~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gnome-music/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Laurent Bigonville, Pedro Beja, Laurent Bigonville
  • Date: 2014-10-19 23:39:47 UTC
  • mfrom: (1.1.4) (3.2.7 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141019233947-mn58roj5502t1l22
[ Pedro Beja ]
* New upstream release.

[ Laurent Bigonville ]
* debian/control.in: Bump Standards-Version to 3.9.6 (no further changes)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012-2014.
 
5
# Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>, 2014.
5
6
#
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gnome-music 3.11.x\n"
 
9
"Project-Id-Version: gnome-music 3.14.x\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-21 16:20+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 06:56+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 19:31+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 19:31+0200\n"
12
13
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13
14
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14
15
"Language: no\n"
53
54
"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
54
55
"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
55
56
msgstr ""
 
57
"Verdien bestemmer om samlingen skal spilles av i blandet rekkefølge og/eller "
 
58
"om avspilling skal gjentas. Gyldige verdier er «none» (gjentakelse og "
 
59
"blanding er slått av), «song» (gjenta sangen som spilles av nå), "
 
60
"«all» (gjenta spillelista, uten å blande den) og «shuffle» (bland "
 
61
"spillelista, og - implisitt - gjenta den)."
56
62
 
57
63
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
58
64
msgid "Search mode"
62
68
msgid "If true, the search bar is shown."
63
69
msgstr "Vis søkelinje hvis denne er satt til «true»."
64
70
 
65
 
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
66
 
#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:58
 
71
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
 
72
#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
67
73
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
68
74
msgid "Music"
69
75
msgstr "Musikk"
74
80
 
75
81
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3 ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2
76
82
msgid "Play and organize your music collection"
77
 
msgstr "Spill av og organiser din musikksamling"
 
83
msgstr "Spill av og organiser musikksamlingen din"
78
84
 
79
85
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
80
86
msgid "GNOME Music"
84
90
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
85
91
msgstr "Musikk er det nye GNOME programmet for avspilling av musikk."
86
92
 
87
 
#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235 ../gnomemusic/albumArtCache.py:243
 
93
#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:99 ../gnomemusic/albumArtCache.py:107
88
94
msgid "Untitled"
89
95
msgstr "Uten tittel"
90
96
 
91
 
#: ../gnomemusic/notification.py:70
 
97
#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
 
98
#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
 
99
#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
 
100
msgid "Unknown Album"
 
101
msgstr "Ukjent album"
 
102
 
 
103
#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
 
104
#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
 
105
#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
 
106
#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
 
107
#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
 
108
#: ../gnomemusic/widgets.py:560
 
109
msgid "Unknown Artist"
 
110
msgstr "Ukjent artist"
 
111
 
 
112
#: ../gnomemusic/notification.py:89
92
113
msgid "Not playing"
93
114
msgstr "Spiller ikke"
94
115
 
95
 
#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/player.py:365
96
 
#: ../gnomemusic/searchbar.py:31 ../gnomemusic/view.py:253
97
 
#: ../gnomemusic/view.py:455 ../gnomemusic/view.py:676
98
 
#: ../gnomemusic/view.py:990
99
 
msgid "Unknown Artist"
100
 
msgstr "Ukjent artist"
101
 
 
102
 
#: ../gnomemusic/notification.py:81 ../gnomemusic/searchbar.py:32
103
 
#: ../gnomemusic/view.py:553
104
 
msgid "Unknown Album"
105
 
msgstr "Ukjent album"
106
 
 
107
116
#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
108
 
#: ../gnomemusic/notification.py:85
 
117
#: ../gnomemusic/notification.py:104
109
118
#, python-format
110
119
msgid "by %s, from %s"
111
120
msgstr "av %s, fra %s"
112
121
 
113
 
#: ../gnomemusic/notification.py:125
 
122
#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
114
123
msgid "Previous"
115
124
msgstr "Forrige"
116
125
 
117
 
#: ../gnomemusic/notification.py:128
 
126
#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
118
127
msgid "Pause"
119
128
msgstr "Pause"
120
129
 
121
 
#: ../gnomemusic/notification.py:131
 
130
#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
 
131
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
122
132
msgid "Play"
123
133
msgstr "Spill av"
124
134
 
125
 
#: ../gnomemusic/notification.py:133
 
135
#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
126
136
msgid "Next"
127
137
msgstr "Neste"
128
138
 
129
 
#: ../gnomemusic/view.py:197 ../gnomemusic/widgets.py:261
130
 
#: ../gnomemusic/window.py:244
 
139
#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
 
140
msgid "All"
 
141
msgstr "Alle"
 
142
 
 
143
#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
 
144
msgid "Artist"
 
145
msgstr "Artist"
 
146
 
 
147
#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
 
148
msgid "Album"
 
149
msgstr "Album"
 
150
 
 
151
#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
 
152
msgid "Track Title"
 
153
msgstr "Navn på spor"
 
154
 
 
155
#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
 
156
msgid "Local"
 
157
msgstr "Lokal"
 
158
 
 
159
#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
 
160
msgid "Sources"
 
161
msgstr "Kilder"
 
162
 
 
163
#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
 
164
msgid "Match"
 
165
msgstr "Treff"
 
166
 
 
167
#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
 
168
#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:284
131
169
#, python-format
132
170
msgid "Selected %d item"
133
171
msgid_plural "Selected %d items"
134
172
msgstr[0] "%d oppføring valgt"
135
173
msgstr[1] "%d oppføringer valgt"
136
174
 
137
 
#: ../gnomemusic/view.py:199 ../gnomemusic/widgets.py:263
138
 
#: ../gnomemusic/window.py:248 ../gnomemusic/window.py:262
139
 
#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
 
175
#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
 
176
#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:288
 
177
#: ../gnomemusic/window.py:300 ../data/headerbar.ui.h:3
140
178
msgid "Click on items to select them"
141
179
msgstr "Klikk på oppføringer for å velge dem"
142
180
 
143
 
#: ../gnomemusic/view.py:322
 
181
#: ../gnomemusic/view.py:337
144
182
#, python-format
145
183
msgid ""
146
184
"No Music found!\n"
147
185
" Put some files into the folder %s"
148
186
msgstr ""
149
 
"Ingen musikk funnet!\n"
150
 
" Plasser noen filer i mappen %s"
 
187
"Ingen musikk ble funnet!\n"
 
188
" Plasser noen filer i mappa %s"
151
189
 
152
 
#: ../gnomemusic/view.py:329
 
190
#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
153
191
msgid "Albums"
154
192
msgstr "Album"
155
193
 
156
 
#: ../gnomemusic/view.py:402
 
194
#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
157
195
msgid "Songs"
158
196
msgstr "Sanger"
159
197
 
160
 
#: ../gnomemusic/view.py:566
 
198
#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
161
199
msgid "Artists"
162
200
msgstr "Artister"
163
201
 
164
 
#: ../gnomemusic/view.py:611 ../gnomemusic/view.py:613
165
 
#: ../gnomemusic/widgets.py:451
 
202
#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
 
203
#: ../gnomemusic/widgets.py:448
166
204
msgid "All Artists"
167
205
msgstr "Alle artister"
168
206
 
169
 
#: ../gnomemusic/view.py:743
 
207
#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
170
208
msgid "Playlists"
171
209
msgstr "Spillelister"
172
210
 
173
 
#: ../gnomemusic/view.py:1007
 
211
#: ../gnomemusic/view.py:1077
174
212
#, python-format
175
213
msgid "%d Song"
176
214
msgid_plural "%d Songs"
177
215
msgstr[0] "%d sang"
178
216
msgstr[1] "%d sanger"
179
217
 
180
 
#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
181
 
msgid "Load More"
182
 
msgstr "Last flere"
183
 
 
184
 
#: ../gnomemusic/widgets.py:85
185
 
msgid "Loading..."
186
 
msgstr "Laster …"
187
 
 
188
 
#: ../gnomemusic/widgets.py:670
 
218
#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
 
219
#, python-format
 
220
msgid "%d min"
 
221
msgstr "%d min"
 
222
 
 
223
#: ../gnomemusic/widgets.py:674
189
224
msgid "New Playlist"
190
225
msgstr "Ny spilleliste"
191
226
 
192
 
#: ../gnomemusic/window.py:209
 
227
#: ../gnomemusic/window.py:232
193
228
msgid "Empty"
194
229
msgstr "Tom"
195
230
 
196
231
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
197
232
msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
198
 
msgstr "Opphavsrett © 2013 GNOME Music utviklerene"
 
233
msgstr "Opphavsrett © 2013 GNOME Music-utviklerene"
199
234
 
200
235
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
201
236
msgid "A music player and management application for GNOME."
295
330
msgid "No Music Found"
296
331
msgstr "Fant ingen musikk"
297
332
 
298
 
#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
 
333
#: ../data/headerbar.ui.h:1
299
334
msgid "Select All"
300
335
msgstr "Velg alle"
301
336
 
302
 
#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
 
337
#: ../data/headerbar.ui.h:2
303
338
msgid "Select None"
304
339
msgstr "Velg ingen"
305
340
 
306
 
#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
 
341
#: ../data/headerbar.ui.h:4
 
342
msgid "Search"
 
343
msgstr "Søk"
 
344
 
 
345
#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
 
346
msgid "Select"
 
347
msgstr "Velg"
 
348
 
 
349
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
307
350
msgid "Cancel"
308
351
msgstr "Avbryt"
309
352
 
 
353
#: ../data/headerbar.ui.h:7
 
354
msgid "Back"
 
355
msgstr "Tilbake"
 
356
 
310
357
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
311
358
msgid "Add to Playlist"
312
359
msgstr "Legg til i spilleliste"
323
370
msgid "_Delete"
324
371
msgstr "_Slett"
325
372
 
326
 
#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
 
373
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
 
374
msgid "Playlist Name"
 
375
msgstr "Navn på spilleliste"
 
376
 
 
377
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
327
378
msgid "Select Playlist"
328
379
msgstr "Velg spilleliste"
329
 
 
330
 
#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
331
 
msgid "Select"
332
 
msgstr "Velg"