~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kscreen/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro/kcm_displayconfiguration.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark, Scarlett Clark, Jonathan Riddell, Harald Sitter
  • Date: 2014-08-20 08:35:15 UTC
  • mfrom: (1.1.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140820083515-i9lk9nyt0adwd2q5
Tags: 2.0.0~git20141114-0ubuntu1
[ Scarlett Clark ]
* Update packaging for frameworks branch
* Git snapshot of the frameworks branch

[ Jonathan Riddell ]
* Remove kscreen-console.1 manpage which is out of date

[ Harald Sitter ]
* switch to new pkg-kde-tools

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2012, 2013.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 01:33+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 15:55+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
 
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
13
 
"Language: ro\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18
 
"20)) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
 
 
21
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
 
msgid "Your names"
23
 
msgstr "Sergiu Bivol"
24
 
 
25
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
 
msgid "Your emails"
27
 
msgstr "sergiu@ase.md"
28
 
 
29
 
#: qml/main.qml:117
30
 
msgid "Tip: Hold Ctrl while dragging a display to disable snapping"
31
 
msgstr "Sfat: Țineți Ctrl la tragerea unui afișaj pentru a dezactiva bruscarea"
32
 
 
33
 
#: qml/main.qml:125
34
 
msgid "Warning: There are no active outputs!"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: qml/main.qml:142
38
 
msgid "Identify outputs"
39
 
msgstr "Identifică ieșirile"
40
 
 
41
 
#: qml/OutputControls.qml:222
42
 
msgid "Rotate output 90° counterclockwise"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: qml/OutputControls.qml:260
46
 
msgid "Toggle primary output"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: qml/OutputControls.qml:280
50
 
msgid "Show list of available display resolutions"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:63
54
 
msgid "Display Configuration"
55
 
msgstr "Configurare monitor"
56
 
 
57
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:64
58
 
msgid "Configuration for displays"
59
 
msgstr "Configurare pentru monitoare"
60
 
 
61
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:65
62
 
msgid "(c), 2012 Dan Vrátil"
63
 
msgstr "(c), 2012 Dan Vrátil"
64
 
 
65
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:67
66
 
msgid "Dan Vrátil"
67
 
msgstr "Dan Vrátil"
68
 
 
69
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:67
70
 
msgid "Maintainer"
71
 
msgstr "Responsabil"
72
 
 
73
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:108
74
 
msgid "No supported X Window System extension found"
75
 
msgstr "Nu au fost găsite extensii ale sistemului de ferestre X susținute"
76
 
 
77
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:203
78
 
msgid "Are you sure you want to disable all outputs?"
79
 
msgstr "Sigur dezactivați toate ieșirile?"
80
 
 
81
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:204
82
 
msgid "Disable all outputs?"
83
 
msgstr "Dezactivați toate ieșirile?"
84
 
 
85
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:205
86
 
msgid "&Disable All Outputs"
87
 
msgstr "&Dezactivează toate ieșirile"
88
 
 
89
 
#: src/kcm_kscreen.cpp:206
90
 
msgid "&Reconfigure"
91
 
msgstr "&Reconfigurează"
92
 
 
93
 
#: src/kcm_testapp.cpp:30
94
 
msgid "KCM Test App"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: src/modesproxymodel.cpp:66
98
 
msgctxt "As in automatic"
99
 
msgid "Auto"
100
 
msgstr "Automat"
 
 
b'\\ No newline at end of file'