key."
22094
#: C/windows-key.page:33(page/p)
22096
"The Super key can help you do even more than that, though. To learn about "
22097
"more uses for the <em>Super</em> key, see the <link xref=\"shell-keyboard-"
22098
"shortcuts\">keyboard shortcuts</link> page."
22100
"The Super key can help you do even more than that, though. To learn about "
22101
"more uses for the <em>Super</em> key, see the <link xref=\"shell-keyboard-"
22102
"shortcuts\">keyboard shortcuts</link> page."
22104
#~ msgid "Click <gui>Universal Access</gui>."
22105
#~ msgstr "Click <gui>Universal Access</gui>."
22107
#~ msgid "Select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab."
22108
#~ msgstr "Select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab."
22110
#~ msgid "Switch <gui>Mouse Keys</gui> on."
22111
#~ msgstr "Switch <gui>Mouse Keys</gui> on."
22114
#~ "To launch a guest session, click your name in the <gui>menu bar</gui> and "
22115
#~ "select <gui>Guest Session</gui>. This will lock the screen for your own "
22116
#~ "session and start the guest session. A guest cannot view the home folders of "
22117
#~ "other users, and by default any saved data or changed settings will be "
22118
#~ "removed/reset at logout. It means that each session starts with a fresh "
22119
#~ "environment, unaffected by what previous guests did."
22121
#~ "To launch a guest session, click your name in the <gui>menu bar</gui> and "
22122
#~ "select <gui>Guest Session</gui>. This will lock the screen for your own "
22123
#~ "session and start the guest session. A guest cannot view the home folders of "
22124
#~ "other users, and by default any saved data or changed settings will be "
22125
#~ "removed/reset at logout. It means that each session starts with a fresh "
22126
#~ "environment, unaffected by what previous guests did."
22129
#~ "By default, the <gui>dash</gui> will display one row of applications or "
22130
#~ "files that match your search criteria. To see more results that match your "
22131
#~ "search, click <gui>See more results</gui>."
22133
#~ "By default, the <gui>dash</gui> will display one row of applications or "
22134
#~ "files that match your search criteria. To see more results that match your "
22135
#~ "search, click <gui>See more results</gui>."
22138
#~ "This is just the beginning of what the Dash can do for you. If you want to "
22139
#~ "get the most out of the Dash, check out the Dash tips-and-tricks."
22141
#~ "This is just the beginning of what the Dash can do for you. If you want to "
22142
#~ "get the most out of the Dash, check out the Dash tips-and-tricks."
22145
#~ "Clicking the second icon in the row will display the <gui>Applications</gui> "
22146
#~ "lens. This displays applications you use most frequently, applications you "
22147
#~ "have installed, as well as additional applications you can install from the "
22148
#~ "Ubuntu Software Center."
22150
#~ "Clicking the second icon in the row will display the <gui>Applications</gui> "
22151
#~ "lens. This displays applications you use most frequently, applications you "
22152
#~ "have installed, as well as additional applications you can install from the "
22153
#~ "Ubuntu Software Centre."
22156
#~ "Clicking the document icon allows you to browse the files you have used most "
22157
#~ "recently, files in your <gui>Downloads</gui> folder, and your <link "
22158
#~ "xref=\"nautilus-bookmarks-edit\">bookmarked folders</link>."
22160
#~ "Clicking the document icon allows you to browse the files you have used most "
22161
#~ "recently, files in your <gui>Downloads</gui> folder, and your <link "
22162
#~ "xref=\"nautilus-bookmarks-edit\">bookmarked folders</link>."
22165
#~ "To return to the main dash view, just click the first icon in the row, the "
22168
#~ "To return to the main dash view, just click the first icon in the row, the "
22171
#~ msgid "Access the current time and date."
22172
#~ msgstr "Access the current time and date."
22175
#~ "Access <link xref=\"prefs\">system settings</link>. Lock screen, log out, "
22176
#~ "suspend, restart or shutdown your computer."
22178
#~ "Access <link xref=\"prefs\">system settings</link>. Lock screen, log out, "
22179
#~ "suspend, restart or shutdown your computer."
22181
#~ msgid "<link xref=\"sharing-desktop\">Desktop sharing</link>"
22182
#~ msgstr "<link xref=\"sharing-desktop\">Desktop sharing</link>"
22185
#~ "The <em>Dash</em> is designed to make it easier to find, open and use "
22186
#~ "applications, files, and music. For example, if you type the word "
22187
#~ "\"document\" into the <em>Search Bar</em>, the Dash will show you "
22188
#~ "applications that help you write and edit documents. It will also show you "
22189
#~ "relevant folders and documents that you have been working on recently."
22191
#~ "The <em>Dash</em> is designed to make it easier to find, open and use "
22192
#~ "applications, files, and music. For example, if you type the word "
22193
#~ "\"document\" into the <em>Search Bar</em>, the Dash will show you "
22194
#~ "applications that help you write and edit documents. It will also show you "
22195
#~ "relevant folders and documents that you have been working on recently."
22197
#~ msgid "In the Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>."
22198
#~ msgstr "In the Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>."
22201
#~ "Ubuntu has several different <gui>indicator status menus</gui> on the right "
22202
#~ "side of the menu bar. The status menus are a convenient place where you can "
22203
#~ "check and modify the state of your computer and applications. Some status "
22204
#~ "menus you will see are:"
22206
#~ "Ubuntu has several different <gui>indicator status menus</gui> on the right "
22207
#~ "side of the menu bar. The status menus are a convenient place where you can "
22208
#~ "check and modify the state of your computer and applications. Some status "
22209
#~ "menus you will see are:"
22211
#~ msgid "Manage apps & settings with indicator status menus"
22212
#~ msgstr "Manage apps & settings with indicator status menus"
22215
#~ "Using a search box can be quite a bit easier and even faster than navigating "
22216
#~ "complicated heirarchies of menus. The HUD also can be more accessible than "
22217
#~ "normal menus as some people are unable to precisely control a mouse pointer."
22219
#~ "Using a search box can be quite a bit easier and even faster than navigating "
22220
#~ "complicated hierarchies of menus. The HUD also can be more accessible than "
22221
#~ "normal menus as some people are unable to precisely control a mouse pointer."
22224
#~ "Click the buttons in the row at the bottom of the dash to switch between "
22225
#~ "<gui>lenses</gui>. Lenses allow you to focus the dash results and exclude "
22226
#~ "results from other lenses."
22228
#~ "Click the buttons in the row at the bottom of the dash to switch between "
22229
#~ "<gui>lenses</gui>. Lenses allow you to focus the dash results and exclude "
22230
#~ "results from other lenses."
22233
#~ "The <gui>Launcher</gui> is one of the key components of the new Unity "
22234
#~ "desktop. When you log in to your desktop, it will appear along the left-hand "
22235
#~ "side of the screen. The launcher provides you with quick access to "
22236
#~ "applications, workspaces, removable devices and the trash."
22238
#~ "The <gui>Launcher</gui> is one of the key components of the new Unity "
22239
#~ "desktop. When you log in to your desktop, it will appear along the left-hand "
22240
#~ "side of the screen. The launcher provides you with quick access to "
22241
#~ "applications, workspaces, removable devices and the rubbish bin."
22244
#~ "To start using the <gui>dash</gui>, click the Ubuntu logo in the top-left "
22245
#~ "portion of the screen, or press the <key xref=\"windows-key\">Super</key> "
22246
#~ "key. To hide the <gui>dash</gui>, press <key>Esc</key>."
22248
#~ "To start using the <gui>dash</gui>, click the Ubuntu logo in the top-left "
22249
#~ "portion of the screen, or press the <key xref=\"windows-key\">Super</key> "
22250
#~ "key. To hide the <gui>dash</gui>, press <key>Esc</key>."
22253
#~ "Ubuntu 12.10 features <em>Unity</em>, a completely reimagined user "
21330
22254
#~ "interface. Unity is designed to minimize distractions, give you more room to "
21331
22255
#~ "work, and help you get things done."
21333
#~ "Ubuntu 12.04 features <em>Unity</em>, a completely re-imagined user "
22257
#~ "Ubuntu 12.10 features <em>Unity</em>, a completely reimagined user "
21334
22258
#~ "interface. Unity is designed to minimise distractions, give you more room to "
21335
22259
#~ "work, and help you get things done."
21337
#~ msgid "Welcome to Ubuntu 12.04"
21338
#~ msgstr "Welcome to Ubuntu 12.04"
21342
#~ "external ref='figures/nautilus.png' md5='ee267f12a8f32b65a5ac7a51453cc162'"
21344
#~ "external ref='figures/nautilus.png' md5='ee267f12a8f32b65a5ac7a51453cc162'"
21347
#~ "Unfortunately, hibernate <link xref=\"power-suspendfail\">doesn't "
21348
#~ "work</link> in many cases with Ubuntu, which can cause you to lose data if "
21349
#~ "you expect your documents and applications to re-open when you switch your "
21350
#~ "computer back on. Therefore, hibernate is disabled by default in Ubuntu "
21353
#~ "Unfortunately, hibernate <link xref=\"power-suspendfail\">doesn't "
21354
#~ "work</link> in many cases with Ubuntu, which can cause you to lose data if "
21355
#~ "you expect your documents and applications to re-open when you switch your "
21356
#~ "computer back on. Therefore, hibernate is disabled by default in Ubuntu "
21360
#~ "You can also drag and drop the screenshot image into another application, to "
21361
#~ "paste it there, or to <app>Files</app> to save it in a folder."
21363
#~ "You can also drag and drop the screenshot image into another application, to "
21364
#~ "paste it there, or to <app>Files</app> to save it in a folder."
21367
#~ "To restore a window to its unmaximized size, drag it away from the edges of "
21368
#~ "the screen. If the window is fully maximized, you can double-click the "
21369
#~ "titlebar to restore it. You can also use the keyboard shortcut <link "
21370
#~ "xref=\"windows-key\">windows key</link> and <key>↓</key>."
21372
#~ "To restore a window to its unmaximised size, drag it away from the edges of "
21373
#~ "the screen. If the window is fully maximised, you can double-click the "
21374
#~ "titlebar to restore it. You can also use the keyboard shortcut <link "
21375
#~ "xref=\"windows-key\">windows key</link> and <key>↓</key>."
21378
#~ "To maximize a window, grab the titlebar and drag it to the top of the "
21379
#~ "screen, or just double-click the titlebar. To maximize a window using the "
21380
#~ "keyboard, hold down the <link xref=\"windows-key\">windows key</link> and "
21381
#~ "press <key>↑</key>."
21383
#~ "To maximise a window, grab the titlebar and drag it to the top of the "
21384
#~ "screen, or just double-click the titlebar. To maximise a window using the "
21385
#~ "keyboard, hold down the <link xref=\"windows-key\">windows key</link> and "
21386
#~ "press <key>↑</key>."
21389
#~ "To maximize a window along a side of the screen, grab the titlebar and drag "
21390
#~ "it to the left or right side until half of the screen is highlighted. Using "
21391
#~ "the keyboard, hold down the <link xref=\"windows-key\">windows key</link> "
21392
#~ "and press the <key>Left</key> or <key>Right</key> key."
21394
#~ "To maximise a window along a side of the screen, grab the titlebar and drag "
21395
#~ "it to the left or right side until half of the screen is highlighted. Using "
21396
#~ "the keyboard, hold down the <link xref=\"windows-key\">windows key</link> "
21397
#~ "and press the <key>Left</key> or <key>Right</key> key."
21400
#~ "To restore a window to its original size, drag it away from the side of the "
21401
#~ "screen, or use the same keyboard shortcut you used to maximize."
21403
#~ "To restore a window to its original size, drag it away from the side of the "
21404
#~ "screen, or use the same keyboard shortcut you used to maximise."
21407
#~ "The <gui>HUD</gui> or <gui>Heads Up Display</gui> is a search-based "
21408
#~ "alternative to traditional menus and is a brand new feature in Ubuntu 12.04."
21410
#~ "The <gui>HUD</gui> or <gui>Heads Up Display</gui> is a search-based "
21411
#~ "alternative to traditional menus and is a brand new feature in Ubuntu 12.04."
21415
#~ "external ref='figures/unity-launcher.png' "
21416
#~ "md5='a29d4b7594ed25a46c9df8219e853578'"
21418
#~ "external ref='figures/unity-launcher.png' "
21419
#~ "md5='a29d4b7594ed25a46c9df8219e853578'"
21423
#~ "external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
21424
#~ "md5='3c9bc922732cba611c74436bfeb4fa34'"
21426
#~ "external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
21427
#~ "md5='3c9bc922732cba611c74436bfeb4fa34'"
21431
#~ "external ref='figures/unity-windows.png' "
21432
#~ "md5='1f4310e19424bbac96962bb802cb349d'"
21434
#~ "external ref='figures/unity-windows.png' "
21435
#~ "md5='1f4310e19424bbac96962bb802cb349d'"
21439
#~ "external ref='figures/unity-dash-sample.png' "
21440
#~ "md5='e779fe310080ec1dc99a326f7ad91ceb'"
21442
#~ "external ref='figures/unity-dash-sample.png' "
21443
#~ "md5='e779fe310080ec1dc99a326f7ad91ceb'"
21447
#~ "external ref='figures/unity-overview.png' "
21448
#~ "md5='12ec9c818be891db69394b6d52cb09af'"
21450
#~ "external ref='figures/unity-overview.png' "
21451
#~ "md5='12ec9c818be891db69394b6d52cb09af'"
21455
#~ "external ref='figures/unity-dash.png' md5='c1ec5f3efb8eef2ae6f9cb8a1154bda2'"
21457
#~ "external ref='figures/unity-dash.png' md5='c1ec5f3efb8eef2ae6f9cb8a1154bda2'"
21461
#~ "external ref='figures/unity-workspace-intro.png' "
21462
#~ "md5='b371b822f44d16c540123e27c0892a4b'"
21464
#~ "external ref='figures/unity-workspace-intro.png' "
21465
#~ "md5='b371b822f44d16c540123e27c0892a4b'"
22261
#~ msgid "Welcome to Ubuntu 12.10"
22262
#~ msgstr "Welcome to Ubuntu 12.10"