2
2
# Copyright (C) 2009 Ali Abdallah <aliov@xfce.org>
3
3
# This file is distributed under the same licence as the xfce4-power-manager package.
4
4
# Kristjan Siimson <kristjan.siimson@gmail.com>, 2009.
5
# Allar Kiristaja <aquastus@gmail.com>, 2011.
7
9
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
8
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: \n"
11
"Last-Translator: Kristjan Siimson <kristjan.siimson@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Estonian\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-26 16:03+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 00:21+0300\n"
13
"Last-Translator: Allar Kiristaja <aquastus@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Eesti <>\n"
13
15
"MIME-Version: 1.0\n"
14
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
21
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
20
22
msgid "<b>Actions</b>"
21
msgstr "Laiendatud seadistused"
23
msgstr "<b>Tegevused</b>"
23
25
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
25
26
msgid "<b>Advanced Options</b>"
26
msgstr "Laiendatud seadistused"
27
msgstr "<b>Laiendatud valikud</b>"
28
29
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
29
30
msgid "<b>Brightness</b>"
31
msgstr "<b>Eredus</b>"
32
33
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
34
34
msgid "<b>General Options</b>"
35
msgstr "<b>Üldised valikud</b>"
37
37
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
39
38
msgid "<b>Monitor</b>"
40
msgstr "Kuvari seaded"
42
41
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
46
45
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
48
msgid "CPU frequency control"
49
msgstr "Luba protsessori kordaja reguleerimine"
51
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
52
46
msgid "Consider the computer on low power at:"
55
49
#. Hibernate menu option
56
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
57
#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
58
#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
59
#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
60
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
50
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
51
#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
52
#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
53
#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
54
#: ../src/xfpm-power.c:779
62
56
msgstr "Puhkeseisund"
58
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
64
62
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
65
63
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
64
msgstr "Lukusta ekraan, kui talletatakse kettale või RAM-ile"
68
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
66
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
71
msgstr "Kuvari seaded"
73
70
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
75
71
msgid "Monitor power management control"
76
msgstr "Luba ekraani vooluhalduse reguleerimine"
72
msgstr "Kuvari vooluhalduse juhtimine"
78
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
79
#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
80
#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
81
#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
74
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
75
#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
76
#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
77
#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
83
79
msgstr "Ära tee midagi"
85
81
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
87
82
msgid "Power manager settings"
83
msgstr "Vooluhalduri sätted"
90
85
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
91
86
msgid "Prefer power savings over performance"
87
msgstr "Eelista voolusäästmist jõudlusele"
94
89
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
95
90
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
91
msgstr "Pane kuvar uinuma, kui arvuti on tegevusetu:"
98
93
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
99
94
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
95
msgstr "Pane arvuti uinuma, kui arvuti on tegevusetu:"
102
97
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
103
98
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
99
msgstr "Tumenda kuvarit, kui arvuti on tegevusetu:"
106
101
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
107
102
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
103
msgstr "Vali arvuti tegevusetuse uinumisviis:"
110
105
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
111
106
msgid "Set monitor sleep mode:"
107
msgstr "Vali kuvari uinumisviis:"
114
109
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
115
110
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
111
msgstr "Näita teadaandeid, et teavitada aku olekust."
118
113
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
114
msgid "Spin down hard disks"
117
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
121
msgstr "Muutmällu seisatakse pärast"
123
121
#. Suspend menu option
124
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
125
#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
126
#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
127
#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
128
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
122
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
123
#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
124
#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
125
#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
126
#: ../src/xfpm-power.c:792
132
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
130
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
133
131
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
132
msgstr "Lülita kuvar välja, kui arvuti on tegevusetu:"
136
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
134
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
138
135
msgid "System tray icon: "
139
msgstr "Programmisalve ikoon:"
136
msgstr "Teateala ikoon:"
141
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
138
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
143
139
msgid "When battery power is critical:"
144
msgstr "Kui aku hakkab tühjaks saama:"
140
msgstr "Kui aku on kohe tühjaks saamas:"
146
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
142
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
148
143
msgid "When hibernate button is pressed:"
149
msgstr "Arvuti väljalülitamise nupule vajutamisel"
144
msgstr "Kui kettale talletamise nuppu vajutatakse:"
151
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
146
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
153
147
msgid "When laptop lid is closed:"
154
msgstr "Sülearvuti kaane sulgemisel"
148
msgstr "Kui sülearvuti kaas suletakse:"
156
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
150
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
158
151
msgid "When power button is pressed:"
159
msgstr "Arvuti väljalülitamise nupule vajutamisel"
152
msgstr "Kui toitenuppu vajutatakse:"
161
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
154
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
163
155
msgid "When sleep button is pressed:"
164
msgstr "Muutmällu peatamise nupule vajutamisel"
156
msgstr "Kui RAM-ile talletamise nuppu vajutatakse:"
166
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
167
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
168
#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345
169
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
158
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
159
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
170
160
msgid "Xfce Power Manager"
171
161
msgstr "Xfce vooluhaldur"
173
#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550
174
#: ../settings/xfpm-settings.c:577
163
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
164
#: ../settings/xfpm-settings.c:609
177
msgstr "mitte kunagi"
179
#: ../settings/xfpm-settings.c:538
168
#: ../settings/xfpm-settings.c:570
181
169
msgid "One minute"
184
#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552
172
#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
189
#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
190
#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
176
#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
177
#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
195
#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
181
#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
197
182
msgid "one minute"
200
#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
201
#: ../src/xfpm-battery.c:469
185
#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
205
#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
206
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
189
#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
190
#: ../settings/xfpm-settings.c:599
210
#: ../settings/xfpm-settings.c:579
194
#: ../settings/xfpm-settings.c:611
214
#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
215
#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
216
#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
217
#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
198
#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
199
#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
200
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
201
msgstr "RAM-ile ja kettale talletamist ei toetata"
203
#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
204
#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
218
205
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
221
#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827
222
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
225
#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
206
msgstr "RAM-ile ja kettale talletamist ei toetata"
208
#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
209
#: ../src/xfpm-power.c:805
229
#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
230
#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
213
#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
214
#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
234
#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
218
#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
235
219
msgid "Lock screen"
220
msgstr "Lukusta ekraan"
222
#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
223
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
238
#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
226
#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
240
227
msgid "Always show icon"
241
msgstr "Alati näita ekraani"
228
msgstr "Näita alati ikooni"
243
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
230
#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
244
231
msgid "When battery is present"
245
232
msgstr "Aku olemasolul"
247
#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
234
#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
248
235
msgid "When battery is charging or discharging"
249
236
msgstr "Aku laadimisel või tühjenemisel"
251
#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
238
#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
253
239
msgid "Never show icon"
254
msgstr "Alati näita ekraani"
240
msgstr "Ära kunagi näita ikooni"
256
#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
242
#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
258
244
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
259
245
"switch off the display or put it in sleep mode."
262
#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
247
"Lülita välja Kuvari Vooluhaldussignaalid (DPMS), ehk ära ürita kuvarit välja "
248
"lülitada ega seda uinuma panna."
250
#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
251
msgid "Suspend operation not supported"
252
msgstr "RAM-i talletamine pole lubatud"
254
#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
263
255
msgid "Suspend operation not permitted"
266
#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
256
msgstr "RAM-i talletamine pole lubatud"
258
#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
259
msgid "Hibernate operation not supported"
260
msgstr "Kettale talletamine pole lubatud"
262
#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
268
263
msgid "Hibernate operation not permitted"
269
msgstr "Arvuti puhkeseisundisse"
264
msgstr "Kettale talletamine pole lubatud"
271
#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
266
#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
272
267
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
268
msgstr "Kui arvuti kõik vooluallikad on sellel tasemel"
275
#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
280
#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
274
#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
283
msgstr "Vahelduvvoolus"
285
#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
278
#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
287
279
msgid "On Battery"
290
#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
282
#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
292
284
msgstr "Laiendatud"
294
#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
286
#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
296
287
msgid "Check your power manager installation"
297
msgstr "Xfce vooluhaldur ei tööta"
288
msgstr "Kontrolli oma vooluhalduri paigaldust"
299
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
290
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
300
291
msgid "Settings manager socket"
301
292
msgstr "Seadistushalduri pistik"
303
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
294
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
304
295
msgid "SOCKET ID"
307
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:154
308
#: ../src/xfpm-main.c:175
298
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
299
#: ../src/xfpm-power-info.c:948
310
301
msgid "Type '%s --help' for usage."
311
302
msgstr "Kirjuta '%s --help' kasutamise kohta teabe saamiseks"
313
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
304
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
314
305
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
316
307
"Vooluhaldusseadistuse laadimine ebaõnnestus, kasutatakse algupäraseid "
319
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
321
msgid "Xfce Power Manager Settings"
322
msgstr "Xfce vooluhaldur"
324
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:145
310
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
326
311
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
327
msgstr "Xfce4 vooluhalduri laadimine ebaõnnestus"
312
msgstr "Xfce vooluhalduriga ühendumine ebaõnnestus"
329
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:203
314
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
331
316
msgid "Xfce power manager is not running"
332
317
msgstr "Xfce vooluhaldur ei tööta"
334
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:176
319
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
323
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
335
324
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
336
325
msgstr "Xfce4 vooluhaldur ei tööta, kas soovite selle nüüd käivitada?"
338
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:178
342
327
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
328
#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
329
#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
330
#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
343
331
msgid "Power Manager"
344
332
msgstr "Vooluhaldur"
346
334
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
347
msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
348
msgstr "Xfce 4 vooluhalduri seadistused"
350
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
351
msgid "Xfce 4 Power Manager"
352
msgstr "Xfce 4 vooluhaldur"
354
#: ../src/xfpm-battery.c:108
355
msgid "Your battery is fully charged"
356
msgstr "Aku on laetud"
358
#: ../src/xfpm-battery.c:111
360
msgid "Your battery is charging"
361
msgstr "Aku tühjeneb"
363
#: ../src/xfpm-battery.c:114
364
msgid "Battery is charging"
365
msgstr "Aku on laadimas"
367
#: ../src/xfpm-battery.c:117
368
msgid "Your battery is discharging"
369
msgstr "Aku tühjeneb"
371
#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
372
#: ../src/xfpm-battery.c:486
374
msgid "System is running on battery power"
375
msgstr "Kuvari seaded akuvoolu korral"
377
#: ../src/xfpm-battery.c:120
378
msgid "Your battery charge is low"
379
msgstr "Aku tase on madal"
381
#: ../src/xfpm-battery.c:120
335
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
336
msgstr "Xfce vooluhalduri sätted"
338
#: ../common/xfpm-common.c:155
339
msgid "translator-credits"
340
msgstr "Kristjan Siimson <kristjan.siimson@gmail.com>"
342
#: ../src/xfpm-power.c:330
344
"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
345
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
346
"to hibernate the system?"
349
#: ../src/xfpm-power.c:428
353
#: ../src/xfpm-power.c:429
354
msgid "All running instances of the power manager will exit"
357
#: ../src/xfpm-power.c:431
358
msgid "Quit the power manager?"
359
msgstr "Lõpeta vooluhaldur?"
362
#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
363
msgid "Power Information"
369
#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
371
#: ../src/xfpm-power.c:550
376
#: ../src/xfpm-power.c:561
381
#: ../src/xfpm-power.c:571
385
#: ../src/xfpm-power.c:693
386
msgid "Hibernate the system"
387
msgstr "Arvuti puhkeseisundisse"
389
#: ../src/xfpm-power.c:704
391
msgid "Suspend the system"
392
msgstr "Sulge arvuti"
394
#: ../src/xfpm-power.c:714
395
msgid "Shutdown the system"
396
msgstr "Sulge arvuti"
398
#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
400
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
401
msgstr "Aku on peaaegu tühi. Andmekadude vältimiseks salvestage oma töö"
403
#: ../src/xfpm-power.c:936
382
404
msgid "System is running on low power"
385
#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
386
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
387
#: ../src/xfpm-manager.c:230
388
msgid "Xfce power manager"
389
msgstr "Xfce vooluhaldur"
391
#: ../src/xfpm-battery.c:277
395
#: ../src/xfpm-battery.c:279
397
msgid "Your Mouse battery"
398
msgstr "Töötab aku peal"
400
#: ../src/xfpm-battery.c:281
401
msgid "Your Keyboard battery"
404
#: ../src/xfpm-battery.c:283
406
msgid "Your Camera battery"
407
msgstr "Arvuti töötab aku peal"
409
#: ../src/xfpm-battery.c:285
410
msgid "Your PDA battery"
413
#: ../src/xfpm-battery.c:287
416
msgstr "Arvuti töötab aku peal"
418
#: ../src/xfpm-battery.c:302
421
msgstr "Aku on peaaegu tühi"
423
#: ../src/xfpm-battery.c:308
425
msgid "is fully charged"
426
msgstr "Aku täielikult laetud"
428
#: ../src/xfpm-battery.c:313
431
msgstr "Aku täituvus"
433
#: ../src/xfpm-battery.c:318
436
msgstr "Aku on laadimas"
438
#: ../src/xfpm-battery.c:325
440
msgid "is discharging"
441
msgstr "Aku tühjeneb"
443
#: ../src/xfpm-battery.c:330
445
msgid "charge is low"
446
msgstr "Aku täituvus on madal"
448
#: ../src/xfpm-battery.c:335
450
msgid "is almost empty"
451
msgstr "Aku on peaaegu tühi"
453
#: ../src/xfpm-battery.c:387
455
msgid "is not present"
458
#: ../src/xfpm-battery.c:426
460
msgid "Battery not present"
461
msgstr "Aku olemasolul"
463
#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
407
#: ../src/xfpm-power.c:955
410
"Your %s charge level is low\n"
411
"Estimated time left %s"
414
#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
415
msgid "Adaptor is offline"
416
msgstr "Adapter eemaldatud"
418
#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
420
msgid "Adaptor is online"
421
msgstr "Adapter ühendatud"
423
#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
424
#: ../src/xfpm-power.c:1676
426
msgid "Permission denied"
427
msgstr "Ligipääs keelatud"
429
#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
431
msgid "Suspend not supported"
434
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
466
msgstr "Aku seadistused"
468
#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
470
msgid "System is running on AC power"
471
msgstr "Kuvari seaded vahelduvvoolu korral"
473
#: ../src/xfpm-battery.c:460
475
msgid "Estimated time left"
478
"Hinnanguliselt aega jäänud"
480
#: ../src/xfpm-battery.c:464
482
msgid "Estimated time to be fully charged"
485
"Hinnanguline laadimisaeg"
487
#: ../src/xfpm-battery.c:468
438
#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
442
#: ../src/xfpm-power-common.c:126
446
#: ../src/xfpm-power-common.c:128
450
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
454
#: ../src/xfpm-power-common.c:134
458
#: ../src/xfpm-power-common.c:136
462
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
463
#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
467
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
471
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
472
msgid "Lithium polymer"
473
msgstr "Liitium polümeer"
475
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
476
msgid "Lithium iron phosphate"
477
msgstr "Liitium raua fosfaat"
479
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
483
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
484
msgid "Nickel cadmium"
485
msgstr "Nikkel kaadmium"
487
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
488
msgid "Nickel metal hybride"
489
msgstr "Nikkel metallhübriid"
491
#: ../src/xfpm-battery.c:169
493
msgstr "Teadmata aeg"
495
#: ../src/xfpm-battery.c:175
498
msgid_plural "%i minutes"
500
msgstr[1] "%i minutit"
502
#: ../src/xfpm-battery.c:186
505
msgid_plural "%i hours"
509
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
510
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
511
#: ../src/xfpm-battery.c:192
516
#: ../src/xfpm-battery.c:193
491
#: ../src/xfpm-battery.c:469
522
#: ../src/xfpm-battery.c:194
495
#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293
499
#: ../src/xfpm-battery-info.c:70
503
#: ../src/xfpm-battery-info.c:93
507
#: ../src/xfpm-battery-info.c:121
511
#: ../src/xfpm-battery-info.c:145
515
#: ../src/xfpm-battery-info.c:169
519
#: ../src/xfpm-battery-info.c:202
521
msgid "Battery information"
522
msgstr "Aku seadistused"
524
#: ../src/xfpm-main.c:53
524
msgid_plural "minutes"
528
#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
530
msgid "Your %s is fully charged"
531
msgstr "%s on täielikult laetud"
533
#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
535
msgid "Your %s is charging"
538
#: ../src/xfpm-battery.c:222
542
"%s until is fully charged."
545
"%s täieliku laetavuseni."
547
#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
549
msgid "Your %s is discharging"
552
#: ../src/xfpm-battery.c:232
554
msgid "System is running on %s power"
555
msgstr "Süsteemi toidab %s"
557
#: ../src/xfpm-battery.c:242
561
"Estimated time left is %s."
564
"Hinnanguliselt aega jäänud %s"
566
#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
568
msgid "Your %s is empty"
571
#: ../src/xfpm-battery.c:408
573
msgid "System is running on battery power"
574
msgstr "Süsteem jookseb akutoitel"
576
#: ../src/xfpm-battery.c:415
580
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
581
"Provides %s runtime"
584
"%s on täielikult laetud. (%i%%).\n"
587
#: ../src/xfpm-battery.c:424
591
"Your %s is fully charged (%i%%)."
594
"%s on täielikult laetud (%i%%)."
596
#: ../src/xfpm-battery.c:435
600
"Your %s is charging (%i%%)\n"
601
"%s until is fully charged."
605
"%s täieliku laetavuseni."
607
#: ../src/xfpm-battery.c:444
611
"Your %s is charging (%i%%)."
616
#: ../src/xfpm-battery.c:455
620
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
621
"Estimated time left is %s."
624
"%s tühjeneb (%i%%)\n"
625
"Hinnanguliselt aega jäänud %s."
627
#: ../src/xfpm-battery.c:464
631
"Your %s is discharging (%i%%)."
634
"%s tühjeneb (%i%%)."
636
#: ../src/xfpm-battery.c:473
640
"%s waiting to discharge (%i%%)."
643
"%s ootab tühjenemist (%i%%)."
645
#: ../src/xfpm-battery.c:477
649
"%s waiting to charge (%i%%)."
652
"%s ootab laadimist (%i%%)."
654
#: ../src/xfpm-battery.c:481
663
#: ../src/xfpm-battery.c:821
667
#: ../src/xfpm-battery.c:827
668
msgid "monitor battery"
671
#: ../src/xfpm-battery.c:830
672
msgid "mouse battery"
675
#: ../src/xfpm-battery.c:833
676
msgid "keyboard battery"
677
msgstr "klaviatuuri aku"
679
#: ../src/xfpm-battery.c:836
683
#: ../src/xfpm-battery.c:839
684
msgid "Phone battery"
685
msgstr "Telefoni aku"
687
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
542
705
"GNU GPL litsentsi all.\n"
545
#: ../src/xfpm-main.c:133
708
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
712
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
716
#: ../src/xfpm-main.c:113
718
msgid "With policykit support\n"
719
msgstr "Policykit toega\n"
721
#: ../src/xfpm-main.c:115
723
msgid "Without policykit support\n"
724
msgstr "Policykit toeta\n"
726
#: ../src/xfpm-main.c:118
728
msgid "With network manager support\n"
729
msgstr "Võrgugalduri toega\n"
731
#: ../src/xfpm-main.c:120
733
msgid "Without network manager support\n"
734
msgstr "Võrguhalduri toeta\n"
736
#: ../src/xfpm-main.c:123
738
msgid "With DPMS support\n"
739
msgstr "DPMS toega\n"
741
#: ../src/xfpm-main.c:125
743
msgid "Without DPMS support\n"
744
msgstr "DPMS toeta\n"
746
#: ../src/xfpm-main.c:141
748
msgstr "Saab seisatada"
750
#: ../src/xfpm-main.c:143
751
msgid "Can hibernate"
752
msgstr "Saab talletada kettale"
754
#: ../src/xfpm-main.c:145
755
msgid "Can spin down hard disks"
758
#: ../src/xfpm-main.c:147
759
msgid "Authorized to suspend"
760
msgstr "Lubatud seisatada"
762
#: ../src/xfpm-main.c:149
763
msgid "Authorized to hibernate"
764
msgstr "Lubatud talletada kettale"
766
#: ../src/xfpm-main.c:151
767
msgid "Authorized to shutdown"
768
msgstr "Lubatud välja lülitada"
770
#: ../src/xfpm-main.c:153
771
msgid "Authorized to spin down hard disks"
774
#: ../src/xfpm-main.c:155
778
#: ../src/xfpm-main.c:157
779
msgid "Has brightness panel"
780
msgstr "On ereduse riba"
782
#: ../src/xfpm-main.c:159
783
msgid "Has power button"
784
msgstr "On toitenupp"
786
#: ../src/xfpm-main.c:161
787
msgid "Has hibernate button"
788
msgstr "On kettale talletamise nupp"
790
#: ../src/xfpm-main.c:163
791
msgid "Has sleep button"
792
msgstr "On RAM-ile talletamise nupp"
794
#: ../src/xfpm-main.c:165
798
#: ../src/xfpm-main.c:264
546
799
msgid "Do not daemonize"
800
msgstr "Ära muuda taustprotsessiks"
802
#: ../src/xfpm-main.c:265
803
msgid "Enable debugging"
549
#: ../src/xfpm-main.c:134
806
#: ../src/xfpm-main.c:266
808
msgid "Dump all information"
809
msgstr "Aku seadistused"
811
#: ../src/xfpm-main.c:267
551
813
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
552
814
msgstr "Sulge kõik töötavad xfce vooluhaldurid"
554
#: ../src/xfpm-main.c:135
816
#: ../src/xfpm-main.c:268
555
817
msgid "Show the configuration dialog"
556
818
msgstr "Näita seadistusdialoogi"
558
#: ../src/xfpm-main.c:136
820
#: ../src/xfpm-main.c:269
559
821
msgid "Quit any running xfce power manager"
560
822
msgstr "Sulge kõik töötavad xfce vooluhaldurid"
562
#: ../src/xfpm-main.c:137
824
#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
563
825
msgid "Version information"
564
826
msgstr "Versiooniteave"
566
#: ../src/xfpm-main.c:173
568
msgid "Too many arguments"
569
msgstr "Liiga palju argumente"
571
#: ../src/xfpm-main.c:189
828
#: ../src/xfpm-main.c:320
573
830
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
574
831
msgstr "DBus-iga ühendumine ebaõnnestus: %s"
576
#: ../src/xfpm-main.c:277
833
#: ../src/xfpm-main.c:414
578
834
msgid "Another power manager is already running"
579
msgstr "Xfce vooluhaldur töötab juba"
835
msgstr "Teine vooluhaldur juba jookseb"
581
#: ../src/xfpm-main.c:283
837
#: ../src/xfpm-main.c:420
583
839
msgid "Xfce power manager is already running"
584
840
msgstr "Xfce vooluhaldur töötab juba"
586
#: ../src/xfpm-supply.c:257
588
msgid "Adapter present"
591
#: ../src/xfpm-supply.c:258
593
msgid "Adapter not present"
596
#: ../src/xfpm-supply.c:334
597
msgid "Shutdown the system"
598
msgstr "Sulge arvuti"
600
#: ../src/xfpm-supply.c:345
601
msgid "Hibernate the system"
602
msgstr "Arvuti puhkeseisundisse"
604
#: ../src/xfpm-supply.c:357
606
"System is running on low power, but an application is currently disabling "
607
"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
608
"of this application. Close this application before putting the computer on "
609
"sleep mode or plug in your AC adapter"
612
#: ../src/xfpm-supply.c:383
614
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
615
msgstr "Aku on peaaegu tühi. Andmekadude vältimiseks salvestage oma töö"
617
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
619
"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
620
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
621
"to hibernate the system?"
624
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
626
msgid "Are you sure you want to proceed?"
627
msgstr "Kas soovite kindlasti arvuti seisata?"
629
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
631
"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
632
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
633
"to suspend the system?"
636
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
638
msgid "Quit the Xfce power manager"
639
msgstr "Xfce vooluhaldur"
641
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
645
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
647
msgid "Monitor power control"
648
msgstr "Luba ekraani vooluhalduse reguleerimine"
650
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
652
"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
653
"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
656
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
657
msgid "No data available"
660
#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
661
#: ../src/xfpm-engine.c:850
663
msgid "Permission denied"
666
#: ../src/xfpm-engine.c:828
668
msgid "Hibernate not supported"
669
msgstr "Arvuti puhkeseisundisse"
671
#: ../src/xfpm-engine.c:857
673
msgid "Suspend not supported"
676
#: ../src/xfpm-manager.c:230
678
msgid "HAL daemon is not running"
679
msgstr "Xfce vooluhaldur ei tööta"
681
#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
842
#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
683
844
msgid "Invalid arguments"
684
msgstr "Liiga palju argumente"
845
msgstr "Vigased argumendid"
686
#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
847
#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
688
849
msgid "Invalid cookie"
691
#: ../src/xfpm-shutdown.c:334
692
msgid "No back-end for your operating system"
693
msgstr "Sinu operatsioonisüsteemile ei leidu vajaliku taustprogrammi"
695
#: ../src/xfpm-shutdown.c:338
696
msgid "No hibernate script found"
697
msgstr "Kettale peatamise skripti ei leitud"
699
#: ../src/xfpm-shutdown.c:342
700
msgid "No suspend script found"
701
msgstr "Muutmällu peatamise skripti ei leitud"
703
#: ../src/xfpm-shutdown.c:346
704
msgid "No suspend method found"
705
msgstr "Muutmällu peatamise meetodit ei leitud"
707
#: ../src/xfpm-shutdown.c:350
708
msgid "No hibernate method found"
709
msgstr "Kettale peatamise meetodit ei leitud"
711
#: ../src/xfpm-shutdown.c:354
712
msgid "Out of memory"
715
#: ../src/xfpm-shutdown.c:358
850
msgstr "Vigane küpsis"
852
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
853
#: ../src/xfpm-power-info.c:118
855
msgstr "Andmeid ei ole"
857
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
858
#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
859
msgid "Kernel module"
860
msgstr "Kerneli moodul"
862
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
863
#: ../src/xfpm-power-info.c:135
865
msgstr "Kerneli tuum"
867
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
868
#: ../src/xfpm-power-info.c:140
869
msgid "Interprocessor interrupt"
872
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
873
#: ../src/xfpm-power-info.c:145
877
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
878
#: ../src/xfpm-power-info.c:189
879
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
880
msgstr "PS/2 klaviatuur/hiir/puuteplaat"
882
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
883
#: ../src/xfpm-power-info.c:192
887
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
888
#: ../src/xfpm-power-info.c:195
892
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
893
#: ../src/xfpm-power-info.c:198
894
msgid "ATA host controller"
897
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
898
#: ../src/xfpm-power-info.c:201
899
msgid "Intel wireless adaptor"
900
msgstr "Intel traadita adapter"
902
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
903
#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
904
#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
905
#: ../src/xfpm-power-info.c:218
910
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
911
#: ../src/xfpm-power-info.c:221
916
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
917
#: ../src/xfpm-power-info.c:224
920
msgstr "Uus ülesanne %s"
922
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
923
#: ../src/xfpm-power-info.c:227
928
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
929
#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
931
msgid "Work queue %s"
934
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
935
#: ../src/xfpm-power-info.c:236
937
msgid "Network route flush %s"
940
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
941
#: ../src/xfpm-power-info.c:239
943
msgid "USB activity %s"
946
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
947
#: ../src/xfpm-power-info.c:242
952
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
953
#: ../src/xfpm-power-info.c:245
954
msgid "Local interrupts"
957
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
958
#: ../src/xfpm-power-info.c:248
959
msgid "Rescheduling interrupts"
962
#: ../src/xfpm-power-info.c:331
966
#: ../src/xfpm-power-info.c:338
970
#: ../src/xfpm-power-info.c:348
974
#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
978
#: ../src/xfpm-power-info.c:375
980
msgstr "Vooluallikas"
982
#: ../src/xfpm-power-info.c:393
986
#: ../src/xfpm-power-info.c:407
990
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
991
#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
992
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
996
#: ../src/xfpm-power-info.c:420
997
msgid "Energy full design"
1000
#: ../src/xfpm-power-info.c:434
1004
#: ../src/xfpm-power-info.c:448
717
msgid "System failed to sleep"
718
msgstr "Arvuti seiskamine ebaõnnestus"
720
#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
721
#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
723
msgid "HAL daemon is currently not connected"
726
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
1006
msgid "Energy empty"
1007
msgstr "Aku on peaaegu tühi"
1009
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
1010
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
1014
#: ../src/xfpm-power-info.c:461
1018
#: ../src/xfpm-power-info.c:478
1022
#: ../src/xfpm-power-info.c:495
1026
#: ../src/xfpm-power-info.c:731
1030
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
1031
#: ../src/xfpm-power-info.c:748
1035
#: ../src/xfpm-power-info.c:754
1039
#: ../src/xfpm-power-info.c:760
1043
#: ../src/xfpm-power-info.c:766
1047
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
727
1048
msgid "Power management for the Xfce desktop"
730
#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
734
#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
738
#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
739
msgid "Lithium polymer"
742
#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
743
msgid "Nickel metal hydride"
746
#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
750
#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
754
#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
758
#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
759
msgid "translator-credits"
760
msgstr "Kristjan Siimson <kristjan.siimson@gmail.com>"
762
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
1049
msgstr "Xfce töölaua vooluhaldur"
1051
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
763
1052
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
765
1053
msgid "Control your LCD brightness"
766
msgstr "Luba LCD heleduse juhtimine"
1054
msgstr "Juhi LCD ekraani eredust"
768
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
1056
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
770
1057
msgid "No device found"
771
msgstr "Protsessori juhtseadet ei leitud"
1058
msgstr "Seadmeid ei leitud"
773
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
1060
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
774
1061
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
775
1062
msgid "Brightness plugin"
1063
msgstr "Ereduse plugin"
1065
#~ msgid "CPU frequency control"
1066
#~ msgstr "Luba protsessori kordaja reguleerimine"
1068
#~ msgid "Xfce Power Manager Settings"
1069
#~ msgstr "Xfce vooluhaldur"
1071
#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
1072
#~ msgstr "Xfce 4 vooluhaldur"
1074
#~ msgid "Battery is charging"
1075
#~ msgstr "Aku on laadimas"
1077
#~ msgid "Your battery charge is low"
1078
#~ msgstr "Aku tase on madal"
1080
#~ msgid "Xfce power manager"
1081
#~ msgstr "Xfce vooluhaldur"
1083
#~ msgid "Your Camera battery"
1084
#~ msgstr "Arvuti töötab aku peal"
1086
#~ msgid "charge level"
1087
#~ msgstr "Aku täituvus"
1089
#~ msgid "is charging"
1090
#~ msgstr "Aku on laadimas"
1092
#~ msgid "is discharging"
1093
#~ msgstr "Aku tühjeneb"
1095
#~ msgid "charge is low"
1096
#~ msgstr "Aku täituvus on madal"
1098
#~ msgid "is almost empty"
1099
#~ msgstr "Aku on peaaegu tühi"
1101
#~ msgid "is not present"
1102
#~ msgstr "Pole olemas"
1104
#~ msgid "Battery not present"
1105
#~ msgstr "Aku olemasolul"
1107
#~ msgid "Estimated time to be fully charged"
1110
#~ "Hinnanguline laadimisaeg"
1112
#~ msgid "Too many arguments"
1113
#~ msgstr "Liiga palju argumente"
1115
#~ msgid "Adapter present"
1116
#~ msgstr "Pole olemas"
1118
#~ msgid "Adapter not present"
1119
#~ msgstr "Pole olemas"
1121
#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
1122
#~ msgstr "Kas soovite kindlasti arvuti seisata?"
1124
#~ msgid "Monitor power control"
1125
#~ msgstr "Luba ekraani vooluhalduse reguleerimine"
1127
#~ msgid "Hibernate not supported"
1128
#~ msgstr "Arvuti puhkeseisundisse"
1130
#~ msgid "HAL daemon is not running"
1131
#~ msgstr "Xfce vooluhaldur ei tööta"
1133
#~ msgid "No back-end for your operating system"
1134
#~ msgstr "Sinu operatsioonisüsteemile ei leidu vajaliku taustprogrammi"
1136
#~ msgid "No hibernate script found"
1137
#~ msgstr "Kettale peatamise skripti ei leitud"
1139
#~ msgid "No suspend script found"
1140
#~ msgstr "Muutmällu peatamise skripti ei leitud"
1142
#~ msgid "No suspend method found"
1143
#~ msgstr "Muutmällu peatamise meetodit ei leitud"
1145
#~ msgid "No hibernate method found"
1146
#~ msgstr "Kettale peatamise meetodit ei leitud"
1148
#~ msgid "Out of memory"
1149
#~ msgstr "Mälu otsas"
1151
#~ msgid "System failed to sleep"
1152
#~ msgstr "Arvuti seiskamine ebaõnnestus"
779
1154
#~ msgid "Advanced"
780
1155
#~ msgstr "Laiendatud seadistused"
783
1157
#~ msgid "Enable notification"
784
1158
#~ msgstr "Näita UPS-i laadungit"
787
#~ msgid "On battery"
788
#~ msgstr "Akuvoolus"
791
1160
#~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
792
1161
#~ msgstr "Xfce vooluhaldur ei tööta"
798
1163
#~ msgid "Don't show again"
799
1164
#~ msgstr "Seda sõnumit mitte enam näidata"
802
1166
#~ msgid "Power manager disconnected"
803
1167
#~ msgstr "Vooluhalduri eelistused"
806
1169
#~ msgid "Power manager is connected"
807
1170
#~ msgstr "Xfce vooluhaldur ei tööta"