~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/yelp-xsl/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2010-11-29 10:00:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129100013-1fxze8fm1fegxl8w
Tags: upstream-2.31.6
Import upstream version 2.31.6

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Slovak translations for gnome-doc-utils package.
 
2
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
 
4
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005.
 
5
#
 
6
# $Id$
 
7
#
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 22:13+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 22:13+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 
15
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
 
 
20
#.
 
21
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
22
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
23
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
24
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
25
#.
 
26
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
27
msgid ", "
 
28
msgstr ", "
 
29
 
 
30
#.
 
31
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
32
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
33
#. provide the following results:
 
34
#.
 
35
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
36
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
37
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
38
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
39
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
40
#.
 
41
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
42
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
43
#.
 
44
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
45
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#.
 
49
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
50
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
51
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
52
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
53
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
54
#.
 
55
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
56
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
57
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
58
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
59
#. this format message:
 
60
#.
 
61
#. header - Used for labels in headers
 
62
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
63
#.
 
64
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
65
#. appropriate content, as follows:
 
66
#.
 
67
#. title       - The title of the appendix
 
68
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
69
#. if no titleabbrev exists
 
70
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
71
#. the number of the parent element
 
72
#.
 
73
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
74
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
75
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
76
#. right angle bracket.
 
77
#.
 
78
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
79
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
80
#.
 
81
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
82
msgid ""
 
83
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
84
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
85
"<number/></msgstr>"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#.
 
89
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
90
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
91
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
92
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
93
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
94
#.
 
95
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
96
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
97
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
98
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
99
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
100
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
101
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
102
#. from a parent number and an appendix digit.
 
103
#.
 
104
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
105
#. appropriate content, as follows:
 
106
#.
 
107
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
108
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
109
#. not including any leading numbers from the parent
 
110
#. element
 
111
#.
 
112
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
113
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
114
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
115
#. right angle bracket.
 
116
#.
 
117
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
118
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
119
#.
 
120
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
121
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#.
 
125
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
126
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
127
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
128
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
129
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
130
#.
 
131
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
132
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
133
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
134
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
135
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
136
#. cross reference formatters.
 
137
#.
 
138
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
139
#. appropriate content, as follows:
 
140
#.
 
141
#. title       - The title of the appendix
 
142
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
143
#. if no titleabbrev exists
 
144
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
145
#. the number of the parent element
 
146
#.
 
147
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
148
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
149
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
150
#. right angle bracket.
 
151
#.
 
152
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
153
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
154
#.
 
155
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
156
msgid ""
 
157
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#.
 
161
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
162
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
163
#. provide the following results:
 
164
#.
 
165
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
166
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
167
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
168
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
169
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
170
#.
 
171
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
172
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
173
#.
 
174
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
 
175
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#.
 
179
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
180
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
181
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
182
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
183
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
184
#.
 
185
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
186
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
187
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
188
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
189
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
190
#. cross reference formatters.
 
191
#.
 
192
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
193
#. appropriate content, as follows:
 
194
#.
 
195
#. title       - The title of the book
 
196
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
197
#. if no titleabbrev exists
 
198
#.
 
199
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
200
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
201
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
202
#. right angle bracket.
 
203
#.
 
204
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
205
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
206
#.
 
207
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 
208
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#.
 
212
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
213
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
214
#. provide the following results:
 
215
#.
 
216
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
217
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
218
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
219
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
220
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
221
#.
 
222
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
223
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
224
#.
 
225
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
 
226
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
227
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
228
 
 
229
#.
 
230
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
231
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
232
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
233
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
234
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
235
#.
 
236
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
237
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
238
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
239
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
240
#. this format message:
 
241
#.
 
242
#. header - Used for labels in headers
 
243
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
244
#.
 
245
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
246
#. appropriate content, as follows:
 
247
#.
 
248
#. title       - The title of the chapter
 
249
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
250
#. if no titleabbrev exists
 
251
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
252
#. the number of the parent element
 
253
#.
 
254
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
255
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
256
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
257
#. right angle bracket.
 
258
#.
 
259
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
260
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
261
#.
 
262
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
 
263
msgid ""
 
264
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
265
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
266
"<number/></msgstr>"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#.
 
270
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
271
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
272
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
273
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
274
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
275
#.
 
276
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
277
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
278
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
279
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
280
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
281
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
282
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
283
#. from a parent number and a chapter digit.
 
284
#.
 
285
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
286
#. appropriate content, as follows:
 
287
#.
 
288
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
289
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
290
#. not including any leading numbers from the parent
 
291
#. element
 
292
#.
 
293
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
294
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
295
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
296
#. right angle bracket.
 
297
#.
 
298
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
299
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
300
#.
 
301
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
 
302
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#.
 
306
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
307
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
308
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
309
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
310
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
311
#.
 
312
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
313
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
314
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
315
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
316
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
317
#. cross reference formatters.
 
318
#.
 
319
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
320
#. appropriate content, as follows:
 
321
#.
 
322
#. title       - The title of the chapter
 
323
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
324
#. if no titleabbrev exists
 
325
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
326
#. the number of the parent element
 
327
#.
 
328
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
329
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
330
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
331
#. right angle bracket.
 
332
#.
 
333
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
334
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
335
#.
 
336
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 
337
msgid ""
 
338
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#.
 
342
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
343
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
344
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
345
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
346
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
347
#.
 
348
#. citetitle - The title of a cited work
 
349
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
350
#.
 
351
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
352
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
353
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
354
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
355
#.
 
356
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
357
#. appropriate content, as follows:
 
358
#.
 
359
#. node - The text content of the citetitle element
 
360
#.
 
361
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
362
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
363
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
364
#. right angle bracket.
 
365
#.
 
366
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
367
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
368
#.
 
369
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
 
370
msgid ""
 
371
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
372
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#.
 
376
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
377
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
378
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
379
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
380
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
381
#.
 
382
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
383
#. created from DocBook's email element.
 
384
#.
 
385
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
386
#. appropriate content, as follows:
 
387
#.
 
388
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
389
#. linked-to email address
 
390
#.
 
391
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
392
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
393
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
394
#. right angle bracket.
 
395
#.
 
396
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
397
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
398
#.
 
399
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
 
400
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#.
 
404
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
405
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
406
#. provide the following results:
 
407
#.
 
408
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
409
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
410
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
411
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
412
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
413
#.
 
414
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
415
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
416
#.
 
417
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
 
418
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
419
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
420
 
 
421
#.
 
422
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
423
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
424
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
425
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
426
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
427
#.
 
428
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
429
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
430
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
431
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
432
#. this format message:
 
433
#.
 
434
#. header - Used for labels in headers
 
435
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
436
#.
 
437
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
438
#. appropriate content, as follows:
 
439
#.
 
440
#. title       - The title of the example
 
441
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
442
#. if no titleabbrev exists
 
443
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
444
#. the number of the parent element
 
445
#.
 
446
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
447
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
448
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
449
#. right angle bracket.
 
450
#.
 
451
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
452
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
453
#.
 
454
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
 
455
msgid ""
 
456
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
457
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
458
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#.
 
462
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
463
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
464
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
465
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
466
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
467
#.
 
468
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
469
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
470
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
471
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
472
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
473
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
474
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
475
#. from a parent number and an example digit.
 
476
#.
 
477
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
478
#. appropriate content, as follows:
 
479
#.
 
480
#. parent - The full number of the example's parent element
 
481
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
482
#. not including any leading numbers from the parent
 
483
#. element
 
484
#.
 
485
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
486
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
487
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
488
#. right angle bracket.
 
489
#.
 
490
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
491
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
492
#.
 
493
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
 
494
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#.
 
498
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
499
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
500
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
501
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
502
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
503
#.
 
504
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
505
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
506
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
507
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
508
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
509
#. cross reference formatters.
 
510
#.
 
511
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
512
#. appropriate content, as follows:
 
513
#.
 
514
#. title       - The title of the example
 
515
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
516
#. if no titleabbrev exists
 
517
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
518
#. the number of the parent element
 
519
#.
 
520
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
521
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
522
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
523
#. right angle bracket.
 
524
#.
 
525
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
526
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
527
#.
 
528
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
 
529
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#.
 
533
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
534
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
535
#. provide the following results:
 
536
#.
 
537
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
538
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
539
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
540
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
541
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
542
#.
 
543
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
544
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
545
#.
 
546
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
 
547
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#.
 
551
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
552
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
553
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
554
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
555
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
556
#.
 
557
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
558
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
559
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
560
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
561
#. this format message:
 
562
#.
 
563
#. header - Used for labels in headers
 
564
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
565
#.
 
566
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
567
#. appropriate content, as follows:
 
568
#.
 
569
#. title       - The title of the figure
 
570
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
571
#. if no titleabbrev exists
 
572
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
573
#. the number of the parent element
 
574
#.
 
575
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
576
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
577
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
578
#. right angle bracket.
 
579
#.
 
580
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
581
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
582
#.
 
583
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
 
584
msgid ""
 
585
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
586
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
587
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#.
 
591
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
592
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
593
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
594
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
595
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
596
#.
 
597
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
598
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
599
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
600
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
601
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
602
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
603
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
604
#. from a parent number and a figure digit.
 
605
#.
 
606
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
607
#. appropriate content, as follows:
 
608
#.
 
609
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
610
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
611
#. not including any leading numbers from the parent
 
612
#. element
 
613
#.
 
614
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
615
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
616
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
617
#. right angle bracket.
 
618
#.
 
619
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
620
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
621
#.
 
622
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 
623
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#.
 
627
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
628
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
629
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
630
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
631
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
632
#.
 
633
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
634
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
635
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
636
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
637
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
638
#. cross reference formatters.
 
639
#.
 
640
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
641
#. appropriate content, as follows:
 
642
#.
 
643
#. title       - The title of the figure
 
644
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
645
#. if no titleabbrev exists
 
646
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
647
#. the number of the parent element
 
648
#.
 
649
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
650
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
651
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
652
#. right angle bracket.
 
653
#.
 
654
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
655
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
656
#.
 
657
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
 
658
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#.
 
662
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
663
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
664
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
665
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
666
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
667
#.
 
668
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
669
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
670
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
671
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
672
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
673
#. cross reference formatters.
 
674
#.
 
675
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
676
#. appropriate content, as follows:
 
677
#.
 
678
#. title       - The title of the figure
 
679
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
680
#. if no titleabbrev exists
 
681
#.
 
682
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
683
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
684
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
685
#. right angle bracket.
 
686
#.
 
687
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
688
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
689
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
690
#.
 
691
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
692
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
693
#.
 
694
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
 
695
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#.
 
699
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
700
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
701
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
702
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
703
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
704
#.
 
705
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
706
#. to glossary entries.
 
707
#.
 
708
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
709
#. appropriate content, as follows:
 
710
#.
 
711
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
712
#.
 
713
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
714
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
715
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
716
#. slash, right angle bracket.
 
717
#.
 
718
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
719
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
720
#.
 
721
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
722
msgid ""
 
723
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
724
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#.
 
728
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
729
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
730
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
731
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
732
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
733
#.
 
734
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
735
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
736
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
737
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
738
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
739
#. cross reference formatters.
 
740
#.
 
741
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
742
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
743
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
744
#.
 
745
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
746
#. appropriate content, as follows:
 
747
#.
 
748
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
749
#.
 
750
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
751
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
752
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
753
#. slash, right angle bracket.
 
754
#.
 
755
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
756
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
757
#.
 
758
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
 
759
msgid ""
 
760
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
761
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#.
 
765
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
766
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
767
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
768
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
769
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
770
#.
 
771
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
772
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
773
#.
 
774
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
775
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
776
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
777
#. link, see the message glossentry.xref.
 
778
#.
 
779
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
780
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
781
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
782
#. be formatted as "See foo."
 
783
#.
 
784
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
785
#. appropriate content, as follows:
 
786
#.
 
787
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
788
#.
 
789
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
790
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
791
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
792
#. slash, right angle bracket.
 
793
#.
 
794
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
795
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
796
#.
 
797
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
 
798
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#.
 
802
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
803
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
804
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
805
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
806
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
807
#.
 
808
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
809
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
810
#.
 
811
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
812
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
813
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
814
#. link, see the message glossentry.xref.
 
815
#.
 
816
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
817
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
818
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
819
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
820
#. baz."
 
821
#.
 
822
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
823
#. appropriate content, as follows:
 
824
#.
 
825
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
826
#.
 
827
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
828
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
829
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
830
#. slash, right angle bracket.
 
831
#.
 
832
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
833
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
834
#.
 
835
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
 
836
msgid ""
 
837
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#.
 
841
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
842
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
843
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
844
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
845
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
846
#.
 
847
#. manvolnum - A reference volume number
 
848
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
849
#.
 
850
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
851
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
852
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
853
#. inside parentheses.
 
854
#.
 
855
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
856
#. appropriate content, as follows:
 
857
#.
 
858
#. node - The text content of the manvolnum element
 
859
#.
 
860
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
861
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
862
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
863
#. right angle bracket.
 
864
#.
 
865
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
866
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
867
#.
 
868
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
 
869
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#.
 
873
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
874
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
875
#. provide the following results:
 
876
#.
 
877
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
878
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
879
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
880
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
881
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
882
#.
 
883
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
884
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
885
#.
 
886
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
 
887
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#.
 
891
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
892
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
893
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
894
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
895
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
896
#.
 
897
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
898
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
899
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
900
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
901
#. this format message:
 
902
#.
 
903
#. header - Used for labels in headers
 
904
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
905
#.
 
906
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
907
#. appropriate content, as follows:
 
908
#.
 
909
#. title       - The title of the part
 
910
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
911
#. if no titleabbrev exists
 
912
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
913
#. the number of the parent element
 
914
#.
 
915
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
916
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
917
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
918
#. right angle bracket.
 
919
#.
 
920
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
921
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
922
#.
 
923
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
 
924
msgid ""
 
925
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
926
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#.
 
930
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
931
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
932
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
933
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
934
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
935
#.
 
936
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
937
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
938
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
939
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
940
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
941
#. cross reference formatters.
 
942
#.
 
943
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
944
#. appropriate content, as follows:
 
945
#.
 
946
#. title       - The title of the part
 
947
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
948
#. if no titleabbrev exists
 
949
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
950
#. the number of the parent element
 
951
#.
 
952
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
953
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
954
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
955
#. right angle bracket.
 
956
#.
 
957
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
958
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
959
#.
 
960
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
 
961
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#.
 
965
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
966
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
967
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
968
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
969
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
970
#.
 
971
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
972
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
973
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
974
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
975
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
976
#. cross reference formatters.
 
977
#.
 
978
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
979
#. appropriate content, as follows:
 
980
#.
 
981
#. title       - The title of the figure
 
982
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
983
#. if no titleabbrev exists
 
984
#.
 
985
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
986
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
987
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
988
#. right angle bracket.
 
989
#.
 
990
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
991
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
992
#. string 'Preface' is used as a default.
 
993
#.
 
994
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
995
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
996
#.
 
997
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
 
998
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#.
 
1002
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1003
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1004
#. provide the following results:
 
1005
#.
 
1006
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1007
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1008
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1009
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1010
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1011
#.
 
1012
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1013
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1014
#.
 
1015
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
 
1016
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#.
 
1020
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1021
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1022
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1023
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1024
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1025
#.
 
1026
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1027
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1028
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1029
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1030
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1031
#. may be used with this format message:
 
1032
#.
 
1033
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1034
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1035
#.
 
1036
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1037
#. appropriate content, as follows:
 
1038
#.
 
1039
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1040
#.
 
1041
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1042
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1043
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1044
#. right angle bracket.
 
1045
#.
 
1046
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1047
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1048
#.
 
1049
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
 
1050
msgid ""
 
1051
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1052
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1053
"<number/></msgstr>"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#.
 
1057
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1058
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1059
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1060
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1061
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1062
#.
 
1063
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1064
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1065
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1066
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1067
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1068
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1069
#.
 
1070
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1071
#. appropriate content, as follows:
 
1072
#.
 
1073
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1074
#.
 
1075
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1076
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1077
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1078
#. right angle bracket.
 
1079
#.
 
1080
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1081
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1082
#.
 
1083
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
 
1084
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#.
 
1088
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1089
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1090
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1091
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1092
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1093
#.
 
1094
#. quote - An inline quotation
 
1095
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1096
#.
 
1097
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1098
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1099
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1100
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1101
#. notation for nested quotations.
 
1102
#.
 
1103
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1104
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1105
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1106
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1107
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1108
#.
 
1109
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1110
#. appropriate content, as follows:
 
1111
#.
 
1112
#. node - The text content of the quote element
 
1113
#.
 
1114
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1115
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1116
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1117
#. right angle bracket.
 
1118
#.
 
1119
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1120
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1121
#.
 
1122
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
 
1123
msgid ""
 
1124
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1125
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#.
 
1129
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1130
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1131
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1132
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1133
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1134
#.
 
1135
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1136
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1137
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1138
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1139
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1140
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1141
#.
 
1142
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1143
#. appropriate content, as follows:
 
1144
#.
 
1145
#. title       - The title of the reference page
 
1146
#.
 
1147
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1148
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1149
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1150
#. right angle bracket.
 
1151
#.
 
1152
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1153
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1154
#.
 
1155
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
 
1156
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#.
 
1160
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1161
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1162
#. formatters provide the following results:
 
1163
#.
 
1164
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1165
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1166
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1167
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1168
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1169
#.
 
1170
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1171
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1172
#.
 
1173
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
 
1174
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#.
 
1178
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1179
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1180
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1181
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1182
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1183
#.
 
1184
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1185
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1186
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1187
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1188
#. be used with this format message:
 
1189
#.
 
1190
#. header - Used for labels in headers
 
1191
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1192
#.
 
1193
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1194
#. appropriate content, as follows:
 
1195
#.
 
1196
#. title       - The title of the section
 
1197
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1198
#. if no titleabbrev exists
 
1199
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1200
#. the number of the parent element
 
1201
#.
 
1202
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1203
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1204
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1205
#. right angle bracket.
 
1206
#.
 
1207
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1208
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1209
#.
 
1210
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
 
1211
msgid ""
 
1212
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1213
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1214
"<number/></msgstr>"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#.
 
1218
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1219
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1220
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1221
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1222
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1223
#.
 
1224
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1225
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1226
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1227
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1228
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1229
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1230
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1231
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1232
#. section digit.
 
1233
#.
 
1234
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1235
#. appropriate content, as follows:
 
1236
#.
 
1237
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1238
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1239
#. not including any leading numbers from the parent
 
1240
#. element
 
1241
#.
 
1242
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1243
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1244
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1245
#. right angle bracket.
 
1246
#.
 
1247
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1248
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1249
#.
 
1250
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 
1251
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#.
 
1255
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1256
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1257
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1258
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1259
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1260
#.
 
1261
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1262
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1263
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1264
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1265
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1266
#. cross reference formatters.
 
1267
#.
 
1268
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1269
#. appropriate content, as follows:
 
1270
#.
 
1271
#. title       - The title of the section
 
1272
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1273
#. if no titleabbrev exists
 
1274
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1275
#. the number of the parent element
 
1276
#.
 
1277
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1278
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1279
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1280
#. right angle bracket.
 
1281
#.
 
1282
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1283
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1284
#.
 
1285
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
 
1286
msgid ""
 
1287
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#.
 
1291
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1292
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1293
#. provide the following results:
 
1294
#.
 
1295
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1296
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1297
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1298
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1299
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1300
#.
 
1301
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1302
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1303
#.
 
1304
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
 
1305
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#.
 
1309
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1310
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1311
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1312
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1313
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1314
#.
 
1315
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1316
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1317
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1318
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1319
#. this format message:
 
1320
#.
 
1321
#. header - Used for labels in headers
 
1322
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1323
#.
 
1324
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1325
#. appropriate content, as follows:
 
1326
#.
 
1327
#. title       - The title of the section
 
1328
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1329
#. if no titleabbrev exists
 
1330
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1331
#. the number of the parent element
 
1332
#.
 
1333
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1334
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1335
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1336
#. right angle bracket.
 
1337
#.
 
1338
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1339
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1340
#.
 
1341
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
 
1342
msgid ""
 
1343
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1344
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1345
"<number/></msgstr>"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#.
 
1349
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1350
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1351
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1352
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1353
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1354
#.
 
1355
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1356
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1357
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1358
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1359
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1360
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1361
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1362
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1363
#. section digit.
 
1364
#.
 
1365
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1366
#. appropriate content, as follows:
 
1367
#.
 
1368
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1369
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1370
#. not including any leading numbers from the parent
 
1371
#. element
 
1372
#.
 
1373
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1374
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1375
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1376
#. right angle bracket.
 
1377
#.
 
1378
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1379
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1380
#.
 
1381
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
 
1382
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#.
 
1386
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1387
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1388
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1389
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1390
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1391
#.
 
1392
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1393
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1394
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1395
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1396
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1397
#. cross reference formatters.
 
1398
#.
 
1399
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1400
#. appropriate content, as follows:
 
1401
#.
 
1402
#. title       - The title of the section
 
1403
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1404
#. if no titleabbrev exists
 
1405
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1406
#. the number of the parent element
 
1407
#.
 
1408
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1409
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1410
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1411
#. right angle bracket.
 
1412
#.
 
1413
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1414
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1415
#.
 
1416
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
 
1417
msgid ""
 
1418
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#.
 
1422
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1423
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1424
#. provide the following results:
 
1425
#.
 
1426
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1427
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1428
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1429
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1430
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1431
#.
 
1432
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1433
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1434
#.
 
1435
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
 
1436
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#.
 
1440
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1441
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1442
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1443
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1444
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1445
#.
 
1446
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1447
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1448
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1449
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1450
#. this format message:
 
1451
#.
 
1452
#. header - Used for labels in headers
 
1453
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1454
#.
 
1455
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1456
#. appropriate content, as follows:
 
1457
#.
 
1458
#. title       - The title of the table
 
1459
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1460
#. if no titleabbrev exists
 
1461
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1462
#. the number of the parent element
 
1463
#.
 
1464
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1465
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1466
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1467
#. right angle bracket.
 
1468
#.
 
1469
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1470
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1471
#.
 
1472
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
 
1473
msgid ""
 
1474
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1475
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1476
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#.
 
1480
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1481
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1482
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1483
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1484
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1485
#.
 
1486
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1487
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1488
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1489
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1490
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1491
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1492
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1493
#. from a parent number and a table digit.
 
1494
#.
 
1495
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1496
#. appropriate content, as follows:
 
1497
#.
 
1498
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1499
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1500
#. not including any leading numbers from the parent
 
1501
#. element
 
1502
#.
 
1503
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1504
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1505
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1506
#. right angle bracket.
 
1507
#.
 
1508
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1509
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1510
#.
 
1511
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
 
1512
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#.
 
1516
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1517
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1518
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1519
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1520
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1521
#.
 
1522
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1523
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1524
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1525
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1526
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1527
#. cross reference formatters.
 
1528
#.
 
1529
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1530
#. appropriate content, as follows:
 
1531
#.
 
1532
#. title       - The title of the table
 
1533
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1534
#. if no titleabbrev exists
 
1535
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1536
#. the number of the parent element
 
1537
#.
 
1538
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1539
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1540
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1541
#. right angle bracket.
 
1542
#.
 
1543
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1544
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1545
#.
 
1546
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
 
1547
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#. Used as a header before a list of authors.
 
1551
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
 
1552
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1553
msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autori</msgstr>"
 
1554
 
 
1555
#. Used as a header before a list of collaborators.
 
1556
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
 
1557
msgid ""
 
1558
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
 
1559
"msgstr>"
 
1560
msgstr ""
 
1561
"<msgstr form='0'>Splupracovník</msgstr> <msgstr form='1'>Spolupracovníci</"
 
1562
"msgstr>"
 
1563
 
 
1564
#. Used as a header before a list of copyrights.
 
1565
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
 
1566
msgid ""
 
1567
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
 
1568
msgstr ""
 
1569
"<msgstr form='0'>Autorské právo</msgstr> <msgstr form='1'>Autorské práva</"
 
1570
"msgstr>"
 
1571
 
 
1572
#. Used as a header before a list of editors.
 
1573
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
 
1574
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 
1575
msgstr "<msgstr form='0'>Redaktor</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktori</msgstr>"
 
1576
 
 
1577
#. Used as a header before a list of contributors.
 
1578
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
 
1579
msgid ""
 
1580
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
 
1581
"Contributors</msgstr>"
 
1582
msgstr ""
 
1583
"<msgstr form='0'>Ďalší prispievateľ</msgstr> <msgstr form='1'>Ďalší "
 
1584
"prispievatelia</msgstr>"
 
1585
 
 
1586
#. Used as a header before a list of publishers.
 
1587
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
 
1588
msgid ""
 
1589
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
 
1590
msgstr ""
 
1591
"<msgstr form='0'>Vydavateľ</msgstr> <msgstr form='1'>Vydavatelia</msgstr>"
 
1592
 
 
1593
#.
 
1594
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1595
#.
 
1596
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1597
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1598
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1599
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1600
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1601
#.
 
1602
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
 
1603
msgid "A:&#x2003;"
 
1604
msgstr "Odpoveď: "
 
1605
 
 
1606
#. Used for links to the titlepage.
 
1607
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
 
1608
msgid "About This Document"
 
1609
msgstr "O tomto dokumente"
 
1610
 
 
1611
#.
 
1612
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1613
#.
 
1614
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1615
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1616
#.
 
1617
#. Shaun McCance
 
1618
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1619
#.
 
1620
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
 
1621
msgid "Affiliation"
 
1622
msgstr "Pridruženie"
 
1623
 
 
1624
#.
 
1625
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1626
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1627
#.
 
1628
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
 
1629
msgid "Caution"
 
1630
msgstr "Výstraha"
 
1631
 
 
1632
#.
 
1633
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1634
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1635
#.
 
1636
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
 
1637
msgid "Colophon"
 
1638
msgstr "Tiráž"
 
1639
 
 
1640
#.
 
1641
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1642
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1643
#.
 
1644
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
 
1645
msgid "Dedication"
 
1646
msgstr "Venovanie"
 
1647
 
 
1648
#.
 
1649
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1650
#.
 
1651
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1652
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1653
#.
 
1654
#. Shaun McCance
 
1655
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1656
#.
 
1657
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
 
1658
msgid "Email"
 
1659
msgstr "E-mail"
 
1660
 
 
1661
#.
 
1662
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1663
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1664
#.
 
1665
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
 
1666
msgid "Glossary"
 
1667
msgstr "Slovník"
 
1668
 
 
1669
#.
 
1670
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1671
#. This is used as a default title for important elements.
 
1672
#.
 
1673
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
 
1674
msgid "Important"
 
1675
msgstr "Dôležité"
 
1676
 
 
1677
#.
 
1678
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1679
#. This is used as a default title for index elements.
 
1680
#.
 
1681
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
 
1682
msgid "Index"
 
1683
msgstr "Register"
 
1684
 
 
1685
#.
 
1686
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1687
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1688
#.
 
1689
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
 
1690
msgid "Legal Notice"
 
1691
msgstr "Právne vyhlásenie"
 
1692
 
 
1693
#.
 
1694
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1695
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1696
#.
 
1697
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
 
1698
msgid "Name"
 
1699
msgstr "Názov"
 
1700
 
 
1701
#.
 
1702
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1703
#. This is used as a default title for note elements.
 
1704
#.
 
1705
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
 
1706
msgid "Note"
 
1707
msgstr "Poznámka"
 
1708
 
 
1709
#.
 
1710
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1711
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1712
#.
 
1713
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
 
1714
msgid "Preface"
 
1715
msgstr "Predhovor"
 
1716
 
 
1717
#.
 
1718
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1719
#.
 
1720
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1721
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1722
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1723
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1724
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1725
#.
 
1726
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
 
1727
msgid "Q:&#x2003;"
 
1728
msgstr "Otázka: "
 
1729
 
 
1730
#.
 
1731
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1732
#. This is used as a header before the revision history.
 
1733
#.
 
1734
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
 
1735
msgid "Revision History"
 
1736
msgstr "História zmien"
 
1737
 
 
1738
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
 
1739
msgid "See"
 
1740
msgstr "Pozri"
 
1741
 
 
1742
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
 
1743
msgid "See Also"
 
1744
msgstr "Pozri tiež"
 
1745
 
 
1746
#.
 
1747
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1748
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1749
#.
 
1750
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
 
1751
msgid "Synopsis"
 
1752
msgstr "Prehľad"
 
1753
 
 
1754
#.
 
1755
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1756
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1757
#.
 
1758
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
 
1759
msgid "Tip"
 
1760
msgstr "Tip"
 
1761
 
 
1762
#.
 
1763
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1764
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1765
#.
 
1766
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
 
1767
msgid "Warning"
 
1768
msgstr "Upozornenie"