1
# Traducerea soliduiserver.po în Română
2
# translation of soliduiserver to Romanian
3
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
4
# This file is distributed under the same license as the soliduiserver package.
6
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
7
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
8
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
11
"Project-Id-Version: soliduiserver\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:58+0200\n"
15
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
16
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
23
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26
#: deviceactionsdialogview.ui:52
27
msgid "A new device has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
28
msgstr "A fost detectat un dispizitiv nou.<br><b>Ce doriți să faceți?</b>"
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
31
#: deviceactionsdialogview.ui:73
35
#: devicenothingaction.cpp:28
39
#: deviceserviceaction.cpp:63
40
msgctxt "A default name for an action without proper label"
44
#: soliduiserver.cpp:152
46
msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password."
47
msgstr "„%1” necesită o parolă pentru a fi accesat. Introduceți parola:"