~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/liferea/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to xslt/feed.xml

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): bojo42
  • Date: 2012-03-29 14:17:21 UTC
  • mfrom: (1.3.9) (3.2.5 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120329141721-tbfopcrc5797wxt7
Tags: 1.8.3-0.1ubuntu1
* New upstream release (LP: #290666, #371754, #741543, #716688)
* Merge from Debian unstable (LP: #935147), remaining changes:
* debian/patches:
  - drop gtk-status-icon.patch & notification-append as in upstream
  - drop fix_systray_behavior as mostly upstreamed and rest seems unused
  - 01_ubuntu_feedlists: update & rename, move planets to "Open Source"  
  - add_X-Ubuntu-Gettext-Domain: rebase
  - libunity.patch: rebase, apply before indicator patch (liferea_shell.c)
  - libindicate_increase_version.patch: exclude from libindicate.patch
  - deactivate libindicate.patch, seems partly upstreamed and needs rework
* debian/control: libindicate-dev, libindicate-gtk-dev & libunity-dev
* debian/liferea.indicate & liferea.install: ship indicator desktop file
* debian/rules: enable libindicate

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
 
4
4
<xsl:output version="1.0" method="xml" indent="yes"/>
5
5
 
 
6
<xsl:param name="appDirection"/>        
 
7
<xsl:param name="txtDirection"/>        
 
8
 
6
9
<xsl:preserve-space elements="//*"/>
7
10
 
8
11
<xsl:template match="/feed">
39
42
     <span xml:lang="it">Questo notiziario è abbandonato. Non è più disponibile. Non verrà più aggiornato ma si potrà ancora accedere alle testate nella cache.</span>
40
43
     <span xml:lang="ja">この配信元は停止しているので、利用できません。今後 Liferea が更新することはありませんが、キャッシュに保存したヘッドラインにアクセスすることは可能です。</span>
41
44
     <span xml:lang="ko">이 피드는 연속적이지 않습니다. 더 이상 사용할 수 없습니다. Liferea는 더이상 그것을 새로 고치지 않지만, 캐시된 머릿글은 읽을 수 있습니다.</span>
 
45
     <span xml:lang="lt">Šis naujienų kanalas sustabdė savo veiklą. Jis nebeprieinamas. „Liferea“ nebegali jo atnaujinti, tačiau tebegalite pasiekti jau įkeltuosius straipsnius.</span>
 
46
     <span xml:lang="lv">Šī barotne ir pārtraukta. Tā vairs nav pieejama. Liferea to vairs neatjauninās, bet jūs vēl aizvien varat piekļūt saglabātajiem virsrakstiem.</span>
42
47
     <span xml:lang="mk">Овие вести веќе нема да се ажурираат, но се уште можете да ги гледате кешираните наслови.</span>
43
48
     <span xml:lang="nl">Deze feed is gestopt en niet langer beschikbaar. Liferea zal hem niet meer bijwerken, maar de opgeslagen koppen zijn nog wel te bekijken.</span>
44
49
     <span xml:lang="pl">Subskrypcja ta została zamknięta i nie jest już dostępna. Liferea nie będzie jej uaktualniać ale masz nadal dostęp do zachowanych nagłówków.</span>
45
50
     <span xml:lang="pt">Esta fonte foi interrompida, e não se encontra disponível. O Liferea não a actualizará mais, mas poderá ainda aceder aos títulos em cache.</span>
46
51
     <span xml:lang="pt_BR">Esta fonte de notícias foi interrompida, e não está mais disponível. Liferea não a atualizará mais, mas você poderá ainda acessar as manchetes no cache.</span>
47
52
     <span xml:lang="ro">Fluxul a fost întrerupt. Nu mai este disponibil. Liferea nu îl va mai actualiza dar puteți accesa titlurile din cache.</span>
48
 
     <span xml:lang="ru">Эта лента более не доступна. Liferea не может обновить ее, однако, вы можете читать сохраненные сообщения.</span>
 
53
     <span xml:lang="ru">Эта лента более не доступна. Liferea не может обновить её, однако, вы можете читать сохранённые сообщения.</span>
49
54
     <span xml:lang="sk">Tento kanál je zrušený. Nie je dostupný. Liferea ho nabudúce nebude aktualizovať ale môžete stále pristupovať k uloženým článkom.</span>
50
55
     <span xml:lang="sq">Kjo prurje është ndërprerë. Nuk mund të kihet më. Liferea s'do ta përditësojë më, por ende mund të hapni titujt e ruajtur në fshehtinë.</span>
51
56
     <span xml:lang="sv">Denna kanal är avslutad. Den är inte längre tillgänglig. Liferea kommer inte att uppdatera den mer, men du kan fortfarande få tillgång till de lagrade rubrikerna.</span>
65
70
<xsl:if test="httpError">
66
71
  <div id='httpError'>
67
72
    <span>The last update of this subscription failed!<br/><b>HTTP error code <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
 
73
    <span xml:lang="ar">فشل التحديث الأخير لهذا الاشتراك!<br/><b>رمز خطأ HTTP<xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
68
74
    <span xml:lang="be@latin">Apošniaja aktualizacyja hetaj padpiski była niepaśpiachovaj!<br/><b>Kod pamyłki HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
69
75
    <span xml:lang="ca">Ha fallat l'última actualització d'aquesta subscripció<br/><b>Codi d'error HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
70
76
    <span xml:lang="cs">Poslední aktualizace tohoto odběru selhala!<br/><b>Chybový kód HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
78
84
    <span xml:lang="hu">Nem sikerült a híreket frissíteni.<br/><b><xsl:value-of select="httpErrorCode"/>. HTTP hibakód: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
79
85
    <span xml:lang="it">L'ultimo aggiornamento di questo abbonamento non è riuscito.<br/><b>Codice di errore HTTP: <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
80
86
    <span xml:lang="ja">この購読の最後の更新に失敗しました!<br/><b>HTTP のエラー・コード <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
 
87
    <span xml:lang="lt">Nepavyko atnaujinti atnaujinti naujienų kanalo informacijos!<br/><b>HTTP klaidos kodas <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
 
88
    <span xml:lang="lv">Neizdevās atjaunināt šo abonementu!<br/><b>HTTP kļūdas kods <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
81
89
    <span xml:lang="nl">De laatste update van dit abonnement is mislukt!<br/><b>HTTP-foutcode <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
82
90
    <span xml:lang="pl">Ostatnia aktualizacja tej subskrypcji nie powiodła się!<br/><b>Kod błędu HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
83
91
    <span xml:lang="pt">A última actualização desta subscrição falhou!<br/><b>Código de erro HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
84
92
    <span xml:lang="pt_BR">A última atualização desta assinatura falhou!<br/><b>Código de erro HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
85
93
    <span xml:lang="ro">Ultima actualizare a acestui abonament a eșuat!<br/><b>Codul de eroare HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
86
 
    <span xml:lang="ru">Последнее обновление этой ленты завершено с ошибкой!<br/><b>HTTP error code·<xsl:value-of select="httpErrorCode"/>:·<xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
 
94
    <span xml:lang="ru">Последнее обновление этой подписки завершилось неудачей!<br/><b>код ошибки HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
87
95
    <span xml:lang="sk">Posledná aktualizácia tohto prihlásenia zlyhala!<br/><b>HTTP kód chyby <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
88
96
    <span xml:lang="sq">Përditësimi i fundit i këtij pajtimi dështoi!<br/><b>Kod gabimi HTTP <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
89
97
    <span xml:lang="sv">Senaste uppdateringen av prenumerationen misslyckades!<br/><b>HTTP-felkod <xsl:value-of select="httpErrorCode"/>: <xsl:value-of select="httpError"/></b></span>
114
122
    <span xml:lang="it">Sono occorsi errori durante l'analisi di questo notiziario.</span>
115
123
    <span xml:lang="ja">この配信元を解析する際にエラーが発生しました!</span>
116
124
    <span xml:lang="ko">이 피드를 해석하던 중 에러가 발생했습니다.</span>
 
125
    <span xml:lang="lt">Analizuojant kanalą įvyko klaidų!</span>
 
126
    <span xml:lang="lv">Gadījās kļūda, parsējot šo barotni!</span>
117
127
    <span xml:lang="mk">Се појавивија грешки при парсирање на вестите!</span>
118
128
    <span xml:lang="nl">Ontleden van deze feed is mislukt!</span>
119
129
    <span xml:lang="pl">Wystąpiły błędy przy przetwarzaniu tej subskrypcji!</span>
120
130
    <span xml:lang="pt">Foram encontrados alguns erros ao processar esta fonte!</span>
121
131
    <span xml:lang="pt_BR">Alguns erros foram encontrados ao processar esta fonte de notícias!</span>
122
132
    <span xml:lang="ro">Au fost erori în timp ce se analiza acest flux!</span>
123
 
    <span xml:lang="ru">При разборе этой ленты произошли ошибки!</span>
 
133
    <span xml:lang="ru">Произошли ошибки при анализе этой ленты!</span>
124
134
    <span xml:lang="sk">Počas parsovania tohto kanálu tu boli chyby!</span>
125
135
    <span xml:lang="sq">Pati gabime ndërsa përtypej kjo prurje!</span>
126
136
    <span xml:lang="sv">Fel inträffade under tolkning av denna kanal!</span>
148
158
        <span xml:lang="hu">Értelmezési hiba részletei</span>
149
159
        <span xml:lang="it">Dettagli errori dell'analizzatore</span>
150
160
        <span xml:lang="ja">エラー解析の詳細</span>
 
161
        <span xml:lang="lt">Analizavimo klaida išsamiau</span>
 
162
        <span xml:lang="lv">Parsēt kļūdu informāciju</span>
151
163
        <span xml:lang="nl">Foutinformatie ontleden</span>
152
164
        <span xml:lang="pl">Szczegóły błędów parsera</span>
153
165
        <span xml:lang="pt">Detalhes dos Erros do Analisador</span>
154
166
        <span xml:lang="pt_BR">Detalhes de Erro do Analisador</span>
155
167
        <span xml:lang="ro">Detalii eroare analizare</span>
156
 
        <span xml:lang="ru">Детали ошибок парсера</span>
 
168
        <span xml:lang="ru">Подробная информация о ошибке парсера</span>
157
169
        <span xml:lang="sk">Podrobnosti chyby parsera</span>
158
170
        <span xml:lang="sq">Hollësi Gabimi Përtypjeje</span>
159
171
        <span xml:lang="sv">Detaljer för tolkningsfel</span>
181
193
      <span xml:lang="hu">Részletek</span>
182
194
      <span xml:lang="it">Dettagli</span>
183
195
      <span xml:lang="ja">詳細</span>
 
196
      <span xml:lang="lt">Išsamiau</span>
 
197
      <span xml:lang="lv">Sīkāka informācija</span>
184
198
      <span xml:lang="nl">Details</span>
185
199
      <span xml:lang="pl">Szczegóły</span>
186
200
      <span xml:lang="pt">Detalhes</span>
205
219
       <span xml:lang="de">Validierung des Feed-Quelltextes mit</span>
206
220
       <span xml:lang="el">Μπορείτε να επαληθεύσετε την εγκυρότητα της ροής μέσω</span>
207
221
       <span xml:lang="es">Puede verificar la validez del canal usando</span>
 
222
       <span xml:lang="eu">Iturria balioztatu nahi baduzu erabili</span>
208
223
       <span xml:lang="fr">Vous pouvez valider le flux avec</span>
209
224
       <span xml:lang="gl">Pode validar a fonte utilizando</span>
210
225
       <span xml:lang="he">ניתן לוודא את הערוץ ע"י</span>
211
226
       <span xml:lang="hu">A hírforrás ellenőrizhető a következővel:</span>
212
227
       <span xml:lang="it">È possibile convalidare il notiziario usando</span>
213
228
       <span xml:lang="ja">次を使って配信元の妥当性を検証した方が良いかもしれません:</span>
 
229
       <span xml:lang="lt">Naujienų kanalą galite patikrinti naudodami</span>
 
230
       <span xml:lang="lv">Jūs varētu vēlēties pārbaudīt barotni, izmantojot</span>
214
231
       <span xml:lang="nl">Mogelijk wilt u de geldigheid van de feed vaststellen met</span>
215
232
       <span xml:lang="pl">Możesz walidować tę subskrypcję używając</span>
216
233
       <span xml:lang="pt">Poderá querer validar a fonte usando</span>
217
234
       <span xml:lang="pt_BR">Talvez você queira validar a fonte de notícias usando</span>
218
235
       <span xml:lang="ro">Poate doriți să validați fluxul folosind</span>
 
236
       <span xml:lang="ru">Вы можете проверить ленту с помощью</span>
 
237
       <span xml:lang="sk">Možno chcete potvrdiť platnosť kanálu použitím</span>
219
238
       <span xml:lang="sq">Mundet të doni të vleftësoni prurjen përmes </span>
220
239
       <span xml:lang="sv">Du kanske vill validera kanalen med</span>
221
240
       <span xml:lang="tr">Feed adresini yandaki aracı kullanarak doğrulamak isteyebilirsiniz</span>
222
241
       <span xml:lang="uk">Ви можете перевірити цю подачу за допомогою</span>
 
242
       <span xml:lang="zh_CN">您可能希望使用以下方式验证 Feed:</span>
223
243
       <xsl:text> </xsl:text>
224
244
       <a href="http://feedvalidator.org/check.cgi?url={feedSource}">FeedValidator</a>
225
245
    </span>
247
267
    <span xml:lang="it">Sono occorsi errori durante il filtraggio di questo notiziario.</span>
248
268
    <span xml:lang="ja">この配信元をフィルタリングする際にエラーが発生しました!</span>
249
269
    <span xml:lang="ko">이 피드를 거르던 중 에러가 발생했습니다!</span>
 
270
    <span xml:lang="lt">Filtruojant kanalą įvyko klaidų!</span>
 
271
    <span xml:lang="lv">Gadījās kļūda, filtrējot šo barotni!</span>
250
272
    <span xml:lang="nl">Filteren van deze feed is mislukt!</span>
251
273
    <span xml:lang="pl">Wystąpiły błędy przy filtrowaniu tej subskrypcji!</span>
252
274
    <span xml:lang="pt">Foram encontrados alguns erros ao filtrar esta fonte!</span>
253
275
    <span xml:lang="pt_BR">Alguns erros foram encontrados ao filtrar esta fonte de notícias!</span>
254
276
    <span xml:lang="ro">Au fost erori în timp ce se filtra acest flux!</span>
255
 
    <span xml:lang="ru">При фильтрации этой ленты произошли ошибки!</span>
 
277
    <span xml:lang="ru">Произошли ошибки при фильтрации этой ленты!</span>
256
278
    <span xml:lang="sk">Počas filtrovania tohto kanálu tu boli chyby!</span>
257
279
    <span xml:lang="sq">Pati gabime ndërsa filtrohej kjo prurje!</span>
258
280
    <span xml:lang="sv">Det inträffade fel under filtreringen av denna kanal!</span>
280
302
        <span xml:lang="hu">Szűrési hiba  részletei</span>
281
303
        <span xml:lang="it">Dettagli errori del filtro</span>
282
304
        <span xml:lang="ja">フィルタ・エラーの詳細</span>
 
305
        <span xml:lang="lt">Filtro klaida išsamiau</span>
 
306
        <span xml:lang="lv">Filtrēt kļūdu informāciju</span>
283
307
        <span xml:lang="nl">Foutinformatie filteren</span>
284
308
        <span xml:lang="pl">Filtruj szczegóły błędów</span>
285
309
        <span xml:lang="pt">Detalhes dos Erros do Filtro</span>
286
310
        <span xml:lang="pt_BR">Detalhes de Erros do Filtro</span>
287
311
        <span xml:lang="ro">Detalii eroare filtru</span>
288
 
        <span xml:lang="ru">Детали ошибок фильтра</span>
 
312
        <span xml:lang="ru">Подробная информация о ошибке фильтра</span>
289
313
        <span xml:lang="sk">Podrobnosti chyby filtru</span>
290
314
        <span xml:lang="sq">Hollësi Gabimi Filtri</span>
291
315
        <span xml:lang="sv">Detaljer för filterfel</span>
313
337
      <span xml:lang="hu">Részletek</span>
314
338
      <span xml:lang="it">Dettagli</span>
315
339
      <span xml:lang="ja">詳細</span>
 
340
      <span xml:lang="lt">Išsamiau</span>
 
341
      <span xml:lang="lv">Sīkāka informācija</span>
316
342
      <span xml:lang="nl">Details</span>
317
343
      <span xml:lang="pl">Szczegóły</span>
318
344
      <span xml:lang="pt">Detalhes</span>
335
361
</xsl:if>
336
362
 
337
363
 
338
 
<table class="feedhead" cellspacing="0">
 
364
<table dir="{$appDirection}" class="feedhead" cellspacing="0">
339
365
<tr>
340
366
  <td valign="middle" class="headleft">
341
367
    <b><span>Feed:</span>
358
384
    <span xml:lang="it">Notiziario:</span>
359
385
    <span xml:lang="ja">配信元:</span>
360
386
    <span xml:lang="ko">피드:</span>
 
387
    <span xml:lang="lt">Naujienų kanalas:</span>
 
388
    <span xml:lang="lv">Barotne:</span>
361
389
    <span xml:lang="mk">Вест:</span>
362
390
    <span xml:lang="nl">Feed:</span>
363
391
    <span xml:lang="pl">Subskrypcja:</span>
401
429
    <span xml:lang="it">Fonte:</span>
402
430
    <span xml:lang="ja">ソース:</span>
403
431
    <span xml:lang="ko">소스:</span>
 
432
    <span xml:lang="lt">Šaltinis:</span>
 
433
    <span xml:lang="lv">Avots:</span>
404
434
    <span xml:lang="mk">Извор:</span>
405
435
    <span xml:lang="nl">Bron:</span>
406
436
    <span xml:lang="pl">Źródło:</span>
453
483
     <span xml:lang="hu">Kiadó</span>
454
484
     <span xml:lang="it">Editore</span>
455
485
     <span xml:lang="ja">公開者</span>
 
486
     <span xml:lang="lt">Paskelbė</span>
 
487
     <span xml:lang="lv">Izdevējs</span>
456
488
     <span xml:lang="nl">Uitgever</span>
457
489
     <span xml:lang="pl">Wydawca</span>
458
490
     <span xml:lang="pt">Editores</span>
459
491
     <span xml:lang="pt_BR">Editores</span>
460
492
     <span xml:lang="ro">Publicat de</span>
461
 
     <span xml:lang="ru">Публикатор</span>
 
493
     <span xml:lang="ru">Издатель</span>
462
494
     <span xml:lang="sk">Vydavateľ</span>
463
495
     <span xml:lang="sq">Botues</span>
464
496
     <span xml:lang="sv">Publicerare</span>
491
523
     <span xml:lang="hu">Copyright</span>
492
524
     <span xml:lang="it">Copyright</span>
493
525
     <span xml:lang="ja">著作権</span>
 
526
     <span xml:lang="lt">Autorinės teisės</span>
 
527
     <span xml:lang="lv">Autortiesības</span>
494
528
     <span xml:lang="nl">Copyright</span>
495
529
     <span xml:lang="pl">Copyright</span>
496
530
     <span xml:lang="pt">Copyright</span>
497
531
     <span xml:lang="pt_BR">Copyright</span>
498
532
     <span xml:lang="ro">Drepturi de autor</span>
499
 
     <span xml:lang="ru">Копирайт</span>
500
 
     <span xml:lang="sk">Autorské práva</span>
 
533
     <span xml:lang="ru">Авторские права</span>
 
534
     <span xml:lang="sk">Autorské právo</span>
501
535
     <span xml:lang="sq">Të drejta kopjimi</span>
502
536
     <span xml:lang="sv">Copyright</span>
503
537
     <span xml:lang="tr">Telif Hakkı</span>
511
545
</xsl:if>
512
546
</table> 
513
547
 
514
 
<div class='content'>
 
548
<div dir="{$txtDirection}" class='content'>
515
549
 
516
550
<xsl:if test="attributes/attribute[ @name = 'imageUrl' ]">
517
551
<p>