8
8
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10
10
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-02-26 21:05+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 20:44-0500\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 06:53+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 07:51-0500\n"
13
13
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
14
14
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
57
56
"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
59
58
"ਭੰਡਾਰ ਰਾਹੀਂ ਦੁਹਰਾਉਣ ਜਾਂ ਰਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਵਾਸਤੇ ਮੁੱਲ ਪਛਾਣਕਰਤਾ। "
61
"ਮੁੱਲ ਹਨ: \"none\" (ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਤੇ ਰਲਾਉਣਾ ਬੰਦ ਹੈ), \"song\" (ਮੌਜੂਦਾ ਗੀਤ ਦੁਹਰਾਉ), "
62
"\"all\" (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਦੁਹਰਾਉ, ਰਲਵੇਂ ਨਹੀਂ), \"shuffle\" (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਰਲਵਾ ਕੇ ਚਲਾਉ "
60
"\"none\" (ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਤੇ ਰਲਾਉਣਾ ਬੰਦ ਹੈ), \"song\" (ਮੌਜੂਦਾ ਗੀਤ ਦੁਹਰਾਉ), \"all"
61
"\" (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਦੁਹਰਾਉ, ਰਲਵੇਂ ਨਹੀਂ), \"shuffle\" (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਰਲਵਾ ਕੇ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਸਭ "
65
64
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
66
65
msgid "Search mode"
93
91
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
94
92
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਨਵੀਂ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਚਲਾਉਣ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।"
96
#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235
94
#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
100
#: ../gnomemusic/notification.py:70
98
#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
99
#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
100
#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
101
msgid "Unknown Album"
104
#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
105
#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
106
#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
107
#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
108
#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
109
#: ../gnomemusic/widgets.py:560
110
msgid "Unknown Artist"
111
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਲਾਕਾਰ"
113
#: ../gnomemusic/notification.py:89
101
114
msgid "Not playing"
102
115
msgstr "ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ"
104
#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:357
105
#: ../gnomemusic/view.py:249 ../gnomemusic/view.py:435
106
#: ../gnomemusic/view.py:648 ../gnomemusic/view.py:962
107
msgid "Unknown Artist"
108
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਲਾਕਾਰ"
110
#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:533
111
msgid "Unknown Album"
114
117
#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
115
#: ../gnomemusic/notification.py:83
118
#: ../gnomemusic/notification.py:104
117
120
msgid "by %s, from %s"
118
121
msgstr "%s ਵਲੋਂ, %s ਵਿੱਚੋਂ"
120
#: ../gnomemusic/notification.py:123
123
#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
124
#: ../gnomemusic/notification.py:126
127
#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
128
#: ../gnomemusic/notification.py:129
131
#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
132
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
133
#: ../gnomemusic/notification.py:131
136
#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
137
#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
138
#: ../gnomemusic/window.py:211
140
#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
144
#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
148
#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
152
#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
156
#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
160
#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
164
#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
168
#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
169
#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:278
140
171
msgid "Selected %d item"
141
172
msgid_plural "Selected %d items"
142
173
msgstr[0] "ਚੁਣੀ %d ਆਈਟਮ"
143
174
msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ %d ਆਈਟਮਾਂ"
145
#: ../gnomemusic/view.py:195 ../gnomemusic/widgets.py:263
146
#: ../gnomemusic/window.py:215 ../gnomemusic/window.py:228
147
#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
176
#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
177
#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:282
178
#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
148
179
msgid "Click on items to select them"
149
180
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
151
#: ../gnomemusic/view.py:318
182
#: ../gnomemusic/view.py:337
154
185
"No Music found!\n"
157
188
"ਕੋਈ ਸੰਗੀਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!\n"
158
189
" %s ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖੋ"
160
#: ../gnomemusic/view.py:325
191
#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
164
#: ../gnomemusic/view.py:391
195
#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
168
#: ../gnomemusic/view.py:546
199
#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
172
#: ../gnomemusic/view.py:583 ../gnomemusic/view.py:585
173
#: ../gnomemusic/widgets.py:451
203
#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
204
#: ../gnomemusic/widgets.py:448
174
205
msgid "All Artists"
175
206
msgstr "ਸਭ ਕਲਾਕਾਰ"
177
#: ../gnomemusic/view.py:715
208
#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
178
209
msgid "Playlists"
179
210
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ"
181
#: ../gnomemusic/view.py:979
212
#: ../gnomemusic/view.py:1077
185
215
msgid_plural "%d Songs"
186
216
msgstr[0] "%d ਗੀਤ"
187
217
msgstr[1] "%d ਗੀਤ"
189
#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
193
#: ../gnomemusic/widgets.py:85
195
msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
197
#: ../gnomemusic/widgets.py:670
219
#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
224
#: ../gnomemusic/widgets.py:674
198
225
msgid "New Playlist"
199
226
msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੇਅਲਿਸਟ"
201
#: ../gnomemusic/window.py:181
228
#: ../gnomemusic/window.py:226
239
266
"statement from your version."
241
268
"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਇੱਕ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ "
243
"ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਅਧੀਨ "
244
"ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
270
"ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਅਧੀਨ ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ "
246
273
"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਇਸ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਬਿਨਾਂ "
248
"ਵਾਰੰਟੀ ਦੇ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਠੀਕ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦੇ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ "
250
"ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n"
275
"ਦੇ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਠੀਕ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦੇ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ "
277
"ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n"
252
279
"ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਨਕਲ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਪਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ "
254
"ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ੫੧ ਫਰੈਕਲਿਨ ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ "
256
"ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖੋ।\n"
281
"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ੫੧ ਫਰੈਕਲਿਨ ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ ੦੨੧੧੦-੧੩੦੧ "
283
"ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖੋ।\n"
258
285
"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਲੇਖਕਾਂ ਨੇ ਗ਼ੈਰ-GPL ਅਨੁਕੂਲ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਅਤੇ ਗਨੋਮ "
260
"ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਅਤੇ ਵੰਡਣ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਜੀਪੀਐਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ "
262
"ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਵੱਧ ਹੈ, ਜਿਸ ਅਧੀਨ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਸੋਧ "
264
"ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਡ ਦੇ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਲਈ ਇਹ ਛੋਟ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ "
266
"ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਇਹ ਛੋਟ ਬਿਆਨ ਨੂੰ "
287
"ਅਤੇ ਵੰਡਣ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਜੀਪੀਐਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਨਜੂਰੀ "
289
"ਹੈ, ਜਿਸ ਅਧੀਨ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ "
291
"ਲਈ ਇਹ ਛੋਟ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ "
292
"ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ "
293
"ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਇਹ ਛੋਟ ਬਿਆਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
269
295
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
310
336
msgid "No Music Found"
311
337
msgstr "ਕੋਈ ਸੰਗੀਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
313
#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
339
#: ../data/headerbar.ui.h:1
314
340
msgid "Select All"
317
#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
343
#: ../data/headerbar.ui.h:2
318
344
msgid "Select None"
319
345
msgstr "ਕੋਈ ਨਾ ਚੁਣੋ"
321
#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
347
#: ../data/headerbar.ui.h:4
351
#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
355
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
359
#: ../data/headerbar.ui.h:7
325
363
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
326
364
msgid "Add to Playlist"
327
365
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"