~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ptbr/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/pt_BR/messages/kdesdk/libkomparediff2.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-06-22 12:46:50 UTC
  • mfrom: (1.12.51)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150622124650-xbip57rsx7phba0i
Tags: 4:15.04.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of libkomparediff2.po to Brazilian Portuguese
2
 
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: libkomparediff2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-17 01:36+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 00:59-0300\n"
12
 
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
13
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
14
 
"Language: pt_BR\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
 
 
21
 
#: komparemodellist.cpp:69
22
 
msgid "&Apply Difference"
23
 
msgstr "&Aplicar a diferença"
24
 
 
25
 
#: komparemodellist.cpp:73
26
 
msgid "Un&apply Difference"
27
 
msgstr "Ign&orar diferença"
28
 
 
29
 
#: komparemodellist.cpp:77
30
 
msgid "App&ly All"
31
 
msgstr "Ap&licar tudo"
32
 
 
33
 
#: komparemodellist.cpp:81
34
 
msgid "&Unapply All"
35
 
msgstr "Não &aplicar tudo"
36
 
 
37
 
#: komparemodellist.cpp:85
38
 
msgid "P&revious File"
39
 
msgstr "A&rquivo anterior"
40
 
 
41
 
#: komparemodellist.cpp:89
42
 
msgid "N&ext File"
43
 
msgstr "&Próximo arquivo"
44
 
 
45
 
#: komparemodellist.cpp:93
46
 
msgid "&Previous Difference"
47
 
msgstr "Diferença &anterior"
48
 
 
49
 
#: komparemodellist.cpp:97
50
 
msgid "&Next Difference"
51
 
msgstr "&Próxima diferença"
52
 
 
53
 
#: komparemodellist.cpp:256 komparemodellist.cpp:281
54
 
#, kde-format
55
 
msgid ""
56
 
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
57
 
"file.</qt>"
58
 
msgstr ""
59
 
"<qt>Não existem modelos ou diferenças, este arquivo: <b>%1</b> não é um "
60
 
"arquivo diff válido.</qt>"
61
 
 
62
 
#: komparemodellist.cpp:265
63
 
#, kde-format
64
 
msgid ""
65
 
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
66
 
"qt>"
67
 
msgstr ""
68
 
"<qt>Ocorreram problemas ao aplicar o diff <b>%1</b> à pasta <b>%2</b>.</qt>"
69
 
 
70
 
#: komparemodellist.cpp:292
71
 
#, kde-format
72
 
msgid ""
73
 
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
74
 
"</qt>"
75
 
msgstr ""
76
 
"<qt>Ocorreram problemas ao aplicar o diff <b>%1</b> à pasta <b>%2</b>.</qt>"
77
 
 
78
 
#: komparemodellist.cpp:324 komparemodellist.cpp:655
79
 
msgid "Could not open a temporary file."
80
 
msgstr "Não foi possível abrir um arquivo temporário."
81
 
 
82
 
#: komparemodellist.cpp:372 komparemodellist.cpp:379
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
85
 
msgstr ""
86
 
"<qt>Não foi possível gravar o arquivo temporário <b>%1</b>, excluindo-o.</qt>"
87
 
 
88
 
#: komparemodellist.cpp:407
89
 
#, kde-format
90
 
msgid ""
91
 
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
92
 
"The file has not been saved.</qt>"
93
 
msgstr ""
94
 
"<qt>Não foi possível criar o diretório destino <b>%1</b>.\n"
95
 
"O arquivo não foi salvo.</qt>"
96
 
 
97
 
#: komparemodellist.cpp:424
98
 
#, kde-format
99
 
msgid ""
100
 
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
101
 
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
102
 
"copy it to the right place.</qt>"
103
 
msgstr ""
104
 
"<qt>Não foi possível enviar o arquivo temporário para a localização de "
105
 
"destino <b>%1</b>. O arquivo temporário ainda se mantém em <b>%2</b>. Você "
106
 
"poderá copiá-lo manualmente para o local correto.</qt>"
107
 
 
108
 
#: komparemodellist.cpp:489 komparemodellist.cpp:602 komparemodellist.cpp:622
109
 
msgid "Could not parse diff output."
110
 
msgstr "Não foi possível analisar o resultado do diff."
111
 
 
112
 
#: komparemodellist.cpp:505
113
 
msgid "The files are identical."
114
 
msgstr "Os arquivos são idênticos."
115
 
 
116
 
#: komparemodellist.cpp:687
117
 
msgid "Could not write to the temporary file."
118
 
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo temporário."
119
 
 
120
 
#: komparemodellist.cpp:960
121
 
msgid ""
122
 
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
123
 
"displayed in the diff view."
124
 
msgstr ""
125
 
"O arquivo de diferenças está mal formado. Algumas linhas não puderam ser "
126
 
"analisadas e não serão exibidas na visão das diferenças."