1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-09 21:21+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 17:33+0200\n"
11
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
12
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
#: kscreenapplet.cpp:82
24
msgid "Failed to connect to KScreen daemon"
25
msgstr "Il est impossible de se connecter au démon KScreen"
27
#: kscreenapplet.cpp:96
28
msgid "Failed to load root object"
29
msgstr "Il est impossible de charger un objet racine"
31
#: package/contents/ui/main.qml:47
33
msgctxt "%1 is name of the newly connected display"
34
msgid "A new display %1 has been detected"
35
msgstr "Un nouvel affichage %1 a été détecté"
37
#: package/contents/ui/main.qml:91
38
msgctxt "Places the newly connected screen right of the existing one"
39
msgid "Extend to Right"
40
msgstr "Étendre vers la droite"
42
#: package/contents/ui/main.qml:101
43
msgctxt "Places the newly connected screen left of the existing one"
44
msgid "Extend to Left"
45
msgstr "Étendre vers la gauche"
47
#: package/contents/ui/main.qml:111
48
msgctxt "Makes the newly conencted screen a clone of the primary one"
49
msgid "Clone Primary Output"
50
msgstr "Cloner la sortie principale"
52
#: package/contents/ui/main.qml:121
53
msgctxt "Disables the newly connected screen"
57
#: package/contents/ui/main.qml:131
61
#: package/contents/ui/main.qml:141
62
msgctxt "Opens KScreen KCM"
63
msgid "Advanced Configuration"
64
msgstr "Configuration avancée"
b'\\ No newline at end of file'