1
# Romanian translation for gnome-music.
2
# Copyright (C) 2014 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
4
# Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan@gmail.com>, 2014.
5
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2014.
8
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-07-29 09:17+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 21:33+0200\n"
11
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
12
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
20
"X-Project-Style: gnome\n"
22
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
24
msgid "translator-credits"
25
msgstr "Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan@gmail.com> 2014"
27
#. (itstool) path: credit/name
28
#: C/introduction.page:11 C/index.page:11 C/play-music.page:11
29
#: C/playlist-create-albums.page:11 C/playlist-create-songs.page:11
30
#: C/playlist-create-artists.page:11 C/playlist-delete.page:11
31
#: C/playlist-remove-songs.page:11 C/playlist-repeat.page:11
32
#: C/playlist-shuffle.page:11 C/search.page:11
36
#. (itstool) path: credit/years
37
#: C/introduction.page:13 C/index.page:13 C/play-music.page:13
38
#: C/playlist-create-albums.page:13 C/playlist-create-songs.page:13
39
#: C/playlist-create-artists.page:13 C/playlist-delete.page:13
40
#: C/playlist-remove-songs.page:13 C/playlist-repeat.page:13
41
#: C/playlist-shuffle.page:13 C/search.page:13
45
#. (itstool) path: info/desc
46
#. (itstool) path: page/p
47
#: C/introduction.page:18 C/introduction.page:23
49
"A simple and elegant replacement for using files to show the music directory."
51
"Un mijloc simplu și elegant de a utiliza fișierele pentru a vizualiza "
52
"dosarul ce conține muzică."
54
#. (itstool) path: page/title
55
#: C/introduction.page:22
56
msgid "Introduction to Music"
57
msgstr "Introducere în Muzică"
59
#. (itstool) path: info/title
65
#. (itstool) path: info/title
71
#. (itstool) path: page/title
73
msgid "<_:media-1/> Music"
74
msgstr "<_:media-1/> Muzică"
76
#. (itstool) path: section/title
78
msgid "Create playlist"
79
msgstr "Crearea unei liste de redare"
81
#. (itstool) path: section/title
84
msgstr "Redarea unei piese"
86
#. (itstool) path: section/title
88
msgid "Remove songs and playlist"
89
msgstr "Eliminarea pieselor și a listei de redare"
91
#. (itstool) path: info/desc
92
#: C/play-music.page:18
93
msgid "Play your favorite songs."
94
msgstr "Redă piesele preferate."
96
#. (itstool) path: page/title
97
#: C/play-music.page:22
99
msgstr "Redare de muzică"
101
#. (itstool) path: page/p
102
#: C/play-music.page:24
104
"You can play your favorite music by creating a playlist or by simply "
105
"clicking on the song of your choice from any view."
107
"Puteți reda muzica preferată prin crearea unei liste de redare sau printr-un "
108
"simplu clic pe piesa dorită."
110
#. (itstool) path: steps/title
111
#: C/play-music.page:28 C/playlist-delete.page:27
112
#: C/playlist-remove-songs.page:27
113
msgid "While in <em>Playlists</em>:"
114
msgstr "Când vă aflați în câmpul <em>Liste de redare</em>:"
116
#. (itstool) path: item/p
117
#: C/play-music.page:30
118
msgid "Select a playlist."
119
msgstr "Selectați o listă de redare."
121
#. (itstool) path: item/p
122
#: C/play-music.page:33 C/playlist-delete.page:32
123
msgid "Click on the gear button on the right hand side."
124
msgstr "Clic pe butonul unelte din partea dreaptă."
126
#. (itstool) path: item/p
127
#: C/play-music.page:36
128
msgid "Click on <gui>Play</gui>."
129
msgstr "Clic pe <gui>Redă</gui>."
131
#. (itstool) path: info/desc
132
#: C/playlist-create-albums.page:18
133
msgid "Add songs to playlists using albums."
134
msgstr "Adăugă piese la listele de redare folosind albume."
136
#. (itstool) path: page/title
137
#: C/playlist-create-albums.page:21
138
msgid "Create a playlist using albums"
139
msgstr "Crearea unei liste de redare folosind albume"
141
#. (itstool) path: page/p
142
#: C/playlist-create-albums.page:23
144
"You can view all your albums by clicking on the <gui style=\"button"
145
"\">Albums</gui> button."
147
"Puteți vizualiza toate albumele printr-un clic pe butonul <gui "
148
"style=\"button\">Albume</gui>."
150
#. (itstool) path: steps/title
151
#: C/playlist-create-albums.page:27
152
msgid "To add all the songs in an album:"
153
msgstr "Pentru a adăuga toate piesele într-un album:"
155
#. (itstool) path: item/p
156
#: C/playlist-create-albums.page:29 C/playlist-create-songs.page:29
157
#: C/playlist-create-artists.page:30
158
msgid "Click on the check button in the top-right of the window."
159
msgstr "Clic pe butonul de bifare aflat în partea dreapta-sus a ferestrei."
161
#. (itstool) path: item/p
162
#: C/playlist-create-albums.page:32
163
msgid "Select albums."
164
msgstr "Selectați albume."
166
#. (itstool) path: item/p
167
#: C/playlist-create-albums.page:35 C/playlist-create-albums.page:60
168
#: C/playlist-create-songs.page:35 C/playlist-create-artists.page:37
169
msgid "Click on the <gui style=\"button\">Add to Playlist</gui> button."
170
msgstr "Clic pe butonul <gui style=\"button\">Adaugă în lista de redare</gui>."
172
#. (itstool) path: item/p
173
#: C/playlist-create-albums.page:38 C/playlist-create-albums.page:63
174
#: C/playlist-create-artists.page:40
175
msgid "Click on <gui>New Playlist</gui> and type a name for your playlist."
177
"Clic pe <gui>Listă de redare nouă</gui> și introduceți un nume pentru lista "
180
#. (itstool) path: item/p
181
#: C/playlist-create-albums.page:42 C/playlist-create-albums.page:67
182
#: C/playlist-create-songs.page:42
183
msgid "Click on <gui style=\"button\">Select</gui>."
184
msgstr "Clic pe <gui style=\"button\">Selectează</gui>."
186
#. (itstool) path: page/p
187
#: C/playlist-create-albums.page:46
188
msgid "You can also create a playlist from specific songs."
190
"De asemenea, puteți crea o listă de redare alcătuită din piese specifice."
192
#. (itstool) path: steps/title
193
#: C/playlist-create-albums.page:49
194
msgid "To add selected songs from an album:"
195
msgstr "Pentru a adăuga piese selectate dintr-un album:"
197
#. (itstool) path: item/p
198
#: C/playlist-create-albums.page:51
199
msgid "Click on an album."
200
msgstr "Clic pe un album."
202
#. (itstool) path: item/p
203
#: C/playlist-create-albums.page:54
204
msgid "Click on the check button."
205
msgstr "Clic pe butonul de bifare."
207
#. (itstool) path: item/p
208
#: C/playlist-create-albums.page:57
209
msgid "Select songs."
210
msgstr "Selectați piese."
212
#. (itstool) path: note/p
213
#: C/playlist-create-albums.page:72 C/playlist-create-songs.page:47
214
#: C/playlist-create-artists.page:49
216
"To select all the songs click <guiseq><gui>Click on items to select them</"
217
"gui><gui>Select All</gui></guiseq> in the toolbar or press "
218
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>."
220
"Pentru a selecta toate piesele, clic <guiseq><gui>Clic pe elemente pentru "
221
"selectare</gui><gui>Selectare totală</gui></guiseq> în bara de unelte sau "
222
"apăsați <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>."
224
#. (itstool) path: note/p
225
#: C/playlist-create-albums.page:76 C/playlist-create-songs.page:51
226
#: C/playlist-create-artists.page:53
228
"To clear the selection click <guiseq><gui>Click on items to select them</"
229
"gui><gui>Select None</gui></guiseq> in the toolbar."
231
"Pentru a elimina selecția, clic <guiseq><gui>Clic pe elemente pentru "
232
"selectare</gui><gui>Deselectează tot</gui></guiseq> în bara de unelte."
234
#. (itstool) path: info/desc
235
#: C/playlist-create-songs.page:18
236
msgid "Create playlist by selecting your favorite songs."
237
msgstr "Creează liste de redare prin selectarea pieselor preferate."
239
#. (itstool) path: page/title
240
#: C/playlist-create-songs.page:21
241
msgid "Create playlists using songs"
242
msgstr "Crearea de liste de redare folosind piese"
244
#. (itstool) path: page/p
245
#: C/playlist-create-songs.page:23
247
"You can view all the songs by clicking on the <gui style=\"button\">Songs</"
250
"Puteți vizualiza toate piesele printr-un clic pe butonul <gui "
251
"style=\"button\">Melodii</gui>."
253
#. (itstool) path: steps/title
254
#: C/playlist-create-songs.page:27
255
msgid "To create a new playlist while in <em>Songs</em> view:"
256
msgstr "Pentru a crea o listă de redare nouă, în câmpul <em>Melodii</em>:"
258
#. (itstool) path: item/p
259
#: C/playlist-create-songs.page:32
260
msgid "Select all the songs you want to add to the playlist."
262
"Selectați toate piesele pe care doriți să le adăugați în lista de redare."
264
#. (itstool) path: item/p
265
#: C/playlist-create-songs.page:38
267
"Click on <gui style=\"button\">New Playlist</gui> and type a name for your "
270
"Clic pe <gui style=\"button\">Listă de redare nouă</gui> și introduceți un "
271
"nume pentru lista de redare."
273
#. (itstool) path: info/desc
274
#: C/playlist-create-artists.page:18
275
msgid "Create playlist by selecting your favorite artists."
276
msgstr "Creează o listă de redare prin selectarea artiștilor preferați."
278
#. (itstool) path: page/title
279
#: C/playlist-create-artists.page:22
280
msgid "Create playlists using artists"
281
msgstr "Crearea de liste de redare folosind numele artiștilor"
283
#. (itstool) path: page/p
284
#: C/playlist-create-artists.page:24
286
"You can view all the artists and their songs by clicking on the <gui syle="
287
"\"button\">Artists</gui> button."
289
"Puteți vizualiza toți artiștii și piesele compuse de aceștia printr-un clic "
290
"pe butonul <gui style=\"button\">Artiști</gui>."
292
#. (itstool) path: steps/title
293
#: C/playlist-create-artists.page:28
294
msgid "To create a new playlist while in <em>Artists</em> view:"
296
"Pentru a creea o listă de redare nouă, când vă aflați în câmpul <em>Artiști</"
299
#. (itstool) path: item/p
300
#: C/playlist-create-artists.page:33
301
msgid "Select all the artists whose songs you want to add to the playlist."
303
"Selectați toți artiștii ale căror piese doriți să le adăugați în lista de "
306
#. (itstool) path: item/p
307
#: C/playlist-create-artists.page:44
308
msgid "Click on <gui>Select</gui>."
309
msgstr "Clic pe <gui>Selectează</gui>"
311
#. (itstool) path: info/desc
312
#: C/playlist-delete.page:18
313
msgid "Remove an unwanted playlist."
314
msgstr "Elimină o listă de redare nedorită."
316
#. (itstool) path: page/title
317
#: C/playlist-delete.page:22
318
msgid "Delete a playlist"
319
msgstr "Ștergea unei liste de redare"
321
#. (itstool) path: page/p
322
#: C/playlist-delete.page:24
323
msgid "You can remove an old and unwanted playlist."
325
"Aveți posibilitatea să eliminați orice listă de redare veche sau nedorită."
327
#. (itstool) path: item/p
328
#: C/playlist-delete.page:29
329
msgid "Select the playlist which you want to delete."
330
msgstr "Alegeți lista de redare pe care doriți să o ștergeți."
332
#. (itstool) path: item/p
333
#: C/playlist-delete.page:35
334
msgid "Click on <gui>Delete</gui>."
335
msgstr "Clic pe <gui>Șterge</gui>."
337
#. (itstool) path: info/desc
338
#: C/playlist-remove-songs.page:18
339
msgid "Delete songs from the playlist."
340
msgstr "Șterge piese dintr-o listă de redare."
342
#. (itstool) path: page/title
343
#: C/playlist-remove-songs.page:22
345
msgstr "Eliminarea pieselor"
347
#. (itstool) path: page/p
348
#: C/playlist-remove-songs.page:24
349
msgid "You can remove any unwanted songs from a playlist."
351
"Aveți posibilitatea să eliminați orice piesă nedorită dintr-o listă de "
354
#. (itstool) path: item/p
355
#: C/playlist-remove-songs.page:29
356
msgid "Select the playlist from which you want to remove songs."
357
msgstr "Alegeți lista de redare din cadrul căreia doriți să eliminați piese."
359
#. (itstool) path: item/p
360
#: C/playlist-remove-songs.page:32
361
msgid "Click on the check button on the toolbar."
362
msgstr "Clic pe butonul de bifare din bara de unelte."
364
#. (itstool) path: item/p
365
#: C/playlist-remove-songs.page:35
366
msgid "Select all the songs which you want to remove."
367
msgstr "Alegeți toate piesele pe care doriți să le eliminați."
369
#. (itstool) path: item/p
370
#: C/playlist-remove-songs.page:38
371
msgid "Click on <gui style=\"button\">Remove from Playlist</gui>."
372
msgstr "Clic pe butonul <gui style=\"button\">Elimină din lista de redare</gui>."
374
#. (itstool) path: info/desc
375
#: C/playlist-repeat.page:18
376
msgid "Repeat all songs in the playlist or only the current song."
377
msgstr "Repetă toate piesele din lista de redare sau doar melodia curentă."
379
#. (itstool) path: page/title
380
#: C/playlist-repeat.page:22
381
msgid "How do I play songs on repeat?"
382
msgstr "Cum se pot reda piesele repetitiv?"
384
#. (itstool) path: list/title
385
#: C/playlist-repeat.page:25
386
msgid "In the taskbar, click on the button on the right side:"
387
msgstr "În bara de activități, clic pe butonul din partea dreaptă:"
389
#. (itstool) path: item/p
390
#: C/playlist-repeat.page:27
391
msgid "Select <gui>Repeat Song</gui> to repeat a single song."
392
msgstr "Selectați <gui>Repetă piesă</gui> pentru a repeta doar o melodie."
394
#. (itstool) path: item/p
395
#: C/playlist-repeat.page:30
396
msgid "Select <gui>Repeat All</gui> to repeat all the song in the playlist."
398
"Selectați <gui>Repetă tot</gui> pentru a repeta toate melodiile din lista de "
401
#. (itstool) path: info/desc
402
#: C/playlist-shuffle.page:18
403
msgid "Shuffle songs in the playlist."
404
msgstr "Amestecă piesele din lista de redare."
406
#. (itstool) path: page/title
407
#: C/playlist-shuffle.page:22
408
msgid "How do I shuffle my songs?"
409
msgstr "Cum se amestecă melodiile?"
411
#. (itstool) path: page/p
412
#: C/playlist-shuffle.page:24
414
"In the taskbar, click on the button on right hand side and select "
415
"<gui>Shuffle</gui>."
417
"În bara de activități, dați clic pe butonul din partea dreaptă și selectați "
418
"<gui>Amestecă</gui>."
420
#. (itstool) path: info/desc
422
msgid "Search through your music collection."
423
msgstr "Caută prin întreaga colecție de muzică."
425
#. (itstool) path: page/title
428
msgstr "Căutarea muzicii"
430
#. (itstool) path: page/p
433
"You can search your albums, artists, songs and playlists. Select what you "
434
"want to search through then click the <gui>Search</gui> button and start "
437
"Puteți căuta printre albume, artiști, piese și liste de redare. Alegeți prin "
438
"ce anume doriți să căutați, apoi apăsați pe butonul <gui>Caută</gui> și "
441
#. (itstool) path: p/link
443
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
445
"Licența Creative Commons Atribuire - Distribuire-în-condiții-identice 3.0"
447
#. (itstool) path: license/p
449
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
450
msgstr "Această lucrare este licențiată sub <_:link-1/>."