~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-bs/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/bs/messages/kdepim/konsolekalendar.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-34e653t0iu944tkl
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
13
"POT-Creation-Date: 2015-01-10 05:22+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-12-13 10:00+0000\n"
15
 
"Last-Translator: memsud <dedovic.memsud94@hotmail.com>\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 23:41+0100\n"
 
15
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
16
16
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
17
17
"Language: bs\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
22
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-14 06:12+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
 
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:02+0000\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24
24
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25
25
 
26
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
27
msgid "Your names"
28
 
msgstr "Amila Akagić,Dino Kraljušić,Samir Ribić,memsud"
 
28
msgstr "Amila Akagić,Dino Kraljušić,Samir Ribić,Memsud Dedović"
29
29
 
30
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
31
msgid "Your emails"
32
32
msgstr ""
33
 
"bono@linux.org.ba,dk@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba,dedovic.memsud94@hotmail."
 
33
"Bono@linux.org.ba,dk@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba,dedovic.memsud94@hotmail."
34
34
"com"
35
35
 
36
36
#: konsolekalendar.cpp:101
37
37
msgid "There are no calendars available."
38
 
msgstr "Ne postoje kalendari dostupni"
 
38
msgstr "Ne postoje kalendari dostupni."
39
39
 
40
40
#: konsolekalendar.cpp:114
41
41
msgid "(Read only)"
386
386
msgstr "  Štampa listu podržanih vrsta za izvoz i izlazi"
387
387
 
388
388
#: main.cpp:172
389
 
#, fuzzy
390
 
#| msgid ""
391
 
#| "Examples:\n"
392
 
#| "  konsolekalendar --view\n"
393
 
#| "  konsolekalendar --list-collections\n"
394
 
#| "  konsolekalendar --add --collection 42 --date 2003-06-04 --time 10:00 --"
395
 
#| "end-time 12:00 \\\n"
396
 
#| "                  --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
397
 
#| "Examined\"\n"
398
 
#| "  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
399
389
msgid ""
400
390
"Examples:\n"
401
391
"  konsolekalendar --view\n"
406
396
"Examined\"\n"
407
397
"  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
408
398
msgstr ""
409
 
"Primjeri\n"
 
399
"Primjeri:\n"
410
400
"  konsolekalendar --view\n"
411
401
"  konsolekalendar --list-collections\n"
412
402
"  konsolekalendar --add --collection 42 --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-"
538
528
#, kde-format
539
529
msgid "Cannot open specified export file: %1"
540
530
msgstr "Ne mogu da otvorim naznačenu izvoznu datoteku: %1"
541
 
 
542
 
#~ msgid "Specify which calendar you want to use"
543
 
#~ msgstr "Naznačite koji kalendar želite da koristite"
544
 
 
545
 
#~ msgid "Attempting to create a remote file %1"
546
 
#~ msgstr "Pokušavam da napravim udaljenu datoteku %1"
547
 
 
548
 
#~ msgid "Calendar %1 already exists"
549
 
#~ msgstr "Kalendar %1 već postoji"
550
 
 
551
 
#~ msgid "Calendar %1 successfully created"
552
 
#~ msgstr "Kalendar %1 je uspješno napravljen"
553
 
 
554
 
#~ msgid "Unable to create calendar: %1"
555
 
#~ msgstr "Ne mogu da napravim kalendar: %1"
556
 
 
557
 
#~ msgid "Calendar file not found %1"
558
 
#~ msgstr "Kalendarska datoteka %1 nije pronađena"
559
 
 
560
 
#~ msgid "Try --create to create new calendar file"
561
 
#~ msgstr "Pokušajte sa --create da biste napravili novu kalendarsku datoteka"
562
 
 
563
 
#~ msgid "Active Calendar"
564
 
#~ msgstr "Aktivan kalendar"
565
 
 
566
 
#~ msgid "Default Calendar"
567
 
#~ msgstr "Podrazumijevani kalendar"