216
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_nowPlayingCheckBox)
217
217
#: config/telepathy-kded-config.ui:407
218
msgid "Enable \"Now playing...\" presence"
219
msgstr "Activer le message de présence « Écoute... »"
218
msgid "Enable \"Now playing...\" presence on login"
219
msgstr "Activer le message de présence « Écoute... » à la connexion"
221
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message_format_label)
222
222
#: config/telepathy-kded-config.ui:419
223
223
msgid "Message format:"
224
224
msgstr "Format de message :"
226
#: contact-request-handler.cpp:178
226
#: contact-request-handler.cpp:179
227
227
msgid "New contact request"
228
228
msgstr "Nouvelle requête de contact"
230
#: contact-request-handler.cpp:179
230
#: contact-request-handler.cpp:180
232
232
msgid "The contact %1 wants to be able to chat with you."
233
233
msgstr "Le contact %1 veut être en mesure de discuter avec vous."
235
#: contact-request-handler.cpp:196
235
#: contact-request-handler.cpp:197
236
236
msgid "Error adding contact"
237
237
msgstr "Erreur lors de l'ajout du contact"
239
#: contact-request-handler.cpp:197
239
#: contact-request-handler.cpp:198
242
242
"%1 has been added successfully to your contact list, but might be unable to "
245
245
"%1 a été ajouté avec succès à votre liste de contacts mais risque de ne pas "
246
246
"être en mesure de voir quand vous êtes connecté(e). Détails de d'erreur : %2"
248
#: contact-request-handler.cpp:283
248
#: contact-request-handler.cpp:284
249
249
msgid "Error granting contact authorization"
250
250
msgstr "Erreur lors de l'octroi d'autorisation de contacts"
252
#: contact-request-handler.cpp:284
252
#: contact-request-handler.cpp:285
254
254
msgid "There was an error while accepting the request: %1"
255
255
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'acceptation de la requête : %1"
257
#: contact-request-handler.cpp:294
257
#: contact-request-handler.cpp:295
258
258
msgid "Contact request accepted"
259
259
msgstr "Requête de contact acceptée"
261
#: contact-request-handler.cpp:295
261
#: contact-request-handler.cpp:296
263
263
msgid "%1 will now be able to see when you are online"
264
264
msgstr "%1 sera maintenant en mesure de voir quand vous êtes connecté(e)"
266
#: contact-request-handler.cpp:362
266
#: contact-request-handler.cpp:363
267
267
msgid "Error denying contact request"
268
268
msgstr "Erreur lors du refus de la requête de contact"
270
#: contact-request-handler.cpp:363
270
#: contact-request-handler.cpp:364
272
272
msgid "There was an error while denying the request: %1"
273
273
msgstr "Une erreur est survenue lors du refus de la requête : %1"
275
#: contact-request-handler.cpp:372
275
#: contact-request-handler.cpp:373
276
276
msgid "Contact request denied"
277
277
msgstr "Requête de contact refusée"
279
#: contact-request-handler.cpp:373
279
#: contact-request-handler.cpp:374
281
281
msgid "%1 will not be able to see when you are online"
282
282
msgstr "%1 ne sera pas en mesure de voir quand vous êtes connecté(e)"
284
#: contact-request-handler.cpp:390
284
#: contact-request-handler.cpp:391
285
285
msgctxt "Menu title"
286
286
msgid "Pending contact requests"
287
287
msgstr "Requêtes de contacts en attente"
289
#: contact-request-handler.cpp:394
289
#: contact-request-handler.cpp:395
290
290
msgctxt "Context menu title"
291
291
msgid "Received contact requests"
292
292
msgstr "Requêtes de contacts reçues"
294
#: contact-request-handler.cpp:415
294
#: contact-request-handler.cpp:416
296
296
msgid "Request from %1"
297
297
msgstr "Requête provenant de %1"
299
#: contact-request-handler.cpp:425
299
#: contact-request-handler.cpp:426
300
300
msgid "Contact Details"
301
301
msgstr "Détails du contact"
303
#: contact-request-handler.cpp:433
303
#: contact-request-handler.cpp:434
305
305
msgstr "Approuver"
307
#: contact-request-handler.cpp:439
307
#: contact-request-handler.cpp:440
311
#: contact-request-handler.cpp:466
311
#: contact-request-handler.cpp:467
313
313
msgid "You have 1 contact wanting to chat with you"
314
314
msgid_plural "You have %1 contacts wanting to chat with you"
315
315
msgstr[0] "Vous avez un seul contact souhaitant discuter avec vous"
316
316
msgstr[1] "Vous avez %1 contacts souhaitant discuter avec vous"
318
#: contactnotify.cpp:74
318
#: contactnotify.cpp:65
320
320
msgctxt "%1 is the contact name, %2 is the presence name"
321
321
msgid "%1 is now %2"