1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
3
<chapter id="basic-skills">
4
<title>ทักษะเบื้องต้น</title>
6
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
8
<anchor id="gosbasic-1"/>
9
<anchor id="gosbasic-46"/> <!-- was Using Windows -->
12
<para>บทนี้จะแนะนำทักษะเบื้องต้นที่จำเป็นสำหรับการใช้งานเดสก์ท็อป GNOME</para>
15
<section id="mouse-skills">
16
<title>ทักษะการใช้เมาส์</title>
18
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
19
<anchor id="gosbasic-2"/>
22
<primary>ทักษะเบื้องต้น</primary>
23
<secondary>ทักษะการใช้เมาส์</secondary>
26
<primary>mouse</primary>
27
<secondary>ทักษะเบื้องต้น</secondary>
30
<!-- Notes for future development of the mouse section
34
* what you actually do with those: the concept of focus, selection, etc.
35
basically, an introduction to the 'noun, verb' grammar of GUIs
39
<para>หัวข้อนี้จะอธิบายหน้าที่ของปุ่มต่าง ๆ ของเมาส์ และความหมายของตัวชี้แบบต่าง ๆ</para>
41
<para>เมาส์เป็นอุปกรณ์ชี้ตำแหน่งที่คุณสามารถใช้เลื่อนตัวชี้เมาส์ไปมาบนหน้าจอ ตัวชี้เมาส์โดยปกติจะเป็นรูปลูกศรเล็ก ๆ ที่ใช้ชี้ไปยังวัตถุต่าง ๆ ที่แสดงบนหน้าจอ การกดปุ่มเมาส์จะกระทำการบางอย่างกับวัตถุที่ตัวชี้เมาส์ชี้อยู่ ขึ้นอยู่กับปุ่มที่กด</para>
43
<section id="mouse-conventions">
44
<title>ข้อตกลงเกี่ยวกับปุ่มเมาส์</title>
45
<titleabbrev>ปุ่มต่าง ๆ</titleabbrev>
47
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
48
<anchor id="gosgetstarted-44"/>
51
<primary>mouse</primary>
52
<secondary>ข้อตกลงเกี่ยวกับปุ่มเมาส์</secondary>
55
<para>คำแนะนำต่าง ๆ ในคู่มือนี้ ใช้สำหรับเมาส์ที่มีสามปุ่ม และสำหรับผู้ถนัดขวา ซึ่งเป็นเมาส์ชนิดที่พบบ่อยที่สุด ถ้าคุณใช้เมาส์ชนิดอื่น หรืออุปกรณ์ชี้ตำแหน่งแบบอื่น คุณก็ควรหาตำแหน่งของปุ่มที่ตรงกันในอุปกรณ์ของคุณ ถ้าคุณใช้เมาส์มือซ้าย ก็กรุณาอ่านย่อหน้าที่เกี่ยวกับการตั้งค่ามือถนัดเมาส์ด้านล่างนี้</para>
57
<note><para>ถ้าคุณตั้งค่าเมาส์ของคุณให้เป็นเมาส์มือซ้าย คุณก็ควรใช้ปุ่มเมาส์กลับด้านกับข้อตกลงต่าง ๆ ที่ใช้ในคู่มือนี้ รวมทั้งกับเอกสารส่วนใหญ่ของโปรแกรมต่าง ๆ ด้วย</para></note>
59
<para>เมาส์บางชนิดไม่มีปุ่มกลาง ถ้าคุณมีเมาส์ที่มีสองปุ่ม คุณก็อาจตั้งค่าในระบบของคุณให้ใช้ <firstterm>การผสมปุ่ม</firstterm> เพื่อสังเคราะห์การกดเมาส์ปุ่มกลางได้ ถ้ามีการผสมปุ่ม คุณสามารถกดเมาส์ปุ่มซ้ายและขวาพร้อมกันเพื่อแทนการกดปุ่มกลางได้ แต่การใช้เมาส์ปุ่มกลางก็ไม่ได้จำเป็นต่อการใช้ GNOME แต่อย่างใด</para>
61
<para>ข้อตกลงเรื่องการใช้ปุ่มเมาส์ในคู่มือนี้คือ:</para>
64
<term>ปุ่มซ้ายเมาส์</term>
65
<listitem><para>ปุ่มที่อยู่ด้านซ้ายของตัวเมาส์ เป็นปุ่มหลักของเมาส์ ใช้ในการเลือก เรียกทำงาน กดปุ่มกด ฯลฯ เมื่อคุณถูกบอกให้ "คลิก" ก็จะหมายความว่าให้คลิกด้วยปุ่มซ้าย นอกจากจะระบุเป็นอย่างอื่น</para></listitem>
68
<term>ปุ่มกลางเมาส์</term>
69
<listitem><para>ปุ่มกลางของเมาส์ โดยในเมาส์จำนวนมากจะเป็นล้อหมุน ล้อหมุนดังกล่าวสามารถกดลงได้ เพื่อเป็นการกดปุ่มกลางของเมาส์</para></listitem>
72
<term>ปุ่มขวาเมาส์</term>
73
<listitem><para>ปุ่มที่อยู่ด้านขวาของตัวเมาส์ บ่อยครั้งที่ปุ่มนี้จะใช้แสดงเมนูตามบริบทของวัตถุที่ตัวชี้ชี้อยู่</para></listitem>
77
<para>คุณสามารถใช้ <application>การปรับแต่งเมาส์</application> ได้ ถ้าต้องการกลับด้านของปุ่มเมาส์เพื่อใช้เมาส์มือซ้าย และเมื่อกลับด้านแล้ว คุณก็จะต้องกลับด้านการกดปุ่มจากข้อตกลงที่ใช้ในคู่มือนี้ รวมทั้งในเอกสารอื่นของ GNOME ด้วย ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการปรับแต่งเมาส์ได้ที่ <xref linkend="prefs-mouse"/></para>
81
<section id="mouse-actions">
82
<title>การกระทำเกี่ยวกับเมาส์</title>
83
<titleabbrev>การกระทำ</titleabbrev>
85
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
86
<anchor id="gosgetstarted-45"/>
87
<anchor id="gosbasic-6"/>
90
<primary>mouse</primary>
91
<secondary>ข้อตกลงเกี่ยวกับการกระทำ</secondary>
94
<primary>mouse</primary>
95
<secondary>คำศัพท์เกี่ยวกับการกระทำ</secondary>
98
<para>เราจะใช้ข้อตกลงต่อไปนี้ในคู่มือนี้เมื่อกล่าวถึงการกระทำต่าง ๆ ที่คุณจะทำกับเมาส์:</para>
100
<!-- convert to variablelist -->
101
<informaltable frame="topbot">
102
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
103
<colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/>
104
<colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/>
108
<para>การกระทำ</para>
111
<para>ความหมาย</para>
117
<entry colname="colspec0" valign="top">
120
<entry colname="colspec1" valign="top">
121
<para>กดปุ่มซ้ายของเมาส์แล้วปล่อย โดยไม่มีการเลื่อนเมาส์</para>
125
<entry colname="colspec0" valign="top">
126
<para>คลิกซ้าย</para>
128
<entry colname="colspec1" valign="top">
129
<para>เหมือนกับ <emphasis>คลิก</emphasis> คำว่า 'คลิกซ้าย' จะใช้เฉพาะในกรณีที่อาจมีความสับสนกับ <emphasis>คลิกขวา</emphasis></para>
133
<entry colname="colspec0" valign="top">
134
<para>คลิกกลาง</para>
136
<entry colname="colspec1" valign="top">
137
<para>กดปุ่มกลางของเมาส์แล้วปล่อย โดยไม่มีการเลื่อนเมาส์</para>
141
<entry colname="colspec0" valign="top">
144
<entry colname="colspec1" valign="top">
145
<para>กดปุ่มขวาของเมาส์แล้วปล่อย โดยไม่มีการเลื่อนเมาส์</para>
149
<entry colname="colspec0" valign="top">
150
<para>ดับเบิลคลิก</para>
152
<entry colname="colspec1" valign="top">
153
<para>กดและปล่อยปุ่มซ้ายของเมาส์สองครั้งติด ๆ กัน โดยไม่มีการเลื่อนเมาส์ คุณสามารถตั้งค่าความไวของดับเบิลคลิกได้โดยเปลี่ยนค่า <emphasis>ความเร็วของดับเบิลคลิก</emphasis>: ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้จาก <xref linkend="prefs-mouse"/></para>
157
<entry colname="colspec0" valign="top">
160
<entry colname="colspec1" valign="top">
161
<para>กดปุ่มซ้ายเมาส์ค้างโดยไม่ปล่อย เลื่อนเมาส์ไปในขณะที่ยังกดค้างอยู่นั้น แล้วปล่อยปุ่มในที่สุด</para>
163
<para>การลากด้วยเมาส์มีการใช้งานหลายแบบ เป็นการเคลื่อนย้ายวัตถุไปมาบนหน้าจอด้วยเมาส์ เพื่อนำไป <emphasis>วาง</emphasis> ที่ตำแหน่งที่ปล่อยปุ่มเมาส์ การกระทำนี้เรียกอีกอย่างหนึ่งว่า <emphasis>ลากวาง (drag-and-drop)</emphasis> การคลิกองค์ประกอบของส่วนติดต่อเพื่อเคลื่อนย้ายนี้ บางทีก็เรียกว่า <emphasis>ยึดจับ (grab)</emphasis></para>
165
<para>ตัวอย่างเช่น คุณสามารถเปลี่ยนตำแหน่งของหน้าต่างได้ โดยจับแถบหัวหน้าต่างลากไป หรือย้ายแฟ้มได้ โดยลากไอคอนของแฟ้มจากหน้าต่างหนึ่งไปวางในอีกหน้าต่างหนึ่ง</para>
167
<para>การลากโดยปกติจะใช้ปุ่มซ้ายของเมาส์ แต่ก็มีบ้างที่ใช้ปุ่มกลางเพื่อให้เป็นการลากอีกแบบหนึ่งที่ต่างออกไป</para>
171
<entry colname="colspec0" valign="top">
172
<para>คลิกค้าง</para>
174
<entry colname="colspec1" valign="top">
175
<para>กดปุ่มซ้ายเมาส์โดยไม่ปล่อย</para>
183
<primary>mouse</primary>
184
<secondary>การกระทำ</secondary>
187
<para>คุณสามารถกระทำสิ่งต่อไปนี้ได้โดยใช้เมาส์:</para>
190
Problem with the word 'action' here, since it's already used
191
to describe things like click, drag, etc. Suggestion: tasks?
196
<term>ปุ่มซ้ายเมาส์</term>
199
<listitem><para>เลือกข้อความ</para></listitem>
200
<listitem><para>เลือกรายการ</para></listitem>
201
<listitem><para>ลากรายการ</para></listitem>
202
<listitem><para>เรียกใช้รายการ</para></listitem>
207
<term>ปุ่มกลางเมาส์</term>
210
<listitem><para>แปะข้อความ</para></listitem>
211
<listitem><para>ย้ายรายการ</para></listitem>
212
<listitem><para>ย้ายหน้าต่างไปด้านหลัง</para></listitem>
217
<term>ปุ่มขวาเมาส์</term>
218
<listitem><para>ใช้ปุ่มขวาเมาส์เปิดเมนูตามบริบทของรายการถ้ามีเมนูสำหรับรายการนั้น สำหรับรายการส่วนใหญ่แล้ว คุณสามารถใช้ปุ่มลัด <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> เพื่อเปิดเมนูตามบริบทของรายการ หลังจากที่รายการนั้นถูกเลือกแล้วได้เช่นกัน</para></listitem>
222
<para>ตัวอย่างเช่น ในขณะที่ดูรายชื่อแฟ้มในโปรแกรมจัดการแฟ้ม คุณสามารถเลือกแฟ้มโดยคลิกด้วยปุ่มซ้ายเมาส์ และเปิดแฟ้มได้โดยดับเบิลคลิกด้วยปุ่มซ้ายเมาส์ การคลิกด้วยปุ่มขวาเมาส์จะเปิดเมนูตามบริบทของแฟ้มนั้น</para>
224
<tip><para>ในโปรแกรมส่วนใหญ่ คุณสามารถเลือกข้อความด้วยปุ่มซ้ายเมาส์ แล้วแปะข้อความนั้นลงในอีกโปรแกรมหนึ่งได้โดยใช้ปุ่มกลาง การแปะนี้เรียกว่าการแปะสิ่งที่เลือกโดยตรง (primary selection paste) ซึ่งจะทำงานแยกต่างหากจากการใช้คลิปบอร์ดตามปกติ</para></tip>
226
<tip><para>การเลือกมากกว่าหนึ่งรายการ ทำได้โดยกดปุ่ม <keycap>Ctrl</keycap> ค้างไว้ แล้วเลือกเพิ่มทีละรายการ หรือกดปุ่ม <keycap>Shift</keycap> ค้างไว้ เพื่อเลือกรายการเป็นช่วง นอกจากนี้ คุณยังสามารถลาก <firstterm>กล่องขอบเขต</firstterm> เพื่อเลือกหลายรายการได้ โดยเริ่มลากจากพื้นที่ว่างรอบ ๆ รายการทั้งหลาย แล้วลากเพื่อสร้างขอบเขตรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าล้อมรอบรายการที่ต้องการ</para></tip>
230
<section id="mouse-pointers">
231
<title>ตัวชี้เมาส์</title>
232
<titleabbrev>ตัวชี้</titleabbrev>
234
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
235
<anchor id="gosbasic-7"/>
238
<primary>mouse</primary>
239
<secondary>ตัวชี้</secondary>
242
<primary>ตัวชี้</primary>
243
<see>ตัวชี้เมาส์</see>
246
<para>ในระหว่างที่คุณใช้เมาส์ รูปร่างของตัวชี้เมาส์สามารถเปลี่ยนแปลงได้ รูปร่างของตัวชี้จะบอกข้อมูลเกี่ยวกับการกระทำ ตำแหน่งที่ตั้ง หรือสถานะบางอย่าง</para>
248
<para>ตัวชี้เมาส์ต่อไปนี้จะแสดงเมื่อเมาส์เคลื่อนไปอยู่ในส่วนต่าง ๆ ของหน้าจอ</para>
250
<note><para>ตัวชี้เมาส์ของคุณอาจแตกต่างจากที่แสดงในนี้ถ้าคุณใช้ <link linkend="prefs-mouse">ชุดตกแต่งตัวชี้</link> ที่ต่างออกไป ผู้จัดแจกหรือผู้จำหน่ายระบบปฏิบัติการของคุณอาจกำหนดชุดตกแต่งปริยายที่แตกต่างได้</para></note>
254
<term><inlinemediaobject>
256
<imagedata format="PNG" fileref="figures/normal_pointer.png"/>
259
<phrase>ตัวชี้ปกติ</phrase>
261
</inlinemediaobject> ตัวชี้ปกติ</term>
262
<listitem><para>ตัวชี้นี้จะปรากฏขณะใช้เมาส์ตามปกติ</para></listitem>
265
<term><inlinemediaobject>
267
<imagedata format="PNG" fileref="figures/busy_pointer.png"/>
270
<phrase>ตัวชี้กำลังทำงาน</phrase>
272
</inlinemediaobject> ตัวชี้กำลังทำงาน</term>
273
<listitem><para>ตัวชี้นี้จะปรากฏบนหน้าต่างที่กำลังทำงานบางอย่าง คุณไม่สามารถใช้เมาส์สั่งงานหน้าต่างดังกล่าวได้ แต่คุณสามารถเลื่อนเมาส์ไปสั่งงานหน้าต่างอื่นได้</para></listitem>
276
<term><inlinemediaobject>
278
<imagedata format="PNG" fileref="figures/resize_pointer.png"/>
281
<phrase>ตัวชี้ปรับขนาด</phrase>
283
</inlinemediaobject> ตัวชี้ปรับขนาด</term>
284
<listitem><para>ตัวชี้นี้บ่งบอกว่าคุณสามารถจับยึดเครื่องมือควบคุมนั้นเพื่อปรับขนาดส่วนต่าง ๆ ของส่วนติดต่อผู้ใช้ได้ ตัวชี้นี้จะปรากฏบนกรอบหน้าต่าง และบนมือจับปรับขนาดระหว่างช่องในหน้าต่าง ทิศทางของลูกศรจะบ่งบอกทิศทางที่สามารถปรับขนาดได้</para></listitem>
287
<term><inlinemediaobject>
289
<imagedata format="PNG" fileref="figures/hyperlink_pointer.png"/>
292
<phrase>ตัวชี้รูปมือ</phrase>
294
</inlinemediaobject> ตัวชี้รูปมือ</term>
295
<listitem><para>ตัวชี้นี้จะปรากฏเมื่อคุณเลื่อนเมาส์ไปอยู่บน <glossterm>ลิงก์ไฮเพอร์เท็กซ์</glossterm> ในหน้าเว็บ เป็นต้น ตัวชี้นี้บ่งบอกว่าคุณสามารถคลิกเพื่อเปิดเอกสารใหม่ หรือกระทำการบางอย่างได้</para></listitem>
298
<term><inlinemediaobject>
300
<imagedata format="PNG" fileref="figures/ibeam_pointer.png"/>
303
<phrase>ตัวชี้รูปแท่งตัว I</phrase>
305
</inlinemediaobject> ตัวชี้รูปแท่งตัว I</term>
306
<listitem><para>ตัวชี้นี้จะแสดงเมื่อเมาส์ไปอยู่บนข้อความที่คุณสามารถเลือกหรือแก้ไขได้ คุณสามารถคลิกเพื่อกำหนดตำแหน่งเคอร์เซอร์เพื่อป้อนข้อความ หรือสามารถลากเพื่อเลือกข้อความได้</para></listitem>
310
<para>ตัวชี้เมาส์ต่อไปนี้จะแสดงขณะลากรายการเช่นแฟ้มหรือข้อความ โดยจะบ่งบอกผลของการปล่อยปุ่มเมาส์เพื่อวางวัตถุที่กำลังลาก</para>
314
<term><inlinemediaobject>
316
<imagedata format="PNG" fileref="figures/move_pointer.png"/>
319
<phrase>Move pointer.</phrase>
321
</inlinemediaobject> ตัวชี้ย้าย</term>
322
<listitem><para>ตัวชี้นี้บ่งบอกว่า เมื่อคุณวางวัตถุ วัตถุนั้นจะถูกย้ายจากตำแหน่งเดิมมาที่ตำแหน่งใหม่</para></listitem>
325
<term><inlinemediaobject>
327
<imagedata format="PNG" fileref="figures/copy_pointer.png"/>
330
<phrase>Copy pointer.</phrase>
332
</inlinemediaobject> ตัวชี้คัดลอก</term>
333
<listitem><para>ตัวชี้นี้บ่งบอกว่า เมื่อคุณวางวัตถุ จะสร้างสำเนาของวัตถุนั้นในที่ที่คุณวาง</para></listitem>
336
<term><inlinemediaobject>
338
<imagedata format="PNG" fileref="figures/link_pointer.png"/>
341
<phrase>Symbolic link pointer.</phrase>
343
</inlinemediaobject> ตัวชี้จุดเชื่อมโยง</term>
344
<listitem><para>ตัวชี้นี้บ่งบอกว่า เมื่อคุณวางวัตถุ จะสร้าง <firstterm>จุดเชื่อมโยง</firstterm> ไปยังวัตถุนั้นในที่ที่คุณวาง จุดเชื่อมโยง (symbolic link) เป็นแฟ้มชนิดพิเศษที่ชี้ไปยังแฟ้มหรือโฟลเดอร์อื่น ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้จาก <xref linkend="nautilus-symlink"/></para></listitem>
347
<term><inlinemediaobject>
349
<imagedata format="PNG" fileref="figures/ask_pointer.png"/>
352
<phrase>Ask pointer.</phrase>
354
</inlinemediaobject> ตัวชี้ถาม</term>
355
<listitem><para>ตัวชี้นี้บ่งบอกว่า เมื่อคุณวางวัตถุ จะถามว่าคุณต้องการทำอะไร จะมีเมนูเปิดขึ้นเพื่อให้คุณเลือกการกระทำที่ต้องการ เช่น คุณอาจย้าย คัดลอก หรือสร้างจุดเชื่อมโยงก็ได้</para></listitem>
358
<term><inlinemediaobject>
360
<imagedata format="PNG" fileref="figures/not_available_pointer.png"/>
363
<phrase>ตัวชี้ทำไม่ได้</phrase>
365
</inlinemediaobject> ตัวชี้ทำไม่ได้</term>
366
<listitem><para>ตัวชี้นี้บ่งบอกว่า คุณไม่สามารถวางวัตถุที่ตำแหน่งนั้นได้ การปล่อยปุ่มเมาส์จะไม่มีผลอะไร วัตถุที่ลากจะกลับไปที่จุดตั้งต้นเหมือนเดิม</para></listitem>
369
<term><inlinemediaobject>
371
<imagedata format="PNG" fileref="figures/move_panel_object_pointer.png"/>
374
<phrase>ตัวชี้ย้ายวัตถุพาเนล</phrase>
376
</inlinemediaobject> ตัวชี้ย้ายวัตถุพาเนล</term>
377
<listitem><para>ตัวชี้นี้จะปรากฏขณะลากพาเนลหรือวัตถุพาเนลด้วยปุ่มกลางเมาส์ ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพาเนลได้ที่ <xref linkend="panels"/></para></listitem>
380
<term><inlinemediaobject>
382
<imagedata format="PNG" fileref="figures/movewindow_pointer.png"/>
385
<phrase>ตัวชี้ย้ายหน้าต่าง</phrase>
387
</inlinemediaobject> ตัวชี้ย้ายหน้าต่าง</term>
388
<listitem><para>ตัวชี้นี้จะปรากฏขณะลากย้ายหน้าต่าง ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการย้ายหน้าต่างได้ที่ <xref linkend="windows-manipulating"/></para></listitem>
395
<section id="keyboard-skills">
396
<title>ทักษะการใช้แป้นพิมพ์</title>
398
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
399
<anchor id="gosbasic-51"/>
402
<primary>ทักษะเบื้องต้น</primary>
403
<secondary>ทักษะการใช้แป้นพิมพ์</secondary>
406
<primary>keyboard</primary>
407
<secondary>ทักษะเบื้องต้น</secondary>
410
<para>การสั่งงานเกือบทุกอย่างที่คุณทำด้วยเมาส์ได้ สามารถสั่งด้วยแป้นพิมพ์ได้เช่นกัน <firstterm>ปุ่มลัด (Shortcut keys)</firstterm> คือปุ่มที่ช่วยให้คุณสั่งงานอย่างเร็วได้</para>
412
<para>คุณสามารถใช้ปุ่มลัดสั่งงานทั่วไปสำหรับเดสก์ท็อป GNOME และสั่งงานส่วนติดต่อต่าง ๆ อย่างพาเนลและหน้าต่างได้ รวมทั้งใช้ในโปรแกรมต่าง ๆ ได้ด้วย การปรับเปลี่ยนปุ่มลัด ทำได้โดยใช้เครื่องมือปรับแต่ง <application>ปุ่มลัด</application> ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการปรับแต่งปุ่มลัดได้ที่ <xref linkend="prefs-keyboard-shortcuts"/></para>
414
<note><para>แป้นพิมพ์พีซีจำนวนมากจะมีปุ่มพิเศษสองปุ่มสำหรับระบบปฏิบัติการวินโดวส์ คือปุ่มที่มีโลโก้ของ Microsoft Windows™ และปุ่มสำหรับเปิดเมนูตามบริบท</para>
415
<para>ใน GNOME ปุ่มวินโดวส์มักจะถูกตั้งค่าให้ใช้เป็นปุ่มประกอบเพิ่มเติม เรียกว่า <firstterm>ปุ่มซูเปอร์</firstterm> ส่วนปุ่มเมนูบริบทก็สามารถใช้เปิดเมนูตามบริบทของรายการที่เลือกอยู่ได้ เหมือนกับการใช้ปุ่มลัด <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> นั่นเอง</para></note>
417
<para>คุณสามารถปรับแต่งเดสก์ท็อป GNOME ให้ใช้เทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับแป้นพิมพ์ได้ ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับแป้นพิมพ์ได้ที่ <xref linkend="prefs-keyboard-a11y"/></para>
419
<para>หัวข้อต่าง ๆ ต่อไปนี้จะอธิบายปุ่มลัดที่คุณสามารถใช้ได้ทั่วทั้งเดสก์ท็อปและโปรแกรมต่าง ๆ</para>
421
<section id="shortcuts-global">
422
<title>ปุ่มลัดสำหรับทั้งเดสก์ท็อป</title>
424
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
425
<anchor id="gosbasic-62"/>
428
<primary>ปุ่มลัด</primary>
429
<secondary>สำหรับทั้งเดสก์ท็อป</secondary>
432
<para>ปุ่มลัดสำหรับทั้งเดสก์ท็อปจะช่วยให้คุณใช้แป้นพิมพ์สั่งงานต่าง ๆ เกี่ยวกับเดสก์ท็อป ไม่ใช่การสั่งงานสำหรับหน้าต่างหรือโปรแกรมปัจจุบัน ตารางต่อไปนี้แสดงรายชื่อบางส่วนของปุ่มลัดสำหรับทั้งเดสก์ท็อป</para>
434
<informaltable frame="topbot">
435
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
436
<colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/>
437
<colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/>
450
<entry colname="colspec0" valign="top">
452
<keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap>
455
<entry colname="colspec1" valign="top">
456
<para>เปิดเมนู <guimenu>โปรแกรม</guimenu></para>
460
<entry colname="colspec0" valign="top">
462
<keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap>
465
<entry colname="colspec1" valign="top">
466
<para>เปิดกล่องโต้ตอบ <guilabel>เรียกโปรแกรม</guilabel> ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ <xref linkend="tools-run-app"/></para>
470
<entry colname="colspec0" valign="top">
472
<keycap>Print Screen</keycap>
475
<entry colname="colspec1" valign="top">
476
<para>จับภาพหน้าจอของพื้นโต๊ะทั้งหมด ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ <xref linkend="tools-screenshot"/></para>
480
<entry colname="colspec0" valign="top">
482
<keycap>Alt</keycap><keycap>Print Screen</keycap>
485
<entry colname="colspec1" valign="top">
486
<para>จับภาพหน้าจอของหน้าต่างที่ได้โฟกัสอยู่</para>
490
<entry colname="colspec0" valign="top">
492
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
493
<keycap>ปุ่มลูกศร</keycap>
496
<entry colname="colspec1" valign="top">
497
<para>สลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ในทิศทางที่ระบุเมื่อเทียบกับพื้นที่ทำงานปัจจุบัน ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้พื้นที่ทำงานหลายอันได้ที่ <xref linkend="overview-workspaces"/></para>
501
<entry colname="colspec0" valign="top">
503
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
504
<keycap>D</keycap></keycombo>
507
<entry colname="colspec1" valign="top">
508
<para>ย่อเก็บหน้าต่างทั้งหมดและโฟกัสไปที่พื้นโต๊ะ</para>
512
<entry colname="colspec0" valign="top">
514
<keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap>
517
<entry colname="colspec1" valign="top">
518
<para>เลือกสลับหน้าต่าง รายชื่อหน้าต่างที่คุณสามารถเลือกได้จะปรากฏ ปล่อยปุ่มเมื่อได้หน้าต่างที่ต้องการ คุณสามารถกดปุ่ม <keycap>Shift</keycap> เพื่อวนหาหน้าต่างในทิศทางย้อนกลับได้</para>
522
<entry colname="colspec0" valign="top">
524
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
525
<keycap>Tab</keycap></keycombo>
528
<entry colname="colspec1" valign="top">
529
<para>สลับโฟกัสไปมาระหว่างพาเนลและพื้นโต๊ะ รายชื่อของรายการที่คุณสามารถเลือกได้จะปรากฏ ปล่อยปุ่มเมื่อได้รายการที่ต้องการ คุณสามารถกดปุ่ม <keycap>Shift</keycap> เพื่อวนหารายการในทิศทางย้อนกลับได้</para>
537
<section id="shortcuts-window">
538
<title>ปุ่มลัดสำหรับหน้าต่าง</title>
540
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
541
<anchor id="gosbasic-58"/>
544
<primary>ปุ่มลัด</primary>
545
<secondary>หน้าต่าง</secondary>
548
<para>ปุ่มลัดสำหรับหน้าต่างจะช่วยให้คุณใช้แป้นพิมพ์สั่งงานต่าง ๆ กับหน้าต่างที่กำลังได้โฟกัส ตารางต่อไปนี้แสดงรายชื่อบางส่วนของปุ่มลัดสำหรับหน้าต่าง</para>
550
<informaltable frame="topbot">
551
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
552
<colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/>
553
<colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/>
566
<entry colname="colspec0" valign="top">
568
<keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap>
571
<entry colname="colspec1" valign="top">
572
<para>เลือกสลับหน้าต่าง รายชื่อหน้าต่างที่คุณสามารถเลือกได้จะปรากฏ ปล่อยปุ่มเมื่อได้หน้าต่างที่ต้องการ คุณสามารถกดปุ่ม <keycap>Shift</keycap> เพื่อวนหาหน้าต่างในทิศทางย้อนกลับได้</para>
576
<entry colname="colspec0" valign="top">
578
<keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap>
581
<entry colname="colspec1" valign="top">
582
<para>ปิดหน้าต่างปัจจุบันที่ได้โฟกัสอยู่</para>
586
<entry colname="colspec0" valign="top">
588
<keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap>
591
<entry colname="colspec1" valign="top">
592
<para>เลิกขยายแผ่หน้าต่าง ถ้ากำลังขยายแผ่อยู่</para>
596
<entry colname="colspec0" valign="top">
598
<keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap>
601
<entry colname="colspec1" valign="top">
602
<para>ย้ายหน้าต่างปัจจุบันที่ได้โฟกัสอยู่ หลังจากกดปุ่มลัดนี้แล้ว คุณสามารถย้ายหน้าต่างโดยใช้เมาส์หรือปุ่มลูกศรก็ได้ เมื่อได้ตำแหน่งที่ต้องการแล้ว จบการย้ายได้โดยคลิกเมาส์หรือกดปุ่มใดก็ได้บนแป้นพิมพ์</para>
606
<entry colname="colspec0" valign="top">
608
<keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap>
611
<entry colname="colspec1" valign="top">
612
<para>ปรับขนาดหน้าต่างปัจจุบันที่ได้โฟกัสอยู่ หลังจากกดปุ่มลัดนี้แล้ว คุณสามารถปรับขนาดหน้าต่างโดยใช้เมาส์หรือปุ่มลูกศรก็ได้ เมื่อได้ขนาดที่ต้องการแล้ว จบการปรับขนาดได้โดยคลิกเมาส์หรือกดปุ่มใดก็ได้บนแป้นพิมพ์</para>
616
<entry colname="colspec0" valign="top">
618
<keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap>
621
<entry colname="colspec1" valign="top">
622
<para>ย่อเก็บหน้าต่างปัจจุบัน</para>
626
<entry colname="colspec0" valign="top">
628
<keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap>
631
<entry colname="colspec1" valign="top">
632
<para>ขยายแผ่หน้าต่างปัจจุบัน</para>
636
<entry colname="colspec0" valign="top">
638
<keycap>Alt</keycap><keycap>spacebar</keycap>
641
<entry colname="colspec1" valign="top">
642
<para>เปิดเมนูหน้าต่างสำหรับหน้าต่างปัจจุบัน เมนูหน้าต่างจะช่วยให้คุณสั่งกระทำการต่าง ๆ กับหน้าต่างได้ เช่น ย่อเก็บ ย้ายไปพื้นที่ทำงานอื่น หรือปิดหน้าต่าง</para>
646
<entry colname="colspec0" valign="top">
648
<keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
649
<keycap>ปุ่มลูกศร</keycap>
652
<entry colname="colspec1" valign="top">
653
<para>ย้ายหน้าต่างปัจจุบันไปยังพื้นที่ทำงานอื่นในทิศทางที่กำหนด ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้พื้นที่ทำงานหลายอันได้ที่ <xref linkend="overview-workspaces"/></para>
661
<section id="shortcuts-apps">
662
<title>ปุ่มลัดสำหรับโปรแกรม</title>
664
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
665
<anchor id="gosbasic-59"/>
666
<anchor id="gosbasic-61"/> <!-- was Panel Shortcut Keys -->
669
<primary>ปุ่มลัด</primary>
670
<secondary>โปรแกรม</secondary>
673
<para>ปุ่มลัดสำหรับโปรแกรมช่วยคุณสั่งงานต่าง ๆ กับโปรแกรม โดยสามารถสั่งได้เร็วกว่าการใช้เมาส์ ตารางต่อไปนี้แสดงปุ่มลัดพื้นฐานสำหรับโปรแกรม:</para>
675
<informaltable frame="topbot">
676
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
677
<colspec colname="colspec0" colwidth="45.00*"/>
678
<colspec colname="colspec1" colwidth="55.00*"/>
685
<para>การกระทำ</para>
691
<entry colname="colspec0" valign="top">
693
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap>
696
<entry colname="colspec1" valign="top">
697
<para>สร้างเอกสารหรือหน้าต่างใหม่</para>
701
<entry colname="colspec0" valign="top">
703
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap>
706
<entry colname="colspec1" valign="top">
707
<para>ตัดข้อความหรือพื้นที่ที่เลือก แล้วเก็บไว้ในคลิปบอร์ด</para>
711
<entry colname="colspec0" valign="top">
713
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap>
716
<entry colname="colspec1" valign="top">
717
<para>คัดลอกข้อความหรือพื้นที่ที่เลือกเข้าในคลิปบอร์ด</para>
721
<entry colname="colspec0" valign="top">
723
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap>
726
<entry colname="colspec1" valign="top">
727
<para>แปะเนื้อหาจากคลิปบอร์ด</para>
731
<entry colname="colspec0">
733
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap>
736
<entry colname="colspec1">
737
<para>เรียกคืนการกระทำล่าสุด</para>
741
<entry colname="colspec0">
743
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap>
746
<entry colname="colspec1">
747
<para>บันทึกเอกสารปัจจุบันลงดิสก์</para>
751
<entry colname="colspec0">
752
<para><keycap>F1</keycap></para>
754
<entry colname="colspec1">
755
<para>เปิดเอกสารคู่มือวิธีใช้สำหรับโปรแกรม</para>
762
<para>นอกจากปุ่มลัดเหล่านี้แล้ว ทุกโปรแกรมยังรองรับชุดปุ่มที่ใช้ท่องดูและสั่งงานส่วนติดต่อผู้ใช้ โดยปุ่มเหล่านี้สามารถช่วยคุณทำงานต่าง ๆ ที่โดยปกติคุณอาจจะสั่งด้วยเมาส์ ตารางต่อไปนี้อธิบายบางส่วนของปุ่มควบคุมส่วนติดต่อผู้ใช้:</para>
764
<informaltable frame="topbot">
765
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
766
<colspec colname="colspec0" colwidth="45.00*"/>
767
<colspec colname="colspec1" colwidth="55.00*"/>
774
<para>การกระทำ</para>
780
<entry colname="colspec0" valign="top">
781
<para>ปุ่มลูกศรหรือ <keycap>Tab</keycap></para>
783
<entry colname="colspec1" valign="top">
784
<para>ย้ายไปมาในรายการต่าง ๆ ในส่วนติดต่อผู้ใช้ หรือในรายชื่อ</para>
788
<entry colname="colspec0" valign="top">
789
<para><keycap>Enter</keycap> หรือ <keycap>spacebar</keycap></para>
791
<entry colname="colspec1" valign="top">
792
<para>เรียกใช้หรือเลือกรายการ</para>
796
<entry colname="colspec0" valign="top">
797
<para><keycap>F10</keycap></para>
799
<entry colname="colspec1" valign="top">
800
<para>เปิดเมนูซ้ายสุดของหน้าต่างโปรแกรม</para>
804
<entry colname="colspec0" valign="top">
806
<keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap>
809
<entry colname="colspec1" valign="top">
810
<para>เปิดเมนูตามบริบทของรายการที่เลือก</para>
814
<entry colname="colspec0" valign="top">
815
<para><keycap>Esc</keycap></para>
817
<entry colname="colspec1" valign="top">
818
<para>ปิดเมนูโดยไม่เลือกรายการใด หรือยกเลิกการลาก</para>
826
<section id="shortcuts-access">
827
<title>คีย์ด่วน</title>
829
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
830
<anchor id="gosbasic-63"/>
833
<primary>คีย์ด่วน</primary>
836
<para><firstterm>แถบเมนู</firstterm> คือแถบที่อยู่บนสุดของหน้าต่างซึ่งบรรจุเมนูสำหรับโปรแกรม <firstterm>คีย์ด่วน (access key)</firstterm> คือตัวอักษรที่ขีดเส้นใต้ในแถบเมนู เมนู หรือกล่องโต้ตอบ ซึ่งคุณสามารถใช้สั่งกระทำการได้ บนแถบเมนู คีย์ด่วนสำหรับแต่ละเมนูจะขีดเส้นใต้ไว้</para>
838
<para>การเปิดเมนูด้วยคีย์ด่วน ทำได้โดยกด <keycap>Alt</keycap> ค้างไว้ แล้วกดอักขระคีย์ด่วน แต่เมื่อเปิดเมนูแล้ว คุณสามารถเลือกรายการในเมนูได้โดยแค่กดคีย์ด่วนของรายการที่ต้องการ (ไม่ต้องใช้ <keycap>Alt</keycap>)</para>
840
<para>ตัวอย่างเช่น ในการเปิดหน้าต่างใหม่ในโปรแกรม <application>Yelp</application> คุณก็กด <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>ฟ</keycap></keycombo> ตามด้วย <keycap>ห</keycap> เพื่อเรียกรายการเมนู <guimenuitem>หน้าต่างใหม่</guimenuitem></para>
842
<para>นอกจากนี้ คุณยังสามารถใช้คีย์ด่วนในการเข้าถึงองค์ประกอบต่าง ๆ ในกล่องโต้ตอบได้ด้วย ในกล่องโต้ตอบ องค์ประกอบส่วนใหญ่จะขีดเส้นใต้ตัวอักษรไว้ตัวหนึ่ง คุณสามารถเข้าถึงองค์ประกอบในกล่องโต้ตอบได้โดยกด <keycap>Alt</keycap> ค้างไว้ แล้วกดอักษรที่เป็นคีย์ด่วนนั้น</para>