~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sv/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-05-20 15:08:09 UTC
  • mfrom: (1.1.77)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140520150809-xrc49izmodmemq52
Tags: 4:4.13.1-0ubuntu1
* New upstream release
* Use -DLOCALE_INSTALL_DIR=/usr/share/locale-kdelibs4/ to move
  translations into kdelibs directory so they don't clash with
  incoming kf5 packages

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: dolphin\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 01:37+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 05:58+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 17:06+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
38
38
msgid "Restore"
39
39
msgstr "Återställ"
40
40
 
41
 
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1484
 
41
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1491
42
42
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
43
43
msgid "Create New"
44
44
msgstr "Skapa ny"
68
68
msgid "Paste Into Folder"
69
69
msgstr "Klistra in i katalog"
70
70
 
71
 
#: dolphinmainwindow.cpp:317
 
71
#: dolphinmainwindow.cpp:318
72
72
msgctxt "@info:status"
73
73
msgid "Successfully copied."
74
74
msgstr "Kopierade med lyckat resultat."
75
75
 
76
 
#: dolphinmainwindow.cpp:320
 
76
#: dolphinmainwindow.cpp:321
77
77
msgctxt "@info:status"
78
78
msgid "Successfully moved."
79
79
msgstr "Flyttade med lyckat resultat."
80
80
 
81
 
#: dolphinmainwindow.cpp:323
 
81
#: dolphinmainwindow.cpp:324
82
82
msgctxt "@info:status"
83
83
msgid "Successfully linked."
84
84
msgstr "Länkade med lyckat resultat."
85
85
 
86
 
#: dolphinmainwindow.cpp:326
 
86
#: dolphinmainwindow.cpp:327
87
87
msgctxt "@info:status"
88
88
msgid "Successfully moved to trash."
89
89
msgstr "Flyttade till papperskorgen med lyckat resultat."
90
90
 
91
 
#: dolphinmainwindow.cpp:329
 
91
#: dolphinmainwindow.cpp:330
92
92
msgctxt "@info:status"
93
93
msgid "Successfully renamed."
94
94
msgstr "Bytte namn med lyckat resultat."
95
95
 
96
 
#: dolphinmainwindow.cpp:333
 
96
#: dolphinmainwindow.cpp:334
97
97
msgctxt "@info:status"
98
98
msgid "Created folder."
99
99
msgstr "Skapade katalog."
100
100
 
101
 
#: dolphinmainwindow.cpp:417
 
101
#: dolphinmainwindow.cpp:419
102
102
msgctxt "@info"
103
103
msgid "Go back"
104
104
msgstr "Gå tillbaka"
105
105
 
106
 
#: dolphinmainwindow.cpp:423
 
106
#: dolphinmainwindow.cpp:425
107
107
msgctxt "@info"
108
108
msgid "Go forward"
109
109
msgstr "Gå framåt"
110
110
 
111
 
#: dolphinmainwindow.cpp:597
 
111
#: dolphinmainwindow.cpp:601
112
112
msgctxt "@title:window"
113
113
msgid "Confirmation"
114
114
msgstr "Bekräftelse"
115
115
 
116
 
#: dolphinmainwindow.cpp:601
 
116
#: dolphinmainwindow.cpp:605
117
117
msgid "C&lose Current Tab"
118
118
msgstr "Stän&g nuvarande flik"
119
119
 
120
 
#: dolphinmainwindow.cpp:609
 
120
#: dolphinmainwindow.cpp:613
121
121
msgid ""
122
122
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
123
123
msgstr ""
124
124
"Du har flera flikar öppna i fönstret. Är du säker på att du vill avsluta?"
125
125
 
126
 
#: dolphinmainwindow.cpp:611
 
126
#: dolphinmainwindow.cpp:615
127
127
msgid "Do not ask again"
128
128
msgstr "Fråga inte igen"
129
129
 
130
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1167
 
130
#: dolphinmainwindow.cpp:1173
131
131
msgctxt "@action:inmenu"
132
132
msgid "New Tab"
133
133
msgstr "Ny flik"
134
134
 
135
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1170
 
135
#: dolphinmainwindow.cpp:1176
136
136
msgctxt "@action:inmenu"
137
137
msgid "Detach Tab"
138
138
msgstr "Koppla loss flik"
139
139
 
140
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1172
 
140
#: dolphinmainwindow.cpp:1178
141
141
msgctxt "@action:inmenu"
142
142
msgid "Close Other Tabs"
143
143
msgstr "Stäng övriga flikar"
144
144
 
145
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1174
 
145
#: dolphinmainwindow.cpp:1180
146
146
msgctxt "@action:inmenu"
147
147
msgid "Close Tab"
148
148
msgstr "Stäng flik"
149
149
 
150
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1351
 
150
#: dolphinmainwindow.cpp:1357
151
151
msgctxt "@action:inmenu"
152
152
msgid "Location Bar"
153
153
msgstr "Platsrad"
154
154
 
155
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1359
 
155
#: dolphinmainwindow.cpp:1365
156
156
msgctxt "@action:inmenu"
157
157
msgid "Go"
158
158
msgstr "Gå"
159
159
 
160
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1369
 
160
#: dolphinmainwindow.cpp:1375
161
161
msgctxt "@action:inmenu"
162
162
msgid "Tools"
163
163
msgstr "Verktyg"
164
164
 
165
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1383
 
165
#: dolphinmainwindow.cpp:1389
166
166
msgctxt "@action:inmenu"
167
167
msgid "Help"
168
168
msgstr "Hjälp"
169
169
 
170
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1492
 
170
#: dolphinmainwindow.cpp:1499
171
171
msgctxt "@action:inmenu File"
172
172
msgid "New &Window"
173
173
msgstr "Nytt &fönster"
174
174
 
175
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
 
175
#: dolphinmainwindow.cpp:1505
176
176
msgctxt "@action:inmenu File"
177
177
msgid "New Tab"
178
178
msgstr "Ny flik"
179
179
 
180
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1504
 
180
#: dolphinmainwindow.cpp:1511
181
181
msgctxt "@action:inmenu File"
182
182
msgid "Close Tab"
183
183
msgstr "Stäng flik"
184
184
 
185
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1527
 
185
#: dolphinmainwindow.cpp:1534
186
186
msgctxt "@action:inmenu Edit"
187
187
msgid "Paste"
188
188
msgstr "Klistra in"
189
189
 
190
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1532
 
190
#: dolphinmainwindow.cpp:1539
191
191
msgctxt "@action:inmenu Edit"
192
192
msgid "Select All"
193
193
msgstr "Markera alla"
194
194
 
195
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1537 dolphinpart.cpp:197
 
195
#: dolphinmainwindow.cpp:1544 dolphinpart.cpp:197
196
196
msgctxt "@action:inmenu Edit"
197
197
msgid "Invert Selection"
198
198
msgstr "Invertera markering"
199
199
 
200
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1550
201
 
msgctxt "@action:inmenu View"
202
 
msgid "Reload"
203
 
msgstr "Uppdatera"
204
 
 
205
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1556
206
 
msgctxt "@action:inmenu View"
207
 
msgid "Stop"
208
 
msgstr "Stoppa"
209
 
 
210
200
#: dolphinmainwindow.cpp:1557
 
201
msgctxt "@action:inmenu View"
 
202
msgid "Reload"
 
203
msgstr "Uppdatera"
 
204
 
 
205
#: dolphinmainwindow.cpp:1563
 
206
msgctxt "@action:inmenu View"
 
207
msgid "Stop"
 
208
msgstr "Stoppa"
 
209
 
 
210
#: dolphinmainwindow.cpp:1564
211
211
msgctxt "@info"
212
212
msgid "Stop loading"
213
213
msgstr "Stoppa inläsning"
214
214
 
215
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1562
 
215
#: dolphinmainwindow.cpp:1569
216
216
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
217
217
msgid "Editable Location"
218
218
msgstr "Redigerbar plats"
219
219
 
220
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1567
 
220
#: dolphinmainwindow.cpp:1574
221
221
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
222
222
msgid "Replace Location"
223
223
msgstr "Ersätt plats"
224
224
 
225
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1578
 
225
#: dolphinmainwindow.cpp:1585
226
226
msgid "Recently Closed Tabs"
227
227
msgstr "Senaste stängda flikar"
228
228
 
229
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1585
 
229
#: dolphinmainwindow.cpp:1592
230
230
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
231
231
msgstr "Töm senaste stängda flikar"
232
232
 
233
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1603
 
233
#: dolphinmainwindow.cpp:1610
234
234
msgctxt "@action:inmenu Tools"
235
235
msgid "Show Filter Bar"
236
236
msgstr "Visa filterrad"
237
237
 
238
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1609
 
238
#: dolphinmainwindow.cpp:1616
239
239
msgctxt "@action:inmenu Tools"
240
240
msgid "Compare Files"
241
241
msgstr "Jämför filer"
242
242
 
243
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1615
 
243
#: dolphinmainwindow.cpp:1622
244
244
msgctxt "@action:inmenu Tools"
245
245
msgid "Open Terminal"
246
246
msgstr "Öppna terminal"
247
247
 
248
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1636
 
248
#: dolphinmainwindow.cpp:1643
249
249
msgctxt "@action:inmenu"
250
250
msgid "Activate Next Tab"
251
251
msgstr "Aktivera nästa flik"
252
252
 
253
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1641
 
253
#: dolphinmainwindow.cpp:1649
254
254
msgctxt "@action:inmenu"
255
255
msgid "Activate Previous Tab"
256
256
msgstr "Aktivera föregående flik"
257
257
 
258
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1647
 
258
#: dolphinmainwindow.cpp:1656
259
259
msgctxt "@action:inmenu"
260
260
msgid "Open in New Tab"
261
261
msgstr "Öppna under ny flik"
262
262
 
263
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1652
 
263
#: dolphinmainwindow.cpp:1661
264
264
msgctxt "@action:inmenu"
265
265
msgid "Open in New Tabs"
266
266
msgstr "Öppna under nya flikar"
267
267
 
268
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1657
 
268
#: dolphinmainwindow.cpp:1666
269
269
msgctxt "@action:inmenu"
270
270
msgid "Open in New Window"
271
271
msgstr "Öppna i nytt fönster"
272
272
 
273
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1667
 
273
#: dolphinmainwindow.cpp:1676
274
274
msgctxt "@action:inmenu Panels"
275
275
msgid "Unlock Panels"
276
276
msgstr "Lås upp paneler"
277
277
 
278
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1669
 
278
#: dolphinmainwindow.cpp:1678
279
279
msgctxt "@action:inmenu Panels"
280
280
msgid "Lock Panels"
281
281
msgstr "Lås paneler"
282
282
 
283
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1675
 
283
#: dolphinmainwindow.cpp:1684
284
284
msgctxt "@title:window"
285
285
msgid "Information"
286
286
msgstr "Information"
287
287
 
288
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1696
 
288
#: dolphinmainwindow.cpp:1705
289
289
msgctxt "@title:window"
290
290
msgid "Folders"
291
291
msgstr "Kataloger"
292
292
 
293
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1719
 
293
#: dolphinmainwindow.cpp:1728
294
294
msgctxt "@title:window Shell terminal"
295
295
msgid "Terminal"
296
296
msgstr "Terminal"
297
297
 
298
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1749
 
298
#: dolphinmainwindow.cpp:1758
299
299
msgctxt "@title:window"
300
300
msgid "Places"
301
301
msgstr "Platser"
302
302
 
303
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1776
 
303
#: dolphinmainwindow.cpp:1785
304
304
msgctxt "@action:inmenu View"
305
305
msgid "Panels"
306
306
msgstr "Paneler"
307
307
 
308
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1847
 
308
#: dolphinmainwindow.cpp:1855
309
309
msgctxt "@action"
310
310
msgid "Control"
311
311
msgstr "Styrning"
312
312
 
313
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2016
 
313
#: dolphinmainwindow.cpp:2024
314
314
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
315
315
msgid "Close"
316
316
msgstr "Stäng"
317
317
 
318
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2017
 
318
#: dolphinmainwindow.cpp:2025
319
319
msgctxt "@info"
320
320
msgid "Close right view"
321
321
msgstr "Stäng höger vy"
322
322
 
323
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2020
 
323
#: dolphinmainwindow.cpp:2028
324
324
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
325
325
msgid "Close"
326
326
msgstr "Stäng"
327
327
 
328
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2021
 
328
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
329
329
msgctxt "@info"
330
330
msgid "Close left view"
331
331
msgstr "Stäng vänster vy"
332
332
 
333
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2025
 
333
#: dolphinmainwindow.cpp:2033
334
334
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
335
335
msgid "Split"
336
336
msgstr "Dela"
337
337
 
338
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2026
 
338
#: dolphinmainwindow.cpp:2034
339
339
msgctxt "@info"
340
340
msgid "Split view"
341
341
msgstr "Delad vy"
1216
1216
msgstr "Videor"
1217
1217
 
1218
1218
#: panels/places/placespanel.cpp:188 panels/places/placespanel.cpp:194
1219
 
#: panels/places/placespanel.cpp:303
 
1219
#: panels/places/placespanel.cpp:304
1220
1220
msgctxt "@item:inmenu"
1221
1221
msgid "Add Entry..."
1222
1222
msgstr "Lägg till post..."
1245
1245
msgid "Hide '%1'"
1246
1246
msgstr "Dölj '%1'"
1247
1247
 
1248
 
#: panels/places/placespanel.cpp:214 panels/places/placespanel.cpp:307
 
1248
#: panels/places/placespanel.cpp:214 panels/places/placespanel.cpp:308
1249
1249
msgctxt "@item:inmenu"
1250
1250
msgid "Show All Entries"
1251
1251
msgstr "Visa alla poster"
1279
1279
msgid "Huge (%1x%2)"
1280
1280
msgstr "Enorm (%1x%2)"
1281
1281
 
1282
 
#: panels/places/placespanel.cpp:449
 
1282
#: panels/places/placespanel.cpp:450
1283
1283
msgctxt "@info"
1284
1284
msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
1285
1285
msgstr ""
1286
1286
"Vill du verkligen tömma papperskorgen? Alla objekt kommer att tas bort."
1287
1287
 
1288
 
#: panels/places/placespanel.cpp:453
 
1288
#: panels/places/placespanel.cpp:454
1289
1289
msgctxt "@action:button"
1290
1290
msgid "Empty Trash"
1291
1291
msgstr "Töm papperskorgen"
1292
1292
 
1293
 
#: panels/places/placespanel.cpp:473
 
1293
#: panels/places/placespanel.cpp:474
1294
1294
msgctxt "@title:window"
1295
1295
msgid "Add Places Entry"
1296
1296
msgstr "Lägg till post i Platser"
1297
1297
 
1298
 
#: panels/places/placespanel.cpp:489
 
1298
#: panels/places/placespanel.cpp:490
1299
1299
msgctxt "@title:window"
1300
1300
msgid "Edit Places Entry"
1301
1301
msgstr "Redigera post i Platser"