~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/lazarus/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to components/pochecker/languages/pocheckerconsts.de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Paul Gevers, Abou Al Montacir, Paul Gevers
  • Date: 2014-04-25 12:57:26 UTC
  • mfrom: (1.1.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140425125726-6zkdcnnbbleuuvwj
Tags: 1.2+dfsg-1
[ Abou Al Montacir ]
* Packaged QT4 based IDE and LCL units.

[ Paul Gevers ]
* New upstream release
* Drop obsolete patches + refresh spell_errors.diff
* Update dependencies and description for QT4 changes
* Improve deduplication in d/rules (adds lcl-qt4 -> lcl-gtk2 -> lcl-nogui)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Language-Team: \n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
11
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
11
12
 
12
13
#: pocheckerconsts.rspochecker
13
14
msgid "PO File Checker"
20
21
"for selected file\n"
21
22
"%s\n"
22
23
msgstr ""
 
24
"Kann die Master-po-Datei:\n"
 
25
"%s\n"
 
26
"für die gewählte Datei file\n"
 
27
"%s nicht finden\n"
23
28
 
24
29
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
25
30
msgid "Check for duplicate untranslated values"
43
48
 
44
49
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
45
50
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
46
 
msgstr ""
 
51
msgstr "Zeige Prozente (nicht) übersetzter und ungeklärter Zeichenketten"
47
52
 
48
53
#: pocheckerconsts.scopycaption
49
54
msgid "Copy to clipboard"
71
76
"%s\n"
72
77
"Please close the program\n"
73
78
msgstr ""
 
79
"Ein nicht behebbarer Fehler ist aufgetreten\n"
 
80
"%s\n"
 
81
"Bitte schließen Sie das Programm\n"
74
82
 
75
83
#: pocheckerconsts.serroroncreate
76
84
msgid ""
141
149
 
142
150
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
143
151
msgid "%s: %d items"
144
 
msgstr ""
 
152
msgstr "%s: %d Elemente"
145
153
 
146
154
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
147
155
msgid "Found %d warnings."
157
165
 
158
166
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
159
167
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
160
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Ungeklärte Zeichenketten: %2.0f%%."
161
169
 
162
170
#: pocheckerconsts.sperctranslated
163
171
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
164
 
msgstr ""
 
172
msgstr "Übersetzte Zeichenketten: %2.0f%%."
165
173
 
166
174
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
167
175
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
168
 
msgstr ""
 
176
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten: %2.0f%%."
169
177
 
170
178
#: pocheckerconsts.sresults
171
179
msgid "Results"
189
197
 
190
198
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
191
199
msgid "Select basic tests"
192
 
msgstr ""
 
200
msgstr "Basistests auswählen"
193
201
 
194
202
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
195
203
msgid "Select test types"
209
217
 
210
218
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
211
219
msgid "Translation statistics for:"
212
 
msgstr ""
 
220
msgstr "Übersetzungsstatistik für:"
213
221