~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sv/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-05-20 15:08:09 UTC
  • mfrom: (1.1.77)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140520150809-xrc49izmodmemq52
Tags: 4:4.13.1-0ubuntu1
* New upstream release
* Use -DLOCALE_INSTALL_DIR=/usr/share/locale-kdelibs4/ to move
  translations into kdelibs directory so they don't clash with
  incoming kf5 packages

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:36+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:25+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 06:09+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:56+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
12
12
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"Language: sv\n"
98
98
msgid "Failed"
99
99
msgstr "Misslyckades"
100
100
 
101
 
#: knotesmigrator.cpp:74
 
101
#: knotesmigrator.cpp:71
 
102
msgid "Beginning KNotes migration..."
 
103
msgstr "Påbörjar Knotes-överföring..."
 
104
 
 
105
#: knotesmigrator.cpp:80
 
106
msgid "KNotes migration finished"
 
107
msgstr "Knotes-överföring klar"
 
108
 
 
109
#: knotesmigrator.cpp:97
102
110
#, kde-format
103
111
msgid "Failed to create resource: %1"
104
112
msgstr "Misslyckades skapa resurs: %1"
105
113
 
106
 
#: knotesmigrator.cpp:95
 
114
#: knotesmigrator.cpp:118
107
115
#, kde-format
108
116
msgid "Failed to open file for reading: %1"
109
117
msgstr "Misslyckades öppna fil för läsning: %1"
110
118
 
111
 
#: knotesmigrator.cpp:104
 
119
#: knotesmigrator.cpp:128
112
120
msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration."
113
121
msgstr "Misslyckades erhålla D-Bus gränssnitt för fjärrinställning."
114
122
 
115
 
#: knotesmigrator.cpp:125
 
123
#: knotesmigrator.cpp:151
116
124
#, kde-format
117
125
msgid "Instance \"%1\" synchronized"
118
126
msgstr "Instans \"%1\" synkroniserad"
119
127
 
120
 
#: knotesmigrator.cpp:135
 
128
#: knotesmigrator.cpp:160
121
129
msgid "Root fetch finished"
122
130
msgstr "Hämtning av rot klar"
123
131
 
124
 
#: knotesmigrator.cpp:137
 
132
#: knotesmigrator.cpp:162
125
133
#, kde-format
126
134
msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string."
127
135
msgid "Fetching resources failed: %1"
128
136
msgstr "Misslyckades hämta resurser: %1"
129
137
 
130
 
#: knotesmigrator.cpp:143
 
138
#: knotesmigrator.cpp:168
131
139
msgid "Received root collections"
132
140
msgstr "Tog emot rotsamlingar"
133
141
 
134
 
#: knotesmigrator.cpp:151
 
142
#: knotesmigrator.cpp:176
135
143
#, kde-format
136
144
msgid "Could not find root collection for resource \"%1\""
137
145
msgstr "Kunde inte hitta rotsamling för resursen \"%1\""
138
146
 
139
 
#: knotesmigrator.cpp:163
 
147
#: knotesmigrator.cpp:189
140
148
#, kde-format
141
149
msgid "Starting migration of %1 note"
142
150
msgid_plural "Starting migration of %1 notes"
143
151
msgstr[0] "Påbörjar överföring av %1 anteckning"
144
152
msgstr[1] "Påbörjar överföring av %1 anteckningar"
145
153
 
 
154
#: knotesmigrator.cpp:271
 
155
#, kde-format
 
156
msgid "Migration failed: %1"
 
157
msgstr "Överföring misslyckades: %1"
 
158
 
146
159
#: main.cpp:33
147
160
msgid "KNotes Migration Tool"
148
161
msgstr "Knotes-överföringsverktyg"