~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/wesnoth-1.8/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/wesnoth-httt/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gerfried Fuchs
  • Date: 2010-09-30 08:47:42 UTC
  • mfrom: (2.1.8 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100930084742-h36x101pvea9aq9t
Tags: 1:1.8.5-1
New upstream stable release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 14:02+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:07+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Samu Voutilainen <smar@smar.fi>\n"
15
15
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
130
130
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25
131
131
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30
132
132
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79
133
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:834
134
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:937
 
133
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:832
 
134
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:935
135
135
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24
136
136
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32
137
137
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25
159
159
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29
160
160
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34
161
161
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83
162
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:838
163
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:941
 
162
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:836
 
163
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:939
164
164
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28
165
165
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36
166
166
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29
178
178
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36
179
179
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43
180
180
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95
181
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:850
182
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:953
 
181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:848
 
182
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:951
183
183
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64
184
184
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42
185
185
msgid "Turns run out"
891
891
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai
892
892
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:65
893
893
msgid "Usadar Q'kai"
894
 
msgstr "Usadar Q’kai"
 
894
msgstr "Usadar Q'kai"
895
895
 
896
896
#. [message]: speaker=Konrad
897
897
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:107
1089
1089
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin
1090
1090
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:76
1091
1091
msgid "Managa'Gwin"
1092
 
msgstr "Managa’Gwin"
 
1092
msgstr "Managa'Gwin"
1093
1093
 
1094
1094
#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Bugg
1095
1095
#. [then]
1947
1947
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Haaf-Garga
1948
1948
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
1949
1949
#. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall
1950
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:73
1951
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:114
 
1950
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:68
 
1951
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:109
1952
1952
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:80
1953
1953
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:95
1954
1954
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:123
1958
1958
msgstr "Pahuus"
1959
1959
 
1960
1960
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Jaanal
1961
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:105
 
1961
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:100
1962
1962
msgid "Muff Jaanal"
1963
1963
msgstr "Muff Jaanal"
1964
1964
 
1965
1965
#. [message]: speaker=narrator
1966
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:174
 
1966
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:169
1967
1967
msgid ""
1968
1968
"The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already "
1969
1969
"fallen to the savage orcs."
1972
1972
"kaupungin."
1973
1973
 
1974
1974
#. [message]: role=Advisor
1975
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:178
 
1975
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:173
1976
1976
msgid "My lord! It seems the city has already fallen!"
1977
1977
msgstr "Herrani! Näyttää siltä, että kaupunki on kaatunut jo!"
1978
1978
 
1979
1979
#. [message]: speaker=Konrad
1980
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:182
 
1980
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:177
1981
1981
msgid "This is terrible news! We must retake the city!"
1982
1982
msgstr "Tämä on kauhea uutinen! Meidän täytyy vallata kaupunki takaisin!"
1983
1983
 
1984
1984
#. [message]: role=Advisor
1985
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:186
 
1985
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:181
1986
1986
msgid ""
1987
1987
"There are so many of them. This will not be easy! And look to the north! It "
1988
1988
"seems that the undead are allied with the orcs!"
1991
1991
"Epäkuolleet ovat liittoutuneet örkkien kanssa!"
1992
1992
 
1993
1993
#. [message]: speaker=Muff Jaanal
1994
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:190
 
1994
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:185
1995
1995
msgid ""
1996
1996
"Here come the elves! Our newly forged alliance with the orcs will give us "
1997
1997
"the power to crush them with ease!"
2000
2000
"örkkiliittolaistemme kanssa!"
2001
2001
 
2002
2002
#. [message]: role=Konrad
2003
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:194
 
2003
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:189
2004
2004
msgid ""
2005
2005
"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
2006
2006
"arrive!"
2009
2009
"saapuvat!"
2010
2010
 
2011
2011
#. [unit]: id=Reglok, type=Rogue
2012
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:210
2013
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:353
2014
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:451
 
2012
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:205
 
2013
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:348
 
2014
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:446
2015
2015
msgid "Reglok"
2016
2016
msgstr "Reglok"
2017
2017
 
2018
2018
#. [unit]: id=Gelgar, type=Thief
2019
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:225
2020
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:368
2021
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:466
 
2019
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:220
 
2020
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:363
 
2021
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:461
2022
2022
msgid "Gelgar"
2023
2023
msgstr "Gelgar"
2024
2024
 
2025
2025
#. [unit]: id=Gamlel, type=Thief
2026
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:238
2027
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:381
2028
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:480
 
2026
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:233
 
2027
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:376
 
2028
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:475
2029
2029
msgid "Gamlel"
2030
2030
msgstr "Gamlel"
2031
2031
 
2032
2032
#. [message]: speaker=narrator
2033
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:259
 
2033
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:254
2034
2034
msgid "As night began to fall, three dark figures crept out of the forest."
2035
2035
msgstr "Kun yö saapui, kolme tummaa hahmoa hiipi metsästä."
2036
2036
 
2037
2037
#. [message]: speaker=Konrad
2038
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:263
 
2038
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:258
2039
2039
msgid "Halt! Who goes there, friend or foe?"
2040
2040
msgstr "Seis! Kuka kulkee siellä, ystävä vai vihollinen?"
2041
2041
 
2042
2042
#. [message]: speaker=Reglok
2043
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:267
 
2043
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:262
2044
2044
msgid ""
2045
2045
"Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves' Guild. We would like "
2046
2046
"to help you against the orcs!"
2049
2049
"auttaa teitä örkkejä vastaan!"
2050
2050
 
2051
2051
#. [message]: role=Advisor
2052
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:271
 
2052
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:266
2053
2053
msgid "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?"
2054
2054
msgstr "Varkaita? Miksi luottaisimme teihin?"
2055
2055
 
2056
2056
#. [message]: speaker=Gamlel
2057
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:275
 
2057
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:270
2058
2058
msgid ""
2059
2059
"We would understand if you didn't trust us, of course, but it is in our "
2060
2060
"mutual interest to rid the city of the orcs!"
2063
2063
"mukaista jos kaupunki vapautetaan örkeistä!"
2064
2064
 
2065
2065
#. [message]: speaker=Konrad
2066
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:279
 
2066
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:274
2067
2067
msgid "Very well. You may join us."
2068
2068
msgstr "Hyvä on. Voitte liittyä meihin."
2069
2069
 
2070
2070
#. [message]: speaker=Reglok
2071
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:283
 
2071
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:278
2072
2072
msgid ""
2073
2073
"We will serve you well, for we respect the help you are providing to our "
2074
2074
"city. You shall find that there is honor, even among thieves."
2077
2077
"kaupungillemme. Tulet huomaamaan, että jopa varkailla on kunniansa."
2078
2078
 
2079
2079
#. [message]: speaker=Konrad
2080
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:287
 
2080
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:282
2081
2081
msgid "Yes, but where is your fighting force? How can you help us?"
2082
2082
msgstr "Kyllä, mutta missä on sotajoukkonne? Kuinka autatte meitä?"
2083
2083
 
2084
2084
#. [message]: speaker=Gelgar
2085
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:291
 
2085
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:286
2086
2086
msgid ""
2087
2087
"We survive by stealth. We can help you sneak into the city and surround the "
2088
2088
"orcs. Alternatively, we can lay in wait until you give us a signal then "
2093
2093
"merkin hyökätä örkkien selustaan väijyksistä."
2094
2094
 
2095
2095
#. [message]: speaker=Konrad
2096
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:295
 
2096
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:290
2097
2097
msgid "Hmm... I have to consider this..."
2098
2098
msgstr "Hmm... Minun on harkittava asiaa..."
2099
2099
 
2100
2100
#. [option]: speaker=Konrad
2101
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:297
 
2101
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:292
2102
2102
msgid "Help us infiltrate the city. We can do the rest."
2103
2103
msgstr "Auttakaa meitä soluttautumaan kaupunkiin. Me hoidamme loput."
2104
2104
 
2105
2105
#. [message]: speaker=Reglok
2106
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:301
 
2106
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:296
2107
2107
msgid ""
2108
2108
"Excellent. Two hours past midnight meet us on the west bank of the river, "
2109
2109
"across from Elensefar's docks."
2112
2112
"länsirannalle, Elensefarin satamaa vastapäätä."
2113
2113
 
2114
2114
#. [option]: speaker=Konrad
2115
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:313
 
2115
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:308
2116
2116
msgid "I want you to reinforce us once we break through their line."
2117
2117
msgstr "Haluan, että liitytte meihin, kun murramme örkkien puolustuksen."
2118
2118
 
2119
2119
#. [message]: speaker=Reglok
2120
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:317
 
2120
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:312
2121
2121
msgid ""
2122
2122
"Very well. When you raise your red banner over any building in the city "
2123
2123
"proper, we will see the sign and attack from the city's northern gate."
2126
2126
"yllä, näemme merkin ja hyökkäämme kaupungin pohjoisportilta."
2127
2127
 
2128
2128
#. [message]: speaker=Konrad
2129
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:321
 
2129
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:316
2130
2130
msgid "Agreed. But, will you be able to see our flag if it's dark?"
2131
2131
msgstr "Hyvä on. Mutta kuinka näette lipun pimeällä?"
2132
2132
 
2133
2133
#. [message]: speaker=Reglok
2134
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:325
 
2134
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:320
2135
2135
msgid ""
2136
2136
"Yes, we will see it. In fact, we prefer to fight at night. I pray you do not "
2137
2137
"lead us into slaughter."
2140
2140
"meitä teurastukseen."
2141
2141
 
2142
2142
#. [message]: speaker=Konrad
2143
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:329
 
2143
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:324
2144
2144
msgid ""
2145
2145
"Do not fear, friends. There will be a slaughter here, but it will be orcish "
2146
2146
"blood staining the streets."
2149
2149
"likaa kadut, on oleva örkkien."
2150
2150
 
2151
2151
#. [message]: speaker=narrator
2152
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:346
 
2152
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:341
2153
2153
msgid ""
2154
2154
"As the banner was raised, sounds of fighting could be heard from across the "
2155
2155
"city."
2156
2156
msgstr "Kun lippu nostettiin, taistelun ääniä kuului ympäri kaupungin."
2157
2157
 
2158
2158
#. [unit]: id=Darglen, type=Thief
2159
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:394
 
2159
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:389
2160
2160
msgid "Darglen"
2161
2161
msgstr "Darglen"
2162
2162
 
2163
2163
#. [message]: speaker=Reglok
2164
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:407
 
2164
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:402
2165
2165
msgid "Let's expel these invaders! Today, the city is ours again!"
2166
2166
msgstr "Häädetään nämä valtaajat! Tänään kaupunki on jälleen meidän!"
2167
2167
 
2168
2168
#. [message]: speaker=narrator
2169
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:440
 
2169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:435
2170
2170
msgid ""
2171
2171
"On the banks of Elensefar's port district, three shadowy figures appeared."
2172
2172
msgstr "Elensefarin satama-alueen rannoille ilmestyi kolme varjoista hahmoa."
2173
2173
 
2174
2174
#. [message]: speaker=narrator
2175
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:445
 
2175
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:440
2176
2176
msgid ""
2177
2177
"To Konrad's surprise, they quickly made their way across the river's mouth. "
2178
2178
"The turbulent waters hid a nearly invisible ford, wide enough for two "
2183
2183
"sotilasta rinnakkain."
2184
2184
 
2185
2185
#. [message]: speaker=Reglok
2186
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:500
 
2186
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:495
2187
2187
msgid ""
2188
2188
"Very few people know that the river can be forded here. The orcs have yet to "
2189
2189
"discover this place. Bring your forces into the city, quickly now, and you "
2194
2194
"kiertää heidät."
2195
2195
 
2196
2196
#. [message]: speaker=Konrad
2197
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:510
 
2197
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:505
2198
2198
msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends."
2199
2199
msgstr ""
2200
2200
"Vihdoin olemme vallanneet kaupungin takaisin! Levätkäämme täällä, ystävät."
2201
2201
 
2202
2202
#. [message]: role=Thief
2203
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:518
 
2203
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:513
2204
2204
msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord."
2205
2205
msgstr "Voitto! Elensefarin varkaat ovat palveluksessasi, herrani."
2206
2206
 
2207
2207
#. [message]: speaker=narrator
2208
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:523
 
2208
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:518
2209
2209
msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned."
2210
2210
msgstr ""
2211
2211
"Konradin joukot lepäsivät Elensefarissa kolmen päivän ajan. Sen jälkeen "
2212
2212
"vanha ystävä palasi."
2213
2213
 
2214
2214
#. [unit]: id=Kalenz, type=Elvish Lord
2215
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:543
 
2215
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:538
2216
2216
msgid "Kalenz"
2217
2217
msgstr "Kalenz"
2218
2218
 
2219
2219
#. [message]: speaker=Delfador
2220
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:562
 
2220
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:557
2221
2221
msgid ""
2222
2222
"Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you "
2223
2223
"could do it."
2226
2226
"pystyisit siihen."
2227
2227
 
2228
2228
#. [message]: speaker=Konrad
2229
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:567
 
2229
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:562
2230
2230
msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?"
2231
2231
msgstr "Delfador! Hyvä nähdä sinua! Missä olet ollut?"
2232
2232
 
2233
2233
#. [message]: speaker=Delfador
2234
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:572
 
2234
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:567
2235
2235
#, fuzzy
2236
2236
msgid ""
2237
2237
"I have been meeting with the Ka'lian, the Great Council of the Elves. This "
2243
2243
"tuen."
2244
2244
 
2245
2245
#. [message]: speaker=Kalenz
2246
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581
 
2246
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:576
2247
2247
msgid "Greetings, friend."
2248
2248
msgstr "Tervehdys, ystävä."
2249
2249
 
2250
2250
#. [message]: speaker=Konrad
2251
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:586
 
2251
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581
2252
2252
msgid ""
2253
2253
"Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere's men will come "
2254
2254
"and attack us! What should we do?"
2257
2257
"palaavat varmasti. Mitä meidän pitäisi tehdä?"
2258
2258
 
2259
2259
#. [message]: speaker=Delfador
2260
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:591
 
2260
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:586
2261
2261
#, fuzzy
2262
2262
msgid "The Ka'lian has met and decided: we must capture the Scepter of Fire."
2263
2263
msgstr ""
2264
2264
"Neuvosto on kokoontunut ja päättänyt, että meidän on löydettävä Tulivaltikka."
2265
2265
 
2266
2266
#. [message]: speaker=Konrad
2267
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:596
 
2267
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:591
2268
2268
msgid "The Scepter of Fire? What's that?"
2269
2269
msgstr "Tulivaltikka? Mikä se on?"
2270
2270
 
2271
2271
#. [message]: speaker=Delfador
2272
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:601
 
2272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:596
2273
2273
msgid ""
2274
2274
"The Scepter of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It "
2275
2275
"was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It "
2288
2288
"ikinä löytynyt."
2289
2289
 
2290
2290
#. [message]: speaker=Konrad
2291
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:606
 
2291
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:601
2292
2292
msgid "But what has this to do with me?"
2293
2293
msgstr "Mutta miten tämä liittyy minuun?"
2294
2294
 
2295
2295
#. [message]: speaker=Delfador
2296
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611
 
2296
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:606
2297
2297
msgid ""
2298
2298
"When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an "
2299
2299
"edict that whichever member of the royal family could retrieve the Scepter "
2304
2304
"maata."
2305
2305
 
2306
2306
#. [message]: speaker=Konrad
2307
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:616
 
2307
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:611
2308
2308
msgid "Oh, and you want me to get this scepter?"
2309
2309
msgstr "Ja sinäkö haluat, että minä hankin tämän valtikan?"
2310
2310
 
2311
2311
#. [message]: speaker=Kalenz
2312
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:621
 
2312
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:616
2313
2313
msgid "We will help you retrieve it, my lord."
2314
2314
msgstr "Autamme teitä saamaan sen takaisin, herrani."
2315
2315
 
2316
2316
#. [message]: speaker=Delfador
2317
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:626
 
2317
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:621
2318
2318
msgid ""
2319
2319
"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, to "
2320
2320
"help seal her place as ruler. But if you find the Scepter first, the people "
2325
2325
"sinua kuninkaana."
2326
2326
 
2327
2327
#. [message]: speaker=Konrad
2328
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631
 
2328
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:626
2329
2329
msgid "Me? King?"
2330
2330
msgstr "Minä? Kuninkaana?"
2331
2331
 
2332
2332
#. [message]: speaker=Delfador
2333
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636
 
2333
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:631
2334
2334
msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!"
2335
2335
msgstr ""
2336
2336
"Kyllä, Konrad. Uskon, että sinusta tulee kuningas jonain päivänä. Nyt "
2337
2337
"kiiruhtakaamme!"
2338
2338
 
2339
2339
#. [message]: speaker=Delfador
2340
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:641
 
2340
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:636
2341
2341
msgid ""
2342
2342
"We cannot go to Wesmere, for Asheviere's orcs have the approaches ringed "
2343
2343
"about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. "
2345
2345
msgstr ""
2346
2346
 
2347
2347
#. [message]: speaker=Muff Jaanal
2348
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:663
 
2348
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:658
2349
2349
msgid "So you endeavor to fight me in my home. Foolish."
2350
2350
msgstr "Uskaltaudutko taistelemaan minua vastaan kotonani? Typerys."
2351
2351
 
2375
2375
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37
2376
2376
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42
2377
2377
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91
2378
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:846
2379
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:949
 
2378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:844
 
2379
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:947
2380
2380
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36
2381
2381
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44
2382
2382
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37
2477
2477
"NE - Dan'Tonk\n"
2478
2478
"SE - Fort Tahn"
2479
2479
msgstr ""
2480
 
"Koillinen – Dan’Tonk\n"
 
2480
"Koillinen – Dan'Tonk\n"
2481
2481
"Kaakko – Tahnin linnoitus"
2482
2482
 
2483
2483
#. [message]: speaker=Konrad
2484
2484
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:507
2485
2485
msgid "Dan'Tonk, we are so close to Weldyn."
2486
 
msgstr "Dan’Tonk. Olemme niin lähellä Weldyniä."
 
2486
msgstr "Dan'Tonk. Olemme niin lähellä Weldyniä."
2487
2487
 
2488
2488
#. [message]: speaker=Delfador
2489
2489
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:511
2508
2508
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:20
2509
2509
msgid "Force Li'sar's surrender (reduce her hitpoints to 0 or lower)"
2510
2510
msgstr ""
2511
 
"Pakota Li’sar antautumaan (vähennä hänen elämäpisteensä nollaan tai alemmas)"
 
2511
"Pakota Li'sar antautumaan (vähennä hänen elämäpisteensä nollaan tai alemmas)"
2512
2512
 
2513
2513
#. [part]
2514
2514
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:46
2542
2542
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:83
2543
2543
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:389
2544
2544
msgid "Li'sar"
2545
 
msgstr "Li’sar"
 
2545
msgstr "Li'sar"
2546
2546
 
2547
2547
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Haliel-Maga
2548
2548
#. [side]: type=General, id=Heford
2584
2584
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:169
2585
2585
msgid ""
2586
2586
"That's the princess, Li'sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
2587
 
msgstr "Tuo on prinsessa Li’sar, kuningattaren tytär ja hänen perillisensä!"
 
2587
msgstr "Tuo on prinsessa Li'sar, kuningattaren tytär ja hänen perillisensä!"
2588
2588
 
2589
2589
#. [message]: speaker=Konrad
2590
2590
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:173
3464
3464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:86
3465
3465
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:111
3466
3466
msgid "Halgar Du'nar"
3467
 
msgstr "Halgar Du’nar"
 
3467
msgstr "Halgar Du'nar"
3468
3468
 
3469
3469
#. [message]: speaker=Konrad
3470
3470
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:155
4684
4684
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33
4685
4685
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38
4686
4686
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87
4687
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:842
4688
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:945
 
4687
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:840
 
4688
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:943
4689
4689
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32
4690
4690
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40
4691
4691
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33
4692
4692
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:56
4693
4693
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:34
4694
4694
msgid "Death of Li'sar"
4695
 
msgstr "Li’sarin kuolema"
 
4695
msgstr "Li'sarin kuolema"
4696
4696
 
4697
4697
#. [part]
4698
4698
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:44
4889
4889
#. [objective]: condition=win
4890
4890
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:62
4891
4891
msgid "Capture the Scepter of Fire with Konrad or Li'sar"
4892
 
msgstr "Saata Konrad tai Li’sar Tulivaltikan luo"
 
4892
msgstr "Saata Konrad tai Li'sar Tulivaltikan luo"
4893
4893
 
4894
4894
#. [message]: speaker=Konrad
4895
4895
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:155
5013
5013
#. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall
5014
5014
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:105
5015
5015
msgid "Unan-Ka'tall"
5016
 
msgstr "Unan-Ka’tall"
 
5016
msgstr "Unan-Ka'tall"
5017
5017
 
5018
5018
#. [message]: speaker=Li'sar
5019
5019
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:170
5796
5796
 
5797
5797
#. [objective]: condition=win
5798
5798
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75
5799
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:825
 
5799
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:823
5800
5800
msgid "Make it to the end of the river"
5801
5801
msgstr "Selviydy joen loppuun saakka"
5802
5802
 
5932
5932
 
5933
5933
#. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn
5934
5934
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328
5935
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:440
 
5935
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:436
5936
5936
msgid "Keh Ohn"
5937
5937
msgstr "Keh Ohn"
5938
5938
 
5939
5939
#. [message]: speaker=Konrad
5940
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337
 
5940
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:333
5941
5941
msgid "Oh my! A monster!"
5942
5942
msgstr "Ohhoh! Hirviö!"
5943
5943
 
5944
5944
#. [message]: speaker=Li'sar
5945
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:341
 
5945
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337
5946
5946
msgid "A dragon! A big one!"
5947
5947
msgstr "Lohikäärme! Suuri yksilö!"
5948
5948
 
5949
5949
#. [message]: speaker=Keh Ohn
5950
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346
 
5950
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:342
5951
5951
#, fuzzy
5952
5952
msgid ""
5953
5953
"I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who "
5957
5957
"kallioille. Kuka sinä olet?"
5958
5958
 
5959
5959
#. [message]: speaker=Konrad
5960
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350
 
5960
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346
5961
5961
msgid "A talking dragon?"
5962
5962
msgstr "Puhuva lohikäärme?"
5963
5963
 
5964
5964
#. [message]: speaker=Li'sar
5965
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354
 
5965
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350
5966
5966
msgid ""
5967
5967
"I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way "
5968
5968
"here, Lord Kalenz."
5970
5970
"Alan ymmärtämään, miksi puhuit hirviöistä matkalla tänne, lordi Kalenz."
5971
5971
 
5972
5972
#. [message]: role=merman-advisor
5973
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358
 
5973
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354
5974
5974
msgid ""
5975
5975
"With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a "
5976
5976
"dragon. This is a drake."
5979
5979
"ei ole lohikäärme. Tämä on draakki."
5980
5980
 
5981
5981
#. [message]: speaker=Delfador
5982
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:362
 
5982
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358
5983
5983
#, fuzzy
5984
5984
msgid ""
5985
5985
"Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain "
5989
5989
"varma tästä?"
5990
5990
 
5991
5991
#. [message]: role=merman-advisor
5992
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:368
 
5992
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:364
5993
5993
msgid ""
5994
5994
"I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern "
5995
5995
"Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and "
6008
6008
"löytää Wesnothin ulkopuolelta."
6009
6009
 
6010
6010
#. [message]: speaker=Keh Ohn
6011
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373
 
6011
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:369
6012
6012
#, fuzzy
6013
6013
msgid ""
6014
6014
"GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay "
6018
6018
"kunnioitusta ja antaa jotain huomiota minulle?"
6019
6019
 
6020
6020
#. [message]: speaker=Konrad
6021
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377
 
6021
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373
6022
6022
#, fuzzy
6023
6023
msgid ""
6024
6024
"Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince "
6028
6028
"Konrad, tämän ryhmän johtaja ja Wesnothin valtaistuimen perillinen."
6029
6029
 
6030
6030
#. [message]: speaker=Li'sar
6031
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381
 
6031
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377
6032
6032
msgid ""
6033
6033
"And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and "
6034
6034
"Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!"
6035
6035
msgstr ""
6036
 
"Ja minä olen prinsessa Li’sar, poismenneen kuninkaan Garard toisen ja "
 
6036
"Ja minä olen prinsessa Li'sar, poismenneen kuninkaan Garard toisen ja "
6037
6037
"kuningatar Ashevieren ainut tytär. Minä myös olen Wesnothin valtaistuimen "
6038
6038
"perillinen!"
6039
6039
 
6040
6040
#. [message]: speaker=Keh Ohn
6041
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:388
 
6041
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:384
6042
6042
msgid ""
6043
6043
"(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n"
6044
6044
"Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've "
6045
6045
"destroyed them, you come to do the job yourselves."
6046
6046
msgstr ""
6047
 
"(hönkäisten tuliryöpyn Konradin ja Li’sarin suuntaan)\n"
 
6047
"(hönkäisten tuliryöpyn Konradin ja Li'sarin suuntaan)\n"
6048
6048
"Ahaa... Te olitte ne, jotka lähettivät käskyläisiään hyökkäämään kimppuumme. "
6049
6049
"Nyt, kun olemme tuhonneet heidät, olette tulleet hoitamaan asian omin käsin."
6050
6050
 
6051
6051
#. [message]: speaker=Konrad
6052
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393
 
6052
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:389
6053
6053
#, fuzzy
6054
6054
msgid ""
6055
6055
"No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by "
6060
6060
"Wesnothin laivoja."
6061
6061
 
6062
6062
#. [message]: speaker=Kalenz
6063
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397
 
6063
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393
6064
6064
msgid "The Prince speaks the truth."
6065
6065
msgstr "Prinssi puhuu totta."
6066
6066
 
6067
6067
#. [message]: speaker=Keh Ohn
6068
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401
 
6068
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397
6069
6069
#, fuzzy
6070
6070
msgid ""
6071
6071
"I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't "
6080
6080
"meidät näyttämään ne."
6081
6081
 
6082
6082
#. [message]: speaker=Delfador
6083
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405
 
6083
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401
6084
6084
msgid "But we can not go back. We are on an important mission."
6085
6085
msgstr "Mutta emme voi mennä takaisin. Meillä on tärkeä tehtävä hoidettavana."
6086
6086
 
6087
6087
#. [message]: speaker=Keh Ohn
6088
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409
 
6088
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405
6089
6089
msgid "If you defy my warning - prepare for battle."
6090
6090
msgstr "Jos kiellät varoitukseni – valmistaudu taisteluun."
6091
6091
 
6092
6092
#. [message]: speaker=Konrad
6093
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413
 
6093
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409
6094
6094
#, fuzzy
6095
6095
msgid ""
6096
6096
"So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our "
6100
6100
"vaihtoehtoa. Taistelemme tiemme auki, jos tarpeen."
6101
6101
 
6102
6102
#. [message]: speaker=Keh Ohn
6103
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:417
 
6103
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413
6104
6104
msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!"
6105
6105
msgstr "Kadut meidän haastamistamme. Draakit, aseisiin!"
6106
6106
 
6107
6107
#. [message]: speaker=second_unit
6108
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:518
 
6108
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:510
6109
6109
msgid ""
6110
6110
"I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring "
6111
6111
"around us!"
6114
6114
"Pimeä taikuus tihkuu ympärillämme!"
6115
6115
 
6116
6116
#. [message]: speaker=Kalenz
6117
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:522
 
6117
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:514
6118
6118
msgid ""
6119
6119
"Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are "
6120
6120
"indestructible. We must find another way to go."
6123
6123
"ovat tuohoutumattomia. Meidän täytyy löytää toinen reitti."
6124
6124
 
6125
6125
#. [message]: speaker=unit
6126
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:591
 
6126
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:583
6127
6127
#, fuzzy
6128
6128
msgid "We've found $random gold in the drake base."
6129
6129
msgstr "Löysimme $random kultapalaa draakkien pesästä."
6130
6130
 
6131
6131
#. [message]: speaker=Keh Ohn
6132
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:620
 
6132
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:612
6133
6133
msgid "GRRROOOOAAAAR"
6134
6134
msgstr "RRRAAAAUUUUR"
6135
6135
 
6136
6136
#. [message]: speaker=second_unit
6137
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:624
 
6137
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:616
6138
6138
msgid "Hurrah! We've killed their leader"
6139
6139
msgstr "Hurraa! Tapoimme heidän johtajansa."
6140
6140
 
6141
6141
#. [message]
6142
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:629
 
6142
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:621
6143
6143
msgid ""
6144
6144
"Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader "
6145
6145
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
6149
6149
"toverit!"
6150
6150
 
6151
6151
#. [message]: speaker=Konrad
6152
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:634
 
6152
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:626
6153
6153
#, fuzzy
6154
6154
msgid ""
6155
6155
"Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes "
6161
6161
"nyt heidän täytyy kohdata sama kohtalo kuin heidän johtajansa!"
6162
6162
 
6163
6163
#. [message]
6164
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:639
 
6164
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:637
6165
6165
msgid "We hear and obey, My Lord."
6166
6166
msgstr "Me kuulemme ja tottelemme, lordini."
6167
6167
 
6168
6168
#. [message]: speaker=unit
6169
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:739
 
6169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:737
6170
6170
msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!"
6171
6171
msgstr "Näen jonkun kauimmaisen kallion huipulla!"
6172
6172
 
6173
6173
#. [message]: speaker=unit
6174
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:752
 
6174
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:750
6175
6175
msgid ""
6176
6176
"It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt "
6177
6177
"but still alive."
6180
6180
"olevan pahasti vammautunut, mutta silti elossa."
6181
6181
 
6182
6182
#. [message]: speaker=unit
6183
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:756
 
6183
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:754
6184
6184
#, fuzzy
6185
6185
msgid ""
6186
6186
"I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that "
6190
6190
"ettei täällä ole yhtään draakkia eikä epäkuollutta tällä alueella."
6191
6191
 
6192
6192
#. [message]: type=Water Serpent
6193
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:777
 
6193
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:775
6194
6194
msgid "Grrroar"
6195
6195
msgstr "Rrraur"
6196
6196
 
6197
6197
#. [message]: speaker=unit
6198
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:784
 
6198
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:782
6199
6199
msgid "Well... that answers the question."
6200
6200
msgstr "No... Tuo vastaa kysymykseen."
6201
6201
 
6202
6202
#. [message]: speaker=Li'sar
6203
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:788
 
6203
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:786
6204
6204
msgid "We should try to help the injured soldier."
6205
6205
msgstr "Meidän kannattaisi yrittää auttaa haavoittunutta sotilasta."
6206
6206
 
6207
6207
#. [message]: speaker=Kalenz
6208
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:792
 
6208
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:790
6209
6209
msgid ""
6210
6210
"Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill "
6211
6211
"us!?"
6214
6214
"ovat lähetetty tappamaan meidät!?"
6215
6215
 
6216
6216
#. [message]: speaker=Li'sar
6217
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:796
 
6217
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:794
6218
6218
msgid ""
6219
6219
"Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still "
6220
6220
"loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!"
6223
6223
"että hän on silti lojaali prinsessaansa kohti – valtaistuimen perijätärtä!"
6224
6224
 
6225
6225
#. [message]: speaker=Delfador
6226
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:800
 
6226
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:798
6227
6227
msgid ""
6228
6228
"Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, "
6229
6229
"who is the rightful heir?"
6230
6230
msgstr ""
6231
 
"Prinsessa Li’sar, täytyykö minun muistuttaa taas, että se on Konrad, et "
 
6231
"Prinsessa Li'sar, täytyykö minun muistuttaa taas, että se on Konrad, et "
6232
6232
"sinä, joka on laillinen perillinen?"
6233
6233
 
6234
6234
#. [message]: speaker=Li'sar
6235
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:804
 
6235
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:802
6236
6236
msgid ""
6237
6237
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
6238
6238
"unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince "
6244
6244
"ystävänsä..."
6245
6245
 
6246
6246
#. [message]: speaker=Konrad
6247
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:808
 
6247
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:806
6248
6248
msgid ""
6249
6249
"Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, "
6250
6250
"we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make "
6255
6255
"lupaa mitään."
6256
6256
 
6257
6257
#. [message]: speaker=Kalenz
6258
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:812
 
6258
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:810
6259
6259
msgid "Fair enough!"
6260
6260
msgstr "Tarpeeksi reilua!"
6261
6261
 
6262
6262
#. [message]: speaker=Li'sar
6263
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:816
 
6263
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:814
6264
6264
msgid "Fair enough."
6265
6265
msgstr "Tarpeeksi reilua."
6266
6266
 
6267
6267
#. [message]: speaker=Delfador
6268
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:820
 
6268
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:818
6269
6269
msgid "Fair enough..."
6270
6270
msgstr "Tarpeeksi reilua..."
6271
6271
 
6272
6272
#. [objective]: condition=win
6273
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:830
 
6273
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:828
6274
6274
msgid ""
6275
6275
"<span color='white'>Optional objective:</span>\n"
6276
6276
"<span color='green'>Rescue the sergeant</span>"
6277
6277
msgstr ""
6278
6278
 
6279
6279
#. [message]: speaker=Warven
6280
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:873
 
6280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:871
6281
6281
msgid "Who...who are you? A friend or a foe?"
6282
6282
msgstr "Kuka... kuka olette? Ystävä vai vihollinen?"
6283
6283
 
6284
6284
#. [message]: speaker=unit
6285
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:877
 
6285
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:875
6286
6286
msgid ""
6287
6287
"We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in "
6288
6288
"no condition to fight."
6291
6291
"ole taistelukunnossa."
6292
6292
 
6293
6293
#. [message]: speaker=Li'sar
6294
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:881
 
6294
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:879
6295
6295
msgid ""
6296
6296
"I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers "
6297
6297
"to help you, young sergeant."
6298
6298
msgstr ""
6299
 
"Olen prinsessa Li’sar, ja me olemme ystäviä. Liity meihin ja odota "
 
6299
"Olen prinsessa Li'sar, ja me olemme ystäviä. Liity meihin ja odota "
6300
6300
"parantajien apua, nuori kersantti."
6301
6301
 
6302
6302
#. [message]: speaker=Warven
6303
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:885
 
6303
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:883
6304
6304
msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!"
6305
 
msgstr "Prinsessa Li’sar – täällä? Teidän korkeutenne, olen palveluksessanne!"
 
6305
msgstr "Prinsessa Li'sar – täällä? Teidän korkeutenne, olen palveluksessanne!"
6306
6306
 
6307
6307
#. [message]: speaker=Konrad
6308
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:889
 
6308
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:887
6309
6309
msgid ""
6310
6310
"Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have "
6311
6311
"fought many already, and there are sure to be more ahead."
6314
6314
"Olemme jo taistelleet monia vastaan, ja siellä on varmasti vielä monta lisää."
6315
6315
 
6316
6316
#. [message]: speaker=unit
6317
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:905
 
6317
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:903
6318
6318
msgid ""
6319
6319
"There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the "
6320
6320
"spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river "
6322
6322
msgstr ""
6323
6323
 
6324
6324
#. [message]: role=merman-advisor
6325
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:914
 
6325
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:912
6326
6326
msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked."
6327
6327
msgstr ""
6328
6328
 
6329
6329
#. [message]: speaker=Konrad
6330
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:918
 
6330
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:916
6331
6331
#, fuzzy
6332
6332
msgid ""
6333
6333
"Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the "
6337
6337
"olevan luola..."
6338
6338
 
6339
6339
#. [message]: speaker=Kalenz
6340
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:923
 
6340
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:921
6341
6341
msgid ""
6342
6342
"Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. "
6343
6343
"It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my "
6362
6362
"suosittele luolaan menemistä, jos meillä vain on jokin muu vaihtoehto."
6363
6363
 
6364
6364
#. [message]: speaker=Konrad
6365
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:927
 
6365
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:925
6366
6366
msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!"
6367
6367
msgstr "Valitettavasti meillä ei ole muita vaihtoehtoja. Sisälle luolaan!"
6368
6368
 
6369
6369
#. [objective]: condition=win
6370
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:933
 
6370
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:931
6371
6371
msgid "Reach the cave."
6372
6372
msgstr "Saavuta luola."
6373
6373
 
6374
6374
#. [message]: speaker=Konrad
6375
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:976
 
6375
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:974
6376
6376
msgid ""
6377
6377
"I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels "
6378
6378
"running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage "
6383
6383
"selviytyvämme elossa ulos."
6384
6384
 
6385
6385
#. [message]: speaker=Li'sar
6386
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:980
 
6386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:978
6387
6387
msgid "That is so very encouraging...."
6388
6388
msgstr "Tuo on niin rohkaisevaa..."
6389
6389
 
6390
6390
#. [message]: speaker=Delfador
6391
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:984
 
6391
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:982
6392
6392
msgid "I wonder what kind of monsters await us inside."
6393
6393
msgstr "Minkäköhänlaisia olentoja saamme vastaamme sisällä."
6394
6394
 
6395
6395
#. [message]: speaker=Kalenz
6396
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:988
 
6396
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:986
6397
6397
msgid "We are soon going to find out."
6398
6398
msgstr "Saamme sen pian selville."
6399
6399
 
6400
6400
#. [message]: speaker=Li'sar
6401
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:992
 
6401
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:990
6402
6402
msgid ""
6403
6403
"Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out."
6404
6404
msgstr ""
6406
6406
"se."
6407
6407
 
6408
6408
#. [message]: speaker=Warven
6409
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997
 
6409
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:995
6410
6410
msgid "Yes, my lady!"
6411
6411
msgstr "Kyllä, neitini!"
6412
6412
 
6413
6413
#. [message]: speaker=Konrad
6414
 
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001
 
6414
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:999
6415
6415
msgid "Everybody inside..."
6416
6416
msgstr "Kaikki sisälle..."
6417
6417
 
6464
6464
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien
6465
6465
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:193
6466
6466
msgid "El'rien"
6467
 
msgstr "El’rien"
 
6467
msgstr "El'rien"
6468
6468
 
6469
6469
#. [message]: speaker=Kalenz
6470
6470
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:349
6766
6766
"as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our "
6767
6767
"enemies."
6768
6768
msgstr ""
6769
 
"Kiitos, Lordi El’rien. Pohjoisen haltioiden vieraanvaraisuus on yhtä "
 
6769
"Kiitos, Lordi El'rien. Pohjoisen haltioiden vieraanvaraisuus on yhtä "
6770
6770
"anteliasta kuin eteläisten sukulaistenne! Mieheni auttavat teitä "
6771
6771
"puolustautumaan vihollisia vastaan."
6772
6772
 
6799
6799
"El'rien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to "
6800
6800
"Elensiria!"
6801
6801
msgstr ""
6802
 
"El’rien, meillä on Tulivaltikka mukanamme! Meidän on saatettava heidät "
 
6802
"El'rien, meillä on Tulivaltikka mukanamme! Meidän on saatettava heidät "
6803
6803
"Elensiriaan!"
6804
6804
 
6805
6805
#. [message]: speaker=El'rien
7099
7099
"Delfador! Li'sar has become our friend. I don't want to fight her! As long "
7100
7100
"as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
7101
7101
msgstr ""
7102
 
"Delfador! Li’sarista on tullut ystävämme. En halua taistella häntä vastaan! "
 
7102
"Delfador! Li'sarista on tullut ystävämme. En halua taistella häntä vastaan! "
7103
7103
"Kunhan hän hallitsee hyvin, onko sillä väliä, jos hänestä tulee kuningatar?"
7104
7104
 
7105
7105
#. [message]: speaker=Delfador
7153
7153
"should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure of it."
7154
7154
msgstr ""
7155
7155
"Niin monissa asioissa olet oikeassa, Delfador, ja viisaudellesi ei ole "
7156
 
"vertaa ihmisten maailmassa. Mutta tässä olet väärässä. Li’sar on "
 
7156
"vertaa ihmisten maailmassa. Mutta tässä olet väärässä. Li'sar on "
7157
7157
"valtaistuimen perillinen, ja hänen tulisi astua valtaistuimelle. Kun nyt "
7158
7158
"olen tavannut hänet itse, olen siitä varma."
7159
7159
 
7169
7169
"not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I "
7170
7170
"think that now you would follow her even to the ends of the earth."
7171
7171
msgstr ""
7172
 
"Li’sarista tulee kuningatar, mutta sinun tulee mennä hänen kanssaan. Niin, "
 
7172
"Li'sarista tulee kuningatar, mutta sinun tulee mennä hänen kanssaan. Niin, "
7173
7173
"epäilen, ettemme voisi estää sinua. Olen nähnyt, miten katsot häntä, Konrad. "
7174
7174
"Luulen, että seuraisit häntä vaikka maailman ääriin."
7175
7175
 
7199
7199
"go with Li'sar."
7200
7200
msgstr ""
7201
7201
"Se on houkutteleva tarjous, rouva, mutta olette kyllä oikeassa, seuraan "
7202
 
"mieluummin Li’saria."
 
7202
"mieluummin Li'saria."
7203
7203
 
7204
7204
#. [message]: speaker=Delfador
7205
7205
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:248
7211
7211
msgid ""
7212
7212
"Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
7213
7213
msgstr ""
7214
 
"Kerro minulle, Li’sar, oletko valmis taistelemaan äitiäsi vastaan "
 
7214
"Kerro minulle, Li'sar, oletko valmis taistelemaan äitiäsi vastaan "
7215
7215
"valtaistuimen vuoksi?"
7216
7216
 
7217
7217
#. [message]: speaker=Li'sar
7250
7250
"both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of the "
7251
7251
"brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
7252
7252
msgstr ""
7253
 
"Delfador, täällä on tänään puhuttu viisaasti. Olemme olleet Li’sarin "
 
7253
"Delfador, täällä on tänään puhuttu viisaasti. Olemme olleet Li'sarin "
7254
7254
"seurassa vaikeissa tilanteissa. Olemme olleet hengen- ja loukkaantumisen "
7255
7255
"vaarassa hänen kanssaan, ja silti meillä on yhä jäljellä henkemme emmekä ole "
7256
7256
"loukkaantuneita. Hän on kokematon, ja hänessä on liikaa nuoruuden "
7427
7427
"Look! It is the traitor Li'sar, with the old mage and the filthy elven lord. "
7428
7428
"Quickly, capture them! The Queen wishes to make them her prisoners."
7429
7429
msgstr ""
7430
 
"Katsokaa! Siellä on petturi Li’sar, sekä se vanha velho ja häntä seuraava "
 
7430
"Katsokaa! Siellä on petturi Li'sar, sekä se vanha velho ja häntä seuraava "
7431
7431
"haltija. Pian, ottakaa heidät kiinni! Kuningatar haluaa heidät vangeikseen."
7432
7432
 
7433
7433
#. [message]: speaker=Li'sar
7765
7765
"to talk."
7766
7766
msgstr ""
7767
7767
"Meidän ei pitäisi puhua siitä nyt. Tulkaa sen sijaan mukaani, Konrad ja "
7768
 
"Li’sar, Elnar-vuoren huipulle. Katsokaamme Weldyniä, suunnitelkaamme "
 
7768
"Li'sar, Elnar-vuoren huipulle. Katsokaamme Weldyniä, suunnitelkaamme "
7769
7769
"taistelua ja puhukaamme."
7770
7770
 
7771
7771
#. [message]: speaker=Delfador
7893
7893
msgstr ""
7894
7894
"Luulit, että tekisimme sinusta joku päivä kuninkaan, Konrad. Mutta nyt näen, "
7895
7895
"että kohtalo on tehnyt erilaisen valinnan. Näen, että Ashevieren pahuudesta "
7896
 
"huolimatta Li’sar sopii valtaistuimelle. Hän on oikeutettu kuningatar, "
 
7896
"huolimatta Li'sar sopii valtaistuimelle. Hän on oikeutettu kuningatar, "
7897
7897
"pitkästä kuninkaiden linjasta, joka ulottuu aina muinaisiin lännen "
7898
7898
"merenkävijöihin."
7899
7899
 
8005
8005
#. [message]: speaker=narrator
8006
8006
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:289
8007
8007
msgid "Li'sar strikes a killing blow!"
8008
 
msgstr "Li’sar iskee kuolettavan iskun!"
 
8008
msgstr "Li'sar iskee kuolettavan iskun!"
8009
8009
 
8010
8010
#. [message]: speaker=Konrad
8011
8011
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:313
8130
8130
#. [message]: speaker=Konrad
8131
8131
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:458
8132
8132
msgid "We have won at last! Li'sar! You will be queen!"
8133
 
msgstr "Olemme vihdoin voittaneet! Li’sar, sinusta tulee kuningatar!"
 
8133
msgstr "Olemme vihdoin voittaneet! Li'sar, sinusta tulee kuningatar!"
8134
8134
 
8135
8135
#. [message]: speaker=Li'sar
8136
8136
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:462
8170
8170
"Heir to the Throne of Wesnoth, was crowned Queen and Bearer of the Scepter "
8171
8171
"of Fire, which she would pass on to all her successors."
8172
8172
msgstr ""
8173
 
"Ja niin päättyi pimeän kuningattaren valtakausi. Ja Li’sar, Garard toisen "
 
8173
"Ja niin päättyi pimeän kuningattaren valtakausi. Ja Li'sar, Garard toisen "
8174
8174
"tytär ja valtaistuimen perillinen, kruunattiin Wesnothin kuningattareksi. Ja "
8175
8175
"hänellä oli hallussaan Tulivaltikka, jonka hän siirtäisi kaikille "
8176
8176
"seuraajilleen."
8188
8188
"matters of state. He lived until a ripe old age and was granted a royal "
8189
8189
"funeral, after which he was buried in the Royal Crypt in Weldyn."
8190
8190
msgstr ""
8191
 
"Delfadorista tuli Li’sarin korkein neuvonantaja ja hän neuvoi tätä valtion "
 
8191
"Delfadorista tuli Li'sarin korkein neuvonantaja ja hän neuvoi tätä valtion "
8192
8192
"tärkeimmissä asioissa. Hän eli kypsään ikään ja kuoltuaan hänet haudattiin "
8193
8193
"kuninkaallisin menoin Weldynin kuninkaalliseen kryptaan."
8194
8194
 
8207
8207
"Konrad became a noble in Li'sar's court. He married Li'sar, and together "
8208
8208
"they had two sons and a daughter."
8209
8209
msgstr ""
8210
 
"Konradista tuli aatelinen Li’sarin hovissa. Hän ja Li’sar menivät naimisiin, "
 
8210
"Konradista tuli aatelinen Li'sarin hovissa. Hän ja Li'sar menivät naimisiin, "
8211
8211
"ja yhdessä he saivat kaksi poikaa ja yhden tyttären."
8212
8212
 
8213
8213
#. [part]
8601
8601
msgid ""
8602
8602
"Indeed. You managed to reach it, Li'sar. I hope you shall use it wisely."
8603
8603
msgstr ""
8604
 
"Todellakin. Onnistuit saamaan sen, Li’sar. Toivon, että käytät sitä "
 
8604
"Todellakin. Onnistuit saamaan sen, Li'sar. Toivon, että käytät sitä "
8605
8605
"viisaasti."
8606
8606
 
8607
8607
#. [message]: speaker=Li'sar