1
# translation of kcmkwindecoration.po to Turkish
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2001, 2003.
6
# Adil Yıldız <adil@linux-sevenler.org>, 2004.
7
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
8
# Onur Küçük <onur@pardus.org.tr>, 2010.
11
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n"
15
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
16
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
30
msgid "%1 (unavailable)"
31
msgstr "%1 (mevcut değil)"
35
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
36
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
37
"the titlebar preview to re-position them."
39
"Başlık çubuğu düğmelerini eklemek için sadece listeden bir öge seçerek "
40
"başlık çubuğu önizleme penceresine doğru sürüklemek yeterlidir."
51
msgid "Keep Below Others"
52
msgstr "Diğerlerinin Altında Tut"
55
msgid "Keep Above Others"
56
msgstr "Diğerlerinin Üstünde Tut"
75
msgid "On All Desktops"
76
msgstr "Tüm Masaüstlerinde"
83
msgid "--- spacer ---"
84
msgstr "--- ayırıcı ---"
86
#: buttonsconfigdialog.cpp:44
90
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
91
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
92
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:101
93
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
97
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
99
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:104
100
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
104
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
106
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:107
107
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
111
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
113
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:110
114
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
118
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
120
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:113
121
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
125
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
127
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:116
128
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
130
msgstr "İnanılmaz Büyük"
132
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
134
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:119
135
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
139
#: configdialog.cpp:64 kwindecoration.cpp:315
140
msgid "Decoration Options"
141
msgstr "Dekorasyon Seçenekleri"
143
#: decorationmodel.cpp:291
145
msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name"
147
msgstr "%1 tarafından oluşturuldu"
149
#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386
150
msgid "Inactive Window"
151
msgstr "Arkadaki Pencere"
153
#: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386
154
msgid "Active Window"
155
msgstr "Öndeki Pencere"
157
#: kwindecoration.cpp:101
158
msgid "kcmkwindecoration"
159
msgstr "kcmkwindecoration"
161
#: kwindecoration.cpp:102
162
msgid "Window Decoration Control Module"
163
msgstr "Pencere Dekoru Kontrol Modülü"
165
#: kwindecoration.cpp:104
166
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
167
msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
169
#: kwindecoration.cpp:105
173
#: kwindecoration.cpp:239
177
#: kwindecoration.cpp:253
179
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
180
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
181
"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
182
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
183
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
184
"discard your changes.<p>You can configure each theme. There are different "
185
"options specific for each theme.</p><p>On the \"Buttons\" tab check the "
186
"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the "
187
"positions of the buttons to your liking.</p>"
189
"<h1>Pencere Yöneticisi Dekorasyonu</h1> <p>Bu modül pencere kenarlarının "
190
"dekorasyonu ile başlık çubuğundaki düğmelerin konumunu ayarlamaya olanak "
191
"verir. </p>Pencere dekorasyonunda kullanılacak bir tema seçmek için sadece "
192
"üzerine tıklamak ve \"Uygula\" düğmesine basmak yeterlidir. Eğer seçimin "
193
"uygun olmadığını düşünüyorsanız \"Sıfırla\" düğmesine tıklamak ve "
194
"değişiklikleri silmek gerekecektir. <p>Her temayı \"Yapılandır...\" "
195
"düğmesinden değiştirebilirsiniz. Temalar için farklı yapılandırma "
196
"seçenekleri mevcuttur.</p> <p>Eğer varsa, \"Genel Seçenekler\" altında "
197
"\"Özel başlık çubuğu düğme konumlarını kullan\" düğmesine tıklayarak "
198
"\"Düğmeler\" sekmesini etkinleştirmek mümkündür. \"Düğmeler\" sekmesinde ise "
199
"her düğmenin konumunu zevkinize göre ayarlayabilirsiniz.</p>"
203
"No preview available.\n"
204
"Most probably there\n"
205
"was a problem loading the plugin."
207
"Önizleme kullanılamıyor.\n"
208
"Eklenti yüklenirken bir \n"
209
"hata alınmış olabilir."
212
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
214
msgstr "Görkem Çetin, ,Launchpad Contributions:,Onur Küçük,ubuntuki"
217
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
219
msgstr "gorkem@kde.org,,,onur@pardus.org.tr,"
221
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
223
#: rc.cpp:3 rc.cpp:98
225
msgstr "Kenarlık boyutu:"
227
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
229
#: rc.cpp:27 rc.cpp:122
231
msgstr "Düğme boyutu:"
233
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
235
#: rc.cpp:30 rc.cpp:125
236
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
240
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
242
#: rc.cpp:33 rc.cpp:128
243
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
247
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
249
#: rc.cpp:36 rc.cpp:131
250
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
254
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
256
#: rc.cpp:39 rc.cpp:134
257
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
261
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
263
#: rc.cpp:42 rc.cpp:137
264
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
268
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
270
#: rc.cpp:45 rc.cpp:140
271
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
273
msgstr "İnanılmaz Büyük"
275
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
277
#: rc.cpp:48 rc.cpp:143
278
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
282
#. i18n: file: config.ui:19
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
284
#: rc.cpp:63 rc.cpp:161
285
msgid "B&order size:"
286
msgstr "Kenarlık b&oyutu:"
288
#. i18n: file: config.ui:29
289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
290
#: rc.cpp:66 rc.cpp:164
291
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
293
"Dekorasyonun kenarlık boyutunu değiştirmek için bu açılır kutuyu kullan."
295
#. i18n: file: decoration.ui:17
296
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
297
#: rc.cpp:69 rc.cpp:146
301
#. i18n: file: decoration.ui:27
302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
303
#: rc.cpp:72 rc.cpp:149
305
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
306
"borders and the window handle."
307
msgstr "Pencere dekorunu seçin."
309
#. i18n: file: decoration.ui:52
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
311
#: rc.cpp:75 rc.cpp:152
312
msgid "Configure Decoration..."
313
msgstr "Dekorasyonu Yapılandır..."
315
#. i18n: file: decoration.ui:59
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
317
#: rc.cpp:78 rc.cpp:155
318
msgid "Configure Buttons..."
319
msgstr "Düğmeleri Yapılandır..."
321
#. i18n: file: decoration.ui:66
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
323
#: rc.cpp:81 rc.cpp:158
324
msgid "Get New Decorations..."
325
msgstr "Yeni Dekorasyonlar Al..."
327
#. i18n: file: buttons.ui:20
328
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
329
#: rc.cpp:51 rc.cpp:86
331
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
332
"off, no window button tooltips will be shown."
334
"Bu düğmeye tıkladığınızda pencere düğmelerine ilişkin ipuçlarını "
337
#. i18n: file: buttons.ui:23
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
339
#: rc.cpp:54 rc.cpp:89
340
msgid "&Show window button tooltips"
341
msgstr "&Pencere düğmesi ipuçlarını göster"
343
#. i18n: file: buttons.ui:30
344
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
345
#: rc.cpp:57 rc.cpp:92
346
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
348
"Lütfen bu seçeneğin tüm biçimler için henüz kullanılabilir olmadığını "
351
#. i18n: file: buttons.ui:33
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
353
#: rc.cpp:60 rc.cpp:95
354
msgid "Use custom titlebar button &positions"
355
msgstr "Özel &başlık çubuğu düğme konumlarını kullan"