~ubuntu-branches/ubuntu/wily/scribus/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to resources/translations/po/scribus.it.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Oleksandr Moskalenko
  • Date: 2012-02-09 21:50:56 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120209215056-2wrx1ara0jbm7fi5
Tags: 1.4.0.dfsg+r17287-1
* New upstream stable release upload into Debian (Closes: #654703).
* Applied the Ubuntu armel patch.
* Removed non-free color swatches from resources.
* debian/control:
  - Moved icc-profiles from Recommends to Suggests (Closes: #655885).
  - Updated Standards-Version to 3.9.2.
  - Updated extended description per lintian warning.
* debian/rules:
  - Update mailcap (Closes: #630751). A request for mime.types update has
    been sent to the mime-support maintainer.
  - Added build-arch and build-indep targets per lintian warning.
* debian/patches:
  - top_cmakelists.patch - don't copy extra docs and changelogs.
  - scribus_cmakelists.patch - don't copy extra docs and changelogs.
  - scribus_cmakelists.patch - don't install the non-free "doc" dir.
  - profiles_cmakelists.patch - don't install non-free sRGB profile.
* debian/copyright: 
  - Converted to the DEP5 machine readable foramt.
  - Added licenses for free color swatches.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6304
6304
        <translation>Analisi file:</translation>
6305
6305
    </message>
6306
6306
    <message>
6307
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="264"/>
 
6307
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="265"/>
6308
6308
        <source>Group%1</source>
6309
6309
        <translation>Gruppo%1</translation>
6310
6310
    </message>
6311
6311
    <message>
6312
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="2481"/>
 
6312
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ai/importai.cpp" line="2495"/>
6313
6313
        <source>Generating Items</source>
6314
6314
        <translation>Generazione elementi</translation>
6315
6315
    </message>
6369
6369
    <message>
6370
6370
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="347"/>
6371
6371
        <source>Online Reference</source>
6372
 
        <translation>Referenze online</translation>
 
6372
        <translation>Documentazione online</translation>
6373
6373
    </message>
6374
6374
    <message>
6375
6375
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="351"/>
6389
6389
    <message>
6390
6390
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="331"/>
6391
6391
        <source>Previous Translation Contributors:</source>
6392
 
        <translation>Collaboratori traduzione precedente:</translation>
 
6392
        <translation>Collaboratori traduzioni precedenti:</translation>
6393
6393
    </message>
6394
6394
    <message>
6395
6395
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="97"/>
6414
6414
    <message>
6415
6415
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="183"/>
6416
6416
        <source>Using Ghostscript version %1</source>
6417
 
        <translation>Uso versione %1 Ghostscript</translation>
 
6417
        <translation>Uso versione %1 di Ghostscript</translation>
6418
6418
    </message>
6419
6419
    <message>
6420
6420
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="185"/>
6421
6421
        <source>No Ghostscript version available</source>
6422
 
        <translation>Nessuna versione Ghostscript disponibile</translation>
 
6422
        <translation>Nessuna versione di Ghostscript disponibile</translation>
6423
6423
    </message>
6424
6424
    <message>
6425
6425
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="186"/>
6429
6429
    <message>
6430
6430
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="299"/>
6431
6431
        <source>Mac OS&amp;#174; X Aqua Port:</source>
6432
 
        <translation>Mac OS&amp;#174; X Aqua Port:</translation>
 
6432
        <translation>Versione per Mac OS&amp;#174; X Aqua:</translation>
6433
6433
    </message>
6434
6434
    <message>
6435
6435
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="303"/>
6436
6436
        <source>Windows&amp;#174; Port:</source>
6437
 
        <translation>Windows&amp;#174; Port:</translation>
 
6437
        <translation>Versione per Windows&amp;#174;:</translation>
6438
6438
    </message>
6439
6439
    <message>
6440
6440
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="317"/>
6453
6453
    <message>
6454
6454
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="277"/>
6455
6455
        <source>Check for updates to Scribus. No data from your machine will be transferred off it.</source>
6456
 
        <translation>Controlla gli aggiornamenti per Scribus. Nessun dato sarà trasferito dal tuo computer.</translation>
 
6456
        <translation>Controlla la disponibilità di aggiornamenti per Scribus. Nessun dato sarà trasferito dal tuo computer.</translation>
6457
6457
    </message>
6458
6458
    <message>
6459
6459
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="301"/>
6460
6460
        <source>OS/2&amp;#174;/eComStation&amp;#8482; Port:</source>
6461
 
        <translation>OS/2&amp;#174;/eComStation&amp;#8482; Port:</translation>
 
6461
        <translation>Versione per OS/2&amp;#174;/eComStation&amp;#8482;:</translation>
6462
6462
    </message>
6463
6463
    <message>
6464
6464
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="315"/>
6468
6468
    <message>
6469
6469
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="273"/>
6470
6470
        <source>This panel shows the version, build date and compiled in library support in Scribus.</source>
6471
 
        <translation>Questo pannello mostra la versione, la data della build e della compilazione nel supporto delle librerie in Scribus. </translation>
 
6471
        <translation>Questo pannello mostra la versione, la data della build e le librerie utilizzate durante la compilazione di Scribus. </translation>
6472
6472
    </message>
6473
6473
    <message>
6474
6474
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="274"/>
6475
6475
        <source>The C-C-T-F equates to C=littlecms C=CUPS T=TIFF support F=Fontconfig support.Last Letter is the renderer C=cairo or Q=Qt</source>
6476
 
        <translation>I simboli C-C-T-F equivalgono ai seguenti supporti: C=littlecms C=CUPS T=TIFF F=Fontconfig. L&apos;ultima lettera indica il motore di rendering C=cairo o Q=Qt</translation>
 
6476
        <translation>I simboli C-C-T-F equivalgono ai seguenti supporti: C=littlecms C=CUPS T=TIFF F=Fontconfig. L&apos;ultima lettera indica il motore di rendering: C=cairo o Q=Qt.</translation>
6477
6477
    </message>
6478
6478
    <message>
6479
6479
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="275"/>
6480
6480
        <source>Missing library support is indicated by a *. This also indicates the version of Ghostscript which Scribus has detected.</source>
6481
 
        <translation> Il supporto per le librerie mancanti è indicato da un asterisco (*). Viene inoltre indicata la versione di Ghostscript rilevata da Scribus.</translation>
 
6481
        <translation> La mancanza di supporto per una libreria è indicata da un asterisco (*). Viene inoltre indicata la versione di Ghostscript rilevata da Scribus.</translation>
6482
6482
    </message>
6483
6483
    <message>
6484
6484
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="276"/>
6519
6519
    <message>
6520
6520
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="249"/>
6521
6521
        <source>Unable to open licence file. Please check your install directory or the Scribus website for licencing information.</source>
6522
 
        <translation>Impossibile aprire il file licenza. Si prega di controllare la cartella di installazione o il sito Web di Scribus per informazioni sulla licenza.</translation>
 
6522
        <translation>Impossibile aprire il file della licenza. Si prega di controllare la cartella di installazione o il sito Web di Scribus per informazioni sulla licenza.</translation>
6523
6523
    </message>
6524
6524
    <message>
6525
6525
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="309"/>
6526
6526
        <source>Doc Translators:</source>
6527
 
        <translation>Traduttori documentazione:</translation>
 
6527
        <translation>Traduttori della documentazione:</translation>
6528
6528
    </message>
6529
6529
    <message>
6530
6530
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="313"/>
6531
6531
        <source>Webmasters:</source>
6532
 
        <translation>Webmasters:</translation>
 
6532
        <translation>Webmaster:</translation>
6533
6533
    </message>
6534
6534
    <message>
6535
6535
        <location filename="../../../scribus/about.cpp" line="448"/>
6590
6590
<context>
6591
6591
    <name>ActionManager</name>
6592
6592
    <message>
6593
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1338"/>
 
6593
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1342"/>
6594
6594
        <source>&amp;Image Effects</source>
6595
6595
        <translation>Effetti &amp;immagine</translation>
6596
6596
    </message>
6597
6597
    <message>
6598
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1339"/>
 
6598
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1343"/>
6599
6599
        <source>&amp;Tabulators...</source>
6600
6600
        <translation>&amp;Tabulatori...</translation>
6601
6601
    </message>
6602
6602
    <message>
6603
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1259"/>
6604
 
        <source>&amp;New</source>
6605
 
        <translation>&amp;Nuovo</translation>
6606
 
    </message>
6607
 
    <message>
6608
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1261"/>
6609
 
        <source>&amp;Open...</source>
6610
 
        <translation>A&amp;pri...</translation>
6611
 
    </message>
6612
 
    <message>
6613
6603
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1262"/>
6614
 
        <source>&amp;Close</source>
6615
 
        <translation>&amp;Chiudi</translation>
6616
 
    </message>
6617
 
    <message>
6618
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1263"/>
6619
 
        <source>&amp;Save</source>
6620
 
        <translation>&amp;Salva</translation>
 
6604
        <source>&amp;New</source>
 
6605
        <translation>&amp;Nuovo</translation>
6621
6606
    </message>
6622
6607
    <message>
6623
6608
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1264"/>
6624
 
        <source>Save &amp;As...</source>
6625
 
        <translation>Salva c&amp;ome...</translation>
 
6609
        <source>&amp;Open...</source>
 
6610
        <translation>A&amp;pri...</translation>
6626
6611
    </message>
6627
6612
    <message>
6628
6613
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1265"/>
 
6614
        <source>&amp;Close</source>
 
6615
        <translation>&amp;Chiudi</translation>
 
6616
    </message>
 
6617
    <message>
 
6618
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1266"/>
 
6619
        <source>&amp;Save</source>
 
6620
        <translation>&amp;Salva</translation>
 
6621
    </message>
 
6622
    <message>
 
6623
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1267"/>
 
6624
        <source>Save &amp;As...</source>
 
6625
        <translation>Salva c&amp;ome...</translation>
 
6626
    </message>
 
6627
    <message>
 
6628
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1268"/>
6629
6629
        <source>Re&amp;vert to Saved</source>
6630
6630
        <translation>Ritorna al documento sal&amp;vato</translation>
6631
6631
    </message>
6632
6632
    <message>
6633
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1266"/>
 
6633
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1269"/>
6634
6634
        <source>Collect for O&amp;utput...</source>
6635
6635
        <translation>Ra&amp;ggruppa per l&apos;output...</translation>
6636
6636
    </message>
6637
6637
    <message>
6638
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1267"/>
 
6638
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1270"/>
6639
6639
        <source>Get Text...</source>
6640
6640
        <translation>Carica testo...</translation>
6641
6641
    </message>
6642
6642
    <message>
6643
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1268"/>
 
6643
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1271"/>
6644
6644
        <source>Append &amp;Text...</source>
6645
6645
        <translation>Accoda &amp;Testo...</translation>
6646
6646
    </message>
6647
6647
    <message>
6648
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1269"/>
 
6648
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1272"/>
6649
6649
        <source>Get Image...</source>
6650
6650
        <translation>Carica immagne...</translation>
6651
6651
    </message>
6652
6652
    <message>
6653
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1272"/>
 
6653
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1275"/>
6654
6654
        <source>Save &amp;Text...</source>
6655
6655
        <translation>Salva il &amp;Testo...</translation>
6656
6656
    </message>
6657
6657
    <message>
6658
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1274"/>
 
6658
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1277"/>
6659
6659
        <source>Save as P&amp;DF...</source>
6660
6660
        <translation>Salva come P&amp;DF...</translation>
6661
6661
    </message>
6662
6662
    <message>
6663
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1275"/>
 
6663
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1278"/>
6664
6664
        <source>Document &amp;Setup...</source>
6665
6665
        <translation>Impostazioni do&amp;cumento...</translation>
6666
6666
    </message>
6667
6667
    <message>
6668
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1277"/>
 
6668
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1280"/>
6669
6669
        <source>&amp;Print...</source>
6670
6670
        <translation>Stam&amp;pa...</translation>
6671
6671
    </message>
6672
6672
    <message>
6673
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1279"/>
6674
 
        <source>&amp;Quit</source>
6675
 
        <translation>A&amp;bbandona</translation>
6676
 
    </message>
6677
 
    <message>
6678
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1281"/>
6679
 
        <source>&amp;Undo</source>
6680
 
        <translation>Ann&amp;ulla</translation>
6681
 
    </message>
6682
 
    <message>
6683
6673
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1282"/>
 
6674
        <source>&amp;Quit</source>
 
6675
        <translation>&amp;Esci</translation>
 
6676
    </message>
 
6677
    <message>
 
6678
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1284"/>
 
6679
        <source>&amp;Undo</source>
 
6680
        <translation>Ann&amp;ulla</translation>
 
6681
    </message>
 
6682
    <message>
 
6683
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1285"/>
6684
6684
        <source>&amp;Redo</source>
6685
 
        <translation>&amp;Ripeti</translation>
 
6685
        <translation>&amp;Ripristina</translation>
6686
6686
    </message>
6687
6687
    <message>
6688
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1283"/>
 
6688
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1286"/>
6689
6689
        <source>&amp;Item Action Mode</source>
6690
6690
        <translation>Modalità cronologia a&amp;zioni</translation>
6691
6691
    </message>
6692
6692
    <message>
6693
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1284"/>
6694
 
        <source>Cu&amp;t</source>
6695
 
        <translation>&amp;Taglia</translation>
6696
 
    </message>
6697
 
    <message>
6698
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1285"/>
6699
6693
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1287"/>
6700
 
        <source>&amp;Copy</source>
6701
 
        <translation>&amp;Copia</translation>
 
6694
        <source>Cu&amp;t</source>
 
6695
        <translation>&amp;Taglia</translation>
6702
6696
    </message>
6703
6697
    <message>
6704
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1286"/>
6705
6698
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1288"/>
6706
 
        <source>&amp;Paste</source>
6707
 
        <translation>Inco&amp;lla</translation>
 
6699
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1290"/>
 
6700
        <source>&amp;Copy</source>
 
6701
        <translation>&amp;Copia</translation>
6708
6702
    </message>
6709
6703
    <message>
 
6704
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1289"/>
6710
6705
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1291"/>
 
6706
        <source>&amp;Paste</source>
 
6707
        <translation>Inco&amp;lla</translation>
 
6708
    </message>
 
6709
    <message>
 
6710
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1295"/>
6711
6711
        <source>Select &amp;All</source>
6712
6712
        <translation>Seleziona t&amp;utto</translation>
6713
6713
    </message>
6714
6714
    <message>
6715
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1293"/>
 
6715
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1297"/>
6716
6716
        <source>&amp;Deselect All</source>
6717
6717
        <translation>&amp;Deseleziona tutto</translation>
6718
6718
    </message>
6719
6719
    <message>
6720
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1294"/>
 
6720
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1298"/>
6721
6721
        <source>&amp;Search/Replace...</source>
6722
6722
        <translation>&amp;Trova/Sostituisci...</translation>
6723
6723
    </message>
6724
6724
    <message>
6725
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1297"/>
 
6725
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1301"/>
6726
6726
        <source>C&amp;olors...</source>
6727
6727
        <translation>C&amp;olori...</translation>
6728
6728
    </message>
6729
6729
    <message>
6730
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1301"/>
 
6730
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1305"/>
6731
6731
        <source>&amp;Master Pages...</source>
6732
6732
        <translation>Pagine &amp;mastro...</translation>
6733
6733
    </message>
6734
6734
    <message>
6735
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1276"/>
 
6735
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1279"/>
6736
6736
        <source>P&amp;references...</source>
6737
 
        <translation>Pr&amp;eferenze...</translation>
 
6737
        <translation>Pre&amp;ferenze...</translation>
6738
6738
    </message>
6739
6739
    <message>
6740
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1309"/>
 
6740
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1313"/>
6741
6741
        <source>%1 pt</source>
6742
6742
        <translation>%1 pt</translation>
6743
6743
    </message>
6744
6744
    <message>
6745
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1311"/>
 
6745
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1315"/>
6746
6746
        <source>&amp;Other...</source>
6747
6747
        <translation>A&amp;ltro...</translation>
6748
6748
    </message>
6749
6749
    <message>
6750
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1312"/>
 
6750
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1316"/>
6751
6751
        <source>&amp;Left</source>
6752
6752
        <translation>Sinist&amp;ra</translation>
6753
6753
    </message>
6754
6754
    <message>
6755
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1313"/>
 
6755
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1317"/>
6756
6756
        <source>&amp;Center</source>
6757
6757
        <translation>&amp;Centro</translation>
6758
6758
    </message>
6759
6759
    <message>
6760
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1314"/>
 
6760
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1318"/>
6761
6761
        <source>&amp;Right</source>
6762
6762
        <translation>&amp;Destra</translation>
6763
6763
    </message>
6764
6764
    <message>
6765
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1315"/>
 
6765
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1319"/>
6766
6766
        <source>&amp;Block</source>
6767
6767
        <translation>&amp;Giustificato</translation>
6768
6768
    </message>
6769
6769
    <message>
6770
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1316"/>
 
6770
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1320"/>
6771
6771
        <source>&amp;Forced</source>
6772
6772
        <translation>&amp;Forzato</translation>
6773
6773
    </message>
6776
6776
        <translation type="obsolete">&amp;%1 %</translation>
6777
6777
    </message>
6778
6778
    <message>
6779
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1327"/>
 
6779
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1331"/>
6780
6780
        <source>&amp;Normal</source>
6781
6781
        <translation>&amp;Normale</translation>
6782
6782
    </message>
6783
6783
    <message>
6784
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1328"/>
 
6784
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1332"/>
6785
6785
        <source>&amp;Underline</source>
6786
 
        <translation>Sottolinea &amp;parole</translation>
 
6786
        <translation>&amp;Sottolineato</translation>
6787
6787
    </message>
6788
6788
    <message>
6789
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1329"/>
 
6789
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1333"/>
6790
6790
        <source>Underline &amp;Words</source>
6791
6791
        <translation>Sottolinea &amp;parole</translation>
6792
6792
    </message>
6793
6793
    <message>
6794
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1330"/>
 
6794
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1334"/>
6795
6795
        <source>&amp;Strike Through</source>
6796
6796
        <translation>&amp;Barrato</translation>
6797
6797
    </message>
6798
6798
    <message>
6799
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1331"/>
 
6799
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1335"/>
6800
6800
        <source>&amp;All Caps</source>
6801
6801
        <translation>&amp;Tutto maiuscolo</translation>
6802
6802
    </message>
6803
6803
    <message>
6804
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1332"/>
 
6804
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1336"/>
6805
6805
        <source>Small &amp;Caps</source>
6806
6806
        <translation>Maius&amp;coletto</translation>
6807
6807
    </message>
6808
6808
    <message>
6809
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1333"/>
 
6809
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1337"/>
6810
6810
        <source>Su&amp;perscript</source>
6811
6811
        <translation>Ap&amp;ice</translation>
6812
6812
    </message>
6813
6813
    <message>
6814
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1334"/>
 
6814
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1338"/>
6815
6815
        <source>Su&amp;bscript</source>
6816
6816
        <translation>Pe&amp;dice</translation>
6817
6817
    </message>
6818
6818
    <message>
6819
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1342"/>
 
6819
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1346"/>
6820
6820
        <source>D&amp;uplicate</source>
6821
6821
        <translation>Du&amp;plica</translation>
6822
6822
    </message>
6823
6823
    <message>
6824
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1343"/>
 
6824
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1347"/>
6825
6825
        <source>&amp;Multiple Duplicate</source>
6826
6826
        <translation>Duplicazione &amp;multipla</translation>
6827
6827
    </message>
6828
6828
    <message>
6829
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1344"/>
 
6829
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1348"/>
6830
6830
        <source>&amp;Delete</source>
6831
6831
        <translation>&amp;Elimina</translation>
6832
6832
    </message>
6833
6833
    <message>
6834
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1345"/>
 
6834
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1349"/>
6835
6835
        <source>&amp;Group</source>
6836
6836
        <translation>Ragg&amp;ruppa</translation>
6837
6837
    </message>
6838
6838
    <message>
6839
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1346"/>
 
6839
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1350"/>
6840
6840
        <source>&amp;Ungroup</source>
6841
6841
        <translation>&amp;Separa</translation>
6842
6842
    </message>
6843
6843
    <message>
6844
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1347"/>
 
6844
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1351"/>
6845
6845
        <source>Is &amp;Locked</source>
6846
6846
        <translation>B&amp;loccato</translation>
6847
6847
    </message>
6848
6848
    <message>
6849
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1348"/>
 
6849
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1352"/>
6850
6850
        <source>Si&amp;ze is Locked</source>
6851
6851
        <translation>&amp;Dimensione bloccata</translation>
6852
6852
    </message>
6853
6853
    <message>
6854
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1352"/>
 
6854
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1356"/>
6855
6855
        <source>Lower to &amp;Bottom</source>
6856
6856
        <translation>Metti in fon&amp;do</translation>
6857
6857
    </message>
6858
6858
    <message>
6859
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1353"/>
 
6859
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1357"/>
6860
6860
        <source>Raise to &amp;Top</source>
6861
6861
        <translation>Metti in pri&amp;mo piano</translation>
6862
6862
    </message>
6863
6863
    <message>
6864
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1354"/>
 
6864
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1358"/>
6865
6865
        <source>&amp;Lower</source>
6866
6866
        <translation>A&amp;bbassa</translation>
6867
6867
    </message>
6868
6868
    <message>
6869
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1355"/>
 
6869
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1359"/>
6870
6870
        <source>&amp;Raise</source>
6871
6871
        <translation>Al&amp;za</translation>
6872
6872
    </message>
6875
6875
        <translation type="obsolete">Aggiungi alla &amp;biblioteca</translation>
6876
6876
    </message>
6877
6877
    <message>
6878
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1358"/>
 
6878
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1362"/>
6879
6879
        <source>&amp;Attributes...</source>
6880
6880
        <translation>&amp;Attributi...</translation>
6881
6881
    </message>
6882
6882
    <message>
6883
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1360"/>
 
6883
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1364"/>
6884
6884
        <source>I&amp;mage Visible</source>
6885
6885
        <translation>I&amp;mmagine visibile</translation>
6886
6886
    </message>
6887
6887
    <message>
6888
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1368"/>
 
6888
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1372"/>
6889
6889
        <source>Is PDF &amp;Bookmark</source>
6890
6890
        <translation>Segnali&amp;bro PDF</translation>
6891
6891
    </message>
6892
6892
    <message>
6893
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1369"/>
 
6893
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1373"/>
6894
6894
        <source>Is PDF A&amp;nnotation</source>
6895
6895
        <translation>A&amp;nnotazione PDF</translation>
6896
6896
    </message>
6897
6897
    <message>
6898
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1370"/>
 
6898
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1374"/>
6899
6899
        <source>Annotation P&amp;roperties</source>
6900
 
        <translation>P&amp;roprietà annotazioni</translation>
 
6900
        <translation>P&amp;roprietà annotazione</translation>
6901
6901
    </message>
6902
6902
    <message>
6903
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1371"/>
 
6903
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1375"/>
6904
6904
        <source>Field P&amp;roperties</source>
6905
6905
        <translation>P&amp;roprietà campo</translation>
6906
6906
    </message>
6907
6907
    <message>
6908
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1372"/>
 
6908
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1376"/>
6909
6909
        <source>&amp;Edit Shape...</source>
6910
6910
        <translation>M&amp;odifica forma...</translation>
6911
6911
    </message>
6912
6912
    <message>
6913
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1373"/>
 
6913
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1377"/>
6914
6914
        <source>&amp;Attach Text to Path</source>
6915
6915
        <translation>Un&amp;isci testo a tracciato</translation>
6916
6916
    </message>
6917
6917
    <message>
6918
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1374"/>
 
6918
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1378"/>
6919
6919
        <source>&amp;Detach Text from Path</source>
6920
6920
        <translation>S&amp;epara testo da tracciato</translation>
6921
6921
    </message>
6922
6922
    <message>
6923
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1375"/>
 
6923
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1379"/>
6924
6924
        <source>&amp;Combine Polygons</source>
6925
6925
        <translation>&amp;Combina poligoni</translation>
6926
6926
    </message>
6927
6927
    <message>
6928
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1376"/>
 
6928
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1380"/>
6929
6929
        <source>Split &amp;Polygons</source>
6930
 
        <translation>Dividi poli&amp;gono</translation>
 
6930
        <translation>Dividi poli&amp;goni</translation>
6931
6931
    </message>
6932
6932
    <message>
6933
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1377"/>
 
6933
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1381"/>
6934
6934
        <source>&amp;Bezier Curve</source>
6935
 
        <translation>Curva di Be&amp;zier</translation>
 
6935
        <translation>Curva di Bé&amp;zier</translation>
6936
6936
    </message>
6937
6937
    <message>
6938
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1378"/>
 
6938
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1382"/>
6939
6939
        <source>&amp;Image Frame</source>
6940
6940
        <translation>Cornice i&amp;mmagine</translation>
6941
6941
    </message>
6942
6942
    <message>
6943
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1380"/>
 
6943
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1384"/>
6944
6944
        <source>&amp;Polygon</source>
6945
6945
        <translation>&amp;Poligono</translation>
6946
6946
    </message>
6947
6947
    <message>
6948
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1381"/>
6949
 
        <source>&amp;Text Frame</source>
6950
 
        <translation>Cornice &amp;testo</translation>
6951
 
    </message>
6952
 
    <message>
6953
6948
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1385"/>
 
6949
        <source>&amp;Text Frame</source>
 
6950
        <translation>Cornice &amp;testo</translation>
 
6951
    </message>
 
6952
    <message>
 
6953
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1388"/>
 
6954
        <source>&amp;Frames...</source>
 
6955
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6956
    </message>
 
6957
    <message>
 
6958
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1389"/>
6954
6959
        <source>&amp;Glyph...</source>
6955
6960
        <translation>G&amp;lifi...</translation>
6956
6961
    </message>
6957
6962
    <message>
6958
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1386"/>
 
6963
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1390"/>
6959
6964
        <source>Sample Text</source>
6960
6965
        <translation>Testo di esempio</translation>
6961
6966
    </message>
6962
6967
    <message>
6963
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1390"/>
 
6968
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1394"/>
6964
6969
        <source>&amp;Insert...</source>
6965
6970
        <translation>&amp;Inserisci...</translation>
6966
6971
    </message>
6967
6972
    <message>
6968
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1391"/>
 
6973
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1395"/>
6969
6974
        <source>Im&amp;port...</source>
6970
6975
        <translation>Im&amp;porta...</translation>
6971
6976
    </message>
6972
6977
    <message>
6973
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1392"/>
 
6978
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1396"/>
6974
6979
        <source>&amp;Delete...</source>
6975
6980
        <translation>&amp;Elimina...</translation>
6976
6981
    </message>
6977
6982
    <message>
6978
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1393"/>
 
6983
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1397"/>
6979
6984
        <source>&amp;Copy...</source>
6980
6985
        <translation>&amp;Copia...</translation>
6981
6986
    </message>
6982
6987
    <message>
6983
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1394"/>
 
6988
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1398"/>
6984
6989
        <source>&amp;Move...</source>
6985
6990
        <translation>&amp;Sposta...</translation>
6986
6991
    </message>
6987
6992
    <message>
6988
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1395"/>
 
6993
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1399"/>
6989
6994
        <source>&amp;Apply Master Page...</source>
6990
6995
        <translation>&amp;Applica pagina mastro...</translation>
6991
6996
    </message>
6992
6997
    <message>
6993
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1397"/>
 
6998
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1401"/>
6994
6999
        <source>Manage &amp;Guides...</source>
6995
7000
        <translation>&amp;Gestione linee guida...</translation>
6996
7001
    </message>
6997
7002
    <message>
6998
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1403"/>
 
7003
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1407"/>
6999
7004
        <source>&amp;50%</source>
7000
7005
        <translation>&amp;50%</translation>
7001
7006
    </message>
7002
7007
    <message>
7003
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1404"/>
 
7008
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1408"/>
7004
7009
        <source>&amp;75%</source>
7005
7010
        <translation>&amp;75%</translation>
7006
7011
    </message>
7007
7012
    <message>
7008
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1405"/>
 
7013
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1409"/>
7009
7014
        <source>&amp;100%</source>
7010
7015
        <translation>&amp;100%</translation>
7011
7016
    </message>
7012
7017
    <message>
7013
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1406"/>
 
7018
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1410"/>
7014
7019
        <source>&amp;200%</source>
7015
7020
        <translation>&amp;200%</translation>
7016
7021
    </message>
7017
7022
    <message>
7018
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1409"/>
 
7023
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1413"/>
7019
7024
        <source>Show &amp;Margins</source>
7020
7025
        <translation>Mostra &amp;margini</translation>
7021
7026
    </message>
7022
7027
    <message>
7023
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1411"/>
 
7028
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1415"/>
7024
7029
        <source>Show &amp;Frames</source>
7025
7030
        <translation>Mostra &amp;cornici</translation>
7026
7031
    </message>
7027
7032
    <message>
7028
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1413"/>
 
7033
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1417"/>
7029
7034
        <source>Show &amp;Images</source>
7030
7035
        <translation>Mostra &amp;immagini</translation>
7031
7036
    </message>
7032
7037
    <message>
7033
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1414"/>
 
7038
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1418"/>
7034
7039
        <source>Show &amp;Grid</source>
7035
7040
        <translation>Mostra &amp;griglia</translation>
7036
7041
    </message>
7037
7042
    <message>
7038
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1415"/>
 
7043
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1419"/>
7039
7044
        <source>Show G&amp;uides</source>
7040
7045
        <translation>Mostra g&amp;uide</translation>
7041
7046
    </message>
7042
7047
    <message>
7043
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1417"/>
 
7048
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1421"/>
7044
7049
        <source>Show &amp;Baseline Grid</source>
7045
7050
        <translation>Mostra griglia tipogra&amp;fica</translation>
7046
7051
    </message>
7047
7052
    <message>
7048
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1418"/>
 
7053
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1422"/>
7049
7054
        <source>Show &amp;Text Chain</source>
7050
7055
        <translation>Most&amp;ra collegamenti cornici</translation>
7051
7056
    </message>
7052
7057
    <message>
7053
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1422"/>
 
7058
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1426"/>
7054
7059
        <source>Sn&amp;ap to Grid</source>
7055
7060
        <translation>Aggancia a&amp;lla griglia</translation>
7056
7061
    </message>
7057
7062
    <message>
7058
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1423"/>
 
7063
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1427"/>
7059
7064
        <source>Sna&amp;p to Guides</source>
7060
7065
        <translation>Agga&amp;ncia alle guide</translation>
7061
7066
    </message>
7062
7067
    <message>
7063
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1428"/>
 
7068
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1432"/>
7064
7069
        <source>&amp;Properties</source>
7065
7070
        <translation>&amp;Proprietà</translation>
7066
7071
    </message>
7067
7072
    <message>
7068
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1430"/>
 
7073
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1434"/>
7069
7074
        <source>&amp;Scrapbook</source>
7070
7075
        <translation>&amp;Biblioteca</translation>
7071
7076
    </message>
7072
7077
    <message>
7073
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1431"/>
 
7078
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1435"/>
7074
7079
        <source>&amp;Layers</source>
7075
7080
        <translation>&amp;Livelli</translation>
7076
7081
    </message>
7077
7082
    <message>
7078
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1433"/>
 
7083
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1437"/>
7079
7084
        <source>&amp;Bookmarks</source>
7080
7085
        <translation>Segnali&amp;bri</translation>
7081
7086
    </message>
7084
7089
        <translation type="obsolete">&amp;°</translation>
7085
7090
    </message>
7086
7091
    <message>
7087
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1435"/>
 
7092
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1439"/>
7088
7093
        <source>Action &amp;History</source>
7089
7094
        <translation>Cronologia a&amp;zioni</translation>
7090
7095
    </message>
7091
7096
    <message>
7092
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1436"/>
 
7097
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1440"/>
7093
7098
        <source>Preflight &amp;Verifier</source>
7094
7099
        <translation>&amp;Verifica preliminare</translation>
7095
7100
    </message>
7096
7101
    <message>
7097
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1438"/>
 
7102
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1442"/>
7098
7103
        <source>&amp;Tools</source>
7099
7104
        <translation>&amp;Strumenti</translation>
7100
7105
    </message>
7101
7106
    <message>
7102
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1439"/>
 
7107
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1443"/>
7103
7108
        <source>P&amp;DF Tools</source>
7104
7109
        <translation>Strumenti P&amp;DF</translation>
7105
7110
    </message>
7106
7111
    <message>
7107
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1442"/>
 
7112
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1446"/>
7108
7113
        <source>Select Item</source>
7109
7114
        <translation>Seleziona elemento</translation>
7110
7115
    </message>
7111
7116
    <message>
7112
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1443"/>
 
7117
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1447"/>
7113
7118
        <source>Rotate Item</source>
7114
7119
        <translation>Ruota elemento</translation>
7115
7120
    </message>
7116
7121
    <message>
7117
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1444"/>
 
7122
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1448"/>
7118
7123
        <source>Zoom in or out</source>
7119
7124
        <translation>Zoom avanti o indietro</translation>
7120
7125
    </message>
7121
7126
    <message>
7122
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1445"/>
 
7127
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1449"/>
7123
7128
        <source>Zoom in</source>
7124
7129
        <translation>Zoom avanti</translation>
7125
7130
    </message>
7126
7131
    <message>
7127
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1446"/>
 
7132
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1450"/>
7128
7133
        <source>Zoom out</source>
7129
7134
        <translation>Zoom indietro</translation>
7130
7135
    </message>
7131
7136
    <message>
7132
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1447"/>
 
7137
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1451"/>
7133
7138
        <source>Edit Contents of Frame</source>
7134
7139
        <translation>Modifica contenuto cornice</translation>
7135
7140
    </message>
7136
7141
    <message>
7137
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1449"/>
 
7142
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1453"/>
7138
7143
        <source>Link Text Frames</source>
7139
7144
        <translation>Collega cornici testo</translation>
7140
7145
    </message>
7141
7146
    <message>
7142
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1450"/>
 
7147
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1454"/>
7143
7148
        <source>Unlink Text Frames</source>
7144
7149
        <translation>Scollega cornici testo</translation>
7145
7150
    </message>
7146
7151
    <message>
7147
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1451"/>
 
7152
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1455"/>
7148
7153
        <source>&amp;Eye Dropper</source>
7149
7154
        <translation>S&amp;elettore colore</translation>
7150
7155
    </message>
7151
7156
    <message>
7152
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1452"/>
 
7157
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1456"/>
7153
7158
        <source>Copy Item Properties</source>
7154
7159
        <translation>Copia proprietà elemento</translation>
7155
7160
    </message>
7158
7163
        <translation type="obsolete">&amp;Manage Pictures</translation>
7159
7164
    </message>
7160
7165
    <message>
7161
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1475"/>
 
7166
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1479"/>
7162
7167
        <source>&amp;Hyphenate Text</source>
7163
7168
        <translation>&amp;Testo sillabato</translation>
7164
7169
    </message>
7165
7170
    <message>
7166
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1477"/>
 
7171
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1481"/>
7167
7172
        <source>&amp;Generate Table Of Contents</source>
7168
7173
        <translation>&amp;Genera sommario</translation>
7169
7174
    </message>
7170
7175
    <message>
7171
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1484"/>
 
7176
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1488"/>
7172
7177
        <source>&amp;About Scribus</source>
7173
7178
        <translation>Informazioni su &amp;Scribus</translation>
7174
7179
    </message>
7175
7180
    <message>
7176
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1486"/>
 
7181
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1490"/>
7177
7182
        <source>About &amp;Qt</source>
7178
7183
        <translation>Informazioni su &amp;Qt</translation>
7179
7184
    </message>
7180
7185
    <message>
7181
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1487"/>
 
7186
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1491"/>
7182
7187
        <source>Toolti&amp;ps</source>
7183
7188
        <translation>Su&amp;ggerimenti</translation>
7184
7189
    </message>
7185
7190
    <message>
7186
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1489"/>
 
7191
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1493"/>
7187
7192
        <source>Scribus &amp;Manual...</source>
7188
7193
        <translation>&amp;Manuale di Scribus...</translation>
7189
7194
    </message>
7192
7197
        <translation type="obsolete">Sillaba&amp;zione manuale</translation>
7193
7198
    </message>
7194
7199
    <message>
7195
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1509"/>
 
7200
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1513"/>
7196
7201
        <source>Non Breaking &amp;Space</source>
7197
7202
        <translation>Trattino pro&amp;tetto</translation>
7198
7203
    </message>
7199
7204
    <message>
7200
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1510"/>
 
7205
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1514"/>
7201
7206
        <source>Page &amp;Number</source>
7202
7207
        <translation>Nume&amp;ro pagina</translation>
7203
7208
    </message>
7204
7209
    <message>
7205
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1517"/>
 
7210
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1521"/>
7206
7211
        <source>Copyright</source>
7207
7212
        <translation>Copyright</translation>
7208
7213
    </message>
7209
7214
    <message>
7210
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1518"/>
 
7215
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1522"/>
7211
7216
        <source>Registered Trademark</source>
7212
7217
        <translation>Marchio registrato</translation>
7213
7218
    </message>
7214
7219
    <message>
7215
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1519"/>
 
7220
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1523"/>
7216
7221
        <source>Trademark</source>
7217
7222
        <translation>Marchio depositato</translation>
7218
7223
    </message>
7219
7224
    <message>
7220
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1521"/>
 
7225
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1525"/>
7221
7226
        <source>Bullet</source>
7222
7227
        <translation>Punto nero</translation>
7223
7228
    </message>
7224
7229
    <message>
7225
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1523"/>
 
7230
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1527"/>
7226
7231
        <source>Em Dash</source>
7227
7232
        <translation>Trattino lungo</translation>
7228
7233
    </message>
7229
7234
    <message>
7230
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1524"/>
 
7235
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1528"/>
7231
7236
        <source>En Dash</source>
7232
7237
        <translation>Trattino medio</translation>
7233
7238
    </message>
7234
7239
    <message>
7235
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1525"/>
 
7240
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1529"/>
7236
7241
        <source>Figure Dash</source>
7237
7242
        <translation>Trattino numerico</translation>
7238
7243
    </message>
7239
7244
    <message>
7240
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1526"/>
 
7245
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1530"/>
7241
7246
        <source>Quotation Dash</source>
7242
7247
        <translation>Trattino citazione</translation>
7243
7248
    </message>
7244
7249
    <message>
7245
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1497"/>
 
7250
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1501"/>
7246
7251
        <source>Toggle Palettes</source>
7247
7252
        <translation>Mostra tavolozze</translation>
7248
7253
    </message>
7249
7254
    <message>
7250
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1336"/>
 
7255
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1340"/>
7251
7256
        <source>S&amp;hadow</source>
7252
7257
        <translation>Ombre&amp;ggiato</translation>
7253
7258
    </message>
7254
7259
    <message>
7255
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1365"/>
 
7260
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1369"/>
7256
7261
        <source>&amp;Low Resolution</source>
7257
7262
        <translation>&amp;Bassa risoluzione</translation>
7258
7263
    </message>
7259
7264
    <message>
7260
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1366"/>
 
7265
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1370"/>
7261
7266
        <source>&amp;Normal Resolution</source>
7262
7267
        <translation>Risolu&amp;zione normale</translation>
7263
7268
    </message>
7264
7269
    <message>
7265
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1367"/>
 
7270
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1371"/>
7266
7271
        <source>&amp;Full Resolution</source>
7267
7272
        <translation>Alta riso&amp;luzione</translation>
7268
7273
    </message>
7269
7274
    <message>
7270
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1295"/>
 
7275
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1299"/>
7271
7276
        <source>Edit Image...</source>
7272
7277
        <translation>Modifica immagine...</translation>
7273
7278
    </message>
7274
7279
    <message>
7275
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1361"/>
 
7280
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1365"/>
7276
7281
        <source>&amp;Update Image</source>
7277
7282
        <translation>Ag&amp;giorna Immagine</translation>
7278
7283
    </message>
7279
7284
    <message>
7280
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1362"/>
 
7285
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1366"/>
7281
7286
        <source>Adjust Frame to Image</source>
7282
7287
        <translation>Adatta cornice all&apos;immagine</translation>
7283
7288
    </message>
7284
7289
    <message>
7285
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1364"/>
 
7290
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1368"/>
7286
7291
        <source>Extended Image Properties</source>
7287
7292
        <translation>Ulteriori proprietà immagini</translation>
7288
7293
    </message>
7289
7294
    <message>
7290
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1419"/>
 
7295
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1423"/>
7291
7296
        <source>Show Control Characters</source>
7292
7297
        <translation>Mostra caratteri di controllo</translation>
7293
7298
    </message>
7294
7299
    <message>
7295
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1437"/>
 
7300
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1441"/>
7296
7301
        <source>&amp;Align and Distribute</source>
7297
7302
        <translation>&amp;Allinea e distribuisci</translation>
7298
7303
    </message>
7299
7304
    <message>
7300
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1448"/>
 
7305
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1452"/>
7301
7306
        <source>Edit Text...</source>
7302
7307
        <translation>Modifica testo...</translation>
7303
7308
    </message>
7304
7309
    <message>
7305
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1512"/>
 
7310
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1516"/>
7306
7311
        <source>New Line</source>
7307
7312
        <translation>Interruzione riga</translation>
7308
7313
    </message>
7309
7314
    <message>
7310
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1513"/>
 
7315
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1517"/>
7311
7316
        <source>Frame Break</source>
7312
7317
        <translation>Interruzione cornice</translation>
7313
7318
    </message>
7314
7319
    <message>
7315
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1514"/>
 
7320
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1518"/>
7316
7321
        <source>Column Break</source>
7317
7322
        <translation>Interruzione colonna</translation>
7318
7323
    </message>
7319
7324
    <message>
7320
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1508"/>
 
7325
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1512"/>
7321
7326
        <source>Non Breaking Dash</source>
7322
7327
        <translation>Trattino protetto</translation>
7323
7328
    </message>
7324
7329
    <message>
7325
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1498"/>
 
7330
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1502"/>
7326
7331
        <source>Toggle Guides</source>
7327
7332
        <translation>Mostra guide</translation>
7328
7333
    </message>
7329
7334
    <message>
7330
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1432"/>
 
7335
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1436"/>
7331
7336
        <source>&amp;Arrange Pages</source>
7332
7337
        <translation>&amp;Disposizione pagine</translation>
7333
7338
    </message>
7334
7339
    <message>
7335
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1476"/>
 
7340
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1480"/>
7336
7341
        <source>Dehyphenate Text</source>
7337
7342
        <translation>Togli sillabazione</translation>
7338
7343
    </message>
7339
7344
    <message>
7340
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1398"/>
 
7345
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1402"/>
7341
7346
        <source>Manage Page Properties...</source>
7342
7347
        <translation>Gestione proprietà pagina...</translation>
7343
7348
    </message>
7346
7351
        <translation type="obsolete">Rulers relative to Page</translation>
7347
7352
    </message>
7348
7353
    <message>
7349
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1278"/>
 
7354
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1281"/>
7350
7355
        <source>Print Previe&amp;w</source>
7351
7356
        <translation>Anteprima di &amp;stampa</translation>
7352
7357
    </message>
7353
7358
    <message>
7354
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1302"/>
 
7359
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1306"/>
7355
7360
        <source>&amp;JavaScripts...</source>
7356
7361
        <translation>&amp;JavaScript...</translation>
7357
7362
    </message>
7358
7363
    <message>
7359
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1396"/>
 
7364
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1400"/>
7360
7365
        <source>Convert to Master Page...</source>
7361
7366
        <translation>Converti in pagina mastro...</translation>
7362
7367
    </message>
7363
7368
    <message>
7364
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1480"/>
 
7369
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1484"/>
7365
7370
        <source>&amp;Cascade</source>
7366
7371
        <translation>A &amp;Cascata</translation>
7367
7372
    </message>
7368
7373
    <message>
7369
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1481"/>
 
7374
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1485"/>
7370
7375
        <source>&amp;Tile</source>
7371
7376
        <translation>A&amp;ffiancate</translation>
7372
7377
    </message>
7375
7380
        <translation type="obsolete">&amp;About Plug-ins</translation>
7376
7381
    </message>
7377
7382
    <message>
7378
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1359"/>
 
7383
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1363"/>
7379
7384
        <source>More Info...</source>
7380
7385
        <translation>Ulteriori informazioni...</translation>
7381
7386
    </message>
7382
7387
    <message>
7383
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1349"/>
 
7388
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1353"/>
7384
7389
        <source>&amp;Printing Enabled</source>
7385
7390
        <translation>Stam&amp;pa abilitata</translation>
7386
7391
    </message>
7387
7392
    <message>
7388
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1350"/>
 
7393
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1354"/>
7389
7394
        <source>&amp;Flip Horizontally</source>
7390
7395
        <translation>Ri&amp;fletti</translation>
7391
7396
    </message>
7392
7397
    <message>
7393
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1351"/>
 
7398
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1355"/>
7394
7399
        <source>&amp;Flip Vertically</source>
7395
7400
        <translation>Ri&amp;balta</translation>
7396
7401
    </message>
7397
7402
    <message>
7398
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1420"/>
 
7403
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1424"/>
7399
7404
        <source>Show Rulers</source>
7400
7405
        <translation>Mostra righelli</translation>
7401
7406
    </message>
7402
7407
    <message>
7403
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1429"/>
 
7408
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1433"/>
7404
7409
        <source>&amp;Outline</source>
7405
7410
        <comment>Document Outline Palette</comment>
7406
7411
        <translation>Sc&amp;hema documento</translation>
7407
7412
    </message>
7408
7413
    <message>
7409
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1520"/>
 
7414
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1524"/>
7410
7415
        <source>Solidus</source>
7411
7416
        <translation>Barra obliqua</translation>
7412
7417
    </message>
7413
7418
    <message>
7414
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1522"/>
 
7419
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1526"/>
7415
7420
        <source>Middle Dot</source>
7416
7421
        <translation>Punto mediano</translation>
7417
7422
    </message>
7418
7423
    <message>
7419
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1547"/>
 
7424
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1551"/>
7420
7425
        <source>En Space</source>
7421
7426
        <translation>Semi-spazio</translation>
7422
7427
    </message>
7423
7428
    <message>
7424
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1548"/>
 
7429
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1552"/>
7425
7430
        <source>Em Space</source>
7426
7431
        <translation>Spazio lungo</translation>
7427
7432
    </message>
7428
7433
    <message>
7429
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1549"/>
 
7434
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1553"/>
7430
7435
        <source>Thin Space</source>
7431
7436
        <translation>Spazio sottile</translation>
7432
7437
    </message>
7433
7438
    <message>
7434
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1550"/>
 
7439
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1554"/>
7435
7440
        <source>Thick Space</source>
7436
7441
        <translation>Spazio spesso</translation>
7437
7442
    </message>
7438
7443
    <message>
7439
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1551"/>
 
7444
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1555"/>
7440
7445
        <source>Mid Space</source>
7441
7446
        <translation>Spazio medio</translation>
7442
7447
    </message>
7443
7448
    <message>
7444
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1552"/>
 
7449
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1556"/>
7445
7450
        <source>Hair Space</source>
7446
7451
        <translation>Spazio ultrasottile</translation>
7447
7452
    </message>
7448
7453
    <message>
7449
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1564"/>
 
7454
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1568"/>
7450
7455
        <source>ff</source>
7451
7456
        <translation>ff</translation>
7452
7457
    </message>
7453
7458
    <message>
7454
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1565"/>
 
7459
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1569"/>
7455
7460
        <source>fi</source>
7456
7461
        <translation>fi</translation>
7457
7462
    </message>
7458
7463
    <message>
7459
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1566"/>
 
7464
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1570"/>
7460
7465
        <source>fl</source>
7461
7466
        <translation>fl</translation>
7462
7467
    </message>
7463
7468
    <message>
7464
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1567"/>
 
7469
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1571"/>
7465
7470
        <source>ffi</source>
7466
7471
        <translation>ffi</translation>
7467
7472
    </message>
7468
7473
    <message>
7469
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1568"/>
 
7474
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1572"/>
7470
7475
        <source>ffl</source>
7471
7476
        <translation>ffl</translation>
7472
7477
    </message>
7473
7478
    <message>
7474
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1569"/>
 
7479
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1573"/>
7475
7480
        <source>ft</source>
7476
7481
        <translation>ft</translation>
7477
7482
    </message>
7478
7483
    <message>
7479
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1570"/>
 
7484
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1574"/>
7480
7485
        <source>st</source>
7481
7486
        <translation>st</translation>
7482
7487
    </message>
7483
7488
    <message>
7484
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1300"/>
 
7489
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1304"/>
7485
7490
        <source>S&amp;tyles...</source>
7486
7491
        <translation>S&amp;tili...</translation>
7487
7492
    </message>
7488
7493
    <message>
7489
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1335"/>
 
7494
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1339"/>
7490
7495
        <source>&amp;Outline</source>
7491
7496
        <comment>type effect</comment>
7492
7497
        <translation>&amp;Contornato</translation>
7493
7498
    </message>
7494
7499
    <message>
7495
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1379"/>
 
7500
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1383"/>
7496
7501
        <source>&amp;Outlines</source>
7497
7502
        <comment>Convert to oulines</comment>
7498
7503
        <translation>C&amp;ontorni</translation>
7499
7504
    </message>
7500
7505
    <message>
7501
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1289"/>
 
7506
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1292"/>
7502
7507
        <source>Paste (&amp;Absolute)</source>
7503
7508
        <translation>Incolla (&amp;Assoluto)</translation>
7504
7509
    </message>
7505
7510
    <message>
7506
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1290"/>
 
7511
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1294"/>
7507
7512
        <source>C&amp;lear</source>
7508
7513
        <translation>Pu&amp;lisci</translation>
7509
7514
    </message>
7510
7515
    <message>
7511
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1464"/>
 
7516
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1468"/>
7512
7517
        <source>Insert PDF Push Button</source>
7513
7518
        <translation>Inserisci bottone PDF</translation>
7514
7519
    </message>
7515
7520
    <message>
7516
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1465"/>
 
7521
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1469"/>
7517
7522
        <source>Insert PDF Text Field</source>
7518
7523
        <translation>Inserisci campo di testo PDF</translation>
7519
7524
    </message>
7520
7525
    <message>
7521
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1466"/>
 
7526
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1470"/>
7522
7527
        <source>Insert PDF Check Box</source>
7523
7528
        <translation>Inserisci casella di controllo PDF</translation>
7524
7529
    </message>
7525
7530
    <message>
7526
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1467"/>
 
7531
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1471"/>
7527
7532
        <source>Insert PDF Combo Box</source>
7528
7533
        <translation>Inserisci casella combinata PDF</translation>
7529
7534
    </message>
7530
7535
    <message>
7531
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1468"/>
 
7536
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1472"/>
7532
7537
        <source>Insert PDF List Box</source>
7533
7538
        <translation>Inserisci lista PDF</translation>
7534
7539
    </message>
7535
7540
    <message>
7536
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1469"/>
 
7541
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1473"/>
7537
7542
        <source>Insert Text Annotation</source>
7538
7543
        <translation>Inserisci annotazione PDF</translation>
7539
7544
    </message>
7540
7545
    <message>
7541
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1470"/>
 
7546
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1474"/>
7542
7547
        <source>Insert Link Annotation</source>
7543
7548
        <translation>Inserisci annotazione collegamento</translation>
7544
7549
    </message>
7545
7550
    <message>
7546
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1273"/>
 
7551
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1276"/>
7547
7552
        <source>Save as &amp;EPS...</source>
7548
7553
        <translation>Salva pagina in &amp;EPS...</translation>
7549
7554
    </message>
7550
7555
    <message>
7551
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1416"/>
 
7556
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1420"/>
7552
7557
        <source>Show Text Frame Columns</source>
7553
7558
        <translation>Mostra colonne della cornice testo</translation>
7554
7559
    </message>
7555
7560
    <message>
7556
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1384"/>
7557
7561
        <source>&amp;Frame...</source>
7558
 
        <translation>&amp;Cornice...</translation>
7559
 
    </message>
7560
 
    <message>
7561
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1408"/>
7562
 
        <source>Preview Mode</source>
7563
 
        <translation>Anteprima</translation>
 
7562
        <translation type="obsolete">&amp;Cornice...</translation>
7564
7563
    </message>
7565
7564
    <message>
7566
7565
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1412"/>
 
7566
        <source>Preview Mode</source>
 
7567
        <translation>Anteprima</translation>
 
7568
    </message>
 
7569
    <message>
 
7570
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1416"/>
7567
7571
        <source>Show Layer Indicators</source>
7568
7572
        <translation>Mostra indicatori livello</translation>
7569
7573
    </message>
7570
7574
    <message>
7571
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1299"/>
 
7575
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1303"/>
7572
7576
        <source>Patterns...</source>
7573
7577
        <translation>Motivi...</translation>
7574
7578
    </message>
7575
7579
    <message>
7576
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1357"/>
 
7580
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1293"/>
 
7581
        <source>Paste Image from Clipboard</source>
 
7582
        <translation>Incolla immagine dagli Appunti</translation>
 
7583
    </message>
 
7584
    <message>
 
7585
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1361"/>
7577
7586
        <source>Send to Patterns</source>
7578
7587
        <translation>Invia ai motivi</translation>
7579
7588
    </message>
7580
7589
    <message>
7581
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1387"/>
 
7590
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1391"/>
7582
7591
        <source>Sticky Tools</source>
7583
7592
        <translatorcomment>Adesivi?</translatorcomment>
7584
7593
        <translation>Strumenti adesivi</translation>
7585
7594
    </message>
7586
7595
    <message>
7587
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1401"/>
 
7596
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1405"/>
7588
7597
        <source>&amp;Fit to Height</source>
7589
7598
        <translation>&amp;Adatta all&apos;altezza</translation>
7590
7599
    </message>
7591
7600
    <message>
7592
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1402"/>
 
7601
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1406"/>
7593
7602
        <source>Fit to Width</source>
7594
7603
        <translation>Adatta alla larghezza</translation>
7595
7604
    </message>
7596
7605
    <message>
7597
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1410"/>
 
7606
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1414"/>
7598
7607
        <source>Show Bleeds</source>
7599
7608
        <translation>Mostra margini rifilatura</translation>
7600
7609
    </message>
7601
7610
    <message>
7602
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1434"/>
 
7611
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1438"/>
7603
7612
        <source>&amp;Measurements</source>
7604
7613
        <translation>&amp;Misure</translation>
7605
7614
    </message>
7606
7615
    <message>
7607
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1507"/>
 
7616
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1511"/>
7608
7617
        <source>Soft &amp;Hyphen</source>
7609
7618
        <translation>Sillabazione &amp;manuale</translation>
7610
7619
    </message>
7611
7620
    <message>
7612
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1515"/>
 
7621
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1519"/>
7613
7622
        <source>&amp;Zero Width Space</source>
7614
7623
        <translation>Spa&amp;zio larghezza zero</translation>
7615
7624
    </message>
7616
7625
    <message>
7617
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1516"/>
 
7626
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1520"/>
7618
7627
        <source>Zero Width NB Space</source>
7619
7628
        <translation>Spazio NB di larghezza zero</translation>
7620
7629
    </message>
7621
7630
    <message>
7622
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1528"/>
 
7631
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1532"/>
7623
7632
        <source>Apostrophe</source>
7624
7633
        <comment>Unicode 0x0027</comment>
7625
7634
        <translation>Apostrofo</translation>
7626
7635
    </message>
7627
7636
    <message>
7628
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1529"/>
 
7637
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1533"/>
7629
7638
        <source>Straight Double</source>
7630
7639
        <comment>Unicode 0x0022</comment>
7631
7640
        <translation>Virgolette semplici</translation>
7632
7641
    </message>
7633
7642
    <message>
7634
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1530"/>
 
7643
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1534"/>
7635
7644
        <source>Single Left</source>
7636
7645
        <comment>Unicode 0x2018</comment>
7637
7646
        <translation>Virgoletta sx</translation>
7638
7647
    </message>
7639
7648
    <message>
7640
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1531"/>
 
7649
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1535"/>
7641
7650
        <source>Single Right</source>
7642
7651
        <comment>Unicode 0x2019</comment>
7643
7652
        <translation>Virgoletta dx</translation>
7644
7653
    </message>
7645
7654
    <message>
7646
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1532"/>
 
7655
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1536"/>
7647
7656
        <source>Double Left</source>
7648
7657
        <comment>Unicode 0x201C</comment>
7649
7658
        <translation>Virgolette inglesi sx</translation>
7650
7659
    </message>
7651
7660
    <message>
7652
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1533"/>
 
7661
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1537"/>
7653
7662
        <source>Double Right</source>
7654
7663
        <comment>Unicode 0x201D</comment>
7655
7664
        <translation>Virgolette inglesi dx</translation>
7656
7665
    </message>
7657
7666
    <message>
7658
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1534"/>
 
7667
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1538"/>
7659
7668
        <source>Single Reversed</source>
7660
7669
        <comment>Unicode 0x201B</comment>
7661
7670
        <translation>Virgoletta ribaltata</translation>
7662
7671
    </message>
7663
7672
    <message>
7664
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1535"/>
 
7673
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1539"/>
7665
7674
        <source>Double Reversed</source>
7666
7675
        <comment>Unicode 0x201F</comment>
7667
7676
        <translation>Virgolette ribaltate</translation>
7668
7677
    </message>
7669
7678
    <message>
7670
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1536"/>
 
7679
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1540"/>
7671
7680
        <source>Single Left Guillemet</source>
7672
7681
        <comment>Unicode 0x2039</comment>
7673
7682
        <translation>Virgoletta caporale sx (&lt;)</translation>
7674
7683
    </message>
7675
7684
    <message>
7676
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1537"/>
 
7685
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1541"/>
7677
7686
        <source>Single Right Guillemet</source>
7678
7687
        <comment>Unicode 0x203A</comment>
7679
7688
        <translation>Virgoletta caporale dx (&gt;)</translation>
7680
7689
    </message>
7681
7690
    <message>
7682
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1538"/>
 
7691
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1542"/>
7683
7692
        <source>Double Left Guillemet</source>
7684
7693
        <comment>Unicode 0x00AB</comment>
7685
7694
        <translation>Virgolette caporali sx («)</translation>
7686
7695
    </message>
7687
7696
    <message>
7688
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1539"/>
 
7697
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1543"/>
7689
7698
        <source>Double Right Guillemet</source>
7690
7699
        <comment>Unicode 0x00BB</comment>
7691
7700
        <translation>Virgolette caporali dx (»)</translation>
7692
7701
    </message>
7693
7702
    <message>
7694
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1540"/>
 
7703
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1544"/>
7695
7704
        <source>Low Single Comma</source>
7696
7705
        <comment>Unicode 0x201A</comment>
7697
7706
        <translation>Virgoletta bassa (,)</translation>
7698
7707
    </message>
7699
7708
    <message>
7700
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1541"/>
 
7709
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1545"/>
7701
7710
        <source>Low Double Comma</source>
7702
7711
        <comment>Unicode 0x201E</comment>
7703
7712
        <translation>Virgolette basse (,,)</translation>
7704
7713
    </message>
7705
7714
    <message>
7706
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1542"/>
 
7715
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1546"/>
7707
7716
        <source>CJK Single Left</source>
7708
7717
        <comment>Unicode 0x300C</comment>
7709
7718
        <translation>Apostrofo sx CJK</translation>
7710
7719
    </message>
7711
7720
    <message>
7712
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1543"/>
 
7721
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1547"/>
7713
7722
        <source>CJK Single Right</source>
7714
7723
        <comment>Unicode 0x300D</comment>
7715
7724
        <translation>Apostrofo dx CJK</translation>
7716
7725
    </message>
7717
7726
    <message>
7718
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1544"/>
 
7727
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1548"/>
7719
7728
        <source>CJK Double Left</source>
7720
7729
        <comment>Unicode 0x300E</comment>
7721
7730
        <translation>Virgolette sx CJK</translation>
7722
7731
    </message>
7723
7732
    <message>
7724
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1545"/>
 
7733
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1549"/>
7725
7734
        <source>CJK Double Right</source>
7726
7735
        <comment>Unicode 0x300F</comment>
7727
7736
        <translation>Virgolette dx CJK</translation>
7728
7737
    </message>
7729
7738
    <message>
7730
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1407"/>
 
7739
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1411"/>
7731
7740
        <source>&amp;400%</source>
7732
7741
        <translation>&amp;400%</translation>
7733
7742
    </message>
7736
7745
        <translation type="obsolete">Edit Latex Source...</translation>
7737
7746
    </message>
7738
7747
    <message>
7739
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1454"/>
 
7748
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1458"/>
7740
7749
        <source>Insert &amp;Text Frame</source>
7741
7750
        <translation>Inserisci cornice di &amp;testo</translation>
7742
7751
    </message>
7743
7752
    <message>
7744
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1455"/>
 
7753
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1459"/>
7745
7754
        <source>Insert &amp;Image Frame</source>
7746
7755
        <translation>Inserisci cor&amp;nice immagine</translation>
7747
7756
    </message>
7750
7759
        <translation type="obsolete">Insert &amp;Latex Frame</translation>
7751
7760
    </message>
7752
7761
    <message>
7753
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1457"/>
 
7762
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1461"/>
7754
7763
        <source>Insert T&amp;able</source>
7755
7764
        <translation>Inserisci t&amp;abella</translation>
7756
7765
    </message>
7757
7766
    <message>
7758
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1458"/>
 
7767
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1462"/>
7759
7768
        <source>Insert &amp;Shape</source>
7760
7769
        <translation>Inserisci &amp;forma</translation>
7761
7770
    </message>
7762
7771
    <message>
7763
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1459"/>
 
7772
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1463"/>
7764
7773
        <source>Insert &amp;Polygon</source>
7765
7774
        <translation>Inserisci poli&amp;gono</translation>
7766
7775
    </message>
7767
7776
    <message>
7768
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1460"/>
 
7777
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1464"/>
7769
7778
        <source>Insert &amp;Line</source>
7770
7779
        <translation>Inserisci &amp;Linea</translation>
7771
7780
    </message>
7772
7781
    <message>
7773
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1461"/>
 
7782
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1465"/>
7774
7783
        <source>Insert &amp;Bezier Curve</source>
7775
 
        <translation>Inserisci curva di Be&amp;zier</translation>
 
7784
        <translation>Inserisci curva di Bé&amp;zier</translation>
7776
7785
    </message>
7777
7786
    <message>
7778
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1462"/>
 
7787
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1466"/>
7779
7788
        <source>Insert &amp;Freehand Line</source>
7780
7789
        <translation>Inserisci linea a &amp;mano libera</translation>
7781
7790
    </message>
7782
7791
    <message>
7783
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1490"/>
 
7792
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1494"/>
7784
7793
        <source>Scribus Homepage</source>
7785
7794
        <translation>Homepage di Scribus</translation>
7786
7795
    </message>
7787
7796
    <message>
7788
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1491"/>
 
7797
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1495"/>
7789
7798
        <source>Scribus Online Documentation</source>
7790
7799
        <translation>Documentazione online di Scribus</translation>
7791
7800
    </message>
7792
7801
    <message>
7793
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1492"/>
 
7802
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1496"/>
7794
7803
        <source>Scribus Wiki</source>
7795
7804
        <translation>Wiki di Scribus</translation>
7796
7805
    </message>
7797
7806
    <message>
7798
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1493"/>
 
7807
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1497"/>
7799
7808
        <source>Getting Started with Scribus</source>
7800
7809
        <translation>Primi passi con Scribus</translation>
7801
7810
    </message>
7802
7811
    <message>
7803
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1424"/>
 
7812
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1428"/>
7804
7813
        <source>Show Context Menu</source>
7805
 
        <translation>Mostra menù contesto</translation>
 
7814
        <translation>Mostra menù contestuale</translation>
7806
7815
    </message>
7807
7816
    <message>
7808
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1474"/>
 
7817
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1478"/>
7809
7818
        <source>&amp;Manage Images</source>
7810
7819
        <translation>&amp;Gestione immagini</translation>
7811
7820
    </message>
7812
7821
    <message>
7813
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1485"/>
 
7822
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1489"/>
7814
7823
        <source>&amp;About Plugins</source>
7815
7824
        <translation>Inform&amp;azioni estensioni</translation>
7816
7825
    </message>
7817
7826
    <message>
7818
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1499"/>
 
7827
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1503"/>
7819
7828
        <source>Insert Unicode Character Begin Sequence</source>
7820
7829
        <translation>Inserisci sequenza iniziale di caratteri unicode</translation>
7821
7830
    </message>
7822
7831
    <message>
7823
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1270"/>
 
7832
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1273"/>
7824
7833
        <source>Get Vector File...</source>
7825
7834
        <translation>Carica file vettoriale...</translation>
7826
7835
    </message>
7827
7836
    <message>
7828
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1292"/>
 
7837
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1296"/>
7829
7838
        <source>Advanced Select All...</source>
7830
7839
        <translatorcomment>?</translatorcomment>
7831
7840
        <translation>Seleziona tutto avanzato...</translation>
7832
7841
    </message>
7833
7842
    <message>
7834
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1296"/>
 
7843
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1300"/>
7835
7844
        <source>Edit Source...</source>
7836
7845
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
7837
7846
        <translation>Modifica origine...</translation>
7838
7847
    </message>
7839
7848
    <message>
7840
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1298"/>
 
7849
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1302"/>
7841
7850
        <source>Replace Colors...</source>
7842
7851
        <translation>Sostituisci colori...</translation>
7843
7852
    </message>
7844
7853
    <message>
7845
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1421"/>
 
7854
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1425"/>
7846
7855
        <source>Rulers Relative to Page</source>
7847
7856
        <translation>Righelli relativi alla pagina</translation>
7848
7857
    </message>
7849
7858
    <message>
7850
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1456"/>
 
7859
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1460"/>
7851
7860
        <source>Insert &amp;Render Frame</source>
7852
7861
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
7853
7862
        <translation>Inse&amp;risci cornice rendering</translation>
7854
7863
    </message>
7855
7864
    <message>
7856
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1494"/>
 
7865
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1498"/>
7857
7866
        <source>Check for Updates</source>
7858
7867
        <translation>Controlla aggiornamenti</translation>
7859
7868
    </message>
7860
7869
    <message>
7861
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1511"/>
 
7870
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1515"/>
7862
7871
        <source>Number of Pages</source>
7863
7872
        <translation>Numero di pagine</translation>
7864
7873
    </message>
7865
7874
    <message>
7866
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1363"/>
 
7875
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1367"/>
7867
7876
        <source>Adjust Image to Frame</source>
7868
7877
        <translation>Adatta immagine alla cornice</translation>
7869
7878
    </message>
7872
7881
        <translation type="obsolete">Move/Resize value indicator</translation>
7873
7882
    </message>
7874
7883
    <message>
7875
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1693"/>
 
7884
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1697"/>
7876
7885
        <source>File</source>
7877
7886
        <translation>File</translation>
7878
7887
    </message>
7879
7888
    <message>
7880
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1693"/>
 
7889
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1697"/>
7881
7890
        <source>&amp;File</source>
7882
7891
        <translation>&amp;File</translation>
7883
7892
    </message>
7884
7893
    <message>
7885
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1695"/>
 
7894
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1699"/>
7886
7895
        <source>Edit</source>
7887
7896
        <translation>Modifica</translation>
7888
7897
    </message>
7889
7898
    <message>
7890
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1695"/>
 
7899
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1699"/>
7891
7900
        <source>&amp;Edit</source>
7892
7901
        <translation>&amp;Modifica</translation>
7893
7902
    </message>
7894
7903
    <message>
7895
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1697"/>
 
7904
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1701"/>
7896
7905
        <source>Style</source>
7897
7906
        <translation>Stile</translation>
7898
7907
    </message>
7899
7908
    <message>
7900
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1697"/>
 
7909
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1701"/>
7901
7910
        <source>&amp;Style</source>
7902
7911
        <translation>&amp;Stile</translation>
7903
7912
    </message>
7904
7913
    <message>
7905
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1699"/>
 
7914
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1703"/>
7906
7915
        <source>Item</source>
7907
7916
        <translation>Elemento</translation>
7908
7917
    </message>
7909
7918
    <message>
7910
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1699"/>
 
7919
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1703"/>
7911
7920
        <source>&amp;Item</source>
7912
7921
        <translation>E&amp;lemento</translation>
7913
7922
    </message>
7914
7923
    <message>
7915
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1701"/>
 
7924
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1705"/>
7916
7925
        <source>Insert</source>
7917
7926
        <translation>Inserisci</translation>
7918
7927
    </message>
7919
7928
    <message>
7920
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1701"/>
 
7929
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1705"/>
7921
7930
        <source>I&amp;nsert</source>
7922
7931
        <translation>&amp;Inserisci</translation>
7923
7932
    </message>
7924
7933
    <message>
7925
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1703"/>
 
7934
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1707"/>
7926
7935
        <source>Page</source>
7927
7936
        <translation>Pagina</translation>
7928
7937
    </message>
7929
7938
    <message>
7930
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1703"/>
 
7939
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1707"/>
7931
7940
        <source>&amp;Page</source>
7932
7941
        <translation>&amp;Pagina</translation>
7933
7942
    </message>
7934
7943
    <message>
7935
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1705"/>
 
7944
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1709"/>
7936
7945
        <source>View</source>
7937
7946
        <translation>Vista</translation>
7938
7947
    </message>
7939
7948
    <message>
7940
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1705"/>
 
7949
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1709"/>
7941
7950
        <source>&amp;View</source>
7942
7951
        <translation>&amp;Vista</translation>
7943
7952
    </message>
7944
7953
    <message>
7945
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1707"/>
 
7954
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1711"/>
7946
7955
        <source>Extras</source>
7947
7956
        <translation>Utilità</translation>
7948
7957
    </message>
7949
7958
    <message>
7950
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1707"/>
 
7959
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1711"/>
7951
7960
        <source>E&amp;xtras</source>
7952
7961
        <translation>&amp;Utilità</translation>
7953
7962
    </message>
7954
7963
    <message>
7955
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1709"/>
 
7964
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1713"/>
7956
7965
        <source>Windows</source>
7957
7966
        <translation>Finestre</translation>
7958
7967
    </message>
7959
7968
    <message>
7960
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1709"/>
 
7969
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1713"/>
7961
7970
        <source>&amp;Windows</source>
7962
7971
        <translation>Fi&amp;nestre</translation>
7963
7972
    </message>
7964
7973
    <message>
7965
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1711"/>
 
7974
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1715"/>
7966
7975
        <source>Help</source>
7967
7976
        <translation>Aiuto</translation>
7968
7977
    </message>
7969
7978
    <message>
7970
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1711"/>
 
7979
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1715"/>
7971
7980
        <source>&amp;Help</source>
7972
7981
        <translation>&amp;Aiuto</translation>
7973
7982
    </message>
7974
7983
    <message>
7975
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1879"/>
 
7984
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1883"/>
7976
7985
        <source>Plugin Menu Items</source>
7977
7986
        <translation>Elementi menù estensioni</translation>
7978
7987
    </message>
7979
7988
    <message>
7980
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1881"/>
 
7989
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1885"/>
7981
7990
        <source>Others</source>
7982
7991
        <translation>Altri</translation>
7983
7992
    </message>
7984
7993
    <message>
7985
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1883"/>
 
7994
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1887"/>
7986
7995
        <source>Unicode Characters</source>
7987
7996
        <translation>Caratteri Unicode</translation>
7988
7997
    </message>
7989
7998
    <message>
7990
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1488"/>
 
7999
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1492"/>
7991
8000
        <source>Move/Resize Value Indicator</source>
7992
8001
        <translation>Indicatore del valore di spostamento/ridimensionamento</translation>
7993
8002
    </message>
7994
8003
    <message>
7995
 
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1260"/>
 
8004
        <location filename="../../../scribus/actionmanager.cpp" line="1263"/>
7996
8005
        <source>New &amp;from Template...</source>
7997
8006
        <translation>Nuovo &amp;da modello...</translation>
7998
8007
    </message>
8404
8413
        <translation>Colore:</translation>
8405
8414
    </message>
8406
8415
    <message>
8407
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2107"/>
 
8416
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2109"/>
8408
8417
        <source>None</source>
8409
8418
        <translation>Nessuno</translation>
8410
8419
    </message>
8648
8657
    </message>
8649
8658
    <message>
8650
8659
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="537"/>
8651
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2070"/>
 
8660
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2072"/>
8652
8661
        <source>Go To</source>
8653
8662
        <translation>Vai a</translation>
8654
8663
    </message>
8655
8664
    <message>
8656
8665
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="538"/>
8657
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2071"/>
 
8666
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2073"/>
8658
8667
        <source>Submit Form</source>
8659
8668
        <translation>Invia modulo</translation>
8660
8669
    </message>
8661
8670
    <message>
8662
8671
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="538"/>
8663
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2071"/>
 
8672
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2073"/>
8664
8673
        <source>Reset Form</source>
8665
8674
        <translation>Azzera modulo</translation>
8666
8675
    </message>
8667
8676
    <message>
8668
8677
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="538"/>
8669
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2071"/>
 
8678
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2073"/>
8670
8679
        <source>Import Data</source>
8671
8680
        <translation>Importa dati</translation>
8672
8681
    </message>
8677
8686
    </message>
8678
8687
    <message>
8679
8688
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="573"/>
8680
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2050"/>
 
8689
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2052"/>
8681
8690
        <source>Mouse Up</source>
8682
8691
        <translation>Bottone mouse rilasciato</translation>
8683
8692
    </message>
8684
8693
    <message>
8685
8694
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="573"/>
8686
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2050"/>
 
8695
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2052"/>
8687
8696
        <source>Mouse Down</source>
8688
8697
        <translation>Bottone mouse premuto</translation>
8689
8698
    </message>
8690
8699
    <message>
8691
8700
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="573"/>
8692
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2050"/>
 
8701
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2052"/>
8693
8702
        <source>Mouse Enter</source>
8694
8703
        <translation>Cursore dentro</translation>
8695
8704
    </message>
8696
8705
    <message>
8697
8706
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="574"/>
8698
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2051"/>
 
8707
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2053"/>
8699
8708
        <source>Mouse Exit</source>
8700
8709
        <translation>Cursore fuori</translation>
8701
8710
    </message>
8702
8711
    <message>
8703
8712
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="574"/>
8704
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2051"/>
 
8713
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2053"/>
8705
8714
        <source>On Focus</source>
8706
8715
        <translation>Al centro</translation>
8707
8716
    </message>
8708
8717
    <message>
8709
8718
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="574"/>
8710
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2051"/>
 
8719
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2053"/>
8711
8720
        <source>On Blur</source>
8712
8721
        <translation>Intorno</translation>
8713
8722
    </message>
8813
8822
    <message>
8814
8823
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="750"/>
8815
8824
        <source>Custom</source>
8816
 
        <translation>Pesonalizzato</translation>
 
8825
        <translation>Personalizzato</translation>
8817
8826
    </message>
8818
8827
    <message>
8819
8828
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="768"/>
8955
8964
    <message>
8956
8965
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="1115"/>
8957
8966
        <source>Calculate</source>
8958
 
        <translation>Calcula</translation>
 
8967
        <translation>Calcola</translation>
8959
8968
    </message>
8960
8969
    <message>
8961
8970
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="1134"/>
8975
8984
    <message>
8976
8985
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="1192"/>
8977
8986
        <source>You need at least the Icon for Normal to use Icons for Buttons</source>
8978
 
        <translation>È necessaria almeno l&apos;icona normale per usare un icona come bottone</translation>
 
8987
        <translation>È necessaria almeno l&apos;icona normale per usare un&apos;icona come bottone</translation>
8979
8988
    </message>
8980
8989
    <message>
8981
8990
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="1302"/>
8982
8991
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="1333"/>
8983
8992
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="1357"/>
8984
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2265"/>
 
8993
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2267"/>
8985
8994
        <source>Open</source>
8986
8995
        <translation>Apri</translation>
8987
8996
    </message>
8988
8997
    <message>
8989
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="1475"/>
 
8998
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="1477"/>
8990
8999
        <source>Example:</source>
8991
9000
        <translation>Esempio:</translation>
8992
9001
    </message>
8993
9002
    <message>
8994
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2099"/>
 
9003
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2101"/>
8995
9004
        <source>Selection Change</source>
8996
9005
        <translation>Modifica selezione</translation>
8997
9006
    </message>
9007
9016
        <translation>Ignorato per PDF-1.3</translation>
9008
9017
    </message>
9009
9018
    <message>
9010
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2265"/>
 
9019
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2267"/>
9011
9020
        <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source>
9012
9021
        <translation>File PDF (*.pdf);;Tutti i file (*)</translation>
9013
9022
    </message>
9014
9023
    <message>
9015
9024
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="537"/>
9016
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2070"/>
9017
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2108"/>
 
9025
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2072"/>
 
9026
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2110"/>
9018
9027
        <source>JavaScript</source>
9019
9028
        <translation>JavaScript</translation>
9020
9029
    </message>
9026
9035
    </message>
9027
9036
    <message>
9028
9037
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="537"/>
9029
 
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2070"/>
 
9038
        <location filename="../../../scribus/annot.cpp" line="2072"/>
9030
9039
        <source>None</source>
9031
9040
        <comment>action</comment>
9032
9041
        <translation>Nessuno</translation>
9154
9163
    <message>
9155
9164
        <location filename="../../../scribus/annota.cpp" line="409"/>
9156
9165
        <source>%1;;All Files (*)</source>
9157
 
        <translation>%1;;Tutti i File (*)</translation>
 
9166
        <translation>%1;;Tutti i file (*)</translation>
9158
9167
    </message>
9159
9168
    <message>
9160
9169
        <location filename="../../../scribus/annota.cpp" line="131"/>
9289
9298
    <message>
9290
9299
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellplugin.cpp" line="66"/>
9291
9300
        <source>Adds support for spell-checking via aspell. Languages can be chosen from among the installed aspell dictionaries, and spell-checking can be done on the fly, or on selected text.</source>
9292
 
        <translation>Aggiungi supporto per la sillabazione tramite Aspell. Le lingue possono essere scelte tra quelle dei dizionari aspell installati, e il controllo ortografico può essere effettuato al volo o sul testo selezionato.</translation>
 
9301
        <translation>Aggiunge supporto per il controllo ortografico tramite Aspell. Le lingue possono essere scelte tra quelle dei dizionari aspell installati, e il controllo ortografico può essere effettuato al volo o sul testo selezionato.</translation>
9293
9302
    </message>
9294
9303
    <message>
9295
9304
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellplugin.cpp" line="70"/>
9302
9311
        <translation>Controllore ortografico</translation>
9303
9312
    </message>
9304
9313
    <message>
9305
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellplugin.cpp" line="95"/>
 
9314
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellplugin.cpp" line="97"/>
9306
9315
        <source>Aspell Plugin Error</source>
9307
9316
        <translation>Errore dell&apos;estensione Aspell</translation>
9308
9317
    </message>
9356
9365
    <message>
9357
9366
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginbase.ui" line="194"/>
9358
9367
        <source>The currently active dictionary. Scribus uses aspell for dictionary support.&lt;br /&gt;If you require updated or more dictionaries, you should install them via your system&apos;s installation system or package manager.</source>
9359
 
        <translation>Il dizionario attivo corrente. Scribus utilizza aspell come supporto per il dizionario.&lt;/br&gt;Nel caso si necessiti di aggiornamenti o di ulteriori dizionari, installarli tramite il vostro sistema o il vostro package manager.</translation>
 
9368
        <translation>Il dizionario attivo corrente. Scribus utilizza aspell come supporto per il dizionario.&lt;/br&gt;Nel caso si necessiti di aggiornamenti o di ulteriori dizionari, installarli tramite il proprio sistema di installazione o gestore di pacchetti.</translation>
9360
9369
    </message>
9361
9370
    <message>
9362
9371
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginbase.ui" line="225"/>
9407
9416
<context>
9408
9417
    <name>AspellPluginImpl</name>
9409
9418
    <message>
9410
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="37"/>
 
9419
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="39"/>
9411
9420
        <source>Loaded </source>
9412
9421
        <translation>Caricato</translation>
9413
9422
    </message>
9414
9423
    <message>
9415
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="37"/>
 
9424
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="39"/>
9416
9425
        <source>default </source>
9417
9426
        <translation>predefinito</translation>
9418
9427
    </message>
9419
9428
    <message>
9420
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="37"/>
 
9429
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="39"/>
9421
9430
        <source> aspell dictionary.</source>
9422
9431
        <translation> dizionario aspell.</translation>
9423
9432
    </message>
9424
9433
    <message>
9425
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="82"/>
9426
9434
        <source>aspellplugin (AspellPluginImpl::AspellPluginImpl): Error in aspell speller configuration.</source>
9427
 
        <translation>aspellplugin (AspellPluginImpl::AspellPluginImpl): Errore nella configurazione aspell speller.</translation>
 
9435
        <translation type="obsolete">aspellplugin (AspellPluginImpl::AspellPluginImpl): Errore nella configurazione aspell speller.</translation>
9428
9436
    </message>
9429
9437
    <message>
9430
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="89"/>
9431
9438
        <source>aspellplugin (AspellPluginImpl::AspellPluginImpl): Error in creating aspell speller.</source>
9432
 
        <translation>aspellplugin (AspellPluginImpl::AspellPluginImpl): Errore nella creazione di aspell speller.</translation>
 
9439
        <translation type="obsolete">aspellplugin (AspellPluginImpl::AspellPluginImpl): Errore nella creazione di aspell speller.</translation>
9433
9440
    </message>
9434
9441
    <message>
9435
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="358"/>
 
9442
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="382"/>
9436
9443
        <source>AspellPluginImpl::on_fskipAllBtn_clicked(): Unable to skip all instances of &quot;</source>
9437
9444
        <translation>AspellPluginImpl::on_fskipAllBtn_clicked(): Impossibile saltare tutte le istanza di &quot;</translation>
9438
9445
    </message>
9439
9446
    <message>
9440
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="360"/>
 
9447
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="384"/>
9441
9448
        <source> by adding it to the session list.</source>
9442
9449
        <translation> aggiungendolo alla lista della sessione.</translation>
9443
9450
    </message>
9444
9451
    <message>
9445
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="381"/>
 
9452
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="405"/>
9446
9453
        <source>AspellPluginImpl::on_faddWordBtn_clicked(): Unable to add word to personal list.</source>
9447
9454
        <translation>AspellPluginImpl::on_faddWordBtn_clicked(): Impossibile aggiuntere il termine alla lista personale.</translation>
9448
9455
    </message>
9449
9456
    <message>
9450
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="235"/>
 
9457
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="258"/>
9451
9458
        <source>Spelling check complete</source>
9452
9459
        <translation>Controllo ortografico completo</translation>
9453
9460
    </message>
9454
9461
    <message>
9455
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="236"/>
9456
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="427"/>
 
9462
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="97"/>
 
9463
        <source>Spell Checker Plugin Failed to Initialise.
 
9464
Configuration invalid</source>
 
9465
        <translation>Estensione per il controllo ortografico: inizializzazione non riuscita.
 
9466
Configurazione non valida</translation>
 
9467
    </message>
 
9468
    <message>
 
9469
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="104"/>
 
9470
        <source>Spell Checker Plugin Failed to Initialise.</source>
 
9471
        <translation>Estensione per il controllo ortografico: inizializzazione non riuscita.</translation>
 
9472
    </message>
 
9473
    <message>
 
9474
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="106"/>
 
9475
        <source>No Aspell dictionaries could be found.</source>
 
9476
        <translation>Non è stato trovato alcun dizionario Aspell.</translation>
 
9477
    </message>
 
9478
    <message>
 
9479
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="259"/>
 
9480
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="451"/>
9457
9481
        <source>Spell Checker</source>
9458
9482
        <translation>Controllore ortografico</translation>
9459
9483
    </message>
9460
9484
    <message>
9461
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="62"/>
 
9485
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="72"/>
9462
9486
        <source>No available Aspell dictionaries found. Install some, please.</source>
9463
 
        <translation>Non è stato trovato nessun dizionario Aspell dispobile. Si prega di Installarne uno.</translation>
 
9487
        <translation>Non è stato trovato nessun dizionario Aspell dispobile. Si prega di installarne uno.</translation>
9464
9488
    </message>
9465
9489
    <message>
9466
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="428"/>
 
9490
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellpluginimpl.cpp" line="452"/>
9467
9491
        <source>Do you want start from the beginning of the selection with new language selected?</source>
9468
9492
        <translation>Si vuole cominciare dall&apos;inizio della selezione con la nuova lingua selezionata?</translation>
9469
9493
    </message>
9562
9586
    <message>
9563
9587
        <location filename="../../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="58"/>
9564
9588
        <source>Variable number of characters, digits and any of the symbols -. *$/+%.</source>
9565
 
        <translation>Numero variabile di caratteri, cifre e uno dei simboli -. *$/+%.</translation>
 
9589
        <translation>Numero variabile di caratteri, cifre e simboli -. *$/+%.</translation>
9566
9590
    </message>
9567
9591
    <message>
9568
9592
        <location filename="../../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="63"/>
9601
9625
    <message>
9602
9626
        <location filename="../../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="350"/>
9603
9627
        <source>Barcode incomplete</source>
9604
 
        <translation>Codice incompleto</translation>
 
9628
        <translation>Codice a barre incompleto</translation>
9605
9629
    </message>
9606
9630
    <message>
9607
9631
        <location filename="../../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="54"/>
9608
9632
        <source>12 or 13 digits with dashes. The legacy ISBN-10 format accepts 9 or 10 digits with dashes, but this standard was depreciated for public use after 1st January 2007. (Note: To convert an old ISBN-10 to a new ISBN-13, prefix 978- to the first 9 digits, e.g. 1-56592-479-7 -&gt; 978-1-56592-479. The final check-digit will be calculated automatically.)</source>
9609
 
        <translation>12 o 13 cifre con trattini. Il vecchio formato ISBN-10 accetta 9 o 10 cifre con trattini, ma questo standard è stato deprecato per l&apos;uso pubblico dal 1° gennaio 2007. (Nota: Per convertire un vecchio ISBN-10 in un nuovo ISBN-13, aggiungere la tripletta 978- all&apos;inizio delle 9 cifre, es. 1-56592-479-7 -&gt; 978-1-56592-479. La cifra finale di controllo sarà calcolata automaticamente.)</translation>
 
9633
        <translation>12 o 13 cifre con trattini. Il vecchio formato ISBN-10 accetta 9 o 10 cifre con trattini, ma l&apos;utilizzo di questo standard non è più ammesso per l&apos;uso pubblico dal 1° gennaio 2007. (Nota: per convertire un vecchio ISBN-10 in un nuovo ISBN-13, aggiungere la tripletta 978- all&apos;inizio delle 9 cifre, es. 1-56592-479-7 -&gt; 978-1-56592-479. La cifra finale di controllo sarà calcolata automaticamente.)</translation>
9610
9634
    </message>
9611
9635
    <message>
9612
9636
        <location filename="../../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp" line="105"/>
9804
9828
<context>
9805
9829
    <name>Biblio</name>
9806
9830
    <message>
9807
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1523"/>
 
9831
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1524"/>
9808
9832
        <source>Scrapbook</source>
9809
9833
        <translation>Biblioteca</translation>
9810
9834
    </message>
9811
9835
    <message>
9812
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="852"/>
 
9836
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="853"/>
9813
9837
        <source>Delete</source>
9814
9838
        <translation>Elimina</translation>
9815
9839
    </message>
9816
9840
    <message>
9817
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1269"/>
9818
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1277"/>
9819
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1369"/>
9820
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1441"/>
 
9841
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1270"/>
 
9842
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1278"/>
 
9843
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1370"/>
 
9844
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1442"/>
9821
9845
        <source>Object</source>
9822
9846
        <translation>Oggetto</translation>
9823
9847
    </message>
9824
9848
    <message>
9825
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="927"/>
9826
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1282"/>
9827
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1445"/>
 
9849
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="928"/>
 
9850
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1283"/>
 
9851
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1446"/>
9828
9852
        <source>New Entry</source>
9829
9853
        <translation>Nuova voce</translation>
9830
9854
    </message>
9831
9855
    <message>
9832
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="850"/>
 
9856
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="851"/>
9833
9857
        <source>Rename</source>
9834
9858
        <translation>Rinomina</translation>
9835
9859
    </message>
9836
9860
    <message>
9837
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="927"/>
9838
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1126"/>
9839
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1282"/>
9840
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1445"/>
 
9861
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="928"/>
 
9862
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1127"/>
 
9863
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1283"/>
 
9864
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1446"/>
9841
9865
        <source>&amp;Name:</source>
9842
9866
        <translation>&amp;Nome:</translation>
9843
9867
    </message>
9844
9868
    <message>
9845
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1133"/>
 
9869
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1134"/>
9846
9870
        <source>Name &quot;%1&quot; is not unique.
9847
9871
Please choose another.</source>
9848
9872
        <translation>Il nome &quot;%1&quot; non è univoco.
9849
9873
Si prega di sceglierne un altro.</translation>
9850
9874
    </message>
9851
9875
    <message>
9852
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="672"/>
9853
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="710"/>
 
9876
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="673"/>
 
9877
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="711"/>
9854
9878
        <source>Choose a Scrapbook Directory</source>
9855
9879
        <translation>Scegli una cartella per la Biblioteca</translation>
9856
9880
    </message>
9857
9881
    <message>
9858
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="772"/>
 
9882
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="773"/>
9859
9883
        <source>Choose a Directory</source>
9860
9884
        <translation>Scegli una cartella</translation>
9861
9885
    </message>
9862
9886
    <message>
9863
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="750"/>
 
9887
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="751"/>
9864
9888
        <source>Choose a scrapbook file to import</source>
9865
9889
        <translation>Scegli un file biblioteca da importare</translation>
9866
9890
    </message>
9867
9891
    <message>
9868
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1524"/>
 
9892
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1525"/>
9869
9893
        <source>Create a new scrapbook page</source>
9870
9894
        <translation>Crea una nuova pagina di biblioteca</translation>
9871
9895
    </message>
9872
9896
    <message>
9873
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1525"/>
 
9897
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1526"/>
9874
9898
        <source>Load an existing scrapbook</source>
9875
9899
        <translation>Carica una biblioteca esistente</translation>
9876
9900
    </message>
9877
9901
    <message>
9878
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1526"/>
 
9902
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1527"/>
9879
9903
        <source>Save the selected scrapbook</source>
9880
9904
        <translation>Salva la biblioteca selezionata</translation>
9881
9905
    </message>
9884
9908
        <translation type="obsolete">Importa un file biblioteca da Scribus &lt;=1.3.2</translation>
9885
9909
    </message>
9886
9910
    <message>
9887
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1528"/>
 
9911
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1529"/>
9888
9912
        <source>Close the selected scrapbook</source>
9889
9913
        <translation>Chiudi la biblioteca selezionata</translation>
9890
9914
    </message>
9891
9915
    <message>
9892
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="857"/>
 
9916
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="858"/>
9893
9917
        <source>Copy To:</source>
9894
9918
        <translation>Copia in:</translation>
9895
9919
    </message>
9896
9920
    <message>
9897
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="858"/>
 
9921
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="859"/>
9898
9922
        <source>Move To:</source>
9899
9923
        <translation>Sposta in:</translation>
9900
9924
    </message>
9901
9925
    <message>
9902
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="561"/>
9903
9926
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="562"/>
 
9927
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="563"/>
9904
9928
        <source>Main</source>
9905
9929
        <translation>Principale</translation>
9906
9930
    </message>
9907
9931
    <message>
9908
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="564"/>
9909
9932
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="565"/>
 
9933
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="566"/>
9910
9934
        <source>Copied Items</source>
9911
9935
        <translation>Elementi copiati</translation>
9912
9936
    </message>
9913
9937
    <message>
9914
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1126"/>
 
9938
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1127"/>
9915
9939
        <source>New Name</source>
9916
9940
        <translation>Nuovo nome</translation>
9917
9941
    </message>
9918
9942
    <message>
9919
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="752"/>
 
9943
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="753"/>
9920
9944
        <source>Scrapbook (*.scs *.SCS)</source>
9921
9945
        <translation>Biblioteca (*.scs *.SCS)</translation>
9922
9946
    </message>
9923
9947
    <message>
9924
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="846"/>
 
9948
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="847"/>
9925
9949
        <source>Paste to Page</source>
9926
9950
        <translation>Incolla nella pagina</translation>
9927
9951
    </message>
9928
9952
    <message>
9929
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="902"/>
 
9953
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="903"/>
9930
9954
        <source>Save as...</source>
9931
9955
        <translation>Salva come...</translation>
9932
9956
    </message>
9933
9957
    <message>
9934
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="905"/>
 
9958
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="906"/>
9935
9959
        <source>Close</source>
9936
9960
        <translation>Chiudi</translation>
9937
9961
    </message>
9938
9962
    <message>
9939
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="908"/>
 
9963
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="909"/>
9940
9964
        <source>Delete Contents</source>
9941
9965
        <translation>Elimina contenuto</translation>
9942
9966
    </message>
9943
9967
    <message>
9944
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1081"/>
 
9968
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1082"/>
9945
9969
        <source>Do you really want to delete all entries?</source>
9946
9970
        <translation>Vuoi veramente eliminare tutte le voci?</translation>
9947
9971
    </message>
9948
9972
    <message>
9949
 
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1527"/>
 
9973
        <location filename="../../../scribus/scrapbookpalette.cpp" line="1528"/>
9950
9974
        <source>Import a scrapbook file from Scribus &lt;=1.3.2</source>
9951
9975
        <translation>Importa un file biblioteca da Scribus &lt;=1.3.2</translation>
9952
9976
    </message>
10314
10338
        <location filename="../../../scribus/cmsprefsbase.ui" line="260"/>
10315
10339
        <source>Default rendering intent for images. Unless you know why to change it,
10316
10340
Relative Colorimetric or Perceptual should be chosen.</source>
10317
 
        <translation>Intento rendering predefinito per la stampante in uso. Altrimenti bisogna sapere perché modificarlo.
 
10341
        <translation>Intento rendering predefinito per le immagini. Altrimenti bisogna sapere perché modificarlo.
10318
10342
Dovrebbe essere scelto il colorimetrico relativo o percettivo.</translation>
10319
10343
    </message>
10320
10344
    <message>
10346
10370
        <source>Simulate a full color managed environment :
10347
10371
all colors, rgb or cmyk, are converted to printer color space.</source>
10348
10372
        <translatorcomment>Da controllare</translatorcomment>
10349
 
        <translation>Simulzione di un ambiente gestito per tutti i tipi di colore :
 
10373
        <translation>Simulazione di un ambiente gestito per tutti i tipi di colore :
10350
10374
Tutti i colori, rgb o cmyk, sono convertiti nello spazio colori della stampante.</translation>
10351
10375
    </message>
10352
10376
    <message>
10359
10383
        <location filename="../../../scribus/cmsprefsbase.ui" line="340"/>
10360
10384
        <source>Method of showing colors on the screen which may not print properly.
10361
10385
This requires very accurate profiles and serves only as a warning.</source>
10362
 
        <translation>Metodo di visualizzazione dei colori sullo schermo che può non funzionare bene.
 
10386
        <translation>Metodo di visualizzazione dei colori sullo schermo che potrebbero non essere stampati correttamente.
10363
10387
Necessita di profili precisi e serve solo come un avviso.</translation>
10364
10388
    </message>
10365
10389
    <message>
10522
10546
    <message>
10523
10547
        <location filename="../../../scribus/cmykfw.cpp" line="390"/>
10524
10548
        <source>Choosing this will make this color a spot color, thus creating another spot when creating plates or separations. This is used most often when a logo or other color needs exact representation or cannot be replicated with CMYK inks. Metallic and fluorescent inks are good examples which cannot be easily replicated with CMYK inks.</source>
10525
 
        <translation>Choosing this will make this colour a spot colour, thus creating another spot when creating plates or separations. This is used most often when a logo or other colour needs exact representation or cannot be replicated with CMYK inks. Metallic and fluorescent inks are good examples which cannot be easily replicated with CMYK inks.</translation>
 
10549
        <translation>Con questa opzione il colore sarà considerato a tinta piatta, e quindi richiederà un&apos;apposita lastra o separazione. Le tinte piatte sono usate soprattutto quando un logo o un altro colore necessita di una rappresentazione esatta o non può essere riprodotto con inchiostri CMYK. Esempi di inchiostri di questo tipo sono quelli metallici o fluorescenti.</translation>
10526
10550
    </message>
10527
10551
    <message>
10528
10552
        <location filename="../../../scribus/cmykfw.cpp" line="783"/>
10529
10553
        <location filename="../../../scribus/cmykfw.cpp" line="784"/>
10530
10554
        <source>If color management is enabled, a triangle warning indicator is a warning that the color maybe outside of the color gamut of the current printer profile selected. What this means is the color may not print exactly as indicated on screen. More hints about gamut warnings are in the online help under Color Management.</source>
10531
 
        <translation>If colour management is enabled, a triangle warning indicator is a warning that the colour maybe outside of the colour gamut of the current printer profile selected. What this means is the colour may not print exactly as indicated on screen. More hints about gamut warnings are in the online help under Colour Management.</translation>
 
10555
        <translation>Se la gestione del colore è attiva, la presenza di un indicatore triangolare di avviso indica che il colore potrebbe trovarsi al di fuori della gamma del profilo stampante corrente. Ciò significa che il colore potrebbe essere stampato in modo diverso da come appare a video. Altre indicazioni sugli avvisi di &quot;fuori gamma&quot; si trovano nella guida in linea, nella sezione sulla gestione del colore.</translation>
10532
10556
    </message>
10533
10557
    <message>
10534
10558
        <location filename="../../../scribus/cmykfw.cpp" line="994"/>
10636
10660
    <message>
10637
10661
        <location filename="../../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="167"/>
10638
10662
        <source>Select one of the methods to create a color scheme. Refer to documentation for more information.</source>
10639
 
        <translation>Scegliere uno dei metodi per la creazione di uno  schema di colore. Consultare la documentazione per maggiori informazioni.</translation>
 
10663
        <translation>Scegliere uno dei metodi per la creazione di uno schema di colore. Consultare la documentazione per maggiori informazioni.</translation>
10640
10664
    </message>
10641
10665
    <message>
10642
10666
        <location filename="../../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="201"/>
10643
10667
        <source>Merge created colors into the document colors</source>
10644
 
        <translation>Fondi i colori creati in colori del documento</translation>
 
10668
        <translation>Fondi i colori creati nei colori del documento</translation>
10645
10669
    </message>
10646
10670
    <message>
10647
10671
        <location filename="../../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="204"/>
10656
10680
    <message>
10657
10681
        <location filename="../../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="214"/>
10658
10682
        <source>Replace created colors in the document colors</source>
10659
 
        <translation>Sostituisci i colori creati in colori del documento</translation>
 
10683
        <translation>Sostituisci i colori creati nei colori del documento</translation>
10660
10684
    </message>
10661
10685
    <message>
10662
10686
        <location filename="../../../scribus/plugins/colorwheel/cwdialog.ui" line="217"/>
10846
10870
<context>
10847
10871
    <name>CanvasMode_Normal</name>
10848
10872
    <message>
10849
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1373"/>
 
10873
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1309"/>
10850
10874
        <source>All Supported Formats</source>
10851
10875
        <translation>Tutti i formati supportati</translation>
10852
10876
    </message>
10853
10877
    <message>
10854
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1404"/>
 
10878
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_normal.cpp" line="1340"/>
10855
10879
        <source>Open</source>
10856
10880
        <translation>Apri</translation>
10857
10881
    </message>
11016
11040
        <translation type="obsolete">Hide Enhanced</translation>
11017
11041
    </message>
11018
11042
    <message>
11019
 
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="245"/>
 
11043
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="243"/>
11020
11044
        <source>Choose a filename to open</source>
11021
11045
        <translation>Scegli il nome del file da aprire</translation>
11022
11046
    </message>
11023
11047
    <message>
11024
 
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="274"/>
11025
 
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="317"/>
 
11048
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="272"/>
 
11049
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="315"/>
11026
11050
        <source>Error</source>
11027
11051
        <translation>Errore</translation>
11028
11052
    </message>
11029
11053
    <message>
11030
 
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="275"/>
 
11054
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="273"/>
11031
11055
        <source>Error reading file %1 - file is corrupted propably.</source>
11032
 
        <translation>Errore nella lettura del %1 - il file probabilmente è difettoso.</translation>
 
11056
        <translation>Errore nella lettura di %1 - il file probabilmente è difettoso.</translation>
11033
11057
    </message>
11034
11058
    <message>
11035
11059
        <source>Choose a filename to save under</source>
11036
11060
        <translation type="obsolete">Choose a filename to save under</translation>
11037
11061
    </message>
11038
11062
    <message>
11039
 
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="318"/>
 
11063
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="316"/>
11040
11064
        <source>Cannot write file %1</source>
11041
11065
        <translation>Impossibile salvare il file %1</translation>
11042
11066
    </message>
11058
11082
        <translation type="obsolete">&amp;Search</translation>
11059
11083
    </message>
11060
11084
    <message>
11061
 
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="326"/>
 
11085
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="324"/>
11062
11086
        <source>Empty the Palette?</source>
11063
11087
        <translation>Vuota la tavolozza?</translation>
11064
11088
    </message>
11065
11089
    <message>
11066
 
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="327"/>
 
11090
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="325"/>
11067
11091
        <source>You will remove all characters from this palette. Are you sure?</source>
11068
11092
        <translation>Verranno eliminati tutti i caratteri da questa tavolozza. Sei sicuro?</translation>
11069
11093
    </message>
11074
11098
        <translation>Nascondi/Mostra tavolozza estesa</translation>
11075
11099
    </message>
11076
11100
    <message>
11077
 
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="291"/>
 
11101
        <location filename="../../../scribus/charselect.cpp" line="289"/>
11078
11102
        <source>Save Quick Character Palette</source>
11079
11103
        <translation>Salvataggio veloce tavolozza caratteri</translation>
11080
11104
    </message>
11317
11341
    <message>
11318
11342
        <location filename="../../../scribus/checkDocument.cpp" line="674"/>
11319
11343
        <source>Text overflow</source>
11320
 
        <translation>Sovrapposizione testo</translation>
 
11344
        <translation>Cornice con testo troppo lungo</translation>
11321
11345
    </message>
11322
11346
    <message>
11323
11347
        <location filename="../../../scribus/checkDocument.cpp" line="675"/>
11440
11464
    <message>
11441
11465
        <location filename="../../../scribus/checkDocument.cpp" line="669"/>
11442
11466
        <source>Preflight profile to base the report generation on. Options can be set in Document Setup or Preferences</source>
11443
 
        <translation>Profilo della verifica su cui basare la generazione del rapporto. È possibile configurare le Opzioni in Impostazioni documento o in Prefernze</translation>
 
11467
        <translation>Profilo della verifica su cui basare la generazione del rapporto. È possibile configurare le Opzioni in Impostazioni documento o in Preferenze</translation>
11444
11468
    </message>
11445
11469
    <message>
11446
11470
        <location filename="../../../scribus/checkDocument.cpp" line="670"/>
11450
11474
    <message>
11451
11475
        <location filename="../../../scribus/checkDocument.cpp" line="671"/>
11452
11476
        <source>Rerun the document scan to check corrections you may have made</source>
11453
 
        <translation>Riavvia il controllo documento per verificare le correzioni eventualmente fatte</translation>
 
11477
        <translation>Riesegue il controllo documento per verificare le correzioni eventualmente fatte</translation>
11454
11478
    </message>
11455
11479
    <message>
11456
11480
        <location filename="../../../scribus/checkDocument.cpp" line="677"/>
11457
11481
        <source>Empty Image Frame</source>
11458
 
        <translation>Svuota cornice immagine</translation>
 
11482
        <translation>Cornice immagine vuota</translation>
11459
11483
    </message>
11460
11484
    <message>
11461
11485
        <location filename="../../../scribus/checkDocument.cpp" line="394"/>
11573
11597
    <message>
11574
11598
        <location filename="../../../scribus/colorm.cpp" line="104"/>
11575
11599
        <source>Color Sets</source>
11576
 
        <translation>Raccolta colori</translation>
 
11600
        <translation>Raccolte colori</translation>
11577
11601
    </message>
11578
11602
    <message>
11579
11603
        <location filename="../../../scribus/colorm.cpp" line="110"/>
11598
11622
    <message>
11599
11623
        <location filename="../../../scribus/colorm.cpp" line="186"/>
11600
11624
        <source>Remove unused colors from current document&apos;s color set</source>
11601
 
        <translation>Elimina colori inutilizzati dall&apos;attuale raccolta dei colori</translation>
 
11625
        <translation>Elimina colori inutilizzati dall raccolta colori del documento corrente</translation>
11602
11626
    </message>
11603
11627
    <message>
11604
11628
        <location filename="../../../scribus/colorm.cpp" line="188"/>
11608
11632
    <message>
11609
11633
        <location filename="../../../scribus/colorm.cpp" line="189"/>
11610
11634
        <source>Create a new color within the current set</source>
11611
 
        <translation>Crea un nuovo colore dall&apos;attuale raccolta</translation>
 
11635
        <translation>Crea un nuovo colore nell&apos;attuale raccolta</translation>
11612
11636
    </message>
11613
11637
    <message>
11614
11638
        <location filename="../../../scribus/colorm.cpp" line="190"/>
11841
11865
        <location filename="../../../scribus/commonstrings.cpp" line="285"/>
11842
11866
        <source>Custom</source>
11843
11867
        <comment>CommonStrings, custom page size</comment>
11844
 
        <translation>Pesonalizzato</translation>
 
11868
        <translation>Personalizzato</translation>
11845
11869
    </message>
11846
11870
    <message>
11847
11871
        <location filename="../../../scribus/commonstrings.cpp" line="291"/>
12067
12091
        <location filename="../../../scribus/commonstrings.cpp" line="362"/>
12068
12092
        <source>Custom: </source>
12069
12093
        <comment>Custom Tab Fill Option</comment>
12070
 
        <translation>Pesonalizzato: </translation>
 
12094
        <translation>Personalizzato: </translation>
12071
12095
    </message>
12072
12096
    <message>
12073
12097
        <location filename="../../../scribus/commonstrings.cpp" line="316"/>
12285
12309
    <message>
12286
12310
        <location filename="../../../scribus/commonstrings.cpp" line="273"/>
12287
12311
        <source>Render Frame</source>
12288
 
        <translatorcomment>?</translatorcomment>
12289
12312
        <translation>Cornice rendering</translation>
12290
12313
    </message>
12291
12314
    <message>
12307
12330
<context>
12308
12331
    <name>ContextMenu</name>
12309
12332
    <message>
12310
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="212"/>
 
12333
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="209"/>
12311
12334
        <source>Preview Settings</source>
12312
12335
        <translation>Configurazione anteprima</translation>
12313
12336
    </message>
12314
12337
    <message>
12315
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="425"/>
 
12338
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="422"/>
12316
12339
        <source>Paste File...</source>
12317
12340
        <translation>Incolla file...</translation>
12318
12341
    </message>
12319
12342
    <message>
12320
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="458"/>
 
12343
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="455"/>
12321
12344
        <source>Delete Page</source>
12322
12345
        <translation>Elimina pagina</translation>
12323
12346
    </message>
12324
12347
    <message>
12325
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="184"/>
12326
12348
        <source>Paste Image from Clipboard</source>
12327
 
        <translation>Incolla immagine dagli Appunti</translation>
 
12349
        <translation type="obsolete">Incolla immagine dagli Appunti</translation>
12328
12350
    </message>
12329
12351
</context>
12330
12352
<context>
12356
12378
<context>
12357
12379
    <name>Cpalette</name>
12358
12380
    <message>
12359
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1007"/>
12360
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1020"/>
 
12381
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1010"/>
 
12382
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1023"/>
12361
12383
        <source>Normal</source>
12362
12384
        <translation>Normale</translation>
12363
12385
    </message>
12364
12386
    <message>
12365
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1008"/>
 
12387
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1011"/>
12366
12388
        <source>Horizontal Gradient</source>
12367
12389
        <translation>Sfumatura orizzontale</translation>
12368
12390
    </message>
12369
12391
    <message>
12370
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1009"/>
 
12392
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1012"/>
12371
12393
        <source>Vertical Gradient</source>
12372
12394
        <translation>Sfumatura verticale</translation>
12373
12395
    </message>
12374
12396
    <message>
12375
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1010"/>
 
12397
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1013"/>
12376
12398
        <source>Diagonal Gradient</source>
12377
12399
        <translation>Sfumatura diagonale</translation>
12378
12400
    </message>
12379
12401
    <message>
12380
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1011"/>
 
12402
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1014"/>
12381
12403
        <source>Cross Diagonal Gradient</source>
12382
12404
        <translation>Sfumatura diagonale incrociata</translation>
12383
12405
    </message>
12384
12406
    <message>
12385
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1012"/>
 
12407
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1015"/>
12386
12408
        <source>Radial Gradient</source>
12387
12409
        <translation>Sfumatura radiale</translation>
12388
12410
    </message>
12389
12411
    <message>
12390
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1002"/>
 
12412
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1005"/>
12391
12413
        <source>Opacity:</source>
12392
12414
        <translation>Opacità:</translation>
12393
12415
    </message>
12394
12416
    <message>
12395
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="985"/>
 
12417
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="988"/>
12396
12418
        <source> %</source>
12397
12419
        <translation> %</translation>
12398
12420
    </message>
12399
12421
    <message>
12400
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1001"/>
 
12422
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1004"/>
12401
12423
        <source>Shade:</source>
12402
12424
        <translation>Tonalità:</translation>
12403
12425
    </message>
12404
12426
    <message>
12405
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1038"/>
 
12427
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1041"/>
12406
12428
        <source>Edit Line Color Properties</source>
12407
12429
        <translation>Modifica proprietà colore linea</translation>
12408
12430
    </message>
12409
12431
    <message>
12410
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1039"/>
 
12432
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1042"/>
12411
12433
        <source>Edit Fill Color Properties</source>
12412
12434
        <translation>Modifica proprietà colore di fondo</translation>
12413
12435
    </message>
12414
12436
    <message>
12415
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1040"/>
 
12437
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1043"/>
12416
12438
        <source>Saturation of color</source>
12417
12439
        <translation>Saturazione del colore</translation>
12418
12440
    </message>
12419
12441
    <message>
12420
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1041"/>
 
12442
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1044"/>
12421
12443
        <source>Normal or gradient fill method</source>
12422
12444
        <translation>Metodo di riempimento normale o sfumato</translation>
12423
12445
    </message>
12424
12446
    <message>
12425
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1042"/>
 
12447
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1045"/>
12426
12448
        <source>Set the transparency for the color selected</source>
12427
12449
        <translation>Imposta trasparenza per il colore selezionato</translation>
12428
12450
    </message>
12429
12451
    <message>
12430
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1013"/>
 
12452
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1016"/>
12431
12453
        <source>Free linear Gradient</source>
12432
12454
        <translation>Sfumatura lineare libera</translation>
12433
12455
    </message>
12434
12456
    <message>
12435
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1014"/>
 
12457
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1017"/>
12436
12458
        <source>Free radial Gradient</source>
12437
12459
        <translation>Sfumatura radiale libera</translation>
12438
12460
    </message>
12445
12467
        <translation type="obsolete">Y1:</translation>
12446
12468
    </message>
12447
12469
    <message>
12448
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="984"/>
 
12470
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="987"/>
12449
12471
        <source> pt</source>
12450
12472
        <translation> pt</translation>
12451
12473
    </message>
12458
12480
        <translation type="obsolete">Y2:</translation>
12459
12481
    </message>
12460
12482
    <message>
12461
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1003"/>
 
12483
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1006"/>
12462
12484
        <source>Move Vector</source>
12463
12485
        <translation>Sposta vettore</translation>
12464
12486
    </message>
12465
12487
    <message>
12466
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1043"/>
 
12488
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1046"/>
12467
12489
        <source>Move the start of the gradient vector with the left mouse button pressed and move the end of the gradient vector with the right mouse button pressed</source>
12468
12490
        <translation>Sposta l&apos;inizio della sfumatura con il bottone sinistro premuto, e sposta la fine della sfumatura con il bottone destro premuto</translation>
12469
12491
    </message>
12470
12492
    <message>
12471
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1017"/>
 
12493
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1020"/>
12472
12494
        <source>Transparency Settings</source>
12473
12495
        <translation>Impostazioni trasparenza</translation>
12474
12496
    </message>
12475
12497
    <message>
12476
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1018"/>
12477
 
        <source>Blend Mode:</source>
12478
 
        <translation>Modo fusione:</translation>
12479
 
    </message>
12480
 
    <message>
12481
12498
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1021"/>
12482
 
        <source>Darken</source>
12483
 
        <translation>Scuro</translation>
12484
 
    </message>
12485
 
    <message>
12486
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1022"/>
12487
 
        <source>Lighten</source>
12488
 
        <translation>Chiaro</translation>
12489
 
    </message>
12490
 
    <message>
12491
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1023"/>
12492
 
        <source>Multiply</source>
12493
 
        <translation>Moltiplica</translation>
 
12499
        <source>Blend Mode:</source>
 
12500
        <translation>Modo fusione:</translation>
12494
12501
    </message>
12495
12502
    <message>
12496
12503
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1024"/>
12497
 
        <source>Screen</source>
12498
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
12499
 
        <translation>Reticolo</translation>
 
12504
        <source>Darken</source>
 
12505
        <translation>Scuro</translation>
12500
12506
    </message>
12501
12507
    <message>
12502
12508
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1025"/>
12503
 
        <source>Overlay</source>
12504
 
        <translation>Sovrapponi</translation>
 
12509
        <source>Lighten</source>
 
12510
        <translation>Chiaro</translation>
12505
12511
    </message>
12506
12512
    <message>
12507
12513
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1026"/>
12508
 
        <source>Hard Light</source>
12509
 
        <translation>Luce forte</translation>
 
12514
        <source>Multiply</source>
 
12515
        <translation>Moltiplica</translation>
12510
12516
    </message>
12511
12517
    <message>
12512
12518
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1027"/>
12513
 
        <source>Soft Light</source>
12514
 
        <translation>Luce debole</translation>
 
12519
        <source>Screen</source>
 
12520
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
 
12521
        <translation>Reticolo</translation>
12515
12522
    </message>
12516
12523
    <message>
12517
12524
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1028"/>
12518
 
        <source>Difference</source>
12519
 
        <translation>Differenza</translation>
 
12525
        <source>Overlay</source>
 
12526
        <translation>Sovrapponi</translation>
 
12527
    </message>
 
12528
    <message>
 
12529
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1029"/>
 
12530
        <source>Hard Light</source>
 
12531
        <translation>Luce forte</translation>
12520
12532
    </message>
12521
12533
    <message>
12522
12534
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1030"/>
12523
 
        <source>Color Dodge</source>
12524
 
        <translation>Sovraesponi colore</translation>
 
12535
        <source>Soft Light</source>
 
12536
        <translation>Luce debole</translation>
12525
12537
    </message>
12526
12538
    <message>
12527
12539
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1031"/>
12528
 
        <source>Color Burn</source>
12529
 
        <translation>Sottoesponi colore</translation>
12530
 
    </message>
12531
 
    <message>
12532
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1032"/>
12533
 
        <source>Hue</source>
12534
 
        <translation>Tonalità</translation>
 
12540
        <source>Difference</source>
 
12541
        <translation>Differenza</translation>
12535
12542
    </message>
12536
12543
    <message>
12537
12544
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1033"/>
12538
 
        <source>Saturation</source>
12539
 
        <translation>Saturazione</translation>
 
12545
        <source>Color Dodge</source>
 
12546
        <translation>Sovraesponi colore</translation>
12540
12547
    </message>
12541
12548
    <message>
12542
12549
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1034"/>
12543
 
        <source>Color</source>
12544
 
        <translation>Colore</translation>
 
12550
        <source>Color Burn</source>
 
12551
        <translation>Sottoesponi colore</translation>
12545
12552
    </message>
12546
12553
    <message>
12547
12554
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1035"/>
 
12555
        <source>Hue</source>
 
12556
        <translation>Tonalità</translation>
 
12557
    </message>
 
12558
    <message>
 
12559
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1036"/>
 
12560
        <source>Saturation</source>
 
12561
        <translation>Saturazione</translation>
 
12562
    </message>
 
12563
    <message>
 
12564
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1037"/>
 
12565
        <source>Color</source>
 
12566
        <translation>Colore</translation>
 
12567
    </message>
 
12568
    <message>
 
12569
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1038"/>
12548
12570
        <source>Luminosity</source>
12549
12571
        <translation>Luminosità</translation>
12550
12572
    </message>
12551
12573
    <message>
12552
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="988"/>
 
12574
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="991"/>
12553
12575
        <source>Offsets</source>
12554
12576
        <translation>Spostamenti</translation>
12555
12577
    </message>
12556
12578
    <message>
12557
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="989"/>
 
12579
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="992"/>
12558
12580
        <source>X:</source>
12559
12581
        <translation>X:</translation>
12560
12582
    </message>
12561
12583
    <message>
12562
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="991"/>
 
12584
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="994"/>
12563
12585
        <source>Y:</source>
12564
12586
        <translation>Y:</translation>
12565
12587
    </message>
12566
12588
    <message>
12567
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="993"/>
 
12589
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="996"/>
12568
12590
        <source>Scaling</source>
12569
12591
        <translation>Scala</translation>
12570
12592
    </message>
12571
12593
    <message>
12572
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="998"/>
 
12594
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1001"/>
12573
12595
        <source>Rotation</source>
12574
12596
        <translation>Rotazione</translation>
12575
12597
    </message>
12576
12598
    <message>
12577
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="999"/>
 
12599
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1002"/>
12578
12600
        <source>Angle</source>
12579
12601
        <translation>Angolo</translation>
12580
12602
    </message>
12581
12603
    <message>
12582
12604
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="405"/>
12583
12605
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="518"/>
12584
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1015"/>
 
12606
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1018"/>
12585
12607
        <source>Pattern</source>
12586
12608
        <translation>Motivo</translation>
12587
12609
    </message>
12588
12610
    <message>
12589
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1029"/>
 
12611
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1032"/>
12590
12612
        <source>Exclusion</source>
12591
12613
        <translation>Esclusione</translation>
12592
12614
    </message>
12593
12615
    <message>
12594
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="994"/>
 
12616
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="997"/>
12595
12617
        <source>X-Scale:</source>
12596
12618
        <translation>Scala X:</translation>
12597
12619
    </message>
12598
12620
    <message>
12599
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="996"/>
 
12621
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="999"/>
12600
12622
        <source>Y-Scale:</source>
12601
12623
        <translation>Scala Y:</translation>
12602
12624
    </message>
12603
12625
    <message>
12604
12626
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="229"/>
12605
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1036"/>
 
12627
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1039"/>
12606
12628
        <source>Display only used Colors</source>
12607
12629
        <translation>Mostra solo colori utilizzati</translation>
12608
12630
    </message>
12609
12631
    <message>
12610
 
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1044"/>
 
12632
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="1047"/>
12611
12633
        <source>Display all colors from the document color list, or only the already used colors</source>
12612
12634
        <translation>Mostra tutti i colori della lista di questo documento o solo quelli già usati</translation>
12613
12635
    </message>
12717
12739
    <message>
12718
12740
        <location filename="../../../scribus/ui/createrange.ui" line="383"/>
12719
12741
        <source>Advanced Reordering</source>
12720
 
        <translation>Advanced Reordering</translation>
 
12742
        <translation>Riordinamento avanzato</translation>
12721
12743
    </message>
12722
12744
    <message>
12723
12745
        <location filename="../../../scribus/ui/createrange.ui" line="439"/>
12803
12825
<context>
12804
12826
    <name>CupsOptions</name>
12805
12827
    <message>
12806
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="52"/>
 
12828
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="53"/>
12807
12829
        <source>Printer Options</source>
12808
12830
        <translation>Opzioni stampante</translation>
12809
12831
    </message>
12810
12832
    <message>
12811
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="63"/>
 
12833
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="64"/>
12812
12834
        <source>Option</source>
12813
12835
        <translation>Opzioni</translation>
12814
12836
    </message>
12815
12837
    <message>
12816
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="64"/>
 
12838
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="65"/>
12817
12839
        <source>Value</source>
12818
12840
        <translation>Valore</translation>
12819
12841
    </message>
12820
12842
    <message>
12821
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="133"/>
12822
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="143"/>
 
12843
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="134"/>
 
12844
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="144"/>
12823
12845
        <source>Page Set</source>
12824
12846
        <translation>Serie di pagine</translation>
12825
12847
    </message>
12826
12848
    <message>
12827
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="140"/>
12828
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="147"/>
12829
 
        <source>All Pages</source>
12830
 
        <translation>Tutte le pagine</translation>
12831
 
    </message>
12832
 
    <message>
12833
12849
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="141"/>
 
12850
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="148"/>
 
12851
        <source>All Pages</source>
 
12852
        <translation>Tutte le pagine</translation>
 
12853
    </message>
 
12854
    <message>
 
12855
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="142"/>
12834
12856
        <source>Even Pages only</source>
12835
12857
        <translation>Solo pagine pari</translation>
12836
12858
    </message>
12837
12859
    <message>
12838
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="142"/>
 
12860
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="143"/>
12839
12861
        <source>Odd Pages only</source>
12840
12862
        <translation>Solo pagine dispari</translation>
12841
12863
    </message>
12842
12864
    <message>
12843
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="150"/>
12844
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="160"/>
 
12865
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="151"/>
 
12866
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="161"/>
12845
12867
        <source>Mirror</source>
12846
12868
        <translation>Rifletti</translation>
12847
12869
    </message>
12848
12870
    <message>
12849
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="167"/>
12850
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="177"/>
 
12871
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="168"/>
 
12872
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="178"/>
12851
12873
        <source>Orientation</source>
12852
12874
        <translation>Orientamento</translation>
12853
12875
    </message>
12854
12876
    <message>
12855
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="174"/>
12856
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="181"/>
12857
 
        <source>Portrait</source>
12858
 
        <translation>Verticale</translation>
12859
 
    </message>
12860
 
    <message>
12861
12877
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="175"/>
 
12878
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="182"/>
 
12879
        <source>Portrait</source>
 
12880
        <translation>Verticale</translation>
 
12881
    </message>
 
12882
    <message>
 
12883
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="176"/>
12862
12884
        <source>Landscape</source>
12863
12885
        <translation>Orizzontale</translation>
12864
12886
    </message>
12865
12887
    <message>
12866
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="184"/>
12867
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="197"/>
 
12888
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="185"/>
 
12889
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="198"/>
12868
12890
        <source>N-Up Printing</source>
12869
12891
        <translation>Pagine per foglio</translation>
12870
12892
    </message>
12871
12893
    <message>
12872
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="191"/>
12873
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="201"/>
 
12894
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="192"/>
 
12895
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="202"/>
12874
12896
        <source>Page per Sheet</source>
12875
12897
        <translation>Pagina per foglio</translation>
12876
12898
    </message>
12877
12899
    <message>
12878
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="192"/>
12879
12900
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="193"/>
12880
12901
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="194"/>
12881
12902
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="195"/>
12882
12903
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="196"/>
 
12904
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="197"/>
12883
12905
        <source>Pages per Sheet</source>
12884
12906
        <translation>Pagine per foglio</translation>
12885
12907
    </message>
12886
12908
    <message>
12887
 
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="224"/>
 
12909
        <location filename="../../../scribus/cupsoptions.cpp" line="225"/>
12888
12910
        <source>This panel displays various CUPS options when printing. The exact parameters available will depend on your printer driver. You can confirm CUPS support by selecting Help &gt; About. Look for the listings: C-C-T These equate to C=CUPS C=littlecms T=TIFF support. Missing library support is indicated by a *</source>
12889
 
        <translation>Questo pannello mostra varie opzioni CUPS per la stampa. Gli esatti parametri disponibili dipenderanno dal driver della stampante in uso. Si può confermare il supporto CUPS scegliendo Aiuto&gt;Informazioni. Cerca i listati: C-C-T Questi equivalgono al supporto per C=CUPS C=littlecms T=TIFF.\n</translation>
 
12911
        <translation>Questo pannello mostra varie opzioni CUPS per la stampa. Gli esatti parametri disponibili dipenderanno dal driver della stampante in uso. Si può verificare il supporto CUPS scegliendo Aiuto&gt;Informazioni. Cerca i listati: C-C-T Questi equivalgono al supporto per C=CUPS C=littlecms T=TIFF.\n</translation>
12890
12912
    </message>
12891
12913
</context>
12892
12914
<context>
12902
12924
    </message>
12903
12925
    <message>
12904
12926
        <location filename="../../../scribus/curvewidget.cpp" line="415"/>
 
12927
        <location filename="../../../scribus/curvewidget.cpp" line="453"/>
12905
12928
        <source>Curve Files (*.scu *.SCU);;All Files (*)</source>
12906
12929
        <translation>File curve (*.scu *.SCU);;Tutti i file (*)</translation>
12907
12930
    </message>
12911
12934
        <translation>Salva come</translation>
12912
12935
    </message>
12913
12936
    <message>
12914
 
        <location filename="../../../scribus/curvewidget.cpp" line="453"/>
12915
12937
        <source>Curve Files (*.scu *.scu);;All Files (*)</source>
12916
 
        <translation>File curve (*.scu *.SCU);;Tutti i file (*)</translation>
 
12938
        <translation type="obsolete">File curve (*.scu *.SCU);;Tutti i file (*)</translation>
12917
12939
    </message>
12918
12940
    <message>
12919
12941
        <location filename="../../../scribus/curvewidget.cpp" line="487"/>
12994
13016
    <message>
12995
13017
        <location filename="../../../scribus/customfdialog.cpp" line="344"/>
12996
13018
        <source>Include color profiles when collecting files for the document</source>
12997
 
        <translation>Includi i profili colori durante la raccolta dei fil per il documento</translation>
 
13019
        <translation>Includi i profili colori durante la raccolta dei file per il documento</translation>
12998
13020
    </message>
12999
13021
</context>
13000
13022
<context>
13080
13102
<context>
13081
13103
    <name>DocIm</name>
13082
13104
    <message>
13083
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="164"/>
 
13105
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="180"/>
13084
13106
        <source>Importing failed</source>
13085
13107
        <translation>Importazione fallita</translation>
13086
13108
    </message>
13087
13109
    <message>
13088
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="165"/>
 
13110
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/docim/docim.cpp" line="181"/>
13089
13111
        <source>Importing Word document failed 
13090
13112
%1</source>
13091
13113
        <translation>Importazione documento Word fallita
13112
13134
    <message>
13113
13135
        <location filename="../../../scribus/docinfo.cpp" line="53"/>
13114
13136
        <source>&amp;Keywords:</source>
13115
 
        <translation>Parole &amp;chiavi:</translation>
 
13137
        <translation>Parole &amp;chiave:</translation>
13116
13138
    </message>
13117
13139
    <message>
13118
13140
        <location filename="../../../scribus/docinfo.cpp" line="61"/>
13192
13214
    <message>
13193
13215
        <location filename="../../../scribus/docinfo.cpp" line="165"/>
13194
13216
        <source>A date associated with an event in the life cycle of the document, in YYYY-MM-DD format, as per ISO 8601</source>
13195
 
        <translation>Una data associata ad un evento nel ciclo di vita del documento in formato AAAA-MM-GG, come con il codice ISO 8601</translation>
 
13217
        <translation>Una data associata ad un evento nel ciclo di vita del documento in formato AAAA-MM-GG, come previsto da ISO 8601</translation>
13196
13218
    </message>
13197
13219
    <message>
13198
13220
        <location filename="../../../scribus/docinfo.cpp" line="166"/>
13217
13239
    <message>
13218
13240
        <location filename="../../../scribus/docinfo.cpp" line="172"/>
13219
13241
        <source>The extent or scope of the content of the document, possibly including location, time and jurisdiction ranges</source>
13220
 
        <translation>L&apos;ampiezza o l&apos;ambito del contenuto del documento, includendo possibilimente la locazione geografica, l&apos;ora e i campi di giurisdizione</translation>
 
13242
        <translation>L&apos;ampiezza o l&apos;ambito del contenuto del documento, includendo possibilimente la locazione geografica, l&apos;estensione temporale e giurisdizionale</translation>
13221
13243
    </message>
13222
13244
    <message>
13223
13245
        <location filename="../../../scribus/docinfo.cpp" line="173"/>
13247
13269
    <message>
13248
13270
        <location filename="../../../scribus/docinfo.cpp" line="162"/>
13249
13271
        <source>The topic of the content of the document. This field is for document keywords you wish to embed in a PDF, to assist searches and indexing of PDF files</source>
13250
 
        <translation>L&apos;argomento del contenuto del documento. Questo campo è per le parole chiavi del documento che si intendono includere in un file PDF, per agevolare le ricerche e l&apos;indicizzazione dei file PDF</translation>
 
13272
        <translation>L&apos;argomento del contenuto del documento. Questo campo è per le parole chiave del documento che si intendono includere in un file PDF, per agevolare le ricerche e l&apos;indicizzazione dei file PDF</translation>
13251
13273
    </message>
13252
13274
    <message>
13253
13275
        <location filename="../../../scribus/docinfo.cpp" line="167"/>
13301
13323
    <message>
13302
13324
        <location filename="../../../scribus/docsections.cpp" line="74"/>
13303
13325
        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; Optional name for section eg. Index&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Shown:&lt;/b&gt; Select to show the page numbers in this section if there is one or more text frames setup to do so.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; The page index for this section to start at.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; The page index for this section to stop at.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Style:&lt;/b&gt; Select the page number style to be used.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Start:&lt;/b&gt; The index within the Style&apos;s range to star at. Eg. If Start=2 and Style=a,b,c, ..., the numbers will begin at b. For the first section in the document this replaces the older First Page Number in the new file window.</source>
13304
 
        <translation>&lt;b&gt;Nome:&lt;/b&gt; Nome opzionale per la sezione per es. Indice&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Visibile:&lt;/b&gt; Selezionare per mostrare i numeri delle pagine in questa sezione se uno o o più cornici di testo sono stati configurati per fare questo.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Da:&lt;/b&gt; Prima pagina di questa sezione.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;A:&lt;/b&gt; Ultima pagina di questa sezione.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Stile:&lt;/b&gt; Selezionare lo stile per il numero di pagina.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Inizio:&lt;/b&gt; Indice dell&apos;inizio della numerazione. Per es. se Inizio=2 e Stile=a,b,c, ..., i numeri inizieranno da b. Per la prima sezione nel documento questo sostituisce l&apos;obsoleto Primo Numero di Pagina nella finestra di dialogo Nuovo File.</translation>
 
13326
        <translation>&lt;b&gt;Nome:&lt;/b&gt; Nome opzionale per la sezione per es. Indice&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Visibile:&lt;/b&gt; Selezionare per mostrare i numeri delle pagine in questa sezione se una o più cornici di testo ne contengono.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Da:&lt;/b&gt; Prima pagina di questa sezione.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;A:&lt;/b&gt; Ultima pagina di questa sezione.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Stile:&lt;/b&gt; Selezionare lo stile per il numero di pagina.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Inizio:&lt;/b&gt; Indice dell&apos;inizio della numerazione. Per es. se Inizio=2 e Stile=a,b,c, ..., i numeri inizieranno da b. Per la prima sezione nel documento questo sostituisce l&apos;obsoleto Primo Numero di Pagina nella finestra di dialogo Nuovo File.</translation>
13305
13327
    </message>
13306
13328
    <message>
13307
13329
        <location filename="../../../scribus/docsections.cpp" line="201"/>
13361
13383
    <message>
13362
13384
        <location filename="../../../scribus/docsections.ui" line="52"/>
13363
13385
        <source>Style</source>
13364
 
        <translation>Style</translation>
 
13386
        <translation>Stile</translation>
13365
13387
    </message>
13366
13388
    <message>
13367
13389
        <location filename="../../../scribus/docsections.ui" line="57"/>
13374
13396
    <message>
13375
13397
        <location filename="../../../scribus/docitemattrprefs.cpp" line="17"/>
13376
13398
        <source>Relates To</source>
13377
 
        <translation>Relativo a </translation>
 
13399
        <translation>In relazione con</translation>
13378
13400
    </message>
13379
13401
    <message>
13380
13402
        <location filename="../../../scribus/docitemattrprefs.cpp" line="17"/>
13394
13416
    <message>
13395
13417
        <location filename="../../../scribus/docitemattrprefs.cpp" line="19"/>
13396
13418
        <source>Image Frames</source>
13397
 
        <translation>Cornici d&apos;immagine</translation>
 
13419
        <translation>Cornici immagine</translation>
13398
13420
    </message>
13399
13421
    <message>
13400
13422
        <location filename="../../../scribus/docitemattrprefs.cpp" line="21"/>
13420
13442
        <location filename="../../../scribus/docitemattrprefs.cpp" line="17"/>
13421
13443
        <source>None</source>
13422
13444
        <comment>relationship</comment>
13423
 
        <translation>Nessuno</translation>
 
13445
        <translation>Nessuna</translation>
13424
13446
    </message>
13425
13447
    <message>
13426
13448
        <location filename="../../../scribus/docitemattrprefs.cpp" line="19"/>
13518
13540
<context>
13519
13541
    <name>EPSPlug</name>
13520
13542
    <message>
13521
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="477"/>
 
13543
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="478"/>
13522
13544
        <source>Importing File:
13523
13545
%1
13524
13546
failed!</source>
13527
13549
fallita!</translation>
13528
13550
    </message>
13529
13551
    <message>
13530
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="478"/>
 
13552
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="479"/>
13531
13553
        <source>Fatal Error</source>
13532
13554
        <translation>Errore irreversibile</translation>
13533
13555
    </message>
13534
13556
    <message>
13535
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="874"/>
 
13557
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="875"/>
13536
13558
        <source>Error</source>
13537
13559
        <translation>Errore</translation>
13538
13560
    </message>
13539
13561
    <message>
13540
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="483"/>
 
13562
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="484"/>
13541
13563
        <source>Generating Items</source>
13542
13564
        <translation>Generazione elementi</translation>
13543
13565
    </message>
13547
13569
        <translation>Analisi PostScript:</translation>
13548
13570
    </message>
13549
13571
    <message>
13550
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="873"/>
 
13572
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="874"/>
13551
13573
        <source>Converting of %1 images failed!</source>
13552
13574
        <translation>Conversione di %1 immagini fallata!</translation>
13553
13575
    </message>
13554
13576
    <message>
13555
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="280"/>
13556
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="706"/>
13557
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="741"/>
 
13577
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="281"/>
 
13578
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="707"/>
 
13579
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importps.cpp" line="742"/>
13558
13580
        <source>Group%1</source>
13559
13581
        <translation>Gruppo%1</translation>
13560
13582
    </message>
13612
13634
    <message>
13613
13635
        <location filename="../../../scribus/editor.cpp" line="50"/>
13614
13636
        <source>&amp;Redo</source>
13615
 
        <translation>&amp;Ripeti</translation>
 
13637
        <translation>&amp;Ripristina</translation>
13616
13638
    </message>
13617
13639
    <message>
13618
13640
        <location filename="../../../scribus/editor.cpp" line="52"/>
13845
13867
        <location filename="../../../scribus/effectsdialog.cpp" line="286"/>
13846
13868
        <location filename="../../../scribus/effectsdialog.cpp" line="352"/>
13847
13869
        <source>Color 1:</source>
13848
 
        <translation>Coloure 1:</translation>
 
13870
        <translation>Colore 1:</translation>
13849
13871
    </message>
13850
13872
    <message>
13851
13873
        <location filename="../../../scribus/effectsdialog.cpp" line="257"/>
13958
13980
        <source>The output directory - the place to store your images.
13959
13981
Name of the export file will be &apos;documentname-pagenumber.filetype&apos;</source>
13960
13982
        <translation>La cartella di destinazione - Dove verranno conservate le immagini.
13961
 
Il nome del file di esposrtazione sarà &apos;nomedocumento-numeropagina.tipofile&apos;</translation>
 
13983
Il nome del file di esportazione sarà &apos;nomedocumento-numeropagina.tipofile&apos;</translation>
13962
13984
    </message>
13963
13985
    <message>
13964
13986
        <location filename="../../../scribus/plugins/pixmapexport/dialog.cpp" line="120"/>
13965
13987
        <source>Export only the current page</source>
13966
 
        <translation>Esporta solo la pagine corrente</translation>
 
13988
        <translation>Esporta solo la pagina corrente</translation>
13967
13989
    </message>
13968
13990
    <message>
13969
13991
        <location filename="../../../scribus/plugins/pixmapexport/dialog.cpp" line="125"/>
13970
13992
        <source>Available export formats</source>
13971
 
        <translation>Formati di esportazione dispnibili</translation>
 
13993
        <translation>Formati di esportazione disponibili</translation>
13972
13994
    </message>
13973
13995
    <message>
13974
13996
        <location filename="../../../scribus/plugins/pixmapexport/dialog.cpp" line="80"/>
14280
14302
    <message>
14281
14303
        <location filename="../../../scribus/customfdialog.cpp" line="217"/>
14282
14304
        <source>No Title</source>
14283
 
        <translation>NEssun Titolo</translation>
 
14305
        <translation>Nessun titolo</translation>
14284
14306
    </message>
14285
14307
    <message>
14286
14308
        <location filename="../../../scribus/customfdialog.cpp" line="219"/>
14389
14411
    <message>
14390
14412
        <location filename="../../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="69"/>
14391
14413
        <source>Style</source>
14392
 
        <translation>Style</translation>
 
14414
        <translation>Stile</translation>
14393
14415
    </message>
14394
14416
    <message>
14395
14417
        <location filename="../../../scribus/fontlistmodel.cpp" line="71"/>
14771
14793
    <message>
14772
14794
        <location filename="../../../scribus/cpalette.cpp" line="100"/>
14773
14795
        <source>Gradient Vector</source>
14774
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
14775
 
        <translation>Sfumatura</translation>
 
14796
        <translation>Vettore della sfumatura</translation>
14776
14797
    </message>
14777
14798
</context>
14778
14799
<context>
15022
15043
    <message>
15023
15044
        <location filename="../../../scribus/guidemanager.cpp" line="261"/>
15024
15045
        <source>Create rows with guides, with an additional gap between the rows</source>
15025
 
        <translation>Crea righe con guide, con una distanza addizionale tra le righe</translation>
 
15046
        <translation>Crea righe con guide, con una distanza aggiuntiva tra le righe</translation>
15026
15047
    </message>
15027
15048
    <message>
15028
15049
        <location filename="../../../scribus/guidemanager.cpp" line="262"/>
15029
15050
        <source>Create columns with guides, with an additional gap between the columns</source>
15030
 
        <translation>Crea colonne con guide, con una distanza addizionale tra le colonne</translation>
 
15051
        <translation>Crea colonne con guide, con una distanza aggiuntiva tra le colonne</translation>
15031
15052
    </message>
15032
15053
    <message>
15033
15054
        <location filename="../../../scribus/guidemanager.cpp" line="263"/>
15034
15055
        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current page</source>
15035
 
        <translation>Crea il numero selezionato di guide orizzantali relative alla pagina corrente</translation>
 
15056
        <translation>Crea il numero selezionato di guide orizzontali relative alla pagina corrente</translation>
15036
15057
    </message>
15037
15058
    <message>
15038
15059
        <location filename="../../../scribus/guidemanager.cpp" line="264"/>
15039
15060
        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current page&apos;s margins</source>
15040
 
        <translation>Crea il numero selezionato di guide orizzantali relative ai margini della pagina corrente</translation>
 
15061
        <translation>Crea il numero selezionato di guide orizzontali relative ai margini della pagina corrente</translation>
15041
15062
    </message>
15042
15063
    <message>
15043
15064
        <location filename="../../../scribus/guidemanager.cpp" line="265"/>
15044
15065
        <source>Create the selected number of horizontal guides relative to the current selection of items</source>
15045
 
        <translation>Crea il numero selezionato di guide orizzantali relative alla selezione degli elementi della pagina corrente</translation>
 
15066
        <translation>Crea il numero selezionato di guide orizzontali relative alla selezione degli elementi della pagina corrente</translation>
15046
15067
    </message>
15047
15068
    <message>
15048
15069
        <location filename="../../../scribus/guidemanager.cpp" line="266"/>
15093
15114
    <message>
15094
15115
        <location filename="../../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="31"/>
15095
15116
        <source>&amp;Contents</source>
15096
 
        <translation>&amp;Contenuto</translation>
 
15117
        <translation>&amp;Sommario</translation>
15097
15118
    </message>
15098
15119
    <message>
15099
15120
        <location filename="../../../scribus/ui/helpbrowser.ui" line="60"/>
15146
15167
    <message>
15147
15168
        <location filename="../../../scribus/helpbrowser.cpp" line="410"/>
15148
15169
        <source>New Bookmark&apos;s Title:</source>
15149
 
        <translation>Nuovo titolo segnalibri:</translation>
 
15170
        <translation>Nuovo titolo segnalibro:</translation>
15150
15171
    </message>
15151
15172
    <message>
15152
15173
        <location filename="../../../scribus/helpbrowser.cpp" line="289"/>
15231
15252
    <message>
15232
15253
        <location filename="../../../scribus/helpbrowser.cpp" line="294"/>
15233
15254
        <source>&amp;Quit</source>
15234
 
        <translation>A&amp;bbandona</translation>
 
15255
        <translation>&amp;Esci</translation>
15235
15256
    </message>
15236
15257
    <message>
15237
15258
        <location filename="../../../scribus/helpbrowser.cpp" line="719"/>
15238
15259
        <source>&lt;h2&gt;&lt;p&gt;Sorry, no manual is installed!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;http://docs.scribus.net for updated documentation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;http://www.scribus.net for downloads&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/h2&gt;</source>
15239
15260
        <comment>HTML message for no documentation available to show</comment>
15240
 
        <translation>&lt;h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;Spiacente, manuale non disponibile!&lt;p&gt;Controllare&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;http://docs.scribus.net per documenti aggiornati. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;http://www.scribus.net per i download.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/h2&gt;</translation>
 
15261
        <translation>&lt;h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;Spiacente, manuale non disponibile!&lt;p&gt;Controllare&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;http://docs.scribus.net per documentazione aggiornata. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;http://www.scribus.net per i download.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/h2&gt;</translation>
15241
15262
    </message>
15242
15263
</context>
15243
15264
<context>
15314
15335
        <location filename="../../../scribus/hysettings.cpp" line="80"/>
15315
15336
        <location filename="../../../scribus/hysettings.cpp" line="92"/>
15316
15337
        <source>Ignore List</source>
15317
 
        <translation>Ignora lista</translation>
 
15338
        <translation>Elenco termini da ignorare</translation>
15318
15339
    </message>
15319
15340
    <message>
15320
15341
        <location filename="../../../scribus/hysettings.cpp" line="80"/>
15326
15347
        <location filename="../../../scribus/hysettings.cpp" line="92"/>
15327
15348
        <location filename="../../../scribus/hysettings.cpp" line="133"/>
15328
15349
        <source>Edit Entry</source>
15329
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
15330
 
        <translation>Modifica l&apos;inserimento</translation>
 
15350
        <translation>Modifica voce</translation>
15331
15351
    </message>
15332
15352
    <message>
15333
15353
        <location filename="../../../scribus/hysettings.cpp" line="121"/>
15334
15354
        <location filename="../../../scribus/hysettings.cpp" line="133"/>
15335
15355
        <source>Exception List</source>
15336
 
        <translation>Lista Eccezioni</translation>
 
15356
        <translation>Elenco Eccezioni</translation>
15337
15357
    </message>
15338
15358
</context>
15339
15359
<context>
15499
15519
    <message>
15500
15520
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="78"/>
15501
15521
        <source>Imports PostScript Files</source>
15502
 
        <translation>Imports file PostScript</translation>
 
15522
        <translation>Importa file PostScript</translation>
15503
15523
    </message>
15504
15524
    <message>
15505
15525
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/ps/importpsplugin.cpp" line="79"/>
15844
15864
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Insert an image frame&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;An image frame allows you to place an image onto your page. Various image effects may be applied or combined including transparencies, brightness, posterisation that allow retouching or the creation of interesting visual results. Image scaling and shaping is performed with the Properties Palette.</translation>
15845
15865
    </message>
15846
15866
    <message>
15847
 
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="13"/>
15848
15867
        <source>Insert A Frame</source>
15849
 
        <translation>Inserisci una cornice</translation>
 
15868
        <translation type="obsolete">Inserisci una cornice</translation>
15850
15869
    </message>
15851
15870
    <message>
15852
15871
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="37"/>
15856
15875
    <message>
15857
15876
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="75"/>
15858
15877
        <source>&amp;Text Frame</source>
15859
 
        <translation>Cornice &amp;testo</translation>
 
15878
        <translation>Cornice di &amp;testo</translation>
15860
15879
    </message>
15861
15880
    <message>
15862
15881
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="85"/>
15871
15890
    <message>
15872
15891
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="137"/>
15873
15892
        <source>Page Placement</source>
15874
 
        <translation>Disposizione page</translation>
 
15893
        <translation>Disposizione nelle pagine</translation>
15875
15894
    </message>
15876
15895
    <message>
15877
15896
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="152"/>
15921
15940
        <translation>Y:</translation>
15922
15941
    </message>
15923
15942
    <message>
 
15943
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="13"/>
 
15944
        <source>Insert Frames</source>
 
15945
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15946
    </message>
 
15947
    <message>
15924
15948
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="379"/>
15925
15949
        <source>&amp;Size</source>
15926
15950
        <translation>Dimen&amp;sione</translation>
15968
15992
    <message>
15969
15993
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="813"/>
15970
15994
        <source>There are no options for this type of frame</source>
15971
 
        <translation>Non ci sono opzioni per questo tipo di nome</translation>
 
15995
        <translation>Non ci sono opzioni per questo tipo di cornice</translation>
15972
15996
    </message>
15973
15997
    <message>
15974
15998
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="625"/>
16007
16031
    <message>
16008
16032
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.cpp" line="133"/>
16009
16033
        <source>&lt;b&gt;Insert a text frame&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;A text frame allows you to enter any text in a defined position with the formatting you choose. You may select a text file on the Options tab if you want to immediately import a document into the frame. Scribus supports a wide variety of importable formats from plain text to OpenOffice.org.&lt;br/&gt;Your text may be edited and formatted on the page directly or in the Story Editor.</source>
16010
 
        <translation>&lt;b&gt;Inserisci una cornice di testo&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Una cornice di testo permette di inserire un testo qualsiasi in una posizione definita con la formattazione scelta. È possibile selezionare un file di testo nella scheda Opzioni se si desidera importare subito un documento nella cornice. Scribus supporta un&apos;ampia varietà di formati importabili da testo semplice a formati OpenOffice.org.&lt;br/&gt;È possibile modificare e formattare il testo sulla pagina direttamente dall&apos;Editor interno.</translation>
 
16034
        <translation>&lt;b&gt;Inserisci una cornice di testo&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Una cornice di testo permette di inserire un testo qualsiasi in una posizione definita con la formattazione scelta. È possibile selezionare un file di testo nella scheda Opzioni se si desidera importare subito un documento nella cornice. Scribus è in grado di importare un&apos;ampia varietà di formati, da testo semplice a formati OpenOffice.org.&lt;br/&gt;È possibile modificare e formattare il testo sulla pagina direttamente dall&apos;Editor interno.</translation>
16011
16035
    </message>
16012
16036
    <message>
16013
16037
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.cpp" line="137"/>
16014
16038
        <source>&lt;b&gt;Insert an image frame&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;An image frame allows you to place an image onto your page. Various image effects may be applied or combined including transparencies, brightness, and posterisation that allow retouching or the creation of interesting visual results. Image scaling and shaping is performed with the Properties Palette.</source>
16015
 
        <translation>&lt;b&gt;Inserisci una cornice immagine&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Una cornice immagine permette di disporre un immagine nella pagina. È possiile applicare o combinare vari effetti immagine, incluse trasparenze, luminosità e posterizzazione che danno la possiilità di ritoccare o di creare interessanti esiti. La scalatura e la forma dell&apos;immagine viene effettuata con la Tavolozza proprietà.</translation>
 
16039
        <translation>&lt;b&gt;Inserisci una cornice immagine&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Una cornice immagine permette di disporre un&apos;immagine nella pagina. È possiile applicare o combinare vari effetti immagine, incluse trasparenze, luminosità e posterizzazione che danno la possiilità di ritoccare o di creare interessanti esiti. La scalatura e la forma dell&apos;immagine viene effettuata con il pannello proprietà.</translation>
16016
16040
    </message>
16017
16041
    <message>
16018
16042
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="72"/>
16019
16043
        <source>Insert one or more text frames</source>
16020
 
        <translation>Inserisci una o più cornici testo</translation>
 
16044
        <translation>Inserisci una o più cornici di testo</translation>
16021
16045
    </message>
16022
16046
    <message>
16023
16047
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="82"/>
16097
16121
    <message>
16098
16122
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="426"/>
16099
16123
        <source>Insert the new frame with the same dimensions as the bleed area outside the boundary of the page itself</source>
16100
 
        <translation>Inseisci la nuova cornce con le stesse dimensioni della pagina al vivo esterna al bordo della pagina stessa</translation>
 
16124
        <translation>Inseisci la nuova cornice con le stesse dimensioni della pagina al vivo esterna al bordo della pagina stessa</translation>
16101
16125
    </message>
16102
16126
    <message>
16103
16127
        <location filename="../../../scribus/insertaframe.ui" line="436"/>
16251
16275
    <message>
16252
16276
        <location filename="../../../scribus/latexeditor.ui" line="52"/>
16253
16277
        <source>Revert</source>
16254
 
        <translation>Ritorna</translation>
 
16278
        <translation>Annulla</translation>
16255
16279
    </message>
16256
16280
    <message>
16257
16281
        <location filename="../../../scribus/latexeditor.ui" line="123"/>
16554
16578
    <message>
16555
16579
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="604"/>
16556
16580
        <source>Color of the Layer Indicator - Each layer has a color assigned to display on the canvas when layer indicators are enabled. You can double click to edit the color. </source>
16557
 
        <translation>Colore dell&apos;indicatore del livello - Ogni livello ha un colore assegnato per mostrare sullo spazio di lavoro quando gli indicatori di livello sono abilitati. Cliccare due volte per modificare il colore. </translation>
 
16581
        <translation>Colore dell&apos;indicatore del livello - Ogni livello ha un proprio colore mostrato sullo spazio di lavoro quando gli indicatori di livello sono abilitati. Fare doppio clic per modificare il colore. </translation>
16558
16582
    </message>
16559
16583
    <message>
16560
16584
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="605"/>
16564
16588
    <message>
16565
16589
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="606"/>
16566
16590
        <source>Print Layer - Uncheck to disable printing. </source>
16567
 
        <translation>Livello di stampa - Togliere la spunta per disabilitare la stampa. </translation>
 
16591
        <translation>Stampa livello - Togliere la spunta per disabilitare la stampa. </translation>
16568
16592
    </message>
16569
16593
    <message>
16570
16594
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="607"/>
16571
16595
        <source>Lock or Unlock Layer - Unchecked is unlocked </source>
16572
 
        <translation>Blocca o sblocca il livello - Smarcato è bloccato </translation>
 
16596
        <translation>Blocca o sblocca il livello - Smarcato è sbloccato </translation>
16573
16597
    </message>
16574
16598
    <message>
16575
16599
        <source>Text flows around objects in lower Layers - Enabling this forces text frames to flow around other objects, even in layers below</source>
16579
16603
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="609"/>
16580
16604
        <source>Outline Mode - Toggles the &apos;wireframe&apos; display of objects to speed the display of very complex objects.</source>
16581
16605
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
16582
 
        <translation>Modo contorno - Attiva/Disattiva la visualizzazione &apos;wireframe&apos; degli oggetti per accelelrare la visualizzazione di oggetti estremamente complessi.</translation>
 
16606
        <translation>Modo contorno - Attiva/Disattiva la visualizzazione in modalita &apos;scheletro&apos; degli oggetti per accelerare la visualizzazione di oggetti estremamente complessi.</translation>
16583
16607
    </message>
16584
16608
    <message>
16585
16609
        <source>Name of the Layer - Double clicking on the name of a layer enabled editing</source>
16592
16616
    <message>
16593
16617
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="602"/>
16594
16618
        <source>Selects the Blendmode, works only in PDF 1.4</source>
16595
 
        <translation>Seleziona il metodo di fusione, funziona solo in PDF 1.4</translation>
 
16619
        <translation>Seleziona il modo fusione, funziona solo in PDF 1.4</translation>
16596
16620
    </message>
16597
16621
    <message>
16598
16622
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="603"/>
16617
16641
    <message>
16618
16642
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="601"/>
16619
16643
        <source>Lower Layer</source>
16620
 
        <translation>Livello inferiore</translation>
 
16644
        <translation>Abbassa livello</translation>
16621
16645
    </message>
16622
16646
    <message>
16623
16647
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="608"/>
16624
16648
        <source>Make text in lower layers flow around objects - Enabling this forces text in lower layers to flow around objects of the layer for which this option has been enabled</source>
16625
 
        <translation>Fa fluire il testo nei livelli inferiori intorno agli oggetti - Se abilitato si forza il testo nei livelli inferiori a scorrere intorno agli oggett del livello in cui questa ozione è stata abilitata</translation>
 
16649
        <translation>Fa fluire il testo nei livelli inferiori intorno agli oggetti - Se abilitato si forza il testo nei livelli inferiori a scorrere intorno agli oggetti del livello in cui questa opzione è stata abilitata</translation>
16626
16650
    </message>
16627
16651
    <message>
16628
16652
        <location filename="../../../scribus/layers.cpp" line="610"/>
16629
16653
        <source>Name of the Layer - Double click on the name of a layer to edit the name</source>
16630
 
        <translation>Nome del livello - Cliccare due volte sul nome del livello per modificarlo</translation>
 
16654
        <translation>Nome del livello - Fare doppio clic sul nome del livello per modificarlo</translation>
16631
16655
    </message>
16632
16656
</context>
16633
16657
<context>
16637
16661
        <translation type="obsolete">All Files (*)</translation>
16638
16662
    </message>
16639
16663
    <message>
16640
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="4999"/>
 
16664
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="4997"/>
16641
16665
        <source>Open</source>
16642
16666
        <translation>Apri</translation>
16643
16667
    </message>
16644
16668
    <message>
16645
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="4969"/>
 
16669
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="4967"/>
16646
16670
        <source>All Supported Formats</source>
16647
16671
        <translation>Tutti i formati supportati</translation>
16648
16672
    </message>
17459
17483
    <message>
17460
17484
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="13"/>
17461
17485
        <source>Mesh Distortion</source>
17462
 
        <translation>Mesh Distortion</translation>
 
17486
        <translation>Griglia di distorsione</translation>
17463
17487
    </message>
17464
17488
    <message>
17465
17489
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="27"/>
17466
17490
        <source>Drag the red handles with the mouse to distort the mesh</source>
17467
 
        <translation>Drag the red handles with the mouse to distort the mesh</translation>
 
17491
        <translation>Trascinare col mouse le maniglie rosse per distorcere la griglia</translation>
17468
17492
    </message>
17469
17493
    <message>
17470
17494
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="41"/>
17480
17504
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="82"/>
17481
17505
        <source>Resets the selected handles to their initial position.
17482
17506
If no handle is selected all handles will be reset.</source>
17483
 
        <translation>Resets the selected handles to their initial position.If no handle is selected all handles will be reset.</translation>
 
17507
        <translation>Riporta le maniglie selezionate alla loro posizione inziale.
 
17508
 Se nessuna maniglia è selezionata, tutte sono riportate alla posizione iniziale.</translation>
17484
17509
    </message>
17485
17510
    <message>
17486
17511
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortiondialog.ui" line="86"/>
17493
17518
    <message>
17494
17519
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="69"/>
17495
17520
        <source>Mesh Distortion...</source>
17496
 
        <translation>Mesh Distortion...</translation>
 
17521
        <translation>Griglia di distorsione...</translation>
17497
17522
    </message>
17498
17523
    <message>
17499
17524
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="73"/>
17504
17529
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="94"/>
17505
17530
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/meshdistortion/meshdistortion.cpp" line="95"/>
17506
17531
        <source>Mesh Distortion of Polygons</source>
17507
 
        <translation>Mesh Distortion of Polygons</translation>
 
17532
        <translation>Griglia di distorsione dei poligoni</translation>
17508
17533
    </message>
17509
17534
</context>
17510
17535
<context>
17790
17815
    <message>
17791
17816
        <location filename="../../../scribus/newfile.cpp" line="149"/>
17792
17817
        <source>Default unit of measurement for document editing</source>
17793
 
        <translation>Unità di misura predefinita per la redazione del documento</translation>
 
17818
        <translation>Unità di misura predefinita</translation>
17794
17819
    </message>
17795
17820
    <message>
17796
17821
        <location filename="../../../scribus/newfile.cpp" line="150"/>
17835
17860
    <message>
17836
17861
        <location filename="../../../scribus/newfile.cpp" line="308"/>
17837
17862
        <source>&amp;Automatic Text Frames</source>
17838
 
        <translation>Colonne &amp;automatiche</translation>
 
17863
        <translation>Cornici di testo &amp;automatiche</translation>
17839
17864
    </message>
17840
17865
    <message>
17841
17866
        <location filename="../../../scribus/newfile.cpp" line="318"/>
17982
18007
    <message>
17983
18008
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="906"/>
17984
18009
        <source>&amp;Reset Contour Line</source>
17985
 
        <translation>Azze&amp;ra linea contorno</translation>
 
18010
        <translation>&amp;Reimposta linea contorno</translation>
17986
18011
    </message>
17987
18012
    <message>
17988
18013
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="909"/>
18002
18027
    <message>
18003
18028
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="918"/>
18004
18029
        <source>Open a Polygon or Cuts a Bezier Curve</source>
18005
 
        <translation>Apri poligono o interrompi curva di Bezier</translation>
 
18030
        <translation>Apri poligono o interrompi curva di Bézier</translation>
18006
18031
    </message>
18007
18032
    <message>
18008
18033
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="919"/>
18009
18034
        <source>Close this Bezier Curve</source>
18010
 
        <translation>Chiudi questa curva di Bezier</translation>
 
18035
        <translation>Chiudi questa curva di Bézier</translation>
18011
18036
    </message>
18012
18037
    <message>
18013
18038
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="920"/>
18077
18102
    <message>
18078
18103
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="939"/>
18079
18104
        <source>When checked use coordinates relative to the page, otherwise coordinates are relative to the Object.</source>
18080
 
        <translation>Quando è smarcata usa le coordinate relative alla pagina, altrimenti le coordinate relative all&apos;oggetto.</translation>
 
18105
        <translation>Quando è marcata usa le coordinate relative alla pagina, altrimenti le coordinate relative all&apos;oggetto.</translation>
18081
18106
    </message>
18082
18107
    <message>
18083
18108
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="928"/>
18138
18163
    <message>
18139
18164
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="908"/>
18140
18165
        <source>Set Shape to Image Clip</source>
18141
 
        <translation>Imposta forma al controno immagine</translation>
 
18166
        <translation>Imposta forma al contorno immagine</translation>
18142
18167
    </message>
18143
18168
    <message>
18144
18169
        <location filename="../../../scribus/nodeeditpalette.cpp" line="938"/>
18205
18230
    <message>
18206
18231
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/odtim/odtdia.cpp" line="70"/>
18207
18232
        <source>Use document name as a prefix for paragraph styles</source>
18208
 
        <translation>Usa il nome del documento con prefisso per gli stili paragrafo</translation>
 
18233
        <translation>Usa il nome del documento come prefisso per gli stili paragrafo</translation>
18209
18234
    </message>
18210
18235
    <message>
18211
18236
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/odtim/odtdia.cpp" line="79"/>
18230
18255
    <message>
18231
18256
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/odtim/odtdia.cpp" line="63"/>
18232
18257
        <source>Merge paragraph styles by attributes. This will result in fewer similar paragraph styles, will retain style attributes, even if the original document&apos;s styles are named differently.</source>
18233
 
        <translation>Unisci gli stili paragrafo con gli attributi. Il risultato sarà di avere meno stili di paragrafo simili, conservando però gli attributi di stile, anche se i nomi originali degli stili del documento saranno differenti.</translation>
 
18258
        <translation>Unisci gli stili paragrafo con gli attributi. Il risultato sarà di avere meno stili di paragrafo simili, conservando però gli attributi di stile, anche se i nomi degli stili del documento originale sono difversi.</translation>
18234
18259
    </message>
18235
18260
    <message>
18236
18261
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/odtim/odtdia.cpp" line="72"/>
18349
18374
        <location filename="../../../scribus/outlinepalette.cpp" line="154"/>
18350
18375
        <source>Enter a keyword or regular expression to filter the outline.</source>
18351
18376
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
18352
 
        <translation>Inserire una parola chiave o un espressione regolare per filtrare lo schema.</translation>
 
18377
        <translation>Inserire una parola chiave o un&apos;espressione regolare per filtrare lo schema.</translation>
18353
18378
    </message>
18354
18379
    <message>
18355
18380
        <source>Ctrl+f</source>
18393
18418
    <message>
18394
18419
        <location filename="../../../scribus/pdfopts.cpp" line="66"/>
18395
18420
        <source>O&amp;utput to File:</source>
18396
 
        <translation>Esport&amp;a sul file:</translation>
 
18421
        <translation>Esport&amp;a nel file:</translation>
18397
18422
    </message>
18398
18423
    <message>
18399
18424
        <location filename="../../../scribus/pdfopts.cpp" line="95"/>
18422
18447
    <message>
18423
18448
        <location filename="../../../scribus/pdfopts.cpp" line="123"/>
18424
18449
        <source>This enables exporting one individually named PDF file for each page in the document. Page numbers are added automatically. This is most useful for imposing PDF for commercial printing.</source>
18425
 
        <translation>Questo abilita l&apos;esportazione di un file PDF individualmente per ogni pagina 
18426
 
del documento. La numerazione delle pagine vien aggiunta automaticamente. Questa opzione è estremamente utile per l&apos;uso del PDF per la stampa commerciale.</translation>
 
18450
        <translation>Questo abilita l&apos;esportazione di un file PDF per ciascuna pagina del documento.
 
18451
 La numerazione delle pagine viene aggiunta automaticamente. Questa opzione è estremamente utile per l&apos;imposizione di un PDF destinato alla stampa commerciale.</translation>
18427
18452
    </message>
18428
18453
    <message>
18429
18454
        <location filename="../../../scribus/pdfopts.cpp" line="124"/>
18430
18455
        <source>The save button will be disabled if you are trying to export PDF/X-3 and the info string is missing from the PDF/X-3 tab.</source>
18431
 
        <translation>Il pulsante per il salvataggio viene disailitato se si cerca di esportare in formato PDF/X-3 e manca la stringa informativa nella scheda PDF/X-3.</translation>
 
18456
        <translation>Il pulsante per il salvataggio viene disabilitato se si cerca di esportare in formato PDF/X-3 e manca la stringa informativa nella scheda PDF/X-3.</translation>
18432
18457
    </message>
18433
18458
    <message>
18434
18459
        <location filename="../../../scribus/pdfopts.cpp" line="154"/>
18481
18506
        <translation>Data:</translation>
18482
18507
    </message>
18483
18508
    <message>
18484
 
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7756"/>
 
18509
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7737"/>
18485
18510
        <source>Failed to load an image : %1</source>
18486
 
        <translation>Impossiile caricare un immagine : %1</translation>
 
18511
        <translation>Impossiile caricare un&apos;immagine : %1</translation>
18487
18512
    </message>
18488
18513
    <message>
18489
 
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7761"/>
 
18514
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7742"/>
18490
18515
        <source>Failed to write an image : %1</source>
18491
18516
        <translation>Impossibile salvare un&apos;immagine : %1</translation>
18492
18517
    </message>
18493
18518
    <message>
18494
 
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7766"/>
 
18519
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7747"/>
18495
18520
        <source>Failed to load an image mask : %1</source>
18496
18521
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
18497
 
        <translation>Impossiile caricare una maschera d&apos;immagine : %1</translation>
 
18522
        <translation>Impossibile caricare una maschera d&apos;immagine : %1</translation>
18498
18523
    </message>
18499
18524
    <message>
18500
 
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7771"/>
 
18525
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7752"/>
18501
18526
        <source>Insufficient memory for processing an image</source>
18502
18527
        <translation>Memoria insufficiente per l&apos;elaborazione di un&apos;immagine</translation>
18503
18528
    </message>
18506
18531
        <translation type="obsolete">A write error occured, please check available disk space</translation>
18507
18532
    </message>
18508
18533
    <message>
18509
 
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7751"/>
 
18534
        <location filename="../../../scribus/pdflib_core.cpp" line="7732"/>
18510
18535
        <source>A write error occurred, please check available disk space</source>
18511
18536
        <translation>Si è verificato un errore di salvataggio, controllare lo spazio disponibile sul disco</translation>
18512
18537
    </message>
18595
18620
    <message>
18596
18621
        <location filename="../../../scribus/preview.cpp" line="280"/>
18597
18622
        <source>&amp;Under Color Removal</source>
18598
 
        <translation>&amp;Rimozione Colori Sottostanti (UCR)</translation>
 
18623
        <translation>&amp;Rimozione colori sottostanti (UCR)</translation>
18599
18624
    </message>
18600
18625
    <message>
18601
18626
        <location filename="../../../scribus/preview.cpp" line="154"/>
18640
18665
    <message>
18641
18666
        <location filename="../../../scribus/preview.cpp" line="360"/>
18642
18667
        <source>A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation with CMY inks.</source>
18643
 
        <translation>Una maniera di spegnere alcune tonalità di grigio che sono composte di ciano, giallo e magenta e di usare il nero al suo posto. L&apos;UCR interessa maggiormente le parti delle immagini che sono neutre e/o di toni scuri vicini al grigio. L&apos;uso di questa opzione può migliorare con la stampa di alcune immagini e con un po&apos; di sperimentazione, e testando caso per caso. L&apos;UCR riduce la possibilità di sovrassaturazione con inchiostri CMY.</translation>
 
18668
        <translation>Una maniera di spegnere alcune tonalità di grigio che sono composte di ciano, giallo e magenta e di usare il nero al suo posto. L&apos;UCR interessa maggiormente le parti delle immagini che sono neutre e/o di toni scuri vicini al grigio. L&apos;uso di questa opzione può migliorare la stampa di alcune immagini e con un po&apos; di sperimentazione, e testando caso per caso. L&apos;UCR riduce la possibilità di sovrassaturazione con inchiostri CMY.</translation>
18644
18669
    </message>
18645
18670
    <message>
18646
18671
        <location filename="../../../scribus/preview.cpp" line="361"/>
18684
18709
    <message>
18685
18710
        <location filename="../../../scribus/preview.cpp" line="357"/>
18686
18711
        <source>Provides a more pleasant view of Type 1 fonts, TrueType Fonts, OpenType Fonts, EPS, PDF and vector graphics in the preview, at the expense of a slight slowdown in previewing</source>
18687
 
        <translation>Mostra in modo più gradevole i font True Type, Open Type, EPS, PDF e le grafiche vettoriali, nell&apos;anteprima, al costo di un leggero rallentamento della visualizzazione</translation>
 
18712
        <translation>Mostra in modo più gradevole i font di Tipo 1, True Type, Open Type, EPS, PDF e le grafiche vettoriali, nell&apos;anteprima, al costo di un leggero rallentamento della visualizzazione</translation>
18688
18713
    </message>
18689
18714
    <message>
18690
18715
        <location filename="../../../scribus/preview.cpp" line="125"/>
18722
18747
    <message>
18723
18748
        <location filename="../../../scribus/preview.cpp" line="362"/>
18724
18749
        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
18725
 
        <translation>Abilita la conversione dei colori a tinta piatta in colori composti. Se non c&apos;è l&apos;intenzione di stampare colori a tinta piatta in una stampante commerciale, forse è meglio lasciarla disabilitata.</translation>
 
18750
        <translation>Abilita la conversione dei colori a tinta piatta in colori composti. Se non c&apos;è l&apos;intenzione di stampare colori a tinta piatta in una tipografia commerciale, forse è meglio lasciarla abilitata.</translation>
18726
18751
    </message>
18727
18752
    <message>
18728
18753
        <source>Enables global Overprint Mode for this document, overrides object settings</source>
18784
18809
    <message>
18785
18810
        <location filename="../../../scribus/pslib.cpp" line="1800"/>
18786
18811
        <source>Failed to load an image : %1</source>
18787
 
        <translation>Impossiile caricare un immagine : %1</translation>
 
18812
        <translation>Impossibile caricare un&apos;immagine : %1</translation>
18788
18813
    </message>
18789
18814
    <message>
18790
18815
        <location filename="../../../scribus/pslib.cpp" line="1805"/>
18791
18816
        <source>Failed to load an image mask : %1</source>
18792
 
        <translation>Impossiile caricare una maschera d&apos;immagine : %1</translation>
 
18817
        <translation>Impossibile caricare una maschera d&apos;immagine : %1</translation>
18793
18818
    </message>
18794
18819
    <message>
18795
18820
        <location filename="../../../scribus/pslib.cpp" line="1810"/>
18800
18825
<context>
18801
18826
    <name>PageItem</name>
18802
18827
    <message>
18803
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="396"/>
 
18828
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="394"/>
18804
18829
        <source>Image</source>
18805
18830
        <translation>Immagine</translation>
18806
18831
    </message>
18807
18832
    <message>
18808
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="400"/>
 
18833
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="398"/>
18809
18834
        <source>Text</source>
18810
18835
        <translation>Testo</translation>
18811
18836
    </message>
18812
18837
    <message>
18813
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="404"/>
 
18838
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="402"/>
18814
18839
        <source>Line</source>
18815
18840
        <translation>Linea</translation>
18816
18841
    </message>
18817
18842
    <message>
18818
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="408"/>
 
18843
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="406"/>
18819
18844
        <source>Polygon</source>
18820
18845
        <translation>Poligono</translation>
18821
18846
    </message>
18822
18847
    <message>
18823
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="412"/>
 
18848
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="410"/>
18824
18849
        <source>Polyline</source>
18825
18850
        <translation>Multilinea</translation>
18826
18851
    </message>
18827
18852
    <message>
18828
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="416"/>
 
18853
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="414"/>
18829
18854
        <source>PathText</source>
18830
18855
        <translation>Testo del tracciato</translation>
18831
18856
    </message>
18832
18857
    <message>
18833
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="4127"/>
18834
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="4128"/>
 
18858
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="4158"/>
 
18859
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="4159"/>
18835
18860
        <source>Copy of</source>
18836
18861
        <translation>Copia di</translation>
18837
18862
    </message>
18841
18866
    <message>
18842
18867
        <location filename="../../../scribus/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
18843
18868
        <source>Relates To</source>
18844
 
        <translation>Relativo a </translation>
 
18869
        <translation>In relazione con</translation>
18845
18870
    </message>
18846
18871
    <message>
18847
18872
        <location filename="../../../scribus/pageitemattributes.cpp" line="21"/>
18966
18991
        <translation>Immagine</translation>
18967
18992
    </message>
18968
18993
    <message>
18969
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="99"/>
 
18994
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="92"/>
18970
18995
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="319"/>
18971
18996
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="488"/>
18972
18997
        <source>Embedded Image</source>
18973
18998
        <translation>Immagine incorporata</translation>
18974
18999
    </message>
18975
19000
    <message>
18976
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="101"/>
 
19001
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="94"/>
18977
19002
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="316"/>
18978
19003
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="350"/>
18979
19004
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="490"/>
18982
19007
        <translation>File:</translation>
18983
19008
    </message>
18984
19009
    <message>
18985
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="102"/>
 
19010
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="95"/>
18986
19011
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="324"/>
18987
19012
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="491"/>
18988
19013
        <source>Original PPI:</source>
18989
19014
        <translation>PPI originale: </translation>
18990
19015
    </message>
18991
19016
    <message>
18992
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="103"/>
 
19017
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="96"/>
18993
19018
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="329"/>
18994
19019
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="492"/>
18995
19020
        <source>Actual PPI:</source>
18996
19021
        <translation>PPI attuale: </translation>
18997
19022
    </message>
18998
19023
    <message>
18999
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="104"/>
 
19024
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="97"/>
19000
19025
        <source>Size:</source>
19001
19026
        <translation>Dimensione:</translation>
19002
19027
    </message>
19003
19028
    <message>
19004
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="105"/>
 
19029
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="98"/>
19005
19030
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="334"/>
19006
19031
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="493"/>
19007
19032
        <source>Colorspace:</source>
19008
19033
        <translation>Spazio colore:</translation>
19009
19034
    </message>
19010
19035
    <message>
19011
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="109"/>
 
19036
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="102"/>
19012
19037
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="339"/>
19013
19038
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="497"/>
19014
19039
        <source>Unknown</source>
19015
19040
        <translation>Sconosciuto</translation>
19016
19041
    </message>
19017
19042
    <message>
19018
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="116"/>
 
19043
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="109"/>
19019
19044
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="504"/>
19020
19045
        <source>Page:</source>
19021
19046
        <translation>Pagina:</translation>
19022
19047
    </message>
19023
19048
    <message>
19024
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="118"/>
 
19049
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="111"/>
19025
19050
        <location filename="../../../scribus/pageitem_imageframe.cpp" line="506"/>
19026
19051
        <source>Pages:</source>
19027
19052
        <translation>Pagine:</translation>
19148
19173
    <message>
19149
19174
        <location filename="../../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="583"/>
19150
19175
        <source>Running</source>
19151
 
        <translation>In funzione</translation>
 
19176
        <translation>In esecuzione</translation>
19152
19177
    </message>
19153
19178
    <message>
19154
19179
        <source>Errorcode </source>
19204
19229
        <location filename="../../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="267"/>
19205
19230
        <location filename="../../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="271"/>
19206
19231
        <source>The config file didn&apos;t specify a executable path!</source>
19207
 
        <translation>Il fiel di configurazione non ha specificato il percorso dell&apos;eseguibile!</translation>
 
19232
        <translation>Il file di configurazione non ha specificato il percorso dell&apos;eseguibile!</translation>
19208
19233
    </message>
19209
19234
    <message>
19210
19235
        <location filename="../../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="415"/>
19211
19236
        <source>The application &quot;%1&quot; failed to start! Please check the path: </source>
19212
 
        <translation>Fallito l&apos;avvio dell&apos;applicazione &quot;%1&quot;! Si prega di controllare il percorso:</translation>
 
19237
        <translation>Fallito l&apos;avvio dell&apos;applicazione &quot;%1&quot;! Si prega di controllare il percorso: </translation>
19213
19238
    </message>
19214
19239
    <message>
19215
19240
        <location filename="../../../scribus/pageitem_latexframe.cpp" line="571"/>
19248
19273
    <message>
19249
19274
        <location filename="../../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="328"/>
19250
19275
        <source>Lines: </source>
19251
 
        <translation>Linee:</translation>
 
19276
        <translation>Righe: </translation>
19252
19277
    </message>
19253
19278
    <message>
19254
19279
        <location filename="../../../scribus/pageitem_pathtext.cpp" line="334"/>
19264
19289
<context>
19265
19290
    <name>PageItem_TextFrame</name>
19266
19291
    <message>
19267
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3519"/>
 
19292
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3734"/>
19268
19293
        <source>Linked Text</source>
19269
19294
        <translation>Testo collegato</translation>
19270
19295
    </message>
19271
19296
    <message>
19272
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3521"/>
 
19297
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3736"/>
19273
19298
        <source>Text Frame</source>
19274
 
        <translation>Cornice testo</translation>
 
19299
        <translation>Cornice di testo</translation>
19275
19300
    </message>
19276
19301
    <message>
19277
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3525"/>
 
19302
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3740"/>
19278
19303
        <source>Paragraphs: </source>
19279
 
        <translation>Paragrafi:</translation>
 
19304
        <translation>Paragrafi: </translation>
19280
19305
    </message>
19281
19306
    <message>
19282
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3533"/>
 
19307
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3748"/>
19283
19308
        <source>Lines: </source>
19284
 
        <translation>Linee:</translation>
 
19309
        <translation>Righe: </translation>
19285
19310
    </message>
19286
19311
    <message>
19287
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3539"/>
 
19312
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3754"/>
19288
19313
        <source>Words: </source>
19289
19314
        <translation>Parole: </translation>
19290
19315
    </message>
19291
19316
    <message>
19292
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3547"/>
 
19317
        <location filename="../../../scribus/pageitem_textframe.cpp" line="3762"/>
19293
19318
        <source>Chars: </source>
19294
19319
        <translation>Caratteri: </translation>
19295
19320
    </message>
19310
19335
        <location filename="../../../scribus/pagelayout.cpp" line="268"/>
19311
19336
        <source>Number of pages to show side-by-side on the canvas
19312
19337
Often used for allowing items to be placed across page spreads</source>
19313
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
19314
19338
        <translation>Numero di pagine da visualizzare fianco a fianco nello spazio di lavoro.
19315
 
Spesso utilizzato per permettere il posizionamento degli oggetti attraverso le pagine stese</translation>
 
19339
Spesso utilizzato per permettere il posizionamento degli oggetti sulle pagine affiancate</translation>
19316
19340
    </message>
19317
19341
    <message>
19318
19342
        <location filename="../../../scribus/pagelayout.cpp" line="273"/>
19319
19343
        <source>Location on the canvas where the first page of the document is placed</source>
19320
 
        <translation>Posizione dello spazio di lavoro in cui è situata la prima pagina del documento</translation>
 
19344
        <translation>Posizione nello spazio di lavoro in cui è situata la prima pagina del documento</translation>
19321
19345
    </message>
19322
19346
</context>
19323
19347
<context>
19348
19372
    <message>
19349
19373
        <location filename="../../../scribus/pagepalette.cpp" line="933"/>
19350
19374
        <source>List of normal pages in the document, shown with the document layout. Pages may be dragged to rearrange or delete them.</source>
19351
 
        <translation>Lista delle pagine Normali nel documento, visualizzate con il formato del documento. Le pagine possono essere trascinate per redisporle o eliminarle.</translation>
 
19375
        <translation>Elenco delle pagine normali nel documento, visualizzate con il formato del documento. Le pagine possono essere trascinate per ridisporle o eliminarle.</translation>
19352
19376
    </message>
19353
19377
    <message>
19354
19378
        <location filename="../../../scribus/pagepalette.cpp" line="934"/>
19358
19382
    <message>
19359
19383
        <location filename="../../../scribus/pagepalette.cpp" line="932"/>
19360
19384
        <source>List of master pages in the document. Master page names may be dragged onto the page view below to apply master pages, or onto the empty space between pages to create new pages.</source>
19361
 
        <translation>Lista delle pagine mastro nel documento. I nomi delle pagine mastro possono essere trascinate sull&apos;anteprima qui sotto per applicarle alle pagine, oppure negli spazi tra le pagine per crearne nuove.</translation>
 
19385
        <translation>Elenco delle pagine mastro nel documento. I nomi delle pagine mastro possono essere trascinati sull&apos;anteprima qui sotto per applicarle alle pagine, oppure negli spazi tra le pagine per crearne nuove.</translation>
19362
19386
    </message>
19363
19387
    <message>
19364
19388
        <location filename="../../../scribus/pagepalette.cpp" line="636"/>
19434
19458
    <message>
19435
19459
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="96"/>
19436
19460
        <source>Bends a Polygon along a Polyline</source>
19437
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
19438
 
        <translation>Avvolge un poligono lugno una multilinea</translation>
 
19461
        <translation>Piega un poligono lungo una multilinea</translation>
19439
19462
    </message>
19440
19463
    <message>
19441
19464
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathalongpath.cpp" line="97"/>
19442
19465
        <source>This plugin bends a Polygon with the help of a Polyline.</source>
19443
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
19444
 
        <translation>Questa estensione avvolge un poligono con l&apos;aiuto di una multilinea.</translation>
 
19466
        <translation>Questa estensione posiziona un poligono lungo una multilinea, piegandolo lungo essa.</translation>
19445
19467
    </message>
19446
19468
</context>
19447
19469
<context>
19465
19487
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="32"/>
19466
19488
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="53"/>
19467
19489
        <source>End Point</source>
19468
 
        <translation>Funto finale</translation>
 
19490
        <translation>Punto finale</translation>
19469
19491
    </message>
19470
19492
    <message>
19471
19493
        <source>with second Line</source>
19488
19510
    <message>
19489
19511
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="82"/>
19490
19512
        <source>Preview on Canvas</source>
19491
 
        <translation>Anteprima sulla spazio di lavoro</translation>
 
19513
        <translation>Anteprima sullo spazio di lavoro</translation>
19492
19514
    </message>
19493
19515
    <message>
19494
19516
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathconnect/pathconnectdialogbase.ui" line="19"/>
19615
19637
    <message>
19616
19638
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="113"/>
19617
19639
        <source>Preview on Canvas</source>
19618
 
        <translation>Anteprima sulla spazio di lavoro</translation>
 
19640
        <translation>Anteprima sullo spazio di lavoro</translation>
19619
19641
    </message>
19620
19642
    <message>
19621
19643
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/2geomtools/pathalongpath/pathdialogbase.ui" line="72"/>
19770
19792
    <message>
19771
19793
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="305"/>
19772
19794
        <source>Subtracts the second shape from the first shape</source>
19773
 
        <translation>Sottrai la seconda forma dalla prima</translation>
 
19795
        <translation>Sottrae la seconda forma dalla prima</translation>
19774
19796
    </message>
19775
19797
    <message>
19776
19798
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="378"/>
19799
19821
    <message>
19800
19822
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="440"/>
19801
19823
        <source>Second Shape</source>
19802
 
        <translation>Seconda forma Shape</translation>
 
19824
        <translation>Seconda forma</translation>
19803
19825
    </message>
19804
19826
    <message>
19805
19827
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathfinder/pathfinderbase.ui" line="447"/>
19884
19906
    <message>
19885
19907
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/pathstroker/pathstroker.cpp" line="97"/>
19886
19908
        <source>Converts the stroke of a Path to a filled Path.</source>
19887
 
        <translation>Converte il controno di una tracciato in un tracciato riempito.</translation>
 
19909
        <translation>Converte il contorno di un tracciato in un tracciato riempito.</translation>
19888
19910
    </message>
19889
19911
</context>
19890
19912
<context>
19956
19978
    <message>
19957
19979
        <location filename="../../../scribus/patterndialog.cpp" line="85"/>
19958
19980
        <source>Rename Entry</source>
19959
 
        <translation>Rename voce</translation>
 
19981
        <translation>Rinomina voce</translation>
19960
19982
    </message>
19961
19983
    <message>
19962
19984
        <location filename="../../../scribus/patterndialog.cpp" line="214"/>
19982
20004
        <translation>Analisi file:</translation>
19983
20005
    </message>
19984
20006
    <message>
19985
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="211"/>
 
20007
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="212"/>
19986
20008
        <source>Group%1</source>
19987
20009
        <translation>Gruppo%1</translation>
19988
20010
    </message>
19989
20011
    <message>
19990
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="369"/>
 
20012
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/pct/importpct.cpp" line="370"/>
19991
20013
        <source>Generating Items</source>
19992
20014
        <translation>Generazione elementi</translation>
19993
20015
    </message>
20060
20082
    <message>
20061
20083
        <location filename="../../../scribus/picsearchoptions.cpp" line="52"/>
20062
20084
        <source>The filesystem will be searched for case insensitive file names when you check this on. Remember it is not default on most operating systems except MS Windows</source>
20063
 
        <translation>Quando smarchi questo, il filesystem verra cercato non tenendo conto delle maiuscole. Tenere a mente che non è predefinito nella maggioranza dei sistemi operativi ad eccezione di MS Windows</translation>
 
20085
        <translation>Con questa opzione, la ricerca avverrà senza tener conto della differenza tra minuscole e maiuscole. Tenere a mente che non è predefinito nella maggioranza dei sistemi operativi ad eccezione di MS Windows</translation>
20064
20086
    </message>
20065
20087
    <message>
20066
20088
        <location filename="../../../scribus/picsearchoptions.cpp" line="59"/>
20112
20134
    <message>
20113
20135
        <location filename="../../../scribus/picsearchoptions.ui" line="79"/>
20114
20136
        <source>Searching</source>
20115
 
        <translation>Ricerca</translation>
 
20137
        <translation>Ricerca in corso</translation>
20116
20138
    </message>
20117
20139
    <message>
20118
20140
        <location filename="../../../scribus/picsearchoptions.ui" line="141"/>
20122
20144
    <message>
20123
20145
        <location filename="../../../scribus/picsearchoptions.ui" line="148"/>
20124
20146
        <source>Search recursively</source>
20125
 
        <translation>Search recursively</translation>
 
20147
        <translation>Ricerca nelle sottocartelle</translation>
20126
20148
    </message>
20127
20149
    <message>
20128
20150
        <location filename="../../../scribus/picsearchoptions.cpp" line="104"/>
20239
20261
    <message>
20240
20262
        <location filename="../../../scribus/picstatus.ui" line="221"/>
20241
20263
        <source>Format:</source>
20242
 
        <translation>Format:</translation>
 
20264
        <translation>Formato:</translation>
20243
20265
    </message>
20244
20266
    <message>
20245
20267
        <location filename="../../../scribus/picstatus.ui" line="256"/>
20401
20423
    <message>
20402
20424
        <location filename="../../../scribus/picstatus.ui" line="478"/>
20403
20425
        <source>Name of the page item that contains the image</source>
20404
 
        <translation>Numero dell&apos;elemento pagina che contiene l&apos;immagine</translation>
 
20426
        <translation>Nome dell&apos;elemento pagina che contiene l&apos;immagine</translation>
20405
20427
    </message>
20406
20428
    <message>
20407
20429
        <location filename="../../../scribus/picstatus.ui" line="491"/>
20447
20469
    <message>
20448
20470
        <location filename="../../../scribus/picstatus.ui" line="620"/>
20449
20471
        <source>Make the image visible or invisible</source>
20450
 
        <translation>Rendi l&apos;immagine visibili o invisibile</translation>
 
20472
        <translation>Rendi l&apos;immagine visibile o invisibile</translation>
20451
20473
    </message>
20452
20474
    <message>
20453
20475
        <location filename="../../../scribus/picstatus.ui" line="630"/>
20527
20549
        <location filename="../../../scribus/pluginmanager.cpp" line="97"/>
20528
20550
        <source>Cannot find symbol (%1)</source>
20529
20551
        <comment>plugin manager</comment>
20530
 
        <translation>Impossiile trovare il simolo (%1)</translation>
 
20552
        <translation>Impossibile trovare il simbolo (%1)</translation>
20531
20553
    </message>
20532
20554
    <message>
20533
20555
        <location filename="../../../scribus/pluginmanager.cpp" line="157"/>
20617
20639
    <message>
20618
20640
        <location filename="../../../scribus/pluginmanagerprefsgui.ui" line="69"/>
20619
20641
        <source>You need to restart the application to apply the changes.</source>
20620
 
        <translation>È necessario riavviare l&apos;applicazione perché i camiamenti abbiano effetto.</translation>
 
20642
        <translation>È necessario riavviare l&apos;applicazione perché i cambiamenti abbiano effetto.</translation>
20621
20643
    </message>
20622
20644
    <message>
20623
20645
        <location filename="../../../scribus/pluginmanagerprefsgui.ui" line="14"/>
20802
20824
    <message>
20803
20825
        <location filename="../../../scribus/prefs.cpp" line="119"/>
20804
20826
        <source>PDF Export</source>
20805
 
        <translation>Esporta PDF</translation>
 
20827
        <translation>Esportazione PDF</translation>
20806
20828
    </message>
20807
20829
    <message>
20808
20830
        <location filename="../../../scribus/prefs.cpp" line="124"/>
20886
20908
<context>
20887
20909
    <name>PrefsManager</name>
20888
20910
    <message>
20889
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2085"/>
20890
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2094"/>
 
20911
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2092"/>
 
20912
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2101"/>
20891
20913
        <source>Postscript</source>
20892
20914
        <translation>Postscript</translation>
20893
20915
    </message>
20894
20916
    <message>
20895
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="822"/>
 
20917
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="829"/>
20896
20918
        <source>Migrate Old Scribus Settings?</source>
20897
20919
        <translation>Migrare le configurazioni del vecchio Scribus?</translation>
20898
20920
    </message>
20899
20921
    <message>
20900
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="823"/>
 
20922
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="830"/>
20901
20923
        <source>Scribus has detected existing Scribus 1.2 preferences files.
20902
20924
Do you want to migrate them to the new Scribus version?</source>
20903
20925
        <translation>Scribus ha rilevato dei file di preferenze appartenenti alla versione 1.2.
20904
20926
Si vuole migrarli nella nuova versione di Scribus?</translation>
20905
20927
    </message>
20906
20928
    <message>
20907
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2085"/>
20908
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2094"/>
 
20929
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2092"/>
 
20930
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2101"/>
20909
20931
        <source>PostScript</source>
20910
20932
        <translation>PostScript</translation>
20911
20933
    </message>
20912
20934
    <message>
20913
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1715"/>
 
20935
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1722"/>
20914
20936
        <source>Could not open preferences file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
20915
20937
        <translation>Impossibile aprire il file preferenze &quot;%1&quot; per la scrittura: %2</translation>
20916
20938
    </message>
20917
20939
    <message>
20918
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1726"/>
 
20940
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1733"/>
20919
20941
        <source>Writing to preferences file &quot;%1&quot; failed: QIODevice status code %2</source>
20920
20942
        <translation>Salvataggio del file preferenze &quot;%1&quot; fallito: QIODevice status code %2</translation>
20921
20943
    </message>
20922
20944
    <message>
20923
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1740"/>
 
20945
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1747"/>
20924
20946
        <source>Failed to open prefs file &quot;%1&quot;: %2</source>
20925
20947
        <translation>Impossibile aprire il file preferenze &quot;%1&quot;: %2</translation>
20926
20948
    </message>
20927
20949
    <message>
20928
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1750"/>
 
20950
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="1757"/>
20929
20951
        <source>Failed to read prefs XML from &quot;%1&quot;: %2 at line %3, col %4</source>
20930
20952
        <translation>Impossibile leggere le preferenze XML da &quot;%1&quot;: %2 alla linea %3, colonna %4</translation>
20931
20953
    </message>
20932
20954
    <message>
20933
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2443"/>
 
20955
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2450"/>
20934
20956
        <source>Error Writing Preferences</source>
20935
20957
        <translation>Errore nel salvataggio preferenze</translation>
20936
20958
    </message>
20937
20959
    <message>
20938
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2445"/>
 
20960
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2452"/>
20939
20961
        <source>Scribus was not able to save its preferences:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Please check file and directory permissions and available disk space.</source>
20940
20962
        <comment>scribus app error</comment>
20941
 
        <translation>Impossibile per Scribus salvare le sue preferenze:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Si prega di controllare i permessi del file e della cartella nonché lo spazio disponibile sullo hard disk.</translation>
 
20963
        <translation>Impossibile per Scribus salvare le sue preferenze:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Si prega di controllare i permessi del file e della cartella nonché lo spazio disponibile sul disco fisso.</translation>
20942
20964
    </message>
20943
20965
    <message>
20944
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2462"/>
 
20966
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2469"/>
20945
20967
        <source>Error Loading Preferences</source>
20946
20968
        <translation>Errore nell&apos;apertura delle preferenze</translation>
20947
20969
    </message>
20948
20970
    <message>
20949
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2464"/>
 
20971
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2471"/>
20950
20972
        <source>Scribus was not able to load its preferences:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Default settings will be loaded.</source>
20951
20973
        <translation>Impossibile per Scribus caricare le sue preferenze:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;Saranno 
20952
20974
caricate quelle predefinite.</translation>
20953
20975
    </message>
20954
20976
    <message>
20955
 
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2166"/>
 
20977
        <location filename="../../../scribus/prefsmanager.cpp" line="2173"/>
20956
20978
        <source>No valid renderframe config found. Using defaults!</source>
20957
 
        <translation>Non è stato trovato alcuna configurazione della cornice di rendering. Vengono utilizzate le predefinite!</translation>
 
20979
        <translation>Non è stata trovata alcuna configurazione per la cornice di rendering. Vengono utilizzate le predefinite!</translation>
20958
20980
    </message>
20959
20981
</context>
20960
20982
<context>
20998
21020
        <location filename="../../../scribus/marginwidget.cpp" line="560"/>
20999
21021
        <source>When you have selected a Document Layout other than Single Page, you can select a predefined page layout here. &apos;None&apos; leaves margins as is, Gutenberg sets margins classically. &apos;Magazine&apos; sets all margins to the same value. Leading is Left/Inside value.</source>
21000
21022
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
21001
 
        <translation>Una volta selezionato un aspetto documento, diverso da Pagina singola, qui è possibile selezionare un aspetto pagina predefinito. &apos;Nessuno&apos; lascia i margini come sono. Gutenberg imposta i margini classicamente. &apos;Rivista&apos; imposta i margini allo stesso valore. Il valore Sinistra/Iinterno fa indicatore.</translation>
 
21023
        <translation>Una volta selezionato un formato documento, diverso da Pagina singola, qui è possibile selezionare uno dei formati predefiniti. &apos;Nessuno&apos; lascia i margini come sono. Gutenberg imposta i margini classicamente. &apos;Rivista&apos; imposta i margini allo stesso valore. Il valore Sinistra/Interno fa da base per il calcolo dei margini.</translation>
21002
21024
    </message>
21003
21025
</context>
21004
21026
<context>
21010
21032
    <message>
21011
21033
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="88"/>
21012
21034
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="110"/>
21013
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="273"/>
21014
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="305"/>
21015
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="496"/>
21016
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="578"/>
 
21035
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="266"/>
 
21036
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="298"/>
 
21037
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="489"/>
 
21038
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="571"/>
21017
21039
        <source>File</source>
21018
21040
        <translation>File</translation>
21019
21041
    </message>
21023
21045
    </message>
21024
21046
    <message>
21025
21047
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="93"/>
21026
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="295"/>
21027
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="349"/>
21028
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="460"/>
21029
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="522"/>
 
21048
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="288"/>
 
21049
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="342"/>
 
21050
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="453"/>
 
21051
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="515"/>
21030
21052
        <source>All</source>
21031
21053
        <translation>Tutti</translation>
21032
21054
    </message>
21036
21058
    </message>
21037
21059
    <message>
21038
21060
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="93"/>
21039
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="460"/>
21040
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="521"/>
 
21061
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="453"/>
 
21062
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="514"/>
21041
21063
        <source>Cyan</source>
21042
21064
        <translation>Ciano</translation>
21043
21065
    </message>
21044
21066
    <message>
21045
21067
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="93"/>
21046
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="460"/>
21047
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="520"/>
 
21068
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="453"/>
 
21069
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="513"/>
21048
21070
        <source>Magenta</source>
21049
21071
        <translation>Magenta</translation>
21050
21072
    </message>
21051
21073
    <message>
21052
21074
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="93"/>
21053
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="460"/>
21054
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="519"/>
 
21075
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="453"/>
 
21076
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="512"/>
21055
21077
        <source>Yellow</source>
21056
21078
        <translation>Giallo</translation>
21057
21079
    </message>
21058
21080
    <message>
21059
21081
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="94"/>
21060
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="460"/>
21061
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="518"/>
 
21082
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="453"/>
 
21083
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="511"/>
21062
21084
        <source>Black</source>
21063
21085
        <translation>Nero</translation>
21064
21086
    </message>
21103
21125
        <translation type="obsolete">Print &amp;All</translation>
21104
21126
    </message>
21105
21127
    <message>
21106
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="386"/>
 
21128
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="379"/>
21107
21129
        <source>Print Current Pa&amp;ge</source>
21108
21130
        <translation>Stampa pa&amp;gina corrente</translation>
21109
21131
    </message>
21120
21142
        <translation type="obsolete">&amp;Print</translation>
21121
21143
    </message>
21122
21144
    <message>
21123
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="293"/>
21124
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="347"/>
 
21145
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="286"/>
 
21146
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="340"/>
21125
21147
        <source>Print Normal</source>
21126
21148
        <translation>Stampa normale</translation>
21127
21149
    </message>
21192
21214
 Setting to Level 1 or 2 can create huge files</translation>
21193
21215
    </message>
21194
21216
    <message>
21195
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="372"/>
 
21217
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="365"/>
21196
21218
        <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
21197
21219
        <translation>File PostScript (*.ps);;Tutti i file (*)</translation>
21198
21220
    </message>
21213
21235
        <translation type="obsolete">This enables you to explicitely set the media size of the PostScript file. Not recommended unless requested by your printer.</translation>
21214
21236
    </message>
21215
21237
    <message>
21216
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="314"/>
 
21238
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="307"/>
21217
21239
        <source>Failed to retrieve printer settings</source>
21218
21240
        <translation>Impossibile ottenere i parametri della stampante</translation>
21219
21241
    </message>
21348
21370
        <translation type="obsolete">Allows you to embed colour profiles in the print stream when colour management is enabled</translation>
21349
21371
    </message>
21350
21372
    <message>
21351
 
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="372"/>
 
21373
        <location filename="../../../scribus/printdialog.cpp" line="365"/>
21352
21374
        <source>Save As</source>
21353
21375
        <translation>Salva come</translation>
21354
21376
    </message>
21383
21405
    <message>
21384
21406
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="117"/>
21385
21407
        <source>Use an alternative print manager, such as kprinter or gtklp, to utilize additional printing options</source>
21386
 
        <translation>Usa un print manager alternativo, come kprinter o gtklp, per utilizzare ulteriori opzioni di stampa</translation>
 
21408
        <translation>Usa un gestore di stampa alternativo, come kprinter o gtklp, per utilizzare ulteriori opzioni di stampa</translation>
21387
21409
    </message>
21388
21410
    <message>
21389
21411
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="120"/>
21390
21412
        <source>A&amp;lternative Printer Command</source>
21391
 
        <translation>Comando di stampante a&amp;lternativo</translation>
 
21413
        <translation>Comando a&amp;lternativo per la stampante</translation>
21392
21414
    </message>
21393
21415
    <message>
21394
21416
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="138"/>
21425
21447
        <source>Insert a comma separated list of tokens where
21426
21448
a token can be * for all the pages, 1-5 for
21427
21449
a range of pages or a single page number.</source>
21428
 
        <translation>Inserisci una lista di simboli separata da virgole in cui un simbolo può essere * per tutte le pagine, 1-5 per un intervallo di pagine o un numero di 
21429
 
una singola pagina.</translation>
 
21450
        <translation>Inserisci una lista di simboli separata da virgole in cui un simbolo
 
21451
può essere * per tutte le pagine, 1-5 per un intervallo di pagine
 
21452
o un numero di una singola pagina.</translation>
21430
21453
    </message>
21431
21454
    <message>
21432
21455
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="274"/>
21458
21481
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="315"/>
21459
21482
        <source>Sets the PostScript Level.
21460
21483
 Setting to Level 1 or 2 can create huge files</source>
21461
 
        <translation>Imposta il livello Postscript.
 
21484
        <translation>Imposta il livello PostScript.
21462
21485
L&apos;impostazione ai livelli 1 o 2 può generare file molto grandi</translation>
21463
21486
    </message>
21464
21487
    <message>
21537
21560
    <message>
21538
21561
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="387"/>
21539
21562
        <source>&lt;qt&gt;A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. Under Color Removal mostly affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. Under Color Removal reduces the possibility of over saturation with CMY inks.&lt;/qt&gt;</source>
21540
 
        <translation>&lt;qt&gt;Una maniera di spegnere alcune tonalità di grigio che sono composte da ciano, giallo e magenta e usando il nero al loro posto. L&apos;UCR interessa maggiormente le parti delle immagini che sono neutre e/o di toni scuri vicini al grigio. L&apos;uso di questa opzione può migliorare con la stampa di alcune immagini, con un po&apos; di sperimentazione e testando caso per caso. L&apos;UCR riduce la possibilità di sovrassaturazione con inchiostri CMY..&lt;/qt&gt;</translation>
 
21563
        <translation>&lt;qt&gt;Una maniera di spegnere alcune tonalità di grigio che sono composte da ciano, giallo e magenta e usando il nero al loro posto. L&apos;UCR interessa maggiormente le parti delle immagini che sono neutre e/o di toni scuri vicini al grigio. L&apos;uso di questa opzione può migliorare la stampa di alcune immagini, con un po&apos; di sperimentazione e testando caso per caso. L&apos;UCR riduce la possibilità di sovrassaturazione con inchiostri CMY.&lt;/qt&gt;</translation>
21541
21564
    </message>
21542
21565
    <message>
21543
21566
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="397"/>
21544
21567
        <source>&lt;qt&gt;Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.&lt;/qt&gt;</source>
21545
 
        <translation>&lt;qt&gt;Abilita la conversione dei colori a tinta piatta in colori composti.. È consigliabile lasciare invariata l&apos;opzione se non si deve stampare colori a tinta piatta con una stampante commerciale.&lt;/qt&gt;</translation>
 
21568
        <translation>&lt;qt&gt;Abilita la conversione dei colori a tinta piatta in colori composti. È consigliabile lasciare invariata l&apos;opzione se non si deve stampare colori a tinta piatta in una tipografia commerciale.&lt;/qt&gt;</translation>
21546
21569
    </message>
21547
21570
    <message>
21548
21571
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="407"/>
21683
21706
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="323"/>
21684
21707
        <source>Include PDF Annotations and Links into the output.
21685
21708
Note: PDF Forms will not be exported.</source>
21686
 
        <translation>Include annotazioni PDF Annotations e Collegamenti nel file di destinazione.Nota: I formulari PDF non saranno esportati.</translation>
 
21709
        <translation>Include annotazioni PDF e Collegamenti nel file di destinazione.Nota: I formulari PDF non saranno esportati.</translation>
21687
21710
    </message>
21688
21711
    <message>
21689
21712
        <location filename="../../../scribus/printdialogbase.ui" line="327"/>
21707
21730
<context>
21708
21731
    <name>PropertiesPalette</name>
21709
21732
    <message>
21710
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5277"/>
 
21733
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5243"/>
21711
21734
        <source>Properties</source>
21712
21735
        <translation>Proprietà</translation>
21713
21736
    </message>
21714
21737
    <message>
21715
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5287"/>
 
21738
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5253"/>
21716
21739
        <source>Name</source>
21717
21740
        <translation>Nome</translation>
21718
21741
    </message>
21719
21742
    <message>
21720
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5288"/>
 
21743
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5254"/>
21721
21744
        <source>Geometry</source>
21722
21745
        <translation>Geometria</translation>
21723
21746
    </message>
21724
21747
    <message>
21725
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5495"/>
 
21748
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5461"/>
21726
21749
        <source> pt</source>
21727
21750
        <translation> pt</translation>
21728
21751
    </message>
21729
21752
    <message>
21730
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5294"/>
 
21753
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5260"/>
21731
21754
        <source>Basepoint:</source>
21732
21755
        <translation>Punto base:</translation>
21733
21756
    </message>
21734
21757
    <message>
21735
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5295"/>
 
21758
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5261"/>
21736
21759
        <source>Level</source>
21737
 
        <translation>Livello</translation>
 
21760
        <translation>Quota</translation>
21738
21761
    </message>
21739
21762
    <message>
21740
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5296"/>
21741
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5301"/>
 
21763
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5262"/>
 
21764
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5267"/>
21742
21765
        <source>Shape:</source>
21743
21766
        <translation>Forma:</translation>
21744
21767
    </message>
21747
21770
        <translation type="obsolete">Distance of Text</translation>
21748
21771
    </message>
21749
21772
    <message>
21750
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5344"/>
 
21773
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5310"/>
21751
21774
        <source>Show Curve</source>
21752
21775
        <translation>Mostra curva</translation>
21753
21776
    </message>
21754
21777
    <message>
21755
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5346"/>
 
21778
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5312"/>
21756
21779
        <source>Start Offset:</source>
21757
21780
        <translation>Spostamento iniziale:</translation>
21758
21781
    </message>
21759
21782
    <message>
21760
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5347"/>
 
21783
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5313"/>
21761
21784
        <source>Distance from Curve:</source>
21762
21785
        <translation>Distanza dalla curva:</translation>
21763
21786
    </message>
21764
21787
    <message>
21765
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5481"/>
 
21788
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5447"/>
21766
21789
        <source> %</source>
21767
21790
        <translation> %</translation>
21768
21791
    </message>
21769
21792
    <message>
21770
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5412"/>
 
21793
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5378"/>
21771
21794
        <source>Input Profile:</source>
21772
21795
        <translation>Profilo di input:</translation>
21773
21796
    </message>
21774
21797
    <message>
21775
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5413"/>
 
21798
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5379"/>
21776
21799
        <source>Rendering Intent:</source>
21777
21800
        <translation>Intento rendering:</translation>
21778
21801
    </message>
21779
21802
    <message>
21780
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5426"/>
 
21803
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5392"/>
21781
21804
        <source>Perceptual</source>
21782
21805
        <translation>Percettivo</translation>
21783
21806
    </message>
21784
21807
    <message>
21785
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5427"/>
 
21808
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5393"/>
21786
21809
        <source>Relative Colorimetric</source>
21787
21810
        <translation>Colorimetrico relativo</translation>
21788
21811
    </message>
21789
21812
    <message>
21790
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5320"/>
21791
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5428"/>
 
21813
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5286"/>
 
21814
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5394"/>
21792
21815
        <source>Saturation</source>
21793
21816
        <translation>Saturazione</translation>
21794
21817
    </message>
21795
21818
    <message>
21796
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5429"/>
 
21819
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5395"/>
21797
21820
        <source>Absolute Colorimetric</source>
21798
21821
        <translation>Colorimetrico assoluto</translation>
21799
21822
    </message>
21800
21823
    <message>
21801
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5438"/>
 
21824
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5404"/>
21802
21825
        <source>Left Point</source>
21803
21826
        <translation>Punto sinistro</translation>
21804
21827
    </message>
21805
21828
    <message>
21806
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5439"/>
 
21829
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5405"/>
21807
21830
        <source>End Points</source>
21808
21831
        <translation>Estremità</translation>
21809
21832
    </message>
21810
21833
    <message>
21811
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5458"/>
 
21834
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5424"/>
21812
21835
        <source>Miter Join</source>
21813
21836
        <translation>Angolo a punta</translation>
21814
21837
    </message>
21815
21838
    <message>
21816
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5459"/>
 
21839
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5425"/>
21817
21840
        <source>Bevel Join</source>
21818
21841
        <translation>Angolo smussato</translation>
21819
21842
    </message>
21820
21843
    <message>
21821
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5460"/>
 
21844
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5426"/>
21822
21845
        <source>Round Join</source>
21823
21846
        <translation>Angolo arrotondato</translation>
21824
21847
    </message>
21825
21848
    <message>
21826
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5465"/>
 
21849
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5431"/>
21827
21850
        <source>Flat Cap</source>
21828
21851
        <translation>Normale</translation>
21829
21852
    </message>
21830
21853
    <message>
21831
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5466"/>
 
21854
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5432"/>
21832
21855
        <source>Square Cap</source>
21833
 
        <translation>Estremità squadrata</translation>
 
21856
        <translation>Squadrata</translation>
21834
21857
    </message>
21835
21858
    <message>
21836
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5467"/>
 
21859
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5433"/>
21837
21860
        <source>Round Cap</source>
21838
21861
        <translation>Arrotondata</translation>
21839
21862
    </message>
21840
21863
    <message>
21841
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4786"/>
21842
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5522"/>
 
21864
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4752"/>
 
21865
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5488"/>
21843
21866
        <source>No Style</source>
21844
21867
        <translation>Nessuno stile</translation>
21845
21868
    </message>
21846
21869
    <message>
21847
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5654"/>
 
21870
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5620"/>
21848
21871
        <source>Font Size</source>
21849
21872
        <translation>Dimensione font</translation>
21850
21873
    </message>
21851
21874
    <message>
21852
21875
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="838"/>
21853
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5397"/>
21854
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5664"/>
 
21876
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5363"/>
 
21877
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5630"/>
21855
21878
        <source>Line Spacing</source>
21856
21879
        <translation>Spaziatura tra le righe</translation>
21857
21880
    </message>
21858
21881
    <message>
21859
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5617"/>
 
21882
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5583"/>
21860
21883
        <source>Name of selected object</source>
21861
21884
        <translation>Nome dell&apos;oggetto selezionato</translation>
21862
21885
    </message>
21863
21886
    <message>
21864
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5618"/>
 
21887
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5584"/>
21865
21888
        <source>Horizontal position of current basepoint</source>
21866
21889
        <translation>Posizione orizzontale dell&apos;attuale punto base</translation>
21867
21890
    </message>
21868
21891
    <message>
21869
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5619"/>
 
21892
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5585"/>
21870
21893
        <source>Vertical position of current basepoint</source>
21871
21894
        <translation>Posizione verticale dell&apos;attuale punto base</translation>
21872
21895
    </message>
21873
21896
    <message>
21874
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5620"/>
 
21897
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5586"/>
21875
21898
        <source>Width</source>
21876
21899
        <translation>Larghezza</translation>
21877
21900
    </message>
21878
21901
    <message>
21879
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5621"/>
 
21902
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5587"/>
21880
21903
        <source>Height</source>
21881
21904
        <translation>Altezza</translation>
21882
21905
    </message>
21883
21906
    <message>
21884
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5622"/>
 
21907
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5588"/>
21885
21908
        <source>Rotation of object at current basepoint</source>
21886
21909
        <translation>Rotazione dell&apos;oggetto relativamente al punto base</translation>
21887
21910
    </message>
21888
21911
    <message>
21889
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5623"/>
 
21912
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5589"/>
21890
21913
        <source>Point from which measurements or rotation angles are referenced</source>
21891
21914
        <translation>Punto al quale si riferiscono le misure o gli angoli di rotazione</translation>
21892
21915
    </message>
21911
21934
        <translation type="obsolete">Select centre for basepoint</translation>
21912
21935
    </message>
21913
21936
    <message>
21914
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5631"/>
 
21937
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5597"/>
21915
21938
        <source>Flip Horizontal</source>
21916
21939
        <translation>Rifletti</translation>
21917
21940
    </message>
21918
21941
    <message>
21919
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5632"/>
 
21942
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5598"/>
21920
21943
        <source>Flip Vertical</source>
21921
21944
        <translation>Ribalta</translation>
21922
21945
    </message>
21923
21946
    <message>
21924
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5633"/>
 
21947
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5599"/>
21925
21948
        <source>Move one level up</source>
21926
 
        <translation>Sposta sopra di un livello</translation>
 
21949
        <translation>Sposta più in alto</translation>
21927
21950
    </message>
21928
21951
    <message>
21929
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5634"/>
 
21952
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5600"/>
21930
21953
        <source>Move one level down</source>
21931
 
        <translation>Sposta sotto di un livello</translation>
 
21954
        <translation>Sposta più in basso</translation>
21932
21955
    </message>
21933
21956
    <message>
21934
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5635"/>
 
21957
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5601"/>
21935
21958
        <source>Move to front</source>
21936
21959
        <translation>In primo piano</translation>
21937
21960
    </message>
21938
21961
    <message>
21939
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5636"/>
 
21962
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5602"/>
21940
21963
        <source>Move to back</source>
21941
21964
        <translation>In fondo</translation>
21942
21965
    </message>
21943
21966
    <message>
21944
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5638"/>
 
21967
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5604"/>
21945
21968
        <source>Lock or unlock the object</source>
21946
21969
        <translation>Blocca o sblocca l&apos;oggetto</translation>
21947
21970
    </message>
21948
21971
    <message>
21949
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5639"/>
 
21972
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5605"/>
21950
21973
        <source>Lock or unlock the size of the object</source>
21951
21974
        <translation>Blocca o sblocca la dimensione dell&apos;oggetto</translation>
21952
21975
    </message>
21955
21978
        <translation type="obsolete">Carattere del testo o dell&apos;oggetto selezionato</translation>
21956
21979
    </message>
21957
21980
    <message>
21958
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5656"/>
 
21981
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5622"/>
21959
21982
        <source>Scaling width of characters</source>
21960
21983
        <translation>Scala della larghezza dei caratteri</translation>
21961
21984
    </message>
21962
21985
    <message>
21963
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5660"/>
 
21986
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5626"/>
21964
21987
        <source>Saturation of color of text stroke</source>
21965
21988
        <translation>Intensità colore del contorno del testo</translation>
21966
21989
    </message>
21967
21990
    <message>
21968
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5661"/>
 
21991
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5627"/>
21969
21992
        <source>Saturation of color of text fill</source>
21970
21993
        <translation>Intensità colore del riempimento del testo</translation>
21971
21994
    </message>
21972
21995
    <message>
21973
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5683"/>
 
21996
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5649"/>
21974
21997
        <source>Change settings for left or end points</source>
21975
21998
        <translation>Cambia le impostazioni per le estremità e i punti sinistri</translation>
21976
21999
    </message>
21977
22000
    <message>
21978
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5684"/>
 
22001
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5650"/>
21979
22002
        <source>Pattern of line</source>
21980
22003
        <translation>Motivo della linea</translation>
21981
22004
    </message>
21982
22005
    <message>
21983
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5685"/>
 
22006
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5651"/>
21984
22007
        <source>Thickness of line</source>
21985
22008
        <translation>Spessore della linea</translation>
21986
22009
    </message>
21987
22010
    <message>
21988
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5686"/>
 
22011
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5652"/>
21989
22012
        <source>Type of line joins</source>
21990
22013
        <translation>Tipo di giuntura</translation>
21991
22014
    </message>
21992
22015
    <message>
21993
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5687"/>
 
22016
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5653"/>
21994
22017
        <source>Type of line end</source>
21995
22018
        <translation>Tipo di estremità</translation>
21996
22019
    </message>
21997
22020
    <message>
21998
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5688"/>
 
22021
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5654"/>
21999
22022
        <source>Line style of current object</source>
22000
22023
        <translation>Stile della linea dell&apos;oggetto corrente</translation>
22001
22024
    </message>
22002
22025
    <message>
22003
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5692"/>
 
22026
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5658"/>
22004
22027
        <source>Choose the shape of frame...</source>
22005
22028
        <translation>Scegli la forma della cornice...</translation>
22006
22029
    </message>
22007
22030
    <message>
22008
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5693"/>
 
22031
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5659"/>
22009
22032
        <source>Edit shape of the frame...</source>
22010
22033
        <translation>Modifica la forma della cornice...</translation>
22011
22034
    </message>
22012
22035
    <message>
22013
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5694"/>
 
22036
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5660"/>
22014
22037
        <source>Set radius of corner rounding</source>
22015
 
        <translation>Imposta il raggio dell&apos;arrotondamento dell&apos;angolo</translation>
 
22038
        <translation>Imposta il raggio dell&apos;arrotondamento degli angoli</translation>
22016
22039
    </message>
22017
22040
    <message>
22018
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5695"/>
 
22041
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5661"/>
22019
22042
        <source>Number of columns in text frame</source>
22020
22043
        <translation>Numero di colonne nella cornice di testo</translation>
22021
22044
    </message>
22022
22045
    <message>
22023
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="3895"/>
22024
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5697"/>
 
22046
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="3887"/>
 
22047
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5663"/>
22025
22048
        <source>Distance between columns</source>
22026
22049
        <translation>Distanza tra le colonne</translation>
22027
22050
    </message>
22028
22051
    <message>
22029
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5698"/>
 
22052
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5664"/>
22030
22053
        <source>Distance of text from top of frame</source>
22031
22054
        <translation>Distanza del testo dal margine superiore della cornice</translation>
22032
22055
    </message>
22033
22056
    <message>
22034
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5699"/>
 
22057
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5665"/>
22035
22058
        <source>Distance of text from bottom of frame</source>
22036
22059
        <translation>Distanza del testo dal margine inferiore della cornice</translation>
22037
22060
    </message>
22038
22061
    <message>
22039
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5700"/>
 
22062
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5666"/>
22040
22063
        <source>Distance of text from left of frame</source>
22041
22064
        <translation>Distanza del testo dal margine sinistro della cornice</translation>
22042
22065
    </message>
22043
22066
    <message>
22044
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5701"/>
 
22067
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5667"/>
22045
22068
        <source>Distance of text from right of frame</source>
22046
22069
        <translation>Distanza del testo dal margine destro della cornice</translation>
22047
22070
    </message>
22048
22071
    <message>
22049
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5702"/>
 
22072
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5668"/>
22050
22073
        <source>Edit tab settings of text frame...</source>
22051
22074
        <translation>Modifica le impostazioni delle tabulazioni della cornice di testo...</translation>
22052
22075
    </message>
22053
22076
    <message>
22054
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5704"/>
 
22077
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5670"/>
22055
22078
        <source>Allow the image to be a different size to the frame</source>
22056
22079
        <translation>Permette all&apos;immagine di avere una dimensione differente dalla cornice</translation>
22057
22080
    </message>
22058
22081
    <message>
22059
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5705"/>
 
22082
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5671"/>
22060
22083
        <source>Horizontal offset of image within frame</source>
22061
22084
        <translation>Coordinata orizzontale dell&apos;immagine all&apos;interno della cornice</translation>
22062
22085
    </message>
22063
22086
    <message>
22064
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5706"/>
 
22087
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5672"/>
22065
22088
        <source>Vertical offset of image within frame</source>
22066
22089
        <translation>Coordinata verticale dell&apos;immagine all&apos;interno della cornice</translation>
22067
22090
    </message>
22068
22091
    <message>
22069
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5707"/>
 
22092
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5673"/>
22070
22093
        <source>Resize the image horizontally</source>
22071
22094
        <translation>Ridimensiona l&apos;immagine orizzontalmente</translation>
22072
22095
    </message>
22073
22096
    <message>
22074
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5708"/>
 
22097
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5674"/>
22075
22098
        <source>Resize the image vertically</source>
22076
22099
        <translation>Ridimensiona l&apos;immagine verticalmente</translation>
22077
22100
    </message>
22078
22101
    <message>
22079
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5709"/>
 
22102
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5675"/>
22080
22103
        <source>Keep the X and Y scaling the same</source>
22081
22104
        <translation>Mantieni uguale la scala X e Y </translation>
22082
22105
    </message>
22083
22106
    <message>
22084
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5711"/>
 
22107
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5677"/>
22085
22108
        <source>Make the image fit within the size of the frame</source>
22086
22109
        <translation>Adatta l&apos;immagine alle dimensioni della cornice</translation>
22087
22110
    </message>
22088
22111
    <message>
22089
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5714"/>
 
22112
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5680"/>
22090
22113
        <source>Use image proportions rather than those of the frame</source>
22091
22114
        <translation>Usa le proporzioni dell&apos;immagine invece che quelle della cornice</translation>
22092
22115
    </message>
22093
22116
    <message>
22094
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5471"/>
 
22117
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5437"/>
22095
22118
        <source>Cell Lines</source>
22096
22119
        <translation>Bordi cella</translation>
22097
22120
    </message>
22098
22121
    <message>
22099
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5472"/>
 
22122
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5438"/>
22100
22123
        <source>Line at Top</source>
22101
22124
        <translation>Bordo superiore</translation>
22102
22125
    </message>
22103
22126
    <message>
22104
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5473"/>
 
22127
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5439"/>
22105
22128
        <source>Line at the Left</source>
22106
22129
        <translation>Bordo sinistro</translation>
22107
22130
    </message>
22108
22131
    <message>
22109
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5474"/>
 
22132
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5440"/>
22110
22133
        <source>Line at the Right </source>
22111
22134
        <translation>Bordo destro</translation>
22112
22135
    </message>
22113
22136
    <message>
22114
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5475"/>
 
22137
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5441"/>
22115
22138
        <source>Line at Bottom</source>
22116
22139
        <translation>Bordo inferiore</translation>
22117
22140
    </message>
22118
22141
    <message>
22119
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5710"/>
 
22142
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5676"/>
22120
22143
        <source>Keep the aspect ratio</source>
22121
22144
        <translation>Mantieni proporzioni</translation>
22122
22145
    </message>
22123
22146
    <message>
22124
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5715"/>
 
22147
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5681"/>
22125
22148
        <source>Source profile of the image</source>
22126
22149
        <translation>Profilo di origine dell&apos;immagine</translation>
22127
22150
    </message>
22128
22151
    <message>
22129
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5716"/>
 
22152
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5682"/>
22130
22153
        <source>Rendering intent for the image</source>
22131
22154
        <translation>Intento rendering per l&apos;immagine</translation>
22132
22155
    </message>
22133
22156
    <message>
22134
22157
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="1058"/>
22135
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5399"/>
 
22158
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5365"/>
22136
22159
        <source>Path Text Properties</source>
22137
22160
        <translation>Proprietà del testo sul tracciato</translation>
22138
22161
    </message>
22139
22162
    <message>
22140
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5637"/>
 
22163
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5603"/>
22141
22164
        <source>Indicates the level the object is on, 0 means the object is at the bottom</source>
22142
 
        <translation>Indica il livello dell&apos;oggetto; 0 significa che è in fondo</translation>
 
22165
        <translation>Indica la quota dell&apos;oggetto; 0 significa che è in fondo</translation>
22143
22166
    </message>
22144
22167
    <message>
22145
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5696"/>
 
22168
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5662"/>
22146
22169
        <source>Switches between Gap or Column width</source>
22147
22170
        <translation>Passa alternativamente dalla distanza alla larghezza delle colonne</translation>
22148
22171
    </message>
22149
22172
    <message>
22150
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="3897"/>
 
22173
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="3889"/>
22151
22174
        <source>Column width</source>
22152
22175
        <translation>Larghezza colonna</translation>
22153
22176
    </message>
22154
22177
    <message>
22155
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5279"/>
 
22178
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5245"/>
22156
22179
        <source>X, Y, &amp;Z</source>
22157
22180
        <translation>X, Y, &amp;Z</translation>
22158
22181
    </message>
22159
22182
    <message>
22160
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5282"/>
 
22183
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5248"/>
22161
22184
        <source>&amp;Shape</source>
22162
22185
        <translation>&amp;Forma</translation>
22163
22186
    </message>
22164
22187
    <message>
22165
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5280"/>
 
22188
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5246"/>
22166
22189
        <source>&amp;Text</source>
22167
22190
        <translation>&amp;Testo</translation>
22168
22191
    </message>
22169
22192
    <message>
22170
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5281"/>
 
22193
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5247"/>
22171
22194
        <source>&amp;Image</source>
22172
22195
        <translation>&amp;Immagine</translation>
22173
22196
    </message>
22174
22197
    <message>
22175
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5283"/>
 
22198
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5249"/>
22176
22199
        <source>&amp;Line</source>
22177
22200
        <translation>&amp;Linea</translation>
22178
22201
    </message>
22179
22202
    <message>
22180
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5284"/>
 
22203
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5250"/>
22181
22204
        <source>&amp;Colors</source>
22182
22205
        <translation>&amp;Colori</translation>
22183
22206
    </message>
22186
22209
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2325"/>
22187
22210
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2446"/>
22188
22211
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2541"/>
22189
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4131"/>
22190
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5289"/>
22191
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5404"/>
 
22212
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4123"/>
 
22213
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5255"/>
 
22214
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5370"/>
22192
22215
        <source>&amp;X-Pos:</source>
22193
22216
        <translation>Pos &amp;X:</translation>
22194
22217
    </message>
22197
22220
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2327"/>
22198
22221
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2448"/>
22199
22222
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2543"/>
22200
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4133"/>
22201
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5290"/>
22202
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5405"/>
 
22223
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4125"/>
 
22224
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5256"/>
 
22225
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5371"/>
22203
22226
        <source>&amp;Y-Pos:</source>
22204
22227
        <translation>Pos &amp;Y:</translation>
22205
22228
    </message>
22208
22231
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2326"/>
22209
22232
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2447"/>
22210
22233
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2542"/>
22211
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4132"/>
22212
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5291"/>
 
22234
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4124"/>
 
22235
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5257"/>
22213
22236
        <source>&amp;Width:</source>
22214
22237
        <translation>Larg&amp;hezza:</translation>
22215
22238
    </message>
22218
22241
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2328"/>
22219
22242
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2449"/>
22220
22243
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2544"/>
22221
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4134"/>
22222
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5292"/>
 
22244
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4126"/>
 
22245
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5258"/>
22223
22246
        <source>&amp;Height:</source>
22224
22247
        <translation>&amp;Altezza:</translation>
22225
22248
    </message>
22226
22249
    <message>
22227
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5293"/>
 
22250
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5259"/>
22228
22251
        <source>&amp;Rotation:</source>
22229
22252
        <translation>&amp;Rotazione:</translation>
22230
22253
    </message>
22233
22256
        <translation type="obsolete">&amp;Edit Shape...</translation>
22234
22257
    </message>
22235
22258
    <message>
22236
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5323"/>
 
22259
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5289"/>
22237
22260
        <source>R&amp;ound
22238
22261
Corners:</source>
22239
22262
        <translation>An&amp;goli
22240
22263
arrotondati:</translation>
22241
22264
    </message>
22242
22265
    <message>
22243
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5324"/>
 
22266
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5290"/>
22244
22267
        <source>Colu&amp;mns:</source>
22245
22268
        <translation>Colo&amp;nne:</translation>
22246
22269
    </message>
22247
22270
    <message>
22248
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5331"/>
 
22271
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5297"/>
22249
22272
        <source>To&amp;p:</source>
22250
22273
        <translation>Su&amp;periore:</translation>
22251
22274
    </message>
22252
22275
    <message>
22253
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5332"/>
 
22276
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5298"/>
22254
22277
        <source>&amp;Bottom:</source>
22255
22278
        <translation>In&amp;feriore:</translation>
22256
22279
    </message>
22257
22280
    <message>
22258
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5333"/>
 
22281
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5299"/>
22259
22282
        <source>&amp;Left:</source>
22260
22283
        <translation>Sinist&amp;ra:</translation>
22261
22284
    </message>
22262
22285
    <message>
22263
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5334"/>
 
22286
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5300"/>
22264
22287
        <source>&amp;Right:</source>
22265
22288
        <translation>&amp;Destra:</translation>
22266
22289
    </message>
22267
22290
    <message>
22268
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5335"/>
 
22291
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5301"/>
22269
22292
        <source>T&amp;abulators...</source>
22270
22293
        <translation>&amp;Tabulatori...</translation>
22271
22294
    </message>
22272
22295
    <message>
22273
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5354"/>
22274
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5360"/>
 
22296
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5320"/>
 
22297
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5326"/>
22275
22298
        <source>Use &amp;Bounding Box</source>
22276
 
        <translation>Intorno alla cornice dell&apos;o&amp;ggetto</translation>
 
22299
        <translation>Intorno al &amp;riquadro di delimitazione</translation>
22277
22300
    </message>
22278
22301
    <message>
22279
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5355"/>
22280
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5361"/>
 
22302
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5321"/>
 
22303
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5327"/>
22281
22304
        <source>&amp;Use Contour Line</source>
22282
22305
        <translation>Intorno alla &amp;linea di contorno</translation>
22283
22306
    </message>
22284
22307
    <message>
22285
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5401"/>
 
22308
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5367"/>
22286
22309
        <source>&amp;Free Scaling</source>
22287
22310
        <translation>Scala li&amp;bera</translation>
22288
22311
    </message>
22289
22312
    <message>
22290
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5406"/>
 
22313
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5372"/>
22291
22314
        <source>X-Sc&amp;ale:</source>
22292
22315
        <translation>Sc&amp;ala X:</translation>
22293
22316
    </message>
22294
22317
    <message>
22295
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5407"/>
 
22318
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5373"/>
22296
22319
        <source>Y-Scal&amp;e:</source>
22297
22320
        <translation>&amp;Scala Y:</translation>
22298
22321
    </message>
22299
22322
    <message>
22300
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5408"/>
 
22323
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5374"/>
22301
22324
        <source>Scale &amp;To Frame Size</source>
22302
22325
        <translation>A&amp;datta alla cornice</translation>
22303
22326
    </message>
22304
22327
    <message>
22305
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5409"/>
 
22328
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5375"/>
22306
22329
        <source>P&amp;roportional</source>
22307
22330
        <translation>&amp;Proporzionale</translation>
22308
22331
    </message>
22309
22332
    <message>
22310
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5441"/>
 
22333
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5407"/>
22311
22334
        <source>&amp;Basepoint:</source>
22312
22335
        <translation>&amp;Punto base:</translation>
22313
22336
    </message>
22314
22337
    <message>
22315
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5442"/>
 
22338
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5408"/>
22316
22339
        <source>T&amp;ype of Line:</source>
22317
22340
        <translation>Tipo di &amp;linea:</translation>
22318
22341
    </message>
22319
22342
    <message>
22320
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5454"/>
 
22343
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5420"/>
22321
22344
        <source>Line &amp;Width:</source>
22322
22345
        <translation>Sp&amp;essore linea:</translation>
22323
22346
    </message>
22324
22347
    <message>
22325
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5455"/>
 
22348
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5421"/>
22326
22349
        <source>Ed&amp;ges:</source>
22327
22350
        <translation>Ango&amp;li:</translation>
22328
22351
    </message>
22329
22352
    <message>
22330
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5469"/>
 
22353
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5435"/>
22331
22354
        <source>&amp;Endings:</source>
22332
22355
        <translation>&amp;Estremità:</translation>
22333
22356
    </message>
22334
22357
    <message>
22335
22358
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2317"/>
22336
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4141"/>
 
22359
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4133"/>
22337
22360
        <source>&amp;X1:</source>
22338
22361
        <translation>&amp;X1:</translation>
22339
22362
    </message>
22340
22363
    <message>
22341
22364
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2318"/>
22342
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4142"/>
 
22365
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4134"/>
22343
22366
        <source>X&amp;2:</source>
22344
22367
        <translation>X&amp;2:</translation>
22345
22368
    </message>
22346
22369
    <message>
22347
22370
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2319"/>
22348
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4143"/>
 
22371
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4135"/>
22349
22372
        <source>Y&amp;1:</source>
22350
22373
        <translation>Y&amp;1:</translation>
22351
22374
    </message>
22352
22375
    <message>
22353
22376
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="2320"/>
22354
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4144"/>
 
22377
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="4136"/>
22355
22378
        <source>&amp;Y2:</source>
22356
22379
        <translation>&amp;Y2:</translation>
22357
22380
    </message>
22358
22381
    <message>
22359
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5662"/>
 
22382
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5628"/>
22360
22383
        <source>Right to Left Writing</source>
22361
22384
        <translation>Scrittura da destra a sinistra</translation>
22362
22385
    </message>
22363
22386
    <message>
22364
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5663"/>
 
22387
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5629"/>
22365
22388
        <source>Manual Tracking</source>
22366
22389
        <translation>Crenatura manuale</translation>
22367
22390
    </message>
22368
22391
    <message>
22369
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5443"/>
 
22392
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5409"/>
22370
22393
        <source>Start Arrow:</source>
22371
22394
        <translation>Inizio freccia:</translation>
22372
22395
    </message>
22373
22396
    <message>
22374
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5444"/>
 
22397
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5410"/>
22375
22398
        <source>End Arrow:</source>
22376
22399
        <translation>Finale freccia:</translation>
22377
22400
    </message>
22378
22401
    <message>
22379
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5655"/>
 
22402
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5621"/>
22380
22403
        <source>Offset to baseline of characters</source>
22381
22404
        <translation>Spostamento dei caratteri in rapporto alla linea di base</translation>
22382
22405
    </message>
22383
22406
    <message>
22384
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5657"/>
 
22407
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5623"/>
22385
22408
        <source>Scaling height of characters</source>
22386
22409
        <translation>Scala dell&apos;altezza dei caratteri</translation>
22387
22410
    </message>
22388
22411
    <message>
22389
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5420"/>
 
22412
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5386"/>
22390
22413
        <source>Fixed Linespacing</source>
22391
22414
        <translation>Interlinea fissa</translation>
22392
22415
    </message>
22393
22416
    <message>
22394
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5421"/>
 
22417
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5387"/>
22395
22418
        <source>Automatic Linespacing</source>
22396
22419
        <translation>Interlinea automatica</translation>
22397
22420
    </message>
22398
22421
    <message>
22399
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5422"/>
 
22422
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5388"/>
22400
22423
        <source>Align to Baseline Grid</source>
22401
22424
        <translation>Allinea alla griglia tipografica</translation>
22402
22425
    </message>
22403
22426
    <message>
22404
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5402"/>
 
22427
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5368"/>
22405
22428
        <source>Actual X-DPI:</source>
22406
22429
        <translation>Risoluzione orizzontale attuale:</translation>
22407
22430
    </message>
22408
22431
    <message>
22409
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5403"/>
 
22432
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5369"/>
22410
22433
        <source>Actual Y-DPI:</source>
22411
22434
        <translation>Risoluzione verticale attuale:</translation>
22412
22435
    </message>
22413
22436
    <message>
22414
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5136"/>
 
22437
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5102"/>
22415
22438
        <source>Name &quot;%1&quot; isn&apos;t unique.&lt;br/&gt;Please choose another.</source>
22416
22439
        <translation>Il nome &quot; %1&quot; già esiste.&lt;br/&gt;Sceglierne un altro.</translation>
22417
22440
    </message>
22418
22441
    <message>
22419
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5348"/>
 
22442
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5314"/>
22420
22443
        <source>Fill Rule</source>
22421
22444
        <translation>Filetto pieno</translation>
22422
22445
    </message>
22423
22446
    <message>
22424
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5349"/>
 
22447
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5315"/>
22425
22448
        <source>Even-Odd</source>
22426
22449
        <translation>Pari-dispari</translation>
22427
22450
    </message>
22428
22451
    <message>
22429
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5350"/>
 
22452
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5316"/>
22430
22453
        <source>Non Zero</source>
22431
22454
        <translation>Non zero</translation>
22432
22455
    </message>
22433
22456
    <message>
22434
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5477"/>
 
22457
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5443"/>
22435
22458
        <source>Overprinting</source>
22436
22459
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
22437
22460
        <translation>Sovrastampa</translation>
22438
22461
    </message>
22439
22462
    <message>
22440
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5478"/>
 
22463
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5444"/>
22441
22464
        <source>Knockout</source>
22442
22465
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
22443
22466
        <translation>Sfonda</translation>
22444
22467
    </message>
22445
22468
    <message>
22446
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5479"/>
 
22469
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5445"/>
22447
22470
        <source>Overprint</source>
22448
22471
        <translation>Sovrastampa</translation>
22449
22472
    </message>
22450
22473
    <message>
22451
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5658"/>
 
22474
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5624"/>
22452
22475
        <source>Color of text stroke and/or drop shadow, depending which is chosen.If both are chosen, then they share the same color.</source>
22453
 
        <translation>Colore del contorno del testo e/o dell&apos;ombreggiatura, dipendentemente da quale dei due è stato scelto.Se sono stati scelti ambedue, essi condividono lo stesso colore.</translation>
 
22476
        <translation>Colore del contorno del testo e/o dell&apos;ombreggiatura, dipendentemente da quale dei due è stato scelto. Se sono stati scelti ambedue, avranno lo stesso colore.</translation>
22454
22477
    </message>
22455
22478
    <message>
22456
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5659"/>
 
22479
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5625"/>
22457
22480
        <source>Color of selected text. If Outline text decoration is enabled, this color will be the fill color. If Drop Shadow Text is enabled, then this will be the top most color.</source>
22458
22481
        <translation>Colore del testo selezionato. Se è abilitato Contornato, questo colore sarà il colore di riempimento. Se è abilitato Ombreggiato, sarà il colore superiore.</translation>
22459
22482
    </message>
22460
22483
    <message>
22461
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5327"/>
 
22484
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5293"/>
22462
22485
        <source>Gap:</source>
22463
22486
        <translation>Distanza:</translation>
22464
22487
    </message>
22465
22488
    <message>
22466
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5328"/>
 
22489
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5294"/>
22467
22490
        <source>Width:</source>
22468
22491
        <translation>Larghezza:</translation>
22469
22492
    </message>
22470
22493
    <message>
22471
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5351"/>
22472
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5357"/>
 
22494
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5317"/>
 
22495
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5323"/>
22473
22496
        <source>Text &amp;Flow Around Frame</source>
22474
22497
        <translation>Il testo fluisce intorno &amp;alla cornice</translation>
22475
22498
    </message>
22476
22499
    <message>
22477
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5352"/>
22478
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5358"/>
 
22500
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5318"/>
 
22501
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5324"/>
22479
22502
        <source>Disabled</source>
22480
22503
        <translation>Disabilitato</translation>
22481
22504
    </message>
22482
22505
    <message>
22483
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5353"/>
22484
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5359"/>
 
22506
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5319"/>
 
22507
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5325"/>
22485
22508
        <source>Use Frame &amp;Shape</source>
22486
22509
        <translation>Intorno alla forma &amp;cornice</translation>
22487
22510
    </message>
22488
22511
    <message>
22489
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5410"/>
 
22512
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5376"/>
22490
22513
        <source>Image Effects</source>
22491
22514
        <translation>Effetti immagine</translation>
22492
22515
    </message>
22493
22516
    <message>
22494
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5411"/>
 
22517
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5377"/>
22495
22518
        <source>Extended Image Properties</source>
22496
22519
        <translation>Ulteriori proprietà immagini</translation>
22497
22520
    </message>
22498
22521
    <message>
22499
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5642"/>
22500
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5647"/>
 
22522
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5608"/>
 
22523
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5613"/>
22501
22524
        <source>Disable text flow from lower frames around object</source>
22502
22525
        <translation>Disabilita il flusso del testo dalle cornici inferiori intorno all&apos;oggetto</translation>
22503
22526
    </message>
22504
22527
    <message>
22505
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5643"/>
22506
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5648"/>
 
22528
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5609"/>
 
22529
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5614"/>
22507
22530
        <source>Use the frame shape for text flow of text frames below the object.</source>
22508
22531
        <translation>Usa la forma della cornice per il flusso del testo delle cornici sotto l&apos;oggetto.</translation>
22509
22532
    </message>
22510
22533
    <message>
22511
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5644"/>
22512
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5649"/>
 
22534
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5610"/>
 
22535
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5615"/>
22513
22536
        <source>Use the bounding box, which is always rectangular, instead of the frame&apos;s shape for text flow of text frames below the object. </source>
22514
 
        <translation>Usa la cornice dell&apos;oggetto, che è sempre rettangolare, invece della forma della cornice per il flusso del testo delle cornici sotto l&apos;oggetto.</translation>
 
22537
        <translation>Usa il riquadro di delimitazione, che è sempre rettangolare, invece della forma della cornice per il flusso del testo delle cornici sotto l&apos;oggetto.</translation>
22515
22538
    </message>
22516
22539
    <message>
22517
22540
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="673"/>
22518
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5302"/>
 
22541
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5268"/>
22519
22542
        <source>Transparency Settings</source>
22520
22543
        <translation>Impostazioni trasparenza</translation>
22521
22544
    </message>
22522
22545
    <message>
 
22546
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5251"/>
 
22547
        <source>&amp;Group</source>
 
22548
        <translation>Ra&amp;ggruppa</translation>
 
22549
    </message>
 
22550
    <message>
 
22551
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5269"/>
 
22552
        <source>Opacity:</source>
 
22553
        <translation>Opacità:</translation>
 
22554
    </message>
 
22555
    <message>
 
22556
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5270"/>
 
22557
        <source>Blend Mode:</source>
 
22558
        <translation>Modo fusione:</translation>
 
22559
    </message>
 
22560
    <message>
 
22561
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5273"/>
 
22562
        <source>Normal</source>
 
22563
        <translation>Normale</translation>
 
22564
    </message>
 
22565
    <message>
 
22566
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5274"/>
 
22567
        <source>Darken</source>
 
22568
        <translation>Scuro</translation>
 
22569
    </message>
 
22570
    <message>
 
22571
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5275"/>
 
22572
        <source>Lighten</source>
 
22573
        <translation>Chiaro</translation>
 
22574
    </message>
 
22575
    <message>
 
22576
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5276"/>
 
22577
        <source>Multiply</source>
 
22578
        <translation>Moltiplica</translation>
 
22579
    </message>
 
22580
    <message>
 
22581
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5277"/>
 
22582
        <source>Screen</source>
 
22583
        <translation>Reticolo</translation>
 
22584
    </message>
 
22585
    <message>
 
22586
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5278"/>
 
22587
        <source>Overlay</source>
 
22588
        <translation>Sovrapponi</translation>
 
22589
    </message>
 
22590
    <message>
 
22591
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5279"/>
 
22592
        <source>Hard Light</source>
 
22593
        <translation>Luce forte</translation>
 
22594
    </message>
 
22595
    <message>
 
22596
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5280"/>
 
22597
        <source>Soft Light</source>
 
22598
        <translation>Luce debole</translation>
 
22599
    </message>
 
22600
    <message>
 
22601
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5281"/>
 
22602
        <source>Difference</source>
 
22603
        <translation>Differenza</translation>
 
22604
    </message>
 
22605
    <message>
 
22606
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5282"/>
 
22607
        <source>Exclusion</source>
 
22608
        <translation>Esclusione</translation>
 
22609
    </message>
 
22610
    <message>
 
22611
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5283"/>
 
22612
        <source>Color Dodge</source>
 
22613
        <translation>Sovraesponi colore</translation>
 
22614
    </message>
 
22615
    <message>
 
22616
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5284"/>
 
22617
        <source>Color Burn</source>
 
22618
        <translation>Sottoesponi colore</translation>
 
22619
    </message>
 
22620
    <message>
22523
22621
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5285"/>
22524
 
        <source>&amp;Group</source>
22525
 
        <translation>Ra&amp;ggruppa</translation>
22526
 
    </message>
22527
 
    <message>
22528
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5303"/>
22529
 
        <source>Opacity:</source>
22530
 
        <translation>Opacità:</translation>
22531
 
    </message>
22532
 
    <message>
22533
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5304"/>
22534
 
        <source>Blend Mode:</source>
22535
 
        <translation>Modo fusione:</translation>
22536
 
    </message>
22537
 
    <message>
22538
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5307"/>
22539
 
        <source>Normal</source>
22540
 
        <translation>Normale</translation>
22541
 
    </message>
22542
 
    <message>
22543
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5308"/>
22544
 
        <source>Darken</source>
22545
 
        <translation>Scuro</translation>
22546
 
    </message>
22547
 
    <message>
22548
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5309"/>
22549
 
        <source>Lighten</source>
22550
 
        <translation>Chiaro</translation>
22551
 
    </message>
22552
 
    <message>
22553
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5310"/>
22554
 
        <source>Multiply</source>
22555
 
        <translation>Moltiplica</translation>
22556
 
    </message>
22557
 
    <message>
22558
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5311"/>
22559
 
        <source>Screen</source>
22560
 
        <translation>Reticolo</translation>
22561
 
    </message>
22562
 
    <message>
22563
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5312"/>
22564
 
        <source>Overlay</source>
22565
 
        <translation>Sovrapponi</translation>
22566
 
    </message>
22567
 
    <message>
22568
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5313"/>
22569
 
        <source>Hard Light</source>
22570
 
        <translation>Luce forte</translation>
22571
 
    </message>
22572
 
    <message>
22573
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5314"/>
22574
 
        <source>Soft Light</source>
22575
 
        <translation>Luce debole</translation>
22576
 
    </message>
22577
 
    <message>
22578
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5315"/>
22579
 
        <source>Difference</source>
22580
 
        <translation>Differenza</translation>
22581
 
    </message>
22582
 
    <message>
22583
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5316"/>
22584
 
        <source>Exclusion</source>
22585
 
        <translation>Esclusione</translation>
22586
 
    </message>
22587
 
    <message>
22588
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5317"/>
22589
 
        <source>Color Dodge</source>
22590
 
        <translation>Sovraesponi colore</translation>
22591
 
    </message>
22592
 
    <message>
22593
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5318"/>
22594
 
        <source>Color Burn</source>
22595
 
        <translation>Sottoesponi colore</translation>
22596
 
    </message>
22597
 
    <message>
22598
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5319"/>
22599
22622
        <source>Hue</source>
22600
22623
        <translation>Tonalità</translation>
22601
22624
    </message>
22602
22625
    <message>
22603
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5321"/>
 
22626
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5287"/>
22604
22627
        <source>Color</source>
22605
22628
        <translation>Colore</translation>
22606
22629
    </message>
22607
22630
    <message>
22608
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5629"/>
 
22631
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5595"/>
22609
22632
        <source>Group the selected objects</source>
22610
22633
        <translation>Raggruppa gli oggetti selezionati</translation>
22611
22634
    </message>
22615
22638
    </message>
22616
22639
    <message>
22617
22640
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="1269"/>
22618
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="3202"/>
 
22641
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="3198"/>
22619
22642
        <source>Auto</source>
22620
22643
        <translation>Automatico</translation>
22621
22644
    </message>
22622
22645
    <message>
22623
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5645"/>
22624
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5650"/>
 
22646
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5611"/>
 
22647
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5616"/>
22625
22648
        <source>When chosen, the contour line can be edited with the Edit Shape Tool on the palette further above. When edited via the shape palette, this becomes a second separate line originally based on the frame&apos;s shape for text flow of text frames below the object. T</source>
22626
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
22627
 
        <translation>In caso di scelta, è possibile modificare la linea di contorno con lo strumento Modifica forma nella tavolozza sopra. In caso di modifica con la tavolozza forma, questa si trasforma in una seconda linea separata, originalmente basata sulla forma della cornice per il flusso del testo della cornici sotto l&apos;oggetto. T</translation>
 
22649
        <translation>Con questa opzione, è possibile modificare la linea di contorno con lo strumento Modifica forma in alto nel pannello. In caso di modifica, la linea di contorno si trasforma in una seconda linea separata, inizialmente basata sulla forma della cornice per il flusso del testo della cornice sotto l&apos;oggetto.</translation>
22628
22650
    </message>
22629
22651
    <message>
22630
22652
        <source>Click and hold down to select the line spacing mode.</source>
22631
22653
        <translation type="obsolete">Click and hold down to select the line spacing mode.</translation>
22632
22654
    </message>
22633
22655
    <message>
22634
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5339"/>
 
22656
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5305"/>
22635
22657
        <source>Default</source>
22636
22658
        <translation>Predefinito</translation>
22637
22659
    </message>
22638
22660
    <message>
22639
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5340"/>
 
22661
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5306"/>
22640
22662
        <source>Stair Step</source>
22641
 
        <translation>Stair Step</translation>
 
22663
        <translation>A gradini</translation>
22642
22664
    </message>
22643
22665
    <message>
22644
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5341"/>
 
22666
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5307"/>
22645
22667
        <source>Skew</source>
22646
22668
        <translation>Distorci</translation>
22647
22669
    </message>
22648
22670
    <message>
22649
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5345"/>
 
22671
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5311"/>
22650
22672
        <source>Type:</source>
22651
22673
        <translation>Tipo:</translation>
22652
22674
    </message>
22653
22675
    <message>
22654
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5363"/>
 
22676
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5329"/>
22655
22677
        <source>Paragraph St&amp;yle:</source>
22656
22678
        <translation>S&amp;tile paragrafo:</translation>
22657
22679
    </message>
22658
22680
    <message>
22659
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5364"/>
 
22681
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5330"/>
22660
22682
        <source>Character St&amp;yle:</source>
22661
22683
        <translation>Stile carat&amp;tere:</translation>
22662
22684
    </message>
22665
22687
        <translation type="obsolete">Optical Margins:</translation>
22666
22688
    </message>
22667
22689
    <message>
22668
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5385"/>
 
22690
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5351"/>
22669
22691
        <source>Word Tracking</source>
22670
22692
        <translation>Spaziatura tra parole</translation>
22671
22693
    </message>
22672
22694
    <message>
22673
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5386"/>
22674
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5389"/>
 
22695
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5352"/>
 
22696
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5355"/>
22675
22697
        <source>Min:</source>
22676
22698
        <translation>Min:</translation>
22677
22699
    </message>
22678
22700
    <message>
22679
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5390"/>
 
22701
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5356"/>
22680
22702
        <source>Max:</source>
22681
22703
        <translation>Max:</translation>
22682
22704
    </message>
22683
22705
    <message>
22684
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5388"/>
 
22706
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5354"/>
22685
22707
        <source>Glyph Extension</source>
22686
22708
        <translation>Estensione glifi</translation>
22687
22709
    </message>
22688
22710
    <message>
22689
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5667"/>
 
22711
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5633"/>
22690
22712
        <source>Paragraph style of currently selected text or paragraph</source>
22691
22713
        <translation>Stile paragrafo del testo o paragrafo selezionato in questo momento</translation>
22692
22714
    </message>
22693
22715
    <message>
22694
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5668"/>
 
22716
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5634"/>
22695
22717
        <source>Character style of currently selected text or paragraph</source>
22696
22718
        <translation>Stile carattere del testo o paragrafo selezionato in questo momento</translation>
22697
22719
    </message>
22698
22720
    <message>
22699
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5343"/>
 
22721
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5309"/>
22700
22722
        <source>Flip Text</source>
22701
22723
        <translation>Ribalta testo</translation>
22702
22724
    </message>
22703
22725
    <message>
22704
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5356"/>
22705
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5362"/>
 
22726
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5322"/>
 
22727
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5328"/>
22706
22728
        <source>Use Image Clip Path</source>
22707
22729
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
22708
22730
        <translation>Intorno alla maschera di ritaglio immagine</translation>
22709
22731
    </message>
22710
22732
    <message>
22711
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5387"/>
 
22733
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5353"/>
22712
22734
        <source>Norm:</source>
22713
22735
        <translation>Norm:</translation>
22714
22736
    </message>
22715
22737
    <message>
22716
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5646"/>
22717
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5651"/>
 
22738
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5612"/>
 
22739
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5617"/>
22718
22740
        <source>Use the clipping path of the image</source>
22719
22741
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
22720
22742
        <translation>Utilizza la maschera di ritaglio dell&apos;immagine</translation>
22721
22743
    </message>
22722
22744
    <message>
22723
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5669"/>
 
22745
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5635"/>
22724
22746
        <source>Remove Direct Paragraph Formatting</source>
22725
22747
        <translation>Elimina la formattazione diretta del paragrafo</translation>
22726
22748
    </message>
22727
22749
    <message>
22728
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5670"/>
 
22750
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5636"/>
22729
22751
        <source>Remove Direct Character Formatting</source>
22730
22752
        <translation>Elimina la formattazione diretta del carattere</translation>
22731
22753
    </message>
22732
22754
    <message>
22733
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5677"/>
 
22755
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5643"/>
22734
22756
        <source>Minimal width of spaces between words</source>
22735
22757
        <translation>Larghezza minima degli spazi tra parole</translation>
22736
22758
    </message>
22737
22759
    <message>
22738
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5678"/>
 
22760
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5644"/>
22739
22761
        <source>Normal width of spaces between words</source>
22740
22762
        <translation>Larghezza normale degli spazi tra parole</translation>
22741
22763
    </message>
22742
22764
    <message>
22743
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5679"/>
 
22765
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5645"/>
22744
22766
        <source>Minimal shrinkage of glyphs for justification</source>
22745
22767
        <translation>Contrazione minima dei glifi per la giustificazione</translation>
22746
22768
    </message>
22747
22769
    <message>
22748
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5680"/>
 
22770
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5646"/>
22749
22771
        <source>Maximal extension of glyphs for justification</source>
22750
22772
        <translation>Massima estensione del glifo per la giustificazione</translation>
22751
22773
    </message>
22754
22776
        <translation type="obsolete">Uses hanging punctuation and margin kerning to achieve nicer looking columns</translation>
22755
22777
    </message>
22756
22778
    <message>
22757
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5640"/>
 
22779
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5606"/>
22758
22780
        <source>Enable or disable exporting of the object</source>
22759
22781
        <translation>Abilita o disabilita l&apos;esportazione dell&apos;oggetto</translation>
22760
22782
    </message>
22761
22783
    <message>
22762
22784
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="1397"/>
22763
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5434"/>
 
22785
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5400"/>
22764
22786
        <source>Custom</source>
22765
 
        <translation>Pesonalizzato</translation>
 
22787
        <translation>Personalizzato</translation>
22766
22788
    </message>
22767
22789
    <message>
22768
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5299"/>
22769
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5300"/>
 
22790
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5265"/>
 
22791
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5266"/>
22770
22792
        <source>&amp;Edit...</source>
22771
22793
        <translation>&amp;Modifica...</translation>
22772
22794
    </message>
22773
22795
    <message>
22774
22796
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="846"/>
22775
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5394"/>
 
22797
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5360"/>
22776
22798
        <source>First Line Offset</source>
22777
22799
        <translation>Spostamento prima riga</translation>
22778
22800
    </message>
22779
22801
    <message>
22780
22802
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="836"/>
22781
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5395"/>
 
22803
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5361"/>
22782
22804
        <source>Maximum Ascent</source>
22783
 
        <translation>Massimo aumento</translation>
 
22805
        <translation>Massimo ascendente</translation>
22784
22806
    </message>
22785
22807
    <message>
22786
22808
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="837"/>
22787
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5396"/>
 
22809
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5362"/>
22788
22810
        <source>Font Ascent</source>
22789
 
        <translation>Aumento font</translation>
 
22811
        <translation>Ascendente del carattere</translation>
22790
22812
    </message>
22791
22813
    <message>
22792
22814
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="798"/>
22793
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5391"/>
 
22815
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5357"/>
22794
22816
        <source>Color &amp; Effects</source>
22795
22817
        <translation>Colore &amp; Effetti</translation>
22796
22818
    </message>
22797
22819
    <message>
22798
22820
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="1022"/>
22799
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5392"/>
 
22821
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5358"/>
22800
22822
        <source>Advanced Settings</source>
22801
22823
        <translation>Impostazioni avanzate</translation>
22802
22824
    </message>
22803
22825
    <message>
22804
22826
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="829"/>
22805
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5393"/>
 
22827
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5359"/>
22806
22828
        <source>Style Settings</source>
22807
22829
        <translation>Impostazioni stile</translation>
22808
22830
    </message>
22809
22831
    <message>
22810
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="3204"/>
 
22832
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="3200"/>
22811
22833
        <source>Baseline</source>
22812
22834
        <translation>Linea di base</translation>
22813
22835
    </message>
22814
22836
    <message>
22815
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5630"/>
 
22837
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5596"/>
22816
22838
        <source>Ungroup the selected group</source>
22817
22839
        <translation>Separa il gruppo selezionato</translation>
22818
22840
    </message>
22819
22841
    <message>
22820
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5666"/>
 
22842
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5632"/>
22821
22843
        <source>Select the line spacing mode.</source>
22822
22844
        <translation>Seleziona modalità interlinea.</translation>
22823
22845
    </message>
22824
22846
    <message>
22825
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5673"/>
 
22847
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5639"/>
22826
22848
        <source>Set the height of the first line of the text frame to use the tallest height of the included characters</source>
22827
 
        <translation>Imposta l&apos;altezza della prima linea della cornice testo, per utilizzare l&apos;altezza massima dei caratteri inclusi</translation>
 
22849
        <translation>Imposta l&apos;altezza della prima riga della cornice di testo, in modo che utilizzi l&apos;altezza massima dei caratteri inclusi</translation>
22828
22850
    </message>
22829
22851
    <message>
22830
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5674"/>
 
22852
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5640"/>
22831
22853
        <source>Set the height of the first line of text frame to use the full ascent of the font(s) in use</source>
22832
 
        <translation>Imposta l&apos;altezza della prima linea della cornice testo, per utilizzare l&apos;aumento massimo del font in uso</translation>
 
22854
        <translation>Imposta l&apos;altezza della prima riga della cornice di testo, in modo che utilizzi l&apos;altezza massima delle parti ascendenti del font in uso</translation>
22833
22855
    </message>
22834
22856
    <message>
22835
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5675"/>
 
22857
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5641"/>
22836
22858
        <source>Set the height of the first line of the text frame to the specified line height</source>
22837
 
        <translation>Imposta l&apos;altezza della prima linea della cornice testo alla misura specificata</translation>
 
22859
        <translation>Imposta l&apos;altezza della prima riga della cornice di testo alla misura specificata per l&apos;altezza delle righe</translation>
22838
22860
    </message>
22839
22861
    <message>
22840
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5400"/>
 
22862
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5366"/>
22841
22863
        <source>&amp;Page Number:</source>
22842
22864
        <translation>Nume&amp;ro pagina:</translation>
22843
22865
    </message>
22844
22866
    <message>
22845
22867
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="902"/>
22846
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5398"/>
 
22868
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5364"/>
22847
22869
        <source>Columns &amp; Text Distances</source>
22848
22870
        <translation>Colonne &amp; Distanze del testo</translation>
22849
22871
    </message>
22865
22887
    </message>
22866
22888
    <message>
22867
22889
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="940"/>
22868
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5383"/>
 
22890
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5349"/>
22869
22891
        <source>Reset</source>
22870
22892
        <translation>Azzera</translation>
22871
22893
    </message>
22872
22894
    <message>
22873
22895
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="949"/>
22874
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5384"/>
 
22896
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5350"/>
22875
22897
        <source>Optical Margins</source>
22876
22898
        <translation>Allineamento ottico al margine</translation>
22877
22899
    </message>
22878
22900
    <message>
22879
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5504"/>
 
22901
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5470"/>
22880
22902
        <source>Hairline</source>
22881
22903
        <translation>Ultrasottile</translation>
22882
22904
    </message>
22883
22905
    <message>
22884
22906
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="936"/>
22885
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5379"/>
 
22907
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5345"/>
22886
22908
        <source>None</source>
22887
22909
        <comment>optical margins</comment>
22888
22910
        <translation>Nessuno</translation>
22889
22911
    </message>
22890
22912
    <message>
22891
22913
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="937"/>
22892
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5380"/>
 
22914
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5346"/>
22893
22915
        <source>Both Sides</source>
22894
22916
        <comment>optical margins</comment>
22895
22917
        <translation>Ambedue i lati</translation>
22896
22918
    </message>
22897
22919
    <message>
22898
22920
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="938"/>
22899
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5381"/>
 
22921
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5347"/>
22900
22922
        <source>Left Only</source>
22901
22923
        <comment>optical margins</comment>
22902
22924
        <translation>Solo sinistro</translation>
22903
22925
    </message>
22904
22926
    <message>
22905
22927
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="939"/>
22906
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5382"/>
 
22928
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5348"/>
22907
22929
        <source>Right Only</source>
22908
22930
        <comment>optical margins</comment>
22909
22931
        <translation>Solo destro</translation>
22910
22932
    </message>
22911
22933
    <message>
22912
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5689"/>
 
22934
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5655"/>
22913
22935
        <source>Arrow head style for start of line</source>
22914
22936
        <translation>Stile dell&apos;estremità iniziale della freccia</translation>
22915
22937
    </message>
22916
22938
    <message>
22917
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5690"/>
 
22939
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5656"/>
22918
22940
        <source>Arrow head style for end of line</source>
22919
22941
        <translation>Stile dell&apos;estremità finale della freccia</translation>
22920
22942
    </message>
22921
22943
    <message>
22922
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5712"/>
 
22944
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5678"/>
22923
22945
        <source>Effective horizontal DPI of the image after scaling</source>
22924
22946
        <translation>DPI orizzontale effettivo dell&apos;immagine dopo la scalatura</translation>
22925
22947
    </message>
22926
22948
    <message>
22927
 
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5713"/>
 
22949
        <location filename="../../../scribus/propertiespalette.cpp" line="5679"/>
22928
22950
        <source>Effective vertical DPI of the image after scaling</source>
22929
22951
        <translation>DPI verticale effettivo dell&apos;immagine dopo la scalatura</translation>
22930
22952
    </message>
22967
22989
        <translation>Console per gli script</translation>
22968
22990
    </message>
22969
22991
    <message>
22970
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="117"/>
 
22992
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="121"/>
22971
22993
        <source>Write your commands here. A selection is processed as script</source>
22972
22994
        <translation>Scrivere i comandi qui. Una selezione è elaborata come uno script</translation>
22973
22995
    </message>
22974
22996
    <message>
22975
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="118"/>
 
22997
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="122"/>
22976
22998
        <source>Output of your script</source>
22977
22999
        <translation>Risultato dello script</translation>
22978
23000
    </message>
22979
23001
    <message>
22980
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="195"/>
 
23002
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="207"/>
22981
23003
        <source>Save the Python Commands in File</source>
22982
23004
        <translation>Salva i comandi Python in un file</translation>
22983
23005
    </message>
22984
23006
    <message>
22985
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="220"/>
 
23007
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="236"/>
22986
23008
        <source>Text Files (*.txt)</source>
22987
23009
        <translation>File di testo (*.txt)</translation>
22988
23010
    </message>
22989
23011
    <message>
22990
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="218"/>
 
23012
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="234"/>
22991
23013
        <source>Save Current Output</source>
22992
23014
        <translation>Salva il risultato corrente</translation>
22993
23015
    </message>
23002
23024
        <translation>Esegui in &amp;console</translation>
23003
23025
    </message>
23004
23026
    <message>
23005
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="60"/>
 
23027
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="59"/>
23006
23028
        <source>Scribus Python Console</source>
23007
23029
        <translation>Console per gli script Python</translation>
23008
23030
    </message>
23009
23031
    <message>
23010
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="161"/>
 
23032
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="165"/>
23011
23033
        <source>Open Python Script File</source>
23012
23034
        <translation>Apri un file di script Python</translation>
23013
23035
    </message>
23014
23036
    <message>
23015
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="163"/>
23016
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="197"/>
 
23037
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="167"/>
 
23038
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="209"/>
23017
23039
        <source>Python Scripts (*.py *.PY)</source>
23018
23040
        <translation>Script Python (*.py *.PY)</translation>
23019
23041
    </message>
23045
23067
    <message>
23046
23068
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.ui" line="108"/>
23047
23069
        <source>&amp;Quit</source>
23048
 
        <translation>A&amp;bbandona</translation>
 
23070
        <translation>&amp;Esci</translation>
23049
23071
    </message>
23050
23072
    <message>
23051
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="62"/>
 
23073
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/pconsole.cpp" line="61"/>
23052
23074
        <source>This is a standard Python console with some 
23053
23075
known limitations. Please consult the Scribus 
23054
23076
Scripter documentation for futher information. </source>
23530
23552
    <message>
23531
23553
        <location filename="../../../scribus/translationdummy.cpp" line="82"/>
23532
23554
        <source>&amp;Redo</source>
23533
 
        <translation>&amp;Ripeti</translation>
 
23555
        <translation>&amp;Ripristina</translation>
23534
23556
    </message>
23535
23557
    <message>
23536
23558
        <location filename="../../../scribus/translationdummy.cpp" line="83"/>
23578
23600
    </message>
23579
23601
    <message>
23580
23602
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="730"/>
23581
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="1545"/>
 
23603
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="1549"/>
23582
23604
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="1122"/>
23583
23605
        <source>Background</source>
23584
23606
        <translation>Sfondo</translation>
23619
23641
        <location filename="../../../scribus/plugins/newfromtemplateplugin/nftrcreader.cpp" line="200"/>
23620
23642
        <location filename="../../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="153"/>
23621
23643
        <source>Brochures</source>
23622
 
        <translation>Brossure</translation>
 
23644
        <translation>Brochure</translation>
23623
23645
    </message>
23624
23646
    <message>
23625
23647
        <location filename="../../../scribus/nftrcreader.cpp" line="205"/>
23788
23810
    <message>
23789
23811
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/txtim/txtim.cpp" line="21"/>
23790
23812
        <source>Text Files</source>
23791
 
        <translation>Tile Testo</translation>
 
23813
        <translation>File di testo</translation>
23792
23814
    </message>
23793
23815
    <message>
23794
23816
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/csvim/csvim.cpp" line="13"/>
23811
23833
        <translation>Il font %1 è danneggiato, viene scartato</translation>
23812
23834
    </message>
23813
23835
    <message>
23814
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/htmlim/htmlreader.cpp" line="616"/>
 
23836
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/htmlim/htmlreader.cpp" line="659"/>
23815
23837
        <source>
23816
23838
External Links
23817
23839
</source>
23875
23897
    </message>
23876
23898
    <message>
23877
23899
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="75"/>
23878
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="171"/>
23879
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="217"/>
23880
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="238"/>
 
23900
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="172"/>
 
23901
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="218"/>
 
23902
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="239"/>
23881
23903
        <source>English</source>
23882
23904
        <translation>Inglese</translation>
23883
23905
    </message>
23975
23997
        <translation>Russo</translation>
23976
23998
    </message>
23977
23999
    <message>
23978
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="123"/>
 
24000
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="124"/>
23979
24001
        <source>Swedish</source>
23980
24002
        <translation>Svedese</translation>
23981
24003
    </message>
23992
24014
    </message>
23993
24015
    <message>
23994
24016
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="120"/>
 
24017
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="121"/>
23995
24018
        <source>Slovak</source>
23996
24019
        <translation>Slovacco</translation>
23997
24020
    </message>
23998
24021
    <message>
23999
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="121"/>
 
24022
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="122"/>
24000
24023
        <source>Slovenian</source>
24001
24024
        <translation>Sloveno</translation>
24002
24025
    </message>
24003
24026
    <message>
24004
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="122"/>
 
24027
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="123"/>
24005
24028
        <source>Serbian</source>
24006
24029
        <translation>Serbo</translation>
24007
24030
    </message>
24039
24062
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="174"/>
24040
24063
        <source>Cannot get column gap of non-text frame.</source>
24041
24064
        <comment>python error</comment>
24042
 
        <translation>Non è possibile ottenere la distanza colone di una cornice non di testo.</translation>
 
24065
        <translation>Non è possibile ottenere la distanza colonne di una cornice non di testo.</translation>
24043
24066
    </message>
24044
24067
    <message>
24045
24068
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="193"/>
24055
24078
        <translation>Non è possibile impostare il testo di una cornice non di testo.</translation>
24056
24079
    </message>
24057
24080
    <message>
24058
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="292"/>
 
24081
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="291"/>
24059
24082
        <source>Cannot insert text into non-text frame.</source>
24060
24083
        <comment>python error</comment>
24061
24084
        <translation>Non è possibile inserire testo in una cornice non di testo.</translation>
24062
24085
    </message>
24063
24086
    <message>
24064
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="330"/>
 
24087
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="328"/>
24065
24088
        <source>Alignment out of range. Use one of the scribus.ALIGN* constants.</source>
24066
24089
        <comment>python error</comment>
24067
24090
        <translation>Allineamento fuori intervallo. Usare una delle costanti di scribus.ALIGN*.</translation>
24068
24091
    </message>
24069
24092
    <message>
24070
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="565"/>
 
24093
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="563"/>
24071
24094
        <source>Selection index out of bounds</source>
24072
24095
        <comment>python error</comment>
24073
24096
        <translation>Indice di selezione fuori limite</translation>
24162
24185
        <translation>Afrikaans</translation>
24163
24186
    </message>
24164
24187
    <message>
24165
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="126"/>
24166
24188
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="127"/>
 
24189
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="128"/>
24167
24190
        <source>Turkish</source>
24168
24191
        <translation>Turco</translation>
24169
24192
    </message>
24170
24193
    <message>
24171
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="128"/>
 
24194
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="129"/>
24172
24195
        <source>Ukranian</source>
24173
24196
        <translation>Ucraino</translation>
24174
24197
    </message>
24175
24198
    <message>
24176
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="130"/>
 
24199
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="131"/>
24177
24200
        <source>Welsh</source>
24178
24201
        <translation>Gallese</translation>
24179
24202
    </message>
24249
24272
    </message>
24250
24273
    <message>
24251
24274
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdmisc.cpp" line="98"/>
24252
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="418"/>
 
24275
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="416"/>
24253
24276
        <source>Font not found.</source>
24254
24277
        <comment>python error</comment>
24255
24278
        <translation>Font non trovato.</translation>
24313
24336
        <translation>Non è possibile creare un livello senza un nome.</translation>
24314
24337
    </message>
24315
24338
    <message>
24316
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="301"/>
 
24339
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="300"/>
24317
24340
        <source>Insert index out of bounds.</source>
24318
24341
        <comment>python error</comment>
24319
24342
        <translation>Indice di inserimento fuori limite.</translation>
24320
24343
    </message>
24321
24344
    <message>
24322
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="338"/>
 
24345
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="336"/>
24323
24346
        <source>Cannot set text alignment on a non-text frame.</source>
24324
24347
        <comment>python error</comment>
24325
24348
        <translation>Non è possibile impostare l&apos;allineamento testo su una cornice non di testo.</translation>
24326
24349
    </message>
24327
24350
    <message>
24328
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="364"/>
 
24351
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="362"/>
24329
24352
        <source>Font size out of bounds - must be 1 &lt;= size &lt;= 512.</source>
24330
24353
        <comment>python error</comment>
24331
24354
        <translation>Dimensione carattere fuori limite - deve essere 1 &lt;= dimensione &lt;= 512.</translation>
24332
24355
    </message>
24333
24356
    <message>
24334
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="373"/>
 
24357
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="371"/>
24335
24358
        <source>Cannot set font size on a non-text frame.</source>
24336
24359
        <comment>python error</comment>
24337
24360
        <translation>Non è possibile impostare la dimensione carattere su una cornice non di testo.</translation>
24338
24361
    </message>
24339
24362
    <message>
24340
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="402"/>
 
24363
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="400"/>
24341
24364
        <source>Cannot set font on a non-text frame.</source>
24342
24365
        <comment>python error</comment>
24343
24366
        <translation>Non è possibile impostare il font su una cornice non di testo.</translation>
24344
24367
    </message>
24345
24368
    <message>
24346
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="436"/>
 
24369
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="434"/>
24347
24370
        <source>Line space out of bounds, must be &gt;= 0.1.</source>
24348
24371
        <comment>python error</comment>
24349
24372
        <translation>Interlinea fuori limite, deve essere &gt;= 0.1.</translation>
24350
24373
    </message>
24351
24374
    <message>
24352
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="444"/>
 
24375
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="442"/>
24353
24376
        <source>Cannot set line spacing on a non-text frame.</source>
24354
24377
        <comment>python error</comment>
24355
24378
        <translation>Non è possibile impostare l&apos;interlinea su una cornice non di testo.</translation>
24356
24379
    </message>
24357
24380
    <message>
24358
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="499"/>
 
24381
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="497"/>
24359
24382
        <source>Column gap out of bounds, must be positive.</source>
24360
24383
        <comment>python error</comment>
24361
24384
        <translation>Distanza colonne fuori limite, deve essere positiva.</translation>
24362
24385
    </message>
24363
24386
    <message>
24364
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="507"/>
 
24387
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="505"/>
24365
24388
        <source>Cannot set column gap on a non-text frame.</source>
24366
24389
        <comment>python error</comment>
24367
24390
        <translation>Non è possibile impostare la distanza colonne in una cornice non di testo.</translation>
24368
24391
    </message>
24369
24392
    <message>
24370
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="526"/>
 
24393
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="524"/>
24371
24394
        <source>Column count out of bounds, must be &gt; 1.</source>
24372
24395
        <comment>python error</comment>
24373
24396
        <translation>Numero di colonne fuori limite, deve essere &gt; 1.</translation>
24374
24397
    </message>
24375
24398
    <message>
24376
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="534"/>
 
24399
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="532"/>
24377
24400
        <source>Cannot set number of columns on a non-text frame.</source>
24378
24401
        <comment>python error</comment>
24379
24402
        <translation>Non è possibile impostare il numero di colonne in una cornice non di testo.</translation>
24380
24403
    </message>
24381
24404
    <message>
24382
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="570"/>
 
24405
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="568"/>
24383
24406
        <source>Cannot select text in a non-text frame</source>
24384
24407
        <comment>python error</comment>
24385
24408
        <translation>Non è possibile selezionare il testo in una cornice non di testo</translation>
24386
24409
    </message>
24387
24410
    <message>
24388
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="607"/>
 
24411
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="605"/>
24389
24412
        <source>Cannot delete text from a non-text frame.</source>
24390
24413
        <comment>python error</comment>
24391
24414
        <translation>Non è possibile cancellare il testo da una cornice non di testo.</translation>
24392
24415
    </message>
24393
24416
    <message>
24394
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="639"/>
 
24417
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="636"/>
24395
24418
        <source>Cannot set text fill on a non-text frame.</source>
24396
24419
        <comment>python error</comment>
24397
24420
        <translation>Non è possibile impostare il colore riempimento testo in una cornice non di testo.</translation>
24398
24421
    </message>
24399
24422
    <message>
24400
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="675"/>
 
24423
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="672"/>
24401
24424
        <source>Cannot set text stroke on a non-text frame.</source>
24402
24425
        <comment>python error</comment>
24403
24426
        <translation>Non è possibile impostare il colore contorno testo in una cornice non di testo.</translation>
24404
24427
    </message>
24405
24428
    <message>
24406
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="788"/>
 
24429
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="785"/>
24407
24430
        <source>Cannot set text shade on a non-text frame.</source>
24408
24431
        <comment>python error</comment>
24409
24432
        <translation>Non è possibile impostare l&apos;intensità colore testo in una cornice non di testo.</translation>
24410
24433
    </message>
24411
24434
    <message>
24412
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="828"/>
 
24435
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="825"/>
24413
24436
        <source>Can only link text frames.</source>
24414
24437
        <comment>python error</comment>
24415
24438
        <translation>È possibile collegare solo cornici di testo.</translation>
24416
24439
    </message>
24417
24440
    <message>
24418
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="838"/>
 
24441
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="835"/>
24419
24442
        <source>Target frame links to another frame.</source>
24420
24443
        <comment>python error</comment>
24421
24444
        <translation>La cornice selezionata è collegata ad un&apos;altra cornice.</translation>
24422
24445
    </message>
24423
24446
    <message>
24424
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="843"/>
 
24447
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="840"/>
24425
24448
        <source>Target frame is linked to by another frame.</source>
24426
24449
        <comment>python error</comment>
24427
24450
        <translation>Alla cornice selezionata è collegata un&apos;altra cornice.</translation>
24428
24451
    </message>
24429
24452
    <message>
24430
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="848"/>
 
24453
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="845"/>
24431
24454
        <source>Source and target are the same object.</source>
24432
24455
        <comment>python error</comment>
24433
24456
        <translation>L&apos;origine e la destinazione sono lo stesso oggetto.</translation>
24434
24457
    </message>
24435
24458
    <message>
24436
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="873"/>
 
24459
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="870"/>
24437
24460
        <source>Cannot unlink a non-text frame.</source>
24438
24461
        <comment>python error</comment>
24439
24462
        <translation>Non è possibile scollegare una cornice non di testo.</translation>
24440
24463
    </message>
24441
24464
    <message>
24442
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="928"/>
 
24465
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="925"/>
24443
24466
        <source>Cannot convert a non-text frame to outlines.</source>
24444
24467
        <comment>python error</comment>
24445
24468
        <translation>Non è possibile convertire una cornice non di testo in contorni.</translation>
24446
24469
    </message>
24447
24470
    <message>
24448
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1047"/>
 
24471
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1044"/>
24449
24472
        <source>Can&apos;t set bookmark on a non-text frame</source>
24450
24473
        <comment>python error</comment>
24451
 
        <translation>Non è possibile aggiungere un segnalibri in una cornice non di testo</translation>
 
24474
        <translation>Non è possibile aggiungere un segnalibro in una cornice non di testo</translation>
24452
24475
    </message>
24453
24476
    <message>
24454
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1081"/>
 
24477
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1078"/>
24455
24478
        <source>Can&apos;t get info from a non-text frame</source>
24456
24479
        <comment>python error</comment>
24457
24480
        <translation>Non è possibile ottenere informazioni da una cornice non di testo</translation>
24551
24574
        <location filename="../../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="442"/>
24552
24575
        <source>&lt;pdfVersion&gt; invalid</source>
24553
24576
        <comment>Load PDF settings</comment>
24554
 
        <translation>&lt;pdfVersion&gt;non valida</translation>
 
24577
        <translation>&lt;pdfVersion&gt; non valida</translation>
24555
24578
    </message>
24556
24579
    <message>
24557
24580
        <location filename="../../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="454"/>
24595
24618
        <translation>Versione Scribus di sviluppo</translation>
24596
24619
    </message>
24597
24620
    <message>
24598
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="155"/>
 
24621
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="157"/>
24599
24622
        <source>pt</source>
24600
24623
        <translation>pt</translation>
24601
24624
    </message>
24602
24625
    <message>
24603
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="156"/>
 
24626
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="158"/>
24604
24627
        <source>mm</source>
24605
24628
        <translation>mm</translation>
24606
24629
    </message>
24607
24630
    <message>
24608
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="157"/>
 
24631
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="159"/>
24609
24632
        <source>in</source>
24610
24633
        <translation>in</translation>
24611
24634
    </message>
24612
24635
    <message>
24613
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="158"/>
 
24636
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="160"/>
24614
24637
        <source>p</source>
24615
24638
        <translation>p</translation>
24616
24639
    </message>
24617
24640
    <message>
24618
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="159"/>
 
24641
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="161"/>
24619
24642
        <source>cm</source>
24620
24643
        <translation>cm</translation>
24621
24644
    </message>
24622
24645
    <message>
24623
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="207"/>
 
24646
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="209"/>
24624
24647
        <source>Points (pt)</source>
24625
24648
        <translation>Punti (pt)</translation>
24626
24649
    </message>
24627
24650
    <message>
24628
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="208"/>
 
24651
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="210"/>
24629
24652
        <source>Millimeters (mm)</source>
24630
24653
        <translation>Millimetri (mm)</translation>
24631
24654
    </message>
24632
24655
    <message>
24633
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="209"/>
 
24656
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="211"/>
24634
24657
        <source>Inches (in)</source>
24635
24658
        <translation>Pollici (in)</translation>
24636
24659
    </message>
24637
24660
    <message>
24638
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="210"/>
 
24661
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="212"/>
24639
24662
        <source>Picas (p)</source>
24640
24663
        <translation>Pica (p)</translation>
24641
24664
    </message>
24642
24665
    <message>
24643
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="211"/>
 
24666
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="213"/>
24644
24667
        <source>Centimeters (cm)</source>
24645
24668
        <translation>Centimetri (cm)</translation>
24646
24669
    </message>
24659
24682
    </message>
24660
24683
    <message>
24661
24684
        <location filename="../../../scribus/plugins/newfromtemplateplugin/nftemplate.cpp" line="117"/>
24662
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2069"/>
24663
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2356"/>
 
24685
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2107"/>
 
24686
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2394"/>
24664
24687
        <source>Document Template: </source>
24665
24688
        <translation>Modello documento: </translation>
24666
24689
    </message>
24834
24857
        <translation>Stile linee non trovato.</translation>
24835
24858
    </message>
24836
24859
    <message>
24837
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="879"/>
 
24860
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="876"/>
24838
24861
        <source>Object is not a linked text frame, can&apos;t unlink.</source>
24839
24862
        <comment>python error</comment>
24840
24863
        <translation>L&apos;oggetto non è una cornice di testo collegata, è impossibile scollegarla.</translation>
24841
24864
    </message>
24842
24865
    <message>
24843
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="955"/>
 
24866
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="952"/>
24844
24867
        <source>Only text frames can be checked for overflowing</source>
24845
24868
        <comment>python error</comment>
24846
 
        <translation>Solo nelle cornici di testo si può controllare la sovrapposizione</translation>
 
24869
        <translation>Solo nelle cornici di testo si può controllare l&apos;eccesso di testo</translation>
24847
24870
    </message>
24848
24871
    <message>
24849
24872
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="43"/>
24850
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="565"/>
 
24873
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="568"/>
24851
24874
        <source>&amp;Execute Script...</source>
24852
24875
        <translation>&amp;Esegui script...</translation>
24853
24876
    </message>
24854
24877
    <message>
24855
24878
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="44"/>
24856
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="566"/>
 
24879
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="569"/>
24857
24880
        <source>Show &amp;Console</source>
24858
24881
        <translation>Mostra &amp;console</translation>
24859
24882
    </message>
24860
24883
    <message>
24861
24884
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="45"/>
24862
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="567"/>
 
24885
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="570"/>
24863
24886
        <source>&amp;About Script...</source>
24864
24887
        <translation>&amp;Informazioni sugli script...</translation>
24865
24888
    </message>
24866
24889
    <message>
24867
24890
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="74"/>
24868
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="569"/>
 
24891
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="572"/>
24869
24892
        <source>&amp;Script</source>
24870
24893
        <translation>&amp;Script</translation>
24871
24894
    </message>
24872
24895
    <message>
24873
24896
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="76"/>
24874
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="570"/>
 
24897
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="573"/>
24875
24898
        <source>&amp;Scribus Scripts</source>
24876
24899
        <translation>Script &amp;Scribus</translation>
24877
24900
    </message>
24878
24901
    <message>
24879
24902
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="78"/>
24880
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="571"/>
 
24903
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="574"/>
24881
24904
        <source>&amp;Recent Scripts</source>
24882
24905
        <translation>Script &amp;recenti</translation>
24883
24906
    </message>
24884
24907
    <message>
24885
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="538"/>
 
24908
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="541"/>
24886
24909
        <source>About Script</source>
24887
24910
        <translation>Informazioni sugli script</translation>
24888
24911
    </message>
24889
24912
    <message>
24890
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="747"/>
 
24913
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="748"/>
24891
24914
        <source>Scribus Python interface module
24892
24915
 
24893
24916
This module is the Python interface for Scribus. It provides functions
24922
24945
        <translation>Modulo di interfaccia Python per Scribus
24923
24946
 
24924
24947
Questo modulo è l&apos;interfaccia Python per Scribus. Fornisce funzioni per
24925
 
controllare Scribus e per manipolare oggetti nel canvas. Ogni funzione è
 
24948
controllare Scribus e per manipolare oggetti nello spazio di lavoro. Ogni funzione è
24926
24949
documentata individualmente più sotto.
24927
24950
 
24928
24951
Alcune cose sono comuni nella maggior parte dell&apos;interfaccia.
24929
24952
 
24930
 
La maggior parte delle funzioni opera su cornici. Le cornici sono identificati
 
24953
La maggior parte delle funzioni opera su cornici. Le cornici sono identificate
24931
24954
dal loro nome, una stringa - non sono realmente oggetti Python. Molte
24932
24955
funzioni hanno un parametro opzionale (non-keyword), un nome di cornice.
24933
24956
Anche molte eccezioni sono comuni nella maggior parte delle funzioni. Esse non sono attualmente
24970
24993
    </message>
24971
24994
    <message>
24972
24995
        <location filename="../../../scribus/fonts/ftface.cpp" line="319"/>
24973
 
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="596"/>
 
24996
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="638"/>
24974
24997
        <source>Font %1 is broken (read stream), no embedding</source>
24975
24998
        <translation>Il font %1 è danneggiato, non verrà incorporato</translation>
24976
24999
    </message>
25013
25036
        <translation>Impossibile caricare un font - freetype2 non ha trovato il file di font</translation>
25014
25037
    </message>
25015
25038
    <message>
25016
 
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="482"/>
 
25039
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="524"/>
25017
25040
        <source>extracting face %1 from font %2 (offset=%3, nTables=%4)</source>
25018
25041
        <translation>estrazione del carattere %1 dal font %2 (offset=%3, nTables=%4)</translation>
25019
25042
    </message>
25020
25043
    <message>
25021
 
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="495"/>
 
25044
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="537"/>
25022
25045
        <source>memcpy header: %1 %2 %3</source>
25023
25046
        <translation>intestazione memcpy: %1 %2 %3</translation>
25024
25047
    </message>
25025
25048
    <message>
25026
 
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="504"/>
 
25049
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="546"/>
25027
25050
        <source>table &apos;%1&apos;</source>
25028
25051
        <translation>tabella &apos;%1&apos;</translation>
25029
25052
    </message>
25030
25053
    <message>
25031
 
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="505"/>
 
25054
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="547"/>
25032
25055
        <source>memcpy table: %1 %2 %3</source>
25033
25056
        <translation>tabella memcpy: %1 %2 %3</translation>
25034
25057
    </message>
25035
25058
    <message>
25036
 
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="508"/>
 
25059
        <location filename="../../../scribus/fonts/scface_ttf.cpp" line="550"/>
25037
25060
        <source>memcpy offset: %1 %2 %3</source>
25038
25061
        <translation>offset memcpy: %1 %2 %3</translation>
25039
25062
    </message>
25067
25090
        <translation>Impossibile raggruppare meno di due elementi</translation>
25068
25091
    </message>
25069
25092
    <message>
25070
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="160"/>
 
25093
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="162"/>
25071
25094
        <source>c</source>
25072
25095
        <translation>c</translation>
25073
25096
    </message>
25074
25097
    <message>
25075
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="212"/>
 
25098
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="214"/>
25076
25099
        <source>Cicero (c)</source>
25077
25100
        <translation>Cicero (c)</translation>
25078
25101
    </message>
25083
25106
        <translation>Il nome del file non deve essere una stringa vuota.</translation>
25084
25107
    </message>
25085
25108
    <message>
25086
 
        <location filename="../../../scribus/util.cpp" line="528"/>
 
25109
        <location filename="../../../scribus/util.cpp" line="535"/>
25087
25110
        <source>page</source>
25088
25111
        <comment>page export</comment>
25089
25112
        <translation>Pagina</translation>
25090
25113
    </message>
25091
25114
    <message>
25092
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="2885"/>
25093
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="2694"/>
 
25115
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="2896"/>
 
25116
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="2153"/>
25094
25117
        <source>Copy #%1 of </source>
25095
25118
        <translation>Copia #%1 di </translation>
25096
25119
    </message>
25186
25209
    <message>
25187
25210
        <location filename="../../../scribus/scfonts.cpp" line="774"/>
25188
25211
        <source>Reading Font Cache</source>
25189
 
        <translation>Lettura della Cache dei font</translation>
 
25212
        <translation>Lettura della cache dei font</translation>
25190
25213
    </message>
25191
25214
    <message>
25192
25215
        <location filename="../../../scribus/scfonts.cpp" line="821"/>
25199
25222
        <translation>Ricerca dei font</translation>
25200
25223
    </message>
25201
25224
    <message>
25202
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4427"/>
 
25225
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4469"/>
25203
25226
        <source>The changes to your document have not been saved and you have requested to revert them. Do you wish to continue?</source>
25204
25227
        <translation>Le modifiche del documento non sono state salvate ed è stato richiesto di 
25205
25228
rinunciarvi. Vuoi continuare?</translation>
25236
25259
        <translation>Stampa file</translation>
25237
25260
    </message>
25238
25261
    <message>
25239
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3747"/>
 
25262
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3786"/>
25240
25263
        <source>&lt;p&gt;You are trying to import more pages than there are available in the current document counting from the active page.&lt;/p&gt;Choose one of the following:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; missing pages&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Import&lt;/b&gt; pages until the last page&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
25241
25264
        <translation>&lt;p&gt;Si vogliono importare più pagine di quante ne sono disponibili nel documento corrente, compresa la pagina attiva.&lt;/p&gt;Scegliere una tra le seguenti opzioni:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Crea&lt;/b&gt; pagine mancanti&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Importa&lt;/b&gt; fino all&apos;ultima pagina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;</translation>
25242
25265
    </message>
25243
25266
    <message>
25244
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3751"/>
 
25267
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3790"/>
25245
25268
        <source>C&amp;reate</source>
25246
25269
        <translation>C&amp;rea</translation>
25247
25270
    </message>
25248
25271
    <message>
25249
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3752"/>
 
25272
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3791"/>
25250
25273
        <source>&amp;Import</source>
25251
25274
        <translation>&amp;Importa</translation>
25252
25275
    </message>
25253
25276
    <message>
25254
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="124"/>
25255
25277
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="125"/>
 
25278
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="126"/>
25256
25279
        <source>Thai</source>
25257
25280
        <translation>Thailandese</translation>
25258
25281
    </message>
25539
25562
        <translation>E</translation>
25540
25563
    </message>
25541
25564
    <message>
25542
 
        <location filename="../../../scribus/scimgdataloader_tiff.cpp" line="956"/>
 
25565
        <location filename="../../../scribus/scimgdataloader_tiff.cpp" line="955"/>
25543
25566
        <source>%1 may be corrupted : missing resolution tags</source>
25544
25567
        <translation>è possibile che %1 sia danneggiato : mancano i tag di risoluzione</translation>
25545
25568
    </message>
25575
25598
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/pdbim/pdbim.cpp" line="101"/>
25576
25599
        <source>This file is not recognized as a PDB document. Please, report this as a bug if you are sure it is one.</source>
25577
25600
        <comment>PDB Importer</comment>
25578
 
        <translation>Questo file non sembra essere un documento PDB document. Si prega di riportare questo errore come un bug se si è certi che si tratti di ciò.</translation>
 
25601
        <translation>Questo file non sembra essere un documento PDB. Si prega di segnalare questo errore come un bug se si è certi che si tratti di ciò.</translation>
25579
25602
    </message>
25580
25603
    <message>
25581
25604
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="98"/>
25582
25605
        <source>Cannot get number of lines of non-text frame.</source>
25583
25606
        <comment>python error</comment>
25584
 
        <translation>Non è possibile ottenere il numero di colonne in una cornice non di testo.</translation>
 
25607
        <translation>Non è possibile ottenere il numero di righe in una cornice non di testo.</translation>
25585
25608
    </message>
25586
25609
    <message>
25587
25610
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="583"/>
25588
25611
        <source>You are running a development version of Scribus 1.3.x. The document you are working with was created in Scribus 1.2.x.  Saving the current file under 1.3.x renders it unable to be edited in Scribus 1.2.x versions. To preserve the ability to edit in 1.2.x, save this file under a different name and further edit the newly named file and the original will be untouched. Are you sure you wish to proceed with this operation?</source>
25589
 
        <translation>Si sta utilizzando una versione di sviluppo di Scribus 1.3.x. Il documento sul quale state lavorando è stato creato con Scribus 1.2.x. L&apos;operazione di salvataggio con la versione 1.3.x renderà incompatibile questo file con le versioni di Scribus 1.2.x. Per poter continuare a modificarlo con la veresio nome, così che il vecchio non sarà modificato. Si vuole veramente procedesionere con questa operazione?</translation>
 
25612
        <translation>Si sta utilizzando una versione di sviluppo di Scribus 1.3.x. Il documento sul quale state lavorando è stato creato con Scribus 1.2.x. L&apos;operazione di salvataggio con la versione 1.3.x renderà incompatibile questo file con le versioni di Scribus 1.2.x. Per poter continuare a modificarlo con la versione 1.2.x, salvare questo file con un nome diverso, così che il vecchio non sarà modificato. Si vuole veramente procedere con questa operazione?</translation>
25590
25613
    </message>
25591
25614
    <message>
25592
25615
        <location filename="../../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="197"/>
25606
25629
    <message>
25607
25630
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="78"/>
25608
25631
        <source>English (American)</source>
25609
 
        <translation>Ingese (Americano)</translation>
 
25632
        <translation>Inglese (Americano)</translation>
25610
25633
    </message>
25611
25634
    <message>
25612
25635
        <location filename="../../../scribus/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="200"/>
25613
25636
        <location filename="../../../scribus/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="261"/>
25614
25637
        <location filename="../../../scribus/scimgdataloader_jpeg.cpp" line="310"/>
25615
25638
        <source>%1 may be corrupted : missing or wrong resolution tags</source>
25616
 
        <translation>%1 potrebe essere corrotto : tag di risoluzioine mancanti o errati</translation>
 
25639
        <translation>%1 potrebbe essere corrotto : tag di risoluzioine mancanti o errati</translation>
25617
25640
    </message>
25618
25641
    <message>
25619
25642
        <source>The Font(s):
25715
25738
        <translation type="obsolete">PathText</translation>
25716
25739
    </message>
25717
25740
    <message>
25718
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="162"/>
 
25741
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="164"/>
25719
25742
        <source>%</source>
25720
25743
        <translation>%</translation>
25721
25744
    </message>
25730
25753
        <translation>Lao</translation>
25731
25754
    </message>
25732
25755
    <message>
25733
 
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="129"/>
 
25756
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="130"/>
25734
25757
        <source>Vietnamese</source>
25735
25758
        <translation>Vietnamita</translation>
25736
25759
    </message>
25737
25760
    <message>
25738
 
        <location filename="../../../scribus/scdocoutput_ps2.cpp" line="117"/>
 
25761
        <location filename="../../../scribus/scdocoutput_ps2.cpp" line="115"/>
25739
25762
        <source>An error occurred while initializing icc transforms</source>
25740
25763
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
25741
25764
        <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;inizializzazione delle trasformazioni icc</translation>
25742
25765
    </message>
25743
25766
    <message>
25744
 
        <location filename="../../../scribus/scdocoutput_ps2.cpp" line="101"/>
 
25767
        <location filename="../../../scribus/scdocoutput_ps2.cpp" line="99"/>
25745
25768
        <source>Output profile is not supported</source>
25746
25769
        <translation>Il profilo di destinazione non è supportato</translation>
25747
25770
    </message>
25748
25771
    <message>
25749
 
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="161"/>
 
25772
        <location filename="../../../scribus/units.cpp" line="163"/>
25750
25773
        <source>°</source>
25751
25774
        <comment>degrees, unicode 0xB0</comment>
25752
25775
        <translation>°</translation>
25857
25880
    <message>
25858
25881
        <location filename="../../../scribus/util_formats.cpp" line="51"/>
25859
25882
        <source>Calamus CVG File</source>
25860
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25883
        <translation>File Calamus CVG</translation>
25861
25884
    </message>
25862
25885
    <message>
25863
25886
        <location filename="../../../scribus/util_formats.cpp" line="53"/>
25864
25887
        <source>BMP</source>
25865
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25888
        <translation>BMP</translation>
25866
25889
    </message>
25867
25890
    <message>
25868
25891
        <source>Calamus Cvg File</source>
25903
25926
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="431"/>
25904
25927
        <source>second argument is not tuple: must be tuple of int values.</source>
25905
25928
        <comment>python error</comment>
25906
 
        <translation>second argument is not tuple: must be tuple of int values.</translation>
 
25929
        <translation>il secondo argomento non è una tupla: deve essere una tupla di valori int.</translation>
25907
25930
    </message>
25908
25931
    <message>
25909
25932
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp" line="443"/>
25910
25933
        <source>second argument contains non-numeric values: must be list of int values.</source>
25911
25934
        <comment>python error</comment>
25912
 
        <translation>second argument contains non-numeric values: must be list of int values.</translation>
 
25935
        <translation>il secondo argomento contiene valori non numerici: deve essere una lista di valori int.</translation>
25913
25936
    </message>
25914
25937
    <message>
25915
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="51"/>
 
25938
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="53"/>
25916
25939
        <source>Cannot have an empty paragraph style name.</source>
25917
25940
        <comment>python error</comment>
25918
25941
        <translation>Non è possibile avere un nome di stile-paragrafo vuoto.</translation>
25919
25942
    </message>
25920
25943
    <message>
25921
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="71"/>
 
25944
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="73"/>
25922
25945
        <source>hasdropcap has to be 0 or 1.</source>
25923
25946
        <comment>python error</comment>
25924
25947
        <translation>hasdropcap deve essere 0 o 1.</translation>
25925
25948
    </message>
25926
25949
    <message>
25927
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="128"/>
 
25950
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp" line="130"/>
25928
25951
        <source>Cannot have an empty char style name.</source>
25929
25952
        <comment>python error</comment>
25930
25953
        <translation>Non è possibile avere un nome di stile-carattere vuoto.</translation>
25931
25954
    </message>
25932
25955
    <message>
25933
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1004"/>
 
25956
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1001"/>
25934
25957
        <source>Can only hyphenate text frame</source>
25935
25958
        <comment>python error</comment>
25936
25959
        <translation>È possibile sillabare solo cornici di testo</translation>
25937
25960
    </message>
25938
25961
    <message>
25939
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1027"/>
 
25962
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="1024"/>
25940
25963
        <source>Can only dehyphenate text frame</source>
25941
25964
        <comment>python error</comment>
25942
25965
        <translation>È possibile desillabare solo cornici di testo</translation>
25964
25987
    <message>
25965
25988
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/spellcheck/aspellplugin.cpp" line="56"/>
25966
25989
        <source>Spell check (aspell)</source>
25967
 
        <translation>Spell check (aspell)</translation>
 
25990
        <translation>Controllo ortografico (aspell)</translation>
25968
25991
    </message>
25969
25992
    <message>
25970
25993
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/subdivide/subdivide.cpp" line="79"/>
25974
25997
    <message>
25975
25998
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/xfig/importxfigplugin.cpp" line="71"/>
25976
25999
        <source>Xfig Importer</source>
25977
 
        <translation>Xfig Importer</translation>
 
26000
        <translation>Importatore Xfig</translation>
25978
26001
    </message>
25979
26002
    <message>
25980
26003
        <location filename="../../../scribus/util_formats.cpp" line="50"/>
25981
26004
        <source>Xfig File</source>
25982
 
        <translation>Xfig File</translation>
 
26005
        <translation>File Xfig</translation>
25983
26006
    </message>
25984
26007
    <message utf8="true">
25985
26008
        <location filename="../../../scribus/langmgr.cpp" line="104"/>
26021
26044
        <translation>Non è possibile acquisire distanze di testo da una cornice non di testo.</translation>
26022
26045
    </message>
26023
26046
    <message>
26024
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="473"/>
 
26047
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="471"/>
26025
26048
        <source>Text distances out of bounds, must be positive.</source>
26026
26049
        <comment>python error</comment>
26027
26050
        <translation>Distanza di testo fuori limite, deve essere positiva.</translation>
26028
26051
    </message>
26029
26052
    <message>
26030
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="481"/>
 
26053
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="479"/>
26031
26054
        <source>Cannot set text distances on a non-text frame.</source>
26032
26055
        <comment>python error</comment>
26033
26056
        <translation>Impossibile impostare le distanze del testo su una cornice non di testo.</translation>
26084
26107
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="100"/>
26085
26108
        <source>Stop shade out of bounds, must be 0 &lt;= shade &lt;= 100.</source>
26086
26109
        <comment>python error</comment>
26087
 
        <translation>Stop shade out of bounds, must be 0 &lt;= shade &lt;= 100.</translation>
 
26110
        <translation>Stop shade fuori limite, deve essere 0 &lt;= shade &lt;= 100.</translation>
26088
26111
    </message>
26089
26112
    <message>
26090
26113
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="105"/>
26091
26114
        <source>Ramp point out of bounds, must be 0 &lt;= rampPoint &lt;= 1.</source>
26092
26115
        <comment>python error</comment>
26093
 
        <translation>Ramp point out of bounds, must be 0 &lt;= rampPoint &lt;= 1.</translation>
 
26116
        <translation>Ramp point fuori limite, deve essere 0 &lt;= rampPoint &lt;= 1.</translation>
26094
26117
    </message>
26095
26118
    <message>
26096
26119
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp" line="110"/>
26099
26122
        <translation>Opacità fuori limite, deve essere 0 &lt;= trasparenza &lt;= 1.</translation>
26100
26123
    </message>
26101
26124
    <message>
26102
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="709"/>
26103
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="744"/>
 
26125
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="706"/>
 
26126
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="741"/>
26104
26127
        <source>Character scaling out of bounds, must be &gt;= 10</source>
26105
26128
        <comment>python error</comment>
26106
26129
        <translation>Scala carattere fuori limite, deve essere &gt;= 10</translation>
26107
26130
    </message>
26108
26131
    <message>
26109
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="717"/>
26110
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="752"/>
 
26132
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="714"/>
 
26133
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp" line="749"/>
26111
26134
        <source>Cannot set character scaling on a non-text frame.</source>
26112
26135
        <comment>python error</comment>
26113
26136
        <translation>Impossibile impostare la scala carattere su una cornice non di testo.</translation>
26148
26171
    <message>
26149
26172
        <location filename="../../../scribus/translationdummy.cpp" line="92"/>
26150
26173
        <source>&amp;Redo</source>
26151
 
        <translation>&amp;Ripeti</translation>
 
26174
        <translation>&amp;Ripristina</translation>
26152
26175
    </message>
26153
26176
    <message>
26154
26177
        <location filename="../../../scribus/translationdummy.cpp" line="93"/>
26360
26383
    <message>
26361
26384
        <location filename="../../../scribus/rulermover.cpp" line="82"/>
26362
26385
        <source>Reset Rulers</source>
26363
 
        <translation>Azzara righelli</translation>
 
26386
        <translation>Azzera righelli</translation>
26364
26387
    </message>
26365
26388
    <message>
26366
26389
        <location filename="../../../scribus/rulermover.cpp" line="88"/>
26392
26415
        <source>Origin at Center</source>
26393
26416
        <translation>Origine al centro</translation>
26394
26417
    </message>
 
26418
    <message>
 
26419
        <location filename="../../../scribus/rulermover.cpp" line="94"/>
 
26420
        <source>Origin at Top Center</source>
 
26421
        <translation>Origine in alto al centro</translation>
 
26422
    </message>
 
26423
    <message>
 
26424
        <location filename="../../../scribus/rulermover.cpp" line="95"/>
 
26425
        <source>Origin at Bottom Center</source>
 
26426
        <translation>Origine in basso al centro</translation>
 
26427
    </message>
26395
26428
</context>
26396
26429
<context>
26397
26430
    <name>RunScriptDialog</name>
26603
26636
<context>
26604
26637
    <name>SMCharacterStyle</name>
26605
26638
    <message>
26606
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1433"/>
26607
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1812"/>
 
26639
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1439"/>
 
26640
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1823"/>
26608
26641
        <source>Properties</source>
26609
26642
        <translation>Proprietà</translation>
26610
26643
    </message>
26611
26644
    <message>
26612
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1443"/>
 
26645
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1449"/>
26613
26646
        <source>Character Styles</source>
26614
26647
        <translation>Stili carattere</translation>
26615
26648
    </message>
26616
26649
    <message>
26617
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1448"/>
 
26650
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1454"/>
26618
26651
        <source>Character Style</source>
26619
26652
        <translation>Stile carattere</translation>
26620
26653
    </message>
26621
26654
    <message>
26622
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1588"/>
 
26655
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1594"/>
26623
26656
        <source>New Style</source>
26624
26657
        <translation>Nuovo stile</translation>
26625
26658
    </message>
26626
26659
    <message>
26627
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1610"/>
 
26660
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1616"/>
26628
26661
        <source>Clone of %1</source>
26629
26662
        <translation>Clone di %1</translation>
26630
26663
    </message>
26631
26664
    <message>
26632
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1634"/>
 
26665
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1640"/>
26633
26666
        <source>%1 (%2)</source>
26634
26667
        <comment>This for unique name when creating a new character style. %1 will be the name of the style and %2 will be a number forming a style name like: New Style (2)</comment>
26635
26668
        <translation>%1 (%2)</translation>
26636
26669
    </message>
26637
26670
    <message>
26638
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="2309"/>
 
26671
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="2320"/>
26639
26672
        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
26640
26673
        <translation>L&apos;impostazione di questo stile come genitore creerebbe un ciclo senza fine.</translation>
26641
26674
    </message>
26690
26723
        <translation>%1 (%2)</translation>
26691
26724
    </message>
26692
26725
    <message>
26693
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="604"/>
 
26726
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="609"/>
26694
26727
        <source> pt</source>
26695
26728
        <translation> pt</translation>
26696
26729
    </message>
26697
26730
    <message>
26698
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="608"/>
26699
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="684"/>
 
26731
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="613"/>
 
26732
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="689"/>
26700
26733
        <source>Solid Line</source>
26701
26734
        <translation>Linea continua</translation>
26702
26735
    </message>
26703
26736
    <message>
26704
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="611"/>
26705
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="687"/>
 
26737
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="616"/>
 
26738
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="692"/>
26706
26739
        <source>Dashed Line</source>
26707
26740
        <translation>A trattini</translation>
26708
26741
    </message>
26709
26742
    <message>
26710
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="614"/>
26711
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="690"/>
 
26743
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="619"/>
 
26744
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="695"/>
26712
26745
        <source>Dotted Line</source>
26713
26746
        <translation>A puntini</translation>
26714
26747
    </message>
26715
26748
    <message>
26716
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="617"/>
26717
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="693"/>
 
26749
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="622"/>
 
26750
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="698"/>
26718
26751
        <source>Dash Dot Line</source>
26719
26752
        <translation>Trattino punto linea</translation>
26720
26753
    </message>
26721
26754
    <message>
26722
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="620"/>
26723
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="696"/>
 
26755
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="625"/>
 
26756
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="701"/>
26724
26757
        <source>Dash Dot Dot Line</source>
26725
26758
        <translation>Trattino punto punto</translation>
26726
26759
    </message>
26727
26760
    <message>
26728
 
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="680"/>
 
26761
        <location filename="../../../scribus/smlinestyle.cpp" line="685"/>
26729
26762
        <source> pt </source>
26730
26763
        <translation> pt </translation>
26731
26764
    </message>
26740
26773
    <message>
26741
26774
        <location filename="../../../scribus/smlinestylewidget.cpp" line="37"/>
26742
26775
        <source>Square Cap</source>
26743
 
        <translation>Estremità squadrata</translation>
 
26776
        <translation>Squadrata</translation>
26744
26777
    </message>
26745
26778
    <message>
26746
26779
        <location filename="../../../scribus/smlinestylewidget.cpp" line="38"/>
26853
26886
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.ui" line="247"/>
26854
26887
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.cpp" line="134"/>
26855
26888
        <source>Drop Caps</source>
26856
 
        <translation>Capolettere</translation>
 
26889
        <translation>Capolettera</translation>
26857
26890
    </message>
26858
26891
    <message>
26859
26892
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.ui" line="589"/>
26875
26908
    <message>
26876
26909
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.ui" line="265"/>
26877
26910
        <source>&amp;Lines:</source>
26878
 
        <translation>&amp;Linee:</translation>
 
26911
        <translation>&amp;Righe:</translation>
26879
26912
    </message>
26880
26913
    <message>
26881
26914
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.ui" line="289"/>
26915
26948
    <message>
26916
26949
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.cpp" line="94"/>
26917
26950
        <source>Drop Cap Lines</source>
26918
 
        <translation>Dimensione capolettere in linee</translation>
 
26951
        <translation>Dimensione capolettera in righe</translation>
26919
26952
    </message>
26920
26953
    <message>
26921
26954
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.cpp" line="95"/>
27009
27042
    <message>
27010
27043
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.cpp" line="107"/>
27011
27044
        <source>Maximum extension of glyphs</source>
27012
 
        <translation>Massima estensione del glifo</translation>
 
27045
        <translation>Massima estensione dei glifi</translation>
27013
27046
    </message>
27014
27047
    <message>
27015
27048
        <location filename="../../../scribus/smpstylewidget.ui" line="367"/>
27112
27145
        <translation>Stile paragrafo</translation>
27113
27146
    </message>
27114
27147
    <message>
27115
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="227"/>
 
27148
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="228"/>
27116
27149
        <source>New Style</source>
27117
27150
        <translation>Nuovo stile</translation>
27118
27151
    </message>
27119
27152
    <message>
27120
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="249"/>
 
27153
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="250"/>
27121
27154
        <source>Clone of %1</source>
27122
27155
        <translation>Clone di %1</translation>
27123
27156
    </message>
27124
27157
    <message>
27125
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="274"/>
 
27158
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="275"/>
27126
27159
        <source>%1 (%2)</source>
27127
27160
        <comment>This for unique name when creating a new character style. %1 will be the name of the style and %2 will be a number forming a style name like: New Style (2)</comment>
27128
27161
        <translation>%1 (%2)</translation>
27129
27162
    </message>
27130
27163
    <message>
27131
 
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1383"/>
 
27164
        <location filename="../../../scribus/smtextstyles.cpp" line="1389"/>
27132
27165
        <source>Setting that style as parent would create an infinite loop.</source>
27133
27166
        <translation>L&apos;impostazione di questo stile come genitore creerebbe un ciclo senza fine.</translation>
27134
27167
    </message>
27264
27297
    <message>
27265
27298
        <location filename="../../../scribus/smtabruler.cpp" line="20"/>
27266
27299
        <source> Parent Tabs </source>
27267
 
        <translation> Tabulazioni del genitore</translation>
 
27300
        <translation> Tabulazioni del genitore </translation>
27268
27301
    </message>
27269
27302
</context>
27270
27303
<context>
27271
27304
    <name>SToolBAlign</name>
27272
27305
    <message>
27273
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1346"/>
 
27306
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1357"/>
27274
27307
        <source>Style of current paragraph</source>
27275
27308
        <translation>Stile del paragrafo corrente</translation>
27276
27309
    </message>
27277
27310
    <message>
27278
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1319"/>
 
27311
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1330"/>
27279
27312
        <source>Style Settings</source>
27280
27313
        <translation>Impostazioni stile</translation>
27281
27314
    </message>
27283
27316
<context>
27284
27317
    <name>SToolBColorF</name>
27285
27318
    <message>
27286
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1083"/>
 
27319
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1094"/>
27287
27320
        <source>Color of text fill</source>
27288
27321
        <translation>Colore di riempimento del testo</translation>
27289
27322
    </message>
27290
27323
    <message>
27291
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1084"/>
 
27324
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1095"/>
27292
27325
        <source>Saturation of color of text fill</source>
27293
27326
        <translation>Intensità colore del riempimento del testo</translation>
27294
27327
    </message>
27295
27328
    <message>
27296
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1046"/>
 
27329
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1057"/>
27297
27330
        <source>Fill Color Settings</source>
27298
 
        <translation>Impstazioni colore di riempimento</translation>
 
27331
        <translation>Impostazioni colore di riempimento</translation>
27299
27332
    </message>
27300
27333
</context>
27301
27334
<context>
27302
27335
    <name>SToolBColorS</name>
27303
27336
    <message>
27304
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1156"/>
 
27337
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1167"/>
27305
27338
        <source>Color of text stroke</source>
27306
27339
        <translation>Colore contorno testo</translation>
27307
27340
    </message>
27308
27341
    <message>
27309
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1157"/>
 
27342
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1168"/>
27310
27343
        <source>Saturation of color of text stroke</source>
27311
27344
        <translation>Intensità colore del contorno del testo</translation>
27312
27345
    </message>
27313
27346
    <message>
27314
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1121"/>
 
27347
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1132"/>
27315
27348
        <source>Stroke Color Settings</source>
27316
27349
        <translation>Impostazioni colore contorno</translation>
27317
27350
    </message>
27327
27360
        <translation type="obsolete"> %</translation>
27328
27361
    </message>
27329
27362
    <message>
27330
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1419"/>
 
27363
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1430"/>
27331
27364
        <source>Font of selected text</source>
27332
27365
        <translation>Font del testo selezionato</translation>
27333
27366
    </message>
27334
27367
    <message>
27335
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1420"/>
 
27368
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1431"/>
27336
27369
        <source>Font Size</source>
27337
27370
        <translation>Dimensione font</translation>
27338
27371
    </message>
27339
27372
    <message>
27340
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1421"/>
 
27373
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1432"/>
27341
27374
        <source>Scaling width of characters</source>
27342
27375
        <translation>Scala della larghezza dei caratteri</translation>
27343
27376
    </message>
27344
27377
    <message>
27345
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1366"/>
 
27378
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1377"/>
27346
27379
        <source>Font Settings</source>
27347
27380
        <translation>Impostazioni font</translation>
27348
27381
    </message>
27349
27382
    <message>
27350
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1422"/>
 
27383
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1433"/>
27351
27384
        <source>Scaling height of characters</source>
27352
27385
        <translation>Scala dell&apos;altezza dei caratteri</translation>
27353
27386
    </message>
27355
27388
<context>
27356
27389
    <name>SToolBStyle</name>
27357
27390
    <message>
27358
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1189"/>
 
27391
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1200"/>
27359
27392
        <source>Character Settings</source>
27360
27393
        <translation>Impostazioni carattere</translation>
27361
27394
    </message>
27362
27395
    <message>
27363
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1231"/>
 
27396
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1242"/>
27364
27397
        <source>Manual Tracking</source>
27365
27398
        <translation>Crenatura manuale</translation>
27366
27399
    </message>
27462
27495
        <translation>Parole brevi</translation>
27463
27496
    </message>
27464
27497
    <message>
 
27498
        <source>Apply unbreakable space on:</source>
 
27499
        <comment>short words plugin</comment>
 
27500
        <translation type="obsolete">Applica spazio protetto su:</translation>
 
27501
    </message>
 
27502
    <message>
 
27503
        <source>&amp;Selected frames</source>
 
27504
        <comment>short words plugin</comment>
 
27505
        <translation type="obsolete">Cornici &amp;selezionate</translation>
 
27506
    </message>
 
27507
    <message>
 
27508
        <source>Active &amp;page</source>
 
27509
        <comment>short words plugin</comment>
 
27510
        <translation type="obsolete">&amp;Pagina attiva</translation>
 
27511
    </message>
 
27512
    <message>
 
27513
        <source>&amp;All items</source>
 
27514
        <comment>short words plugin</comment>
 
27515
        <translation type="obsolete">&amp;Tutti gli elementi</translation>
 
27516
    </message>
 
27517
    <message>
27465
27518
        <location filename="../../../scribus/plugins/short-words/vlnadialog.cpp" line="106"/>
27466
 
        <source>Apply unbreakable space on:</source>
 
27519
        <source>Apply Unbreakable Space To:</source>
27467
27520
        <comment>short words plugin</comment>
27468
 
        <translation>Applica spazio protetto su:</translation>
 
27521
        <translation type="unfinished"></translation>
27469
27522
    </message>
27470
27523
    <message>
27471
27524
        <location filename="../../../scribus/plugins/short-words/vlnadialog.cpp" line="107"/>
27472
 
        <source>&amp;Selected frames</source>
 
27525
        <source>&amp;Selected Frames</source>
27473
27526
        <comment>short words plugin</comment>
27474
 
        <translation>Cornici &amp;selezionate</translation>
 
27527
        <translation type="unfinished">Cornici &amp;selezionate</translation>
27475
27528
    </message>
27476
27529
    <message>
27477
27530
        <location filename="../../../scribus/plugins/short-words/vlnadialog.cpp" line="108"/>
27478
 
        <source>Active &amp;page</source>
 
27531
        <source>Active &amp;Page</source>
27479
27532
        <comment>short words plugin</comment>
27480
 
        <translation>&amp;Pagina attiva</translation>
 
27533
        <translation type="unfinished">&amp;Pagina attiva</translation>
27481
27534
    </message>
27482
27535
    <message>
27483
27536
        <location filename="../../../scribus/plugins/short-words/vlnadialog.cpp" line="109"/>
27484
 
        <source>&amp;All items</source>
 
27537
        <source>&amp;All Items</source>
27485
27538
        <comment>short words plugin</comment>
27486
 
        <translation>&amp;Tutti gli elementi</translation>
 
27539
        <translation type="unfinished">&amp;Tutti gli elementi</translation>
27487
27540
    </message>
27488
27541
    <message>
27489
27542
        <location filename="../../../scribus/plugins/short-words/vlnadialog.cpp" line="112"/>
27538
27591
        <translation>&amp;Lingue:</translation>
27539
27592
    </message>
27540
27593
    <message>
 
27594
        <source>Apply Unbreakable Space On:</source>
 
27595
        <translation type="obsolete">Applica spazio protetto su:</translation>
 
27596
    </message>
 
27597
    <message>
27541
27598
        <location filename="../../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="20"/>
27542
 
        <source>Apply Unbreakable Space On:</source>
27543
 
        <translation>Applica spazio protetto su:</translation>
 
27599
        <source>Apply Unbreakable Space To:</source>
 
27600
        <translation type="unfinished"></translation>
27544
27601
    </message>
27545
27602
    <message>
27546
27603
        <location filename="../../../scribus/plugins/short-words/swdialog.ui" line="26"/>
27752
27809
        <translation>Documento Scribus 1.2.x</translation>
27753
27810
    </message>
27754
27811
    <message>
27755
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="1279"/>
27756
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="1776"/>
 
27812
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="1299"/>
 
27813
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="1816"/>
27757
27814
        <source>Copy #%1 of </source>
27758
27815
        <translation>Copia #%1 di </translation>
27759
27816
    </message>
27768
27825
        <translation>Permette a Scribus di leggere file formattati con Scribus 1.2.x.</translation>
27769
27826
    </message>
27770
27827
    <message>
27771
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="772"/>
 
27828
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus12format/scribus12format.cpp" line="792"/>
27772
27829
        <source>You have opened a file produced by Scribus 1.2.x.
27773
27830
If you save it in this version, it will no longer be readable by older Scribus versions.</source>
27774
27831
        <translation>È stato aperto un file creato con Scribus 1.2.x.
27782
27839
        <translation type="obsolete">Scribus 1.3.4 Document</translation>
27783
27840
    </message>
27784
27841
    <message>
27785
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="3610"/>
 
27842
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="3621"/>
27786
27843
        <source>Copy #%1 of </source>
27787
27844
        <translation>Copia #%1 di </translation>
27788
27845
    </message>
27789
27846
    <message>
27790
27847
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="74"/>
27791
27848
        <source>Scribus 1.3.4+ File Format Support</source>
27792
 
        <translation>Supporto formato fiile di Scribus 1.3.4+</translation>
 
27849
        <translation>Supporto formato file di Scribus 1.3.4+</translation>
27793
27850
    </message>
27794
27851
    <message>
27795
27852
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus134format/scribus134format.cpp" line="75"/>
27805
27862
<context>
27806
27863
    <name>Scribus13Format</name>
27807
27864
    <message>
27808
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="3141"/>
 
27865
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="2620"/>
27809
27866
        <source>Copy #%1 of </source>
27810
27867
        <translation>Copia #%1 di </translation>
27811
27868
    </message>
27825
27882
        <translation>Permette a Scribus di leggere file formattati Scribus 1.3.0-&gt;1.3.3.x.</translation>
27826
27883
    </message>
27827
27884
    <message>
27828
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="1163"/>
 
27885
        <location filename="../../../scribus/plugins/fileloader/scribus13format/scribus13format.cpp" line="1183"/>
27829
27886
        <source>You have opened a file produced by Scribus 1.3.3.x.
27830
27887
If you save it in this version, it will no longer be readable by older Scribus versions.</source>
27831
 
        <translation>È stato apert un file creato con Scribus 1.3.3.x.
 
27888
        <translation>È stato aperto un file creato con Scribus 1.3.3.x.
27832
27889
Se lo si salva in questa versione non potrà più essere leggibile con le versioni precedenti di Scribus.</translation>
27833
27890
    </message>
27834
27891
</context>
27872
27929
    <message>
27873
27930
        <location filename="../../../scribus/scribuscore.cpp" line="322"/>
27874
27931
        <source>Font System Initialized</source>
27875
 
        <translation>Font System Inizializzato</translation>
 
27932
        <translation>Font System inizializzato</translation>
27876
27933
    </message>
27877
27934
    <message>
27878
27935
        <location filename="../../../scribus/scribuscore.cpp" line="206"/>
27883
27940
<context>
27884
27941
    <name>ScribusDoc</name>
27885
27942
    <message>
27886
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="160"/>
27887
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="205"/>
27888
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="270"/>
 
27943
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="162"/>
 
27944
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="207"/>
 
27945
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="272"/>
27889
27946
        <source>Document</source>
27890
27947
        <translation>Documento</translation>
27891
27948
    </message>
27892
27949
    <message>
27893
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="514"/>
 
27950
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="516"/>
27894
27951
        <source>Background</source>
27895
27952
        <translation>Sfondo</translation>
27896
27953
    </message>
27897
27954
    <message>
27898
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="7416"/>
 
27955
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="7549"/>
27899
27956
        <source>Remove content from frames</source>
27900
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27957
        <translation>Rimuovi contenuto dalle cornici</translation>
27901
27958
    </message>
27902
27959
    <message>
27903
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="7434"/>
 
27960
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="7567"/>
27904
27961
        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
27905
27962
        <translation>Vuoi veramente cancellare tutto il testo?</translation>
27906
27963
    </message>
27907
27964
    <message>
27908
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="7489"/>
 
27965
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="7622"/>
27909
27966
        <source>Cannot Delete In-Use Item</source>
27910
27967
        <translation>Impossibile eliminare un oggetto in uso</translation>
27911
27968
    </message>
27912
27969
    <message>
27913
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="7489"/>
 
27970
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="7622"/>
27914
27971
        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The delete operation will be cancelled</source>
27915
 
        <translation>L&apos;oggetto %1 è attualmente in modifica dall&apos;editor interno. L&apos;operazione di modifica sarà annullata</translation>
 
27972
        <translation>L&apos;oggetto %1 è attualmente in modifica dall&apos;editor interno. L&apos;operazione di cancellazione sarà annullata</translation>
27916
27973
    </message>
27917
27974
    <message>
27918
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="8031"/>
 
27975
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="8194"/>
27919
27976
        <source>Some objects are locked.</source>
27920
27977
        <translation>Alcuni oggetti sono bloccati.</translation>
27921
27978
    </message>
27922
27979
    <message>
27923
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="8027"/>
 
27980
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="8190"/>
27924
27981
        <source>&amp;Unlock All</source>
27925
27982
        <translation>S&amp;blocca tutti</translation>
27926
27983
    </message>
27927
27984
    <message>
27928
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="8028"/>
 
27985
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="8191"/>
27929
27986
        <source>&amp;Skip locked objects</source>
27930
27987
        <translation>&amp;Salta oggetti bloccati</translation>
27931
27988
    </message>
27932
27989
    <message>
27933
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="811"/>
 
27990
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="813"/>
27934
27991
        <source>An error occurred while opening ICC profiles, color management is not enabled.</source>
27935
27992
        <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;apertura dei profili ICC, la gestione colori non è stata abilitata.</translation>
27936
27993
    </message>
27937
27994
    <message>
27938
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="9302"/>
 
27995
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="9468"/>
27939
27996
        <source>Number of copies: %1
27940
27997
Horizontal gap: %2
27941
27998
Vertical gap: %3</source>
27944
28001
Distanza vert.: %3</translation>
27945
28002
    </message>
27946
28003
    <message>
27947
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="825"/>
 
28004
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="827"/>
27948
28005
        <source>Adjusting Colors</source>
27949
28006
        <translation>Regolazione colori</translation>
27950
28007
    </message>
27957
28014
        <translation type="obsolete">Default Character Style</translation>
27958
28015
    </message>
27959
28016
    <message>
27960
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="6071"/>
 
28017
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="6178"/>
27961
28018
        <source>remove direct paragraph formatting</source>
27962
28019
        <translation>elimina la formattazione diretta del paragrafo</translation>
27963
28020
    </message>
27964
28021
    <message>
27965
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="6303"/>
 
28022
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="6412"/>
27966
28023
        <source>remove direct char formatting</source>
27967
 
        <translation>eliminazione diretta dellla formattazione carattere</translation>
 
28024
        <translation>elimina la formattazione diretta del carattere</translation>
27968
28025
    </message>
27969
28026
    <message>
27970
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="9273"/>
 
28027
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="9439"/>
27971
28028
        <source>Number of copies: %1
27972
28029
Horizontal shift: %2
27973
28030
Vertical shift: %3
27978
28035
Rotazione: %4</translation>
27979
28036
    </message>
27980
28037
    <message>
27981
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="10317"/>
 
28038
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="10483"/>
27982
28039
        <source>Group%1</source>
27983
28040
        <translation>Gruppo%1</translation>
27984
28041
    </message>
27985
28042
    <message>
27986
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="2772"/>
 
28043
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="2837"/>
27987
28044
        <source>Copy_of_</source>
27988
28045
        <translation>Copia_di_</translation>
27989
28046
    </message>
27990
28047
    <message>
27991
 
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="1184"/>
 
28048
        <location filename="../../../scribus/scribusdoc.cpp" line="1249"/>
27992
28049
        <source>Imported </source>
27993
28050
        <comment>Prefix of imported default style</comment>
27994
28051
        <translation>Importato</translation>
27999
28056
    <message>
28000
28057
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="337"/>
28001
28058
        <source>Initializing Story Editor</source>
28002
 
        <translation>Configurazione editor interno</translation>
 
28059
        <translation>Inizializzazione editor interno</translation>
28003
28060
    </message>
28004
28061
    <message>
28005
28062
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="343"/>
28024
28081
        <translation type="obsolete">Edit</translation>
28025
28082
    </message>
28026
28083
    <message>
28027
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3918"/>
 
28084
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3957"/>
28028
28085
        <source>Fatal Error</source>
28029
28086
        <translation>Errore irreversibile</translation>
28030
28087
    </message>
28034
28091
    </message>
28035
28092
    <message>
28036
28093
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="599"/>
28037
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9441"/>
 
28094
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9508"/>
28038
28095
        <source>Open &amp;Recent</source>
28039
28096
        <translation>Apri &amp;Recenti</translation>
28040
28097
    </message>
28041
28098
    <message>
28042
28099
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="607"/>
28043
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9443"/>
 
28100
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9510"/>
28044
28101
        <source>&amp;Import</source>
28045
28102
        <translation>&amp;Importa</translation>
28046
28103
    </message>
28047
28104
    <message>
28048
28105
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="614"/>
28049
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9444"/>
 
28106
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9511"/>
28050
28107
        <source>&amp;Export</source>
28051
28108
        <translation>&amp;Esporta</translation>
28052
28109
    </message>
28090
28147
    <message>
28091
28148
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="713"/>
28092
28149
        <source>Level</source>
28093
 
        <translation>Livello</translation>
 
28150
        <translation>Quota</translation>
28094
28151
    </message>
28095
28152
    <message>
28096
28153
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="719"/>
28099
28156
    </message>
28100
28157
    <message>
28101
28158
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="739"/>
28102
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9451"/>
 
28159
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9518"/>
28103
28160
        <source>&amp;PDF Options</source>
28104
28161
        <translation>O&amp;pzioni PDF</translation>
28105
28162
    </message>
28109
28166
    </message>
28110
28167
    <message>
28111
28168
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="746"/>
28112
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9453"/>
 
28169
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9520"/>
28113
28170
        <source>C&amp;onvert To</source>
28114
28171
        <translation>Conve&amp;rti in</translation>
28115
28172
    </message>
28118
28175
        <translation type="obsolete">I&amp;nsert</translation>
28119
28176
    </message>
28120
28177
    <message>
28121
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9456"/>
 
28178
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9523"/>
28122
28179
        <source>Character</source>
28123
28180
        <translation>Carattere</translation>
28124
28181
    </message>
28125
28182
    <message>
28126
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9457"/>
 
28183
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9524"/>
28127
28184
        <source>Quote</source>
28128
28185
        <translation>Virgolette</translation>
28129
28186
    </message>
28130
28187
    <message>
28131
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9458"/>
 
28188
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9525"/>
28132
28189
        <source>Space</source>
28133
28190
        <translation>Spazio</translation>
28134
28191
    </message>
28153
28210
        <translation type="obsolete">&amp;Help</translation>
28154
28211
    </message>
28155
28212
    <message>
28156
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9466"/>
 
28213
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9533"/>
28157
28214
        <source>&amp;Alignment</source>
28158
28215
        <translation>&amp;Allineamento</translation>
28159
28216
    </message>
28160
28217
    <message>
28161
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2093"/>
28162
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2136"/>
28163
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4197"/>
28164
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4525"/>
28165
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4748"/>
28166
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4890"/>
28167
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9476"/>
 
28218
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2131"/>
 
28219
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2174"/>
 
28220
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4239"/>
 
28221
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4567"/>
 
28222
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4790"/>
 
28223
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4932"/>
 
28224
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9543"/>
28168
28225
        <source>Ready</source>
28169
28226
        <translation>Pronto</translation>
28170
28227
    </message>
28171
28228
    <message>
28172
28229
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="722"/>
28173
28230
        <source>Send to Scrapbook</source>
28174
 
        <translation type="unfinished">Send to Scrapbook</translation>
 
28231
        <translation>Invia alla Biblioteca</translation>
28175
28232
    </message>
28176
28233
    <message>
28177
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3583"/>
28178
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3701"/>
28179
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4278"/>
 
28234
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3622"/>
 
28235
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3740"/>
 
28236
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4320"/>
28180
28237
        <source>Open</source>
28181
28238
        <translation>Apri</translation>
28182
28239
    </message>
28183
28240
    <message>
28184
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3717"/>
 
28241
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3756"/>
28185
28242
        <source>Importing Pages...</source>
28186
28243
        <translation>Importazione pagine...</translation>
28187
28244
    </message>
28188
28245
    <message>
28189
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3746"/>
 
28246
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3785"/>
28190
28247
        <source>Import Page(s)</source>
28191
28248
        <translation>Importa pagina/e</translation>
28192
28249
    </message>
28193
28250
    <message>
28194
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3788"/>
 
28251
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3827"/>
28195
28252
        <source>Import done</source>
28196
28253
        <translation>Importazione terminata</translation>
28197
28254
    </message>
28198
28255
    <message>
28199
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3792"/>
 
28256
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3831"/>
28200
28257
        <source>Found nothing to import</source>
28201
28258
        <translation>Trovato nulla da importare</translation>
28202
28259
    </message>
28203
28260
    <message>
28204
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3873"/>
 
28261
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3912"/>
28205
28262
        <source>File does not exist on the specified path :
28206
28263
%1</source>
28207
28264
        <translation>Il file non esiste su questo percorso: %1</translation>
28208
28265
    </message>
28209
28266
    <message>
28210
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3919"/>
 
28267
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3958"/>
28211
28268
        <source>File %1 is not in an acceptable format</source>
28212
28269
        <translation>Il file %1 non è un formato di Scribus</translation>
28213
28270
    </message>
28214
28271
    <message>
28215
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3920"/>
 
28272
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3959"/>
28216
28273
        <source>The file may be damaged or may have been produced in a later version of Scribus.</source>
28217
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28274
        <translation>Il file potrebbe essere danneggiato oppure potrebbe essere stato creato con una versione successiva di Scribus.</translation>
28218
28275
    </message>
28219
28276
    <message>
28220
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3946"/>
 
28277
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3985"/>
28221
28278
        <source>Loading...</source>
28222
28279
        <translation>Caricamento...</translation>
28223
28280
    </message>
28224
28281
    <message>
28225
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4092"/>
 
28282
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4131"/>
28226
28283
        <source> was replaced by: </source>
28227
28284
        <translation>è stato sostituito da:</translation>
28228
28285
    </message>
28229
28286
    <message>
28230
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4124"/>
 
28287
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4163"/>
28231
28288
        <source>(converted)</source>
28232
28289
        <translation>(convertito)</translation>
28233
28290
    </message>
28234
28291
    <message>
28235
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4462"/>
28236
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4520"/>
28237
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8075"/>
28238
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8209"/>
28239
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8231"/>
 
28292
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4504"/>
 
28293
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4562"/>
 
28294
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8142"/>
 
28295
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8276"/>
 
28296
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8298"/>
28240
28297
        <source>Cannot write the file: 
28241
28298
%1</source>
28242
28299
        <translation>Impossibile salvare il file: 
28243
28300
%1</translation>
28244
28301
    </message>
28245
28302
    <message>
28246
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4505"/>
28247
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5616"/>
28248
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8066"/>
 
28303
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4547"/>
 
28304
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5670"/>
 
28305
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8133"/>
28249
28306
        <source>Save As</source>
28250
28307
        <translation>Salva come</translation>
28251
28308
    </message>
28252
28309
    <message>
28253
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4534"/>
 
28310
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4576"/>
28254
28311
        <source>Saving...</source>
28255
28312
        <translation>Salvataggio in corso...</translation>
28256
28313
    </message>
28257
28314
    <message>
28258
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4802"/>
28259
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7928"/>
 
28315
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4844"/>
 
28316
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7995"/>
28260
28317
        <source>Scribus has detected some errors. Consider using the Preflight Verifier to correct them</source>
28261
28318
        <translation>Scribus ha rilevato alcuni errori. Utilizzare la Verifica Preliminare per correggerli</translation>
28262
28319
    </message>
28263
28320
    <message>
28264
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4835"/>
 
28321
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4877"/>
28265
28322
        <source>Printing...</source>
28266
28323
        <translation>Stampa...</translation>
28267
28324
    </message>
28268
28325
    <message>
28269
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2241"/>
28270
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4839"/>
28271
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8043"/>
 
28326
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2279"/>
 
28327
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4881"/>
 
28328
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8110"/>
28272
28329
        <source>Document</source>
28273
28330
        <translation>Documento</translation>
28274
28331
    </message>
28275
28332
    <message>
28276
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4876"/>
 
28333
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4918"/>
28277
28334
        <source>Printing failed!</source>
28278
28335
        <translation>Impossibile stampare!</translation>
28279
28336
    </message>
28280
28337
    <message>
28281
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4970"/>
 
28338
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5012"/>
28282
28339
        <source>Cannot Cut In-Use Item</source>
28283
28340
        <translation>Impossibile tagliare un elemento in uso</translation>
28284
28341
    </message>
28285
28342
    <message>
28286
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4970"/>
 
28343
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5012"/>
28287
28344
        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The cut operation will be cancelled</source>
28288
28345
        <translation>L&apos;elemento %1 è attualmente in corso di modifica dall&apos;Editor Interno. L&apos;operazione di taglio sarà annullata</translation>
28289
28346
    </message>
28290
28347
    <message>
28291
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5559"/>
 
28348
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5613"/>
28292
28349
        <source>About Qt</source>
28293
28350
        <translation>Informazioni su Qt</translation>
28294
28351
    </message>
28295
28352
    <message>
28296
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5572"/>
 
28353
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5626"/>
28297
28354
        <source>Scribus Manual</source>
28298
28355
        <translation>Manuale di Scribus</translation>
28299
28356
    </message>
28302
28359
        <translation type="obsolete">Save as</translation>
28303
28360
    </message>
28304
28361
    <message>
28305
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5616"/>
 
28362
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="5670"/>
28306
28363
        <source>Text Files (*.txt);;All Files(*)</source>
28307
28364
        <translation>File di testo (*.txt);;Tutti i file (*)</translation>
28308
28365
    </message>
28309
28366
    <message>
28310
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7027"/>
 
28367
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7094"/>
28311
28368
        <source>&amp;Size:</source>
28312
28369
        <translation>Dimen&amp;sione:</translation>
28313
28370
    </message>
28314
28371
    <message>
28315
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7027"/>
 
28372
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7094"/>
28316
28373
        <source>Size</source>
28317
28374
        <translation>Dimensione</translation>
28318
28375
    </message>
28319
28376
    <message>
28320
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7060"/>
 
28377
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7127"/>
28321
28378
        <source>&amp;Shade:</source>
28322
28379
        <translation>&amp;Tonalità:</translation>
28323
28380
    </message>
28324
28381
    <message>
28325
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7060"/>
 
28382
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7127"/>
28326
28383
        <source>Shade</source>
28327
28384
        <translation>Tonalità</translation>
28328
28385
    </message>
28329
28386
    <message>
28330
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7164"/>
 
28387
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7231"/>
28331
28388
        <source>No Style</source>
28332
28389
        <translation>Nessuno stile</translation>
28333
28390
    </message>
28340
28397
        <translation type="obsolete">Ghostscript : Non è possibile usare immagini EPS o l&apos;anteprima di stampa</translation>
28341
28398
    </message>
28342
28399
    <message>
28343
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7964"/>
 
28400
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8031"/>
28344
28401
        <source>All</source>
28345
28402
        <translation>Tutti</translation>
28346
28403
    </message>
28347
28404
    <message>
28348
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8012"/>
 
28405
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8079"/>
28349
28406
        <source>Scribus detected some errors.
28350
28407
Consider using the Preflight Verifier  to correct them.</source>
28351
28408
        <translation>Scribus ha rilevato alcuni errori.
28352
28409
Utilizzare la Verifica Preliminare per correggerli.</translation>
28353
28410
    </message>
28354
28411
    <message>
28355
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8109"/>
 
28412
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8176"/>
28356
28413
        <source>Detected some errors.
28357
28414
Consider using the Preflight Verifier to correct them</source>
28358
28415
        <translation>Rilevati alcuni errori.
28359
28416
Utilizzare la Verifica Preliminare per correggerli</translation>
28360
28417
    </message>
28361
28418
    <message>
28362
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8205"/>
 
28419
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8272"/>
28363
28420
        <source>-Page%1</source>
28364
28421
        <translation>-Pagina%1</translation>
28365
28422
    </message>
28366
28423
    <message>
28367
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8592"/>
 
28424
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8659"/>
28368
28425
        <source>Some objects are locked.</source>
28369
28426
        <translation>Alcuni oggetti sono bloccati.</translation>
28370
28427
    </message>
28371
28428
    <message>
28372
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8588"/>
 
28429
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8655"/>
28373
28430
        <source>&amp;Lock All</source>
28374
28431
        <translation>B&amp;locca tutti</translation>
28375
28432
    </message>
28376
28433
    <message>
28377
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7803"/>
 
28434
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7870"/>
28378
28435
        <source>Ghostscript is not installed on your system, or Scribus is not configured with the path to the software.</source>
28379
28436
        <translation>Ghostscript non è installato, o non è stato configurato il percorso dell&apos;eseguibile in Scribus.</translation>
28380
28437
    </message>
28381
28438
    <message>
28382
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7806"/>
 
28439
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7873"/>
28383
28440
        <source>Until this is remedied, you cannot import EPS images or use Print Preview. </source>
28384
28441
        <translation>Impossibile importare immagini EPS o usare l&apos;Anteprima di Stampa se non si risolve il problema.</translation>
28385
28442
    </message>
28386
28443
    <message>
28387
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7808"/>
 
28444
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7875"/>
28388
28445
        <source>Until this is remedied, you cannot import EPS images or use PostScript Print Preview. </source>
28389
28446
        <translation>Impossibile importare immagini EPS o usare l&apos;Anteprima di Stampa PostScript se non si risolve il problema.</translation>
28390
28447
    </message>
28393
28450
        <translation type="obsolete">Si prega di leggere l&apos;&lt;a href=&quot;http://wiki.scribus.net/index.php/Ghostscript&quot;&gt;aiuto e le istruzioni per l&apos;installazione&lt;/a&gt;.</translation>
28394
28451
    </message>
28395
28452
    <message>
28396
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7816"/>
 
28453
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7883"/>
28397
28454
        <source>Ghostscript is missing</source>
28398
28455
        <translation>Ghostscript mancante</translation>
28399
28456
    </message>
28400
28457
    <message>
28401
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8589"/>
 
28458
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8656"/>
28402
28459
        <source>&amp;Unlock All</source>
28403
28460
        <translation>S&amp;blocca tutti</translation>
28404
28461
    </message>
28405
28462
    <message>
28406
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9288"/>
 
28463
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9355"/>
28407
28464
        <source>Information</source>
28408
28465
        <translation>Informazioni</translation>
28409
28466
    </message>
28410
28467
    <message>
28411
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9288"/>
 
28468
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9355"/>
28412
28469
        <source>The program %1 is already running!</source>
28413
28470
        <translation>Il programma %1 è già in funzione!</translation>
28414
28471
    </message>
28415
28472
    <message>
28416
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9327"/>
 
28473
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9394"/>
28417
28474
        <source>The program %1 is missing!</source>
28418
28475
        <translation>Manca il programma %1!</translation>
28419
28476
    </message>
28430
28487
        <translation type="obsolete">The name you have selected already exists. Please enter a different name for this new colour.</translation>
28431
28488
    </message>
28432
28489
    <message>
28433
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9448"/>
 
28490
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9515"/>
28434
28491
        <source>&amp;Level</source>
28435
 
        <translation>&amp;Livello</translation>
 
28492
        <translation>&amp;Quota</translation>
28436
28493
    </message>
28437
28494
    <message>
28438
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9449"/>
 
28495
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9516"/>
28439
28496
        <source>Send to Layer</source>
28440
28497
        <translation>Invia al livello</translation>
28441
28498
    </message>
28442
28499
    <message>
28443
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9450"/>
 
28500
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9517"/>
28444
28501
        <source>Previe&amp;w Settings</source>
28445
28502
        <translation>Configura&amp;zione anteprima</translation>
28446
28503
    </message>
28450
28507
    </message>
28451
28508
    <message>
28452
28509
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="1021"/>
28453
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9472"/>
 
28510
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9539"/>
28454
28511
        <source>X-Pos:</source>
28455
28512
        <translation>Pos X:</translation>
28456
28513
    </message>
28457
28514
    <message>
28458
28515
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="1022"/>
28459
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9473"/>
 
28516
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9540"/>
28460
28517
        <source>Y-Pos:</source>
28461
28518
        <translation>Pos Y:</translation>
28462
28519
    </message>
28469
28526
        <translation type="obsolete">Ghostscript is missing : Postscript Print Preview is not available</translation>
28470
28527
    </message>
28471
28528
    <message>
28472
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4365"/>
28473
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9626"/>
 
28529
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4407"/>
 
28530
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9693"/>
28474
28531
        <source>Do you really want to replace your existing image?</source>
28475
28532
        <translation>Si vuole veramente sostituire l&apos;immagine attuale?</translation>
28476
28533
    </message>
28477
28534
    <message>
28478
28535
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="656"/>
28479
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9446"/>
 
28536
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9513"/>
28480
28537
        <source>Contents</source>
28481
28538
        <translation>Contenuto</translation>
28482
28539
    </message>
28497
28554
    </message>
28498
28555
    <message>
28499
28556
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="855"/>
28500
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9459"/>
 
28557
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9526"/>
28501
28558
        <source>Liga&amp;ture</source>
28502
28559
        <translation>Leg&amp;ature</translation>
28503
28560
    </message>
28504
28561
    <message>
28505
28562
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="655"/>
28506
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9442"/>
 
28563
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9509"/>
28507
28564
        <source>Paste Recent</source>
28508
28565
        <translation>Incolla recente</translation>
28509
28566
    </message>
28512
28569
        <translation type="obsolete">Updating Pictures</translation>
28513
28570
    </message>
28514
28571
    <message>
28515
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4502"/>
 
28572
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4544"/>
28516
28573
        <source>Documents (*.sla *.sla.gz);;All Files (*)</source>
28517
28574
        <translation>Documenti (*.sla *.sla.gz);;Tutti i file (*)</translation>
28518
28575
    </message>
28519
28576
    <message>
28520
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4310"/>
 
28577
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4352"/>
28521
28578
        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
28522
28579
        <translation>Vuoi veramente cancellare tutto il testo?</translation>
28523
28580
    </message>
28528
28585
    </message>
28529
28586
    <message>
28530
28587
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="962"/>
28531
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9467"/>
 
28588
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9534"/>
28532
28589
        <source>Online &amp;Tutorials</source>
28533
28590
        <translation>Guide O&amp;nline</translation>
28534
28591
    </message>
28535
28592
    <message>
28536
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4089"/>
 
28593
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4128"/>
28537
28594
        <source>Some color profiles used by this document are not installed:</source>
28538
28595
        <translation>Alcuni profili colori usati da questo documento non sono installati:</translation>
28539
28596
    </message>
28540
28597
    <message>
28541
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8066"/>
 
28598
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="8133"/>
28542
28599
        <source>%1;;All Files (*)</source>
28543
28600
        <translation>%1;;Tutti i file (*)</translation>
28544
28601
    </message>
28545
28602
    <message>
28546
28603
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="321"/>
28547
28604
        <source>Applying User Shortcuts</source>
28548
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
28549
28605
        <translation>Applicazione scelte rapide dell&apos;utente</translation>
28550
28606
    </message>
28551
28607
    <message>
28552
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2580"/>
 
28608
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="2618"/>
28553
28609
        <source>Updating Images</source>
28554
28610
        <translation>Aggiornamento immagini</translation>
28555
28611
    </message>
28556
28612
    <message>
28557
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4460"/>
28558
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4518"/>
 
28613
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4502"/>
 
28614
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4560"/>
28559
28615
        <source>Your document was saved to a temporary file and could not be moved: 
28560
28616
%1</source>
28561
 
        <translation>Il documento è stato salvato in un file temporaneo è non è stato possiile spostarlo: %1</translation>
 
28617
        <translation>Il documento è stato salvato in un file temporaneo è non è stato possibile spostarlo: %1</translation>
28562
28618
    </message>
28563
28619
    <message>
28564
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4931"/>
 
28620
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="4973"/>
28565
28621
        <source>Print engine initialization failed</source>
28566
28622
        <translation>Inizializzazione del motore di stampa fallita</translation>
28567
28623
    </message>
28568
28624
    <message>
28569
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3554"/>
 
28625
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3593"/>
28570
28626
        <source>All Supported Formats</source>
28571
28627
        <translation>Tutti i formati supportati</translation>
28572
28628
    </message>
28573
28629
    <message>
28574
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7811"/>
 
28630
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7878"/>
28575
28631
        <source>Click the Help button to read Scribus-related Ghostscript help and installation instructions.</source>
28576
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28632
        <translation>Premere il pulsante Aiuto per leggere le istruzioni per l&apos;uso e l&apos;installazione di Ghostscript con Scribus.</translation>
28577
28633
    </message>
28578
28634
    <message>
28579
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9680"/>
 
28635
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9747"/>
28580
28636
        <source>&amp;Name:</source>
28581
28637
        <translation>&amp;Nome:</translation>
28582
28638
    </message>
28583
28639
    <message>
28584
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9680"/>
 
28640
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="9747"/>
28585
28641
        <source>New Entry</source>
28586
28642
        <translation>Nuova voce</translation>
28587
28643
    </message>
28588
28644
    <message>
28589
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7874"/>
 
28645
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="7941"/>
28590
28646
        <source>Ghostscript is missing : PostScript Print Preview is not available</source>
28591
28647
        <translation>Manca Ghostscript: non è disponibile l&apos;anteprima di stampa Postscript</translation>
28592
28648
    </message>
28593
28649
    <message>
28594
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3901"/>
 
28650
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3940"/>
28595
28651
        <source>Document is already opened</source>
28596
28652
        <translation>Il documento è già aperto</translation>
28597
28653
    </message>
28598
28654
    <message>
28599
 
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3902"/>
 
28655
        <location filename="../../../scribus/scribus.cpp" line="3941"/>
28600
28656
        <source>This document is already in use.You&apos;ll be switched into its window now.</source>
28601
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
28602
 
        <translation>Questo documento è già in uso. Verrà mostrata la sua finestra.</translation>
 
28657
        <translation>Questo documento è già in uso. Si passerà alla sua finestra.</translation>
28603
28658
    </message>
28604
28659
</context>
28605
28660
<context>
28718
28773
    <message>
28719
28774
        <location filename="../../../scribus/scribusapp.cpp" line="416"/>
28720
28775
        <source>Stop the showing of the splashscreen on startup. Writes an empty file called .neversplash in ~/.scribus.</source>
28721
 
        <translation>Interrompi la visualizzazione della schermata d&apos;avvio. Crea un file vuoto chiamato .neversplash in ~/.scribus.</translation>
 
28776
        <translation>Interrompe la visualizzazione della schermata d&apos;avvio. Crea un file vuoto chiamato .neversplash in ~/.scribus.</translation>
28722
28777
    </message>
28723
28778
    <message>
28724
28779
        <location filename="../../../scribus/scribusapp.cpp" line="420"/>
28725
28780
        <source>Download a file from the Scribus website and show the latest available version.</source>
28726
 
        <translation>Scarica un file dal sito Web di Scribus e mostra l&apos;ultiva versione disponibile.</translation>
 
28781
        <translation>Scarica un file dal sito Web di Scribus e mostra l&apos;ultima versione disponibile.</translation>
28727
28782
    </message>
28728
28783
    <message>
28729
28784
        <location filename="../../../scribus/scribusapp.cpp" line="425"/>
28744
28799
<context>
28745
28800
    <name>ScribusView</name>
28746
28801
    <message>
28747
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="202"/>
 
28802
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="200"/>
28748
28803
        <source> %</source>
28749
28804
        <translation> %</translation>
28750
28805
    </message>
28751
28806
    <message>
28752
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="1118"/>
 
28807
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="1116"/>
28753
28808
        <source>Copy Here</source>
28754
28809
        <translation>Copia qui</translation>
28755
28810
    </message>
28756
28811
    <message>
28757
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="1119"/>
 
28812
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="1117"/>
28758
28813
        <source>Move Here</source>
28759
28814
        <translation>Sposta qui</translation>
28760
28815
    </message>
28761
28816
    <message>
28762
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="1120"/>
 
28817
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="1118"/>
28763
28818
        <source>Cancel</source>
28764
28819
        <translation>Annulla</translation>
28765
28820
    </message>
28766
28821
    <message>
28767
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="411"/>
 
28822
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="408"/>
28768
28823
        <source>&amp;Paste</source>
28769
28824
        <translation>Inco&amp;lla</translation>
28770
28825
    </message>
28781
28836
        <translation type="obsolete">Actual PPI: </translation>
28782
28837
    </message>
28783
28838
    <message>
28784
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="124"/>
28785
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="5974"/>
 
28839
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="123"/>
 
28840
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="6014"/>
28786
28841
        <source>Print: </source>
28787
28842
        <translation>Stampa:</translation>
28788
28843
    </message>
28789
28844
    <message>
28790
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="127"/>
28791
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="5976"/>
 
28845
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="126"/>
 
28846
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="6016"/>
28792
28847
        <source>Enabled</source>
28793
28848
        <translation>Abilitato</translation>
28794
28849
    </message>
28795
28850
    <message>
28796
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="129"/>
28797
 
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="5978"/>
 
28851
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="128"/>
 
28852
        <location filename="../../../scribus/pageitem.cpp" line="6018"/>
28798
28853
        <source>Disabled</source>
28799
28854
        <translation>Disabilitato</translation>
28800
28855
    </message>
28801
28856
    <message>
28802
28857
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="99"/>
28803
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="139"/>
 
28858
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="138"/>
28804
28859
        <source>In&amp;fo</source>
28805
28860
        <translation>In&amp;formazioni</translation>
28806
28861
    </message>
28807
28862
    <message>
28808
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="254"/>
 
28863
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="251"/>
28809
28864
        <source>&amp;PDF Options</source>
28810
28865
        <translation>O&amp;pzioni PDF</translation>
28811
28866
    </message>
28812
28867
    <message>
28813
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="279"/>
 
28868
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="276"/>
28814
28869
        <source>Send to Scrapbook</source>
28815
 
        <translation type="unfinished">Send to Scrapbook</translation>
 
28870
        <translation>Invia alla Biblioteca</translation>
28816
28871
    </message>
28817
28872
    <message>
28818
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="300"/>
 
28873
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="297"/>
28819
28874
        <source>Send to La&amp;yer</source>
28820
28875
        <translation>In&amp;via al livello</translation>
28821
28876
    </message>
28822
28877
    <message>
28823
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="334"/>
 
28878
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="331"/>
28824
28879
        <source>Le&amp;vel</source>
28825
 
        <translation>&amp;Livello</translation>
 
28880
        <translation>&amp;Quota</translation>
28826
28881
    </message>
28827
28882
    <message>
28828
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="359"/>
 
28883
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="356"/>
28829
28884
        <source>Conve&amp;rt to</source>
28830
28885
        <translation>Conve&amp;rti in</translation>
28831
28886
    </message>
28836
28891
    <message>
28837
28892
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="213"/>
28838
28893
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="220"/>
28839
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="1967"/>
28840
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="1974"/>
 
28894
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="1965"/>
 
28895
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="1972"/>
28841
28896
        <source>Linking Text Frames</source>
28842
28897
        <translation>Cornici testo collegate</translation>
28843
28898
    </message>
28844
28899
    <message>
28845
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="3990"/>
 
28900
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="4029"/>
28846
28901
        <source>Cannot Convert In-Use Item</source>
28847
28902
        <translation>Impossibile convertire un elemento in uso</translation>
28848
28903
    </message>
28849
28904
    <message>
28850
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="3990"/>
 
28905
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="4029"/>
28851
28906
        <source>The item %1 is currently being edited by Story Editor. The convert to outlines operation for this item will be skipped</source>
28852
28907
        <translation>L&apos;elemento %1 è attualmente in corso di modifica dall&apos;Editor Interno. La conversione in contorni di questo elemento sarà annullata</translation>
28853
28908
    </message>
28854
28909
    <message>
28855
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="2481"/>
 
28910
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="2520"/>
28856
28911
        <source>Page %1 to %2</source>
28857
28912
        <translation>Pagina %1 a %2</translation>
28858
28913
    </message>
28865
28920
        <translation type="obsolete">Unknown</translation>
28866
28921
    </message>
28867
28922
    <message>
28868
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="391"/>
 
28923
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="388"/>
28869
28924
        <source>Contents</source>
28870
28925
        <translation>Contenuto</translation>
28871
28926
    </message>
28872
28927
    <message>
28873
 
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="417"/>
 
28928
        <location filename="../../../scribus/contextmenu.cpp" line="414"/>
28874
28929
        <source>Paste Recent</source>
28875
28930
        <translation>Incolla recente</translation>
28876
28931
    </message>
28877
28932
    <message>
28878
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="3683"/>
 
28933
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="3722"/>
28879
28934
        <source>Group%1</source>
28880
28935
        <translation>Gruppo%1</translation>
28881
28936
    </message>
28894
28949
        <translation type="obsolete">Switches Colour Management on or off</translation>
28895
28950
    </message>
28896
28951
    <message>
28897
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="420"/>
 
28952
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="418"/>
28898
28953
        <source>Preview Mode</source>
28899
28954
        <translation>Anteprima</translation>
28900
28955
    </message>
28901
28956
    <message>
28902
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="421"/>
 
28957
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="419"/>
28903
28958
        <source>CMS is active. Therefore the color display may not match the perception by visually impaired</source>
28904
 
        <translation>CMS è attivo. Therefore the colour display may not match the perception by visually impaired</translation>
 
28959
        <translation>CMS è attivo. Pertanto la visualizzazione dei colori può non corrispondere alla percezione da parte di persone con difetti visivi</translation>
28905
28960
    </message>
28906
28961
    <message>
28907
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_create.cpp" line="886"/>
28908
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_drawfreehand.cpp" line="441"/>
28909
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="2825"/>
 
28962
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_create.cpp" line="890"/>
 
28963
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_drawfreehand.cpp" line="433"/>
 
28964
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="2823"/>
28910
28965
        <source>Enter Object Size</source>
28911
28966
        <translation>Inserire dimensione oggetto</translation>
28912
28967
    </message>
28916
28971
    </message>
28917
28972
    <message>
28918
28973
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="214"/>
28919
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="1968"/>
 
28974
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="1966"/>
28920
28975
        <source>You are trying to link a frame to itself.</source>
28921
28976
        <translation>Si sta provando a collegare la cornice a se stessa.</translation>
28922
28977
    </message>
28923
28978
    <message>
28924
28979
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp" line="221"/>
28925
 
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="1975"/>
 
28980
        <location filename="../../../scribus/canvasmode_legacy.cpp" line="1973"/>
28926
28981
        <source>You are trying to link a frame which is already linked.</source>
28927
28982
        <translation>Si sta provando a collegare una cornice già collegata.</translation>
28928
28983
    </message>
28935
28990
        <translation type="obsolete">Pages: </translation>
28936
28991
    </message>
28937
28992
    <message>
28938
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="361"/>
 
28993
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="359"/>
28939
28994
        <source>Enable/disable Color Management</source>
28940
28995
        <translation>Abilita/Disabilita gestione colori</translation>
28941
28996
    </message>
28942
28997
    <message>
28943
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="363"/>
 
28998
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="361"/>
28944
28999
        <source>Enable/disable the Preview Mode</source>
28945
 
        <translation>ABilita/Disabilita anteprima</translation>
 
29000
        <translation>Abilita/Disabilita anteprima</translation>
28946
29001
    </message>
28947
29002
    <message>
28948
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="364"/>
 
29003
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="362"/>
28949
29004
        <source>Select the visual appearance of the display. You can choose between normal and several color blindness forms</source>
28950
29005
        <translation>Seleziona l&apos;aspetto della visualizzazione. È possibile sceglire tra normale e diverse forme di cecità ai colori</translation>
28951
29006
    </message>
28952
29007
    <message>
28953
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="362"/>
 
29008
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="360"/>
28954
29009
        <source>Configure CMS...</source>
28955
29010
        <translation>Configura CMS...</translation>
28956
29011
    </message>
28957
29012
    <message>
28958
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="351"/>
 
29013
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="349"/>
28959
29014
        <source>Zoom to 100%</source>
28960
29015
        <translation>Zoom a 100%</translation>
28961
29016
    </message>
28962
29017
    <message>
28963
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="352"/>
 
29018
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="350"/>
28964
29019
        <source>Zoom out by the stepping value in Tools preferences</source>
28965
29020
        <translation>Rimpicciolisce del valore indicato nelle preferenze Strumenti</translation>
28966
29021
    </message>
28967
29022
    <message>
28968
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="353"/>
 
29023
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="351"/>
28969
29024
        <source>Zoom in by the stepping value in Tools preferences</source>
28970
29025
        <translation>Ingrandisce del valore indicato nelle preferenze Strumenti</translation>
28971
29026
    </message>
28972
29027
    <message>
28973
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="354"/>
 
29028
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="352"/>
28974
29029
        <source>Current zoom level</source>
28975
29030
        <translation>Livello corrente d&apos;ingrandimento</translation>
28976
29031
    </message>
28977
29032
    <message>
28978
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="357"/>
 
29033
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="355"/>
28979
29034
        <source>Select the current layer</source>
28980
29035
        <translation>Seleziona livello corrente</translation>
28981
29036
    </message>
28982
29037
    <message>
28983
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="358"/>
 
29038
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="356"/>
28984
29039
        <source>Select the current unit</source>
28985
29040
        <translation>Seleziona unità corrente</translation>
28986
29041
    </message>
28987
29042
    <message>
 
29043
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="188"/>
 
29044
        <source>High</source>
 
29045
        <translation>Alto</translation>
 
29046
    </message>
 
29047
    <message>
 
29048
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="189"/>
 
29049
        <source>Normal</source>
 
29050
        <translation>Normale</translation>
 
29051
    </message>
 
29052
    <message>
28988
29053
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="190"/>
28989
 
        <source>High</source>
28990
 
        <translation>Alto</translation>
28991
 
    </message>
28992
 
    <message>
28993
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="191"/>
28994
 
        <source>Normal</source>
28995
 
        <translation>Normale</translation>
28996
 
    </message>
28997
 
    <message>
28998
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="192"/>
28999
29054
        <source>Low</source>
29000
29055
        <translation>Basso</translation>
29001
29056
    </message>
29002
29057
    <message>
29003
 
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="359"/>
 
29058
        <location filename="../../../scribus/scribusview.cpp" line="357"/>
29004
29059
        <source>Select the image preview quality</source>
29005
29060
        <translation>Seleziona qualità anteprima immagine</translation>
29006
29061
    </message>
29026
29081
        <translation>Supporto incorporato per script Python.</translation>
29027
29082
    </message>
29028
29083
    <message>
29029
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="199"/>
 
29084
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="200"/>
29030
29085
        <source>Scripter</source>
29031
29086
        <translation>Scripter</translation>
29032
29087
    </message>
29034
29089
<context>
29035
29090
    <name>ScripterCore</name>
29036
29091
    <message>
29037
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="358"/>
29038
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="436"/>
29039
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="592"/>
 
29092
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="360"/>
 
29093
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="439"/>
 
29094
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="595"/>
29040
29095
        <source>Script error</source>
29041
29096
        <translation>Errore script</translation>
29042
29097
    </message>
29043
29098
    <message>
29044
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="360"/>
 
29099
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="362"/>
29045
29100
        <source>If you are running an official script report it at &lt;a href=&quot;http://bugs.scribus.net&quot;&gt;bugs.scribus.net&lt;/a&gt; please.</source>
29046
29101
        <translation>Se stai eseguendo uno script ufficiale, comunicalo a &lt;a href=&quot;http://bugs.scribus.net&quot;&gt;bugs.scribus.net&lt;/a&gt;, grazie.</translation>
29047
29102
    </message>
29048
29103
    <message>
29049
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="362"/>
 
29104
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="364"/>
29050
29105
        <source>This message is in your clipboard too. Use Ctrl+V to paste it into bug tracker.</source>
29051
29106
        <translation>Questo messaggio è anche negli Appunti. Usa Ctrl+V per incollarlo nel segnalatore di bug.</translation>
29052
29107
    </message>
29053
29108
    <message>
29054
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="515"/>
 
29109
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="518"/>
29055
29110
        <source>Examine Script</source>
29056
29111
        <translation>Esamina lo Script</translation>
29057
29112
    </message>
29058
29113
    <message>
29059
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="437"/>
 
29114
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="440"/>
29060
29115
        <source>There was an internal error while trying the command you entered. Details were printed to stderr. </source>
29061
29116
        <translation>C&apos;è stato un errore interno durante il tentativo di eseguire il comando. I dettagli sono stati stampati sul stderr. </translation>
29062
29117
    </message>
29063
29118
    <message>
29064
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="593"/>
 
29119
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="596"/>
29065
29120
        <source>Setting up the Python plugin failed. Error details were printed to stderr. </source>
29066
29121
        <translation>Impossibile impostare l&apos;estensione Python. I dettagli dell&apos;errore sono stati stampati sul stderr. </translation>
29067
29122
    </message>
29068
29123
    <message>
29069
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="528"/>
 
29124
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="531"/>
29070
29125
        <source>Documentation for:</source>
29071
29126
        <translation>Documentazione per:</translation>
29072
29127
    </message>
29073
29128
    <message>
29074
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="533"/>
 
29129
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="536"/>
29075
29130
        <source>Script</source>
29076
29131
        <translation>Script</translation>
29077
29132
    </message>
29078
29133
    <message>
29079
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="533"/>
 
29134
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="536"/>
29080
29135
        <source> doesn&apos;t contain any docstring!</source>
29081
29136
        <translation>non è documentato!</translation>
29082
29137
    </message>
29083
29138
    <message>
29084
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="515"/>
 
29139
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptercore.cpp" line="518"/>
29085
29140
        <source>Python Scripts (*.py *.PY);;All Files (*)</source>
29086
29141
        <translation>Script Python (*.py *.PY);; Tutti i file (*)</translation>
29087
29142
    </message>
29089
29144
<context>
29090
29145
    <name>ScripterPrefsGui</name>
29091
29146
    <message>
29092
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scripterprefsgui.cpp" line="60"/>
 
29147
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scripterprefsgui.cpp" line="65"/>
29093
29148
        <source>Scripter Preferences</source>
29094
29149
        <translation>Preferenze Scripter</translation>
29095
29150
    </message>
29119
29174
        <translation>Cambia...</translation>
29120
29175
    </message>
29121
29176
    <message>
29122
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scripterprefsgui.cpp" line="129"/>
 
29177
        <location filename="../../../scribus/plugins/scriptplugin/scripterprefsgui.cpp" line="148"/>
29123
29178
        <source>Locate Startup Script</source>
29124
29179
        <translation>Localizza lo script d&apos;avvio</translation>
29125
29180
    </message>
29199
29254
    <name>SearchReplace</name>
29200
29255
    <message>
29201
29256
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="45"/>
29202
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="515"/>
29203
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="608"/>
 
29257
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="543"/>
 
29258
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="642"/>
29204
29259
        <source>Search/Replace</source>
29205
29260
        <translation>Trova/Sostituisci</translation>
29206
29261
    </message>
29211
29266
    </message>
29212
29267
    <message>
29213
29268
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="65"/>
29214
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="154"/>
 
29269
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="162"/>
29215
29270
        <source>Text</source>
29216
29271
        <translation>Testo</translation>
29217
29272
    </message>
29220
29275
        <translation type="obsolete">Paragraph Style</translation>
29221
29276
    </message>
29222
29277
    <message>
29223
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="71"/>
29224
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="160"/>
 
29278
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="74"/>
 
29279
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="171"/>
29225
29280
        <source>Font</source>
29226
29281
        <translation>Font</translation>
29227
29282
    </message>
29228
29283
    <message>
29229
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="74"/>
29230
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="163"/>
29231
 
        <source>Font Size</source>
29232
 
        <translation>Dimensione font</translation>
29233
 
    </message>
29234
 
    <message>
29235
29284
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="77"/>
29236
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="166"/>
 
29285
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="174"/>
 
29286
        <source>Font Size</source>
 
29287
        <translation>Dimensione font</translation>
 
29288
    </message>
 
29289
    <message>
 
29290
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="80"/>
 
29291
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="177"/>
29237
29292
        <source>Font Effects</source>
29238
29293
        <translation>Effetti carattere</translation>
29239
29294
    </message>
29240
29295
    <message>
29241
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="80"/>
29242
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="169"/>
29243
 
        <source>Fill Color</source>
29244
 
        <translation>Colore di riempimento</translation>
29245
 
    </message>
29246
 
    <message>
29247
29296
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="83"/>
29248
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="172"/>
29249
 
        <source>Fill Shade</source>
29250
 
        <translation>Intensità riempimento</translation>
 
29297
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="180"/>
 
29298
        <source>Fill Color</source>
 
29299
        <translation>Colore di riempimento</translation>
29251
29300
    </message>
29252
29301
    <message>
29253
29302
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="86"/>
29254
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="175"/>
29255
 
        <source>Stroke Color</source>
29256
 
        <translation>Colore contorno</translation>
 
29303
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="183"/>
 
29304
        <source>Fill Shade</source>
 
29305
        <translation>Intensità riempimento</translation>
29257
29306
    </message>
29258
29307
    <message>
29259
29308
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="89"/>
29260
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="178"/>
 
29309
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="186"/>
 
29310
        <source>Stroke Color</source>
 
29311
        <translation>Colore contorno</translation>
 
29312
    </message>
 
29313
    <message>
 
29314
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="92"/>
 
29315
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="189"/>
29261
29316
        <source>Stroke Shade</source>
29262
29317
        <translation>Intensità contorno</translation>
29263
29318
    </message>
29264
29319
    <message>
29265
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="96"/>
 
29320
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="110"/>
29266
29321
        <source>Left</source>
29267
29322
        <translation>Sinistra</translation>
29268
29323
    </message>
29269
29324
    <message>
29270
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="96"/>
 
29325
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="110"/>
29271
29326
        <source>Center</source>
29272
 
        <translation>Centro
29273
 
</translation>
 
29327
        <translation>Centro</translation>
29274
29328
    </message>
29275
29329
    <message>
29276
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="96"/>
 
29330
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="110"/>
29277
29331
        <source>Right</source>
29278
29332
        <translation>Destra</translation>
29279
29333
    </message>
29280
29334
    <message>
29281
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="96"/>
 
29335
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="110"/>
29282
29336
        <source>Block</source>
29283
29337
        <translation>Giustificato</translation>
29284
29338
    </message>
29285
29339
    <message>
29286
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="96"/>
 
29340
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="110"/>
29287
29341
        <source>Forced</source>
29288
29342
        <translation>Forzato</translation>
29289
29343
    </message>
29290
29344
    <message>
29291
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="148"/>
 
29345
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="156"/>
29292
29346
        <source>Replace with:</source>
29293
29347
        <translation>Sostituisci con:</translation>
29294
29348
    </message>
29295
29349
    <message>
29296
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="515"/>
 
29350
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="543"/>
29297
29351
        <source>Search finished</source>
29298
29352
        <translation>Ricerca terminata</translation>
29299
29353
    </message>
29300
29354
    <message>
29301
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="238"/>
 
29355
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="254"/>
29302
29356
        <source>&amp;Whole Word</source>
29303
29357
        <translation>&amp;Parola intera</translation>
29304
29358
    </message>
29305
29359
    <message>
29306
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="242"/>
 
29360
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="68"/>
 
29361
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="165"/>
 
29362
        <source>Style</source>
 
29363
        <translation>Stile</translation>
 
29364
    </message>
 
29365
    <message>
 
29366
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="258"/>
29307
29367
        <source>&amp;Ignore Case</source>
29308
29368
        <translation>&amp;Ignora maiuscole</translation>
29309
29369
    </message>
29310
29370
    <message>
29311
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="251"/>
 
29371
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="267"/>
29312
29372
        <source>&amp;Search</source>
29313
29373
        <translation>Ce&amp;rca</translation>
29314
29374
    </message>
29315
29375
    <message>
29316
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="254"/>
 
29376
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="270"/>
29317
29377
        <source>&amp;Replace</source>
29318
29378
        <translation>So&amp;stituisci</translation>
29319
29379
    </message>
29320
29380
    <message>
29321
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="257"/>
 
29381
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="273"/>
29322
29382
        <source>Replace &amp;All</source>
29323
29383
        <translation>Sostituisci &amp;tutti</translation>
29324
29384
    </message>
29325
29385
    <message>
29326
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="262"/>
 
29386
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="278"/>
29327
29387
        <source>&amp;Close</source>
29328
29388
        <translation>&amp;Chiudi</translation>
29329
29389
    </message>
29330
29390
    <message>
29331
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="260"/>
 
29391
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="276"/>
29332
29392
        <source>C&amp;lear</source>
29333
29393
        <translation>Pu&amp;lisci</translation>
29334
29394
    </message>
29335
29395
    <message>
29336
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="609"/>
 
29396
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="643"/>
29337
29397
        <source>Search finished, found %1 matches</source>
29338
29398
        <translation>Ricerca terminata, trovate %1 occorrenze</translation>
29339
29399
    </message>
29340
29400
    <message>
29341
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="68"/>
29342
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="157"/>
 
29401
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="71"/>
 
29402
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="168"/>
29343
29403
        <source>Alignment</source>
29344
29404
        <translation>Allineamento</translation>
29345
29405
    </message>
29346
29406
    <message>
29347
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="294"/>
 
29407
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="312"/>
29348
29408
        <source>Search for text or formatting in the current text</source>
29349
29409
        <translation>Cerca testo o formattazione nel testo corrente</translation>
29350
29410
    </message>
29351
29411
    <message>
29352
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="295"/>
 
29412
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="313"/>
29353
29413
        <source>Replace the searched for formatting with the replacement values</source>
29354
29414
        <translation>Sostituisci la formattazione trovata con i valori sostitutivi</translation>
29355
29415
    </message>
29356
29416
    <message>
29357
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="296"/>
 
29417
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="314"/>
29358
29418
        <source>Replace all found instances</source>
29359
 
        <translation>Sostituisci tutti gli esempli trovati</translation>
 
29419
        <translation>Sostituisci tutti le occorrenze trovate</translation>
29360
29420
    </message>
29361
29421
    <message>
29362
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="297"/>
 
29422
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="315"/>
29363
29423
        <source>Clear all search and replace options</source>
29364
29424
        <translation>Pulisci tutte le opzioni di ricerca e sostituzione</translation>
29365
29425
    </message>
29366
29426
    <message>
29367
 
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="298"/>
 
29427
        <location filename="../../../scribus/search.cpp" line="316"/>
29368
29428
        <source>Close search and replace</source>
29369
 
        <translation>Chiudi finestra trov a e sostituisci</translation>
 
29429
        <translation>Chiudi finestra trova e sostituisci</translation>
29370
29430
    </message>
29371
29431
</context>
29372
29432
<context>
29426
29486
    <message>
29427
29487
        <location filename="../../../scribus/styleselect.cpp" line="124"/>
29428
29488
        <source>X-Offset</source>
29429
 
        <translation>Spostamento orizzontale (ENGB)</translation>
 
29489
        <translation>Spostamento orizzontale </translation>
29430
29490
    </message>
29431
29491
    <message>
29432
29492
        <location filename="../../../scribus/styleselect.cpp" line="126"/>
29535
29595
    <name>SideBar</name>
29536
29596
    <message>
29537
29597
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="118"/>
29538
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="197"/>
 
29598
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="195"/>
29539
29599
        <source>No Style</source>
29540
29600
        <translation>Nessuno stile</translation>
29541
29601
    </message>
29547
29607
<context>
29548
29608
    <name>StoryEditor</name>
29549
29609
    <message>
29550
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1924"/>
29551
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2050"/>
 
29610
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1937"/>
 
29611
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2063"/>
29552
29612
        <source>Story Editor</source>
29553
29613
        <translation>Editor interno</translation>
29554
29614
    </message>
29555
29615
    <message>
29556
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1964"/>
 
29616
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1977"/>
29557
29617
        <source>Current Paragraph:</source>
29558
29618
        <translation>Paragrafo corrente:</translation>
29559
29619
    </message>
29560
29620
    <message>
29561
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1965"/>
29562
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1969"/>
 
29621
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1978"/>
 
29622
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1982"/>
29563
29623
        <source>Words: </source>
29564
29624
        <translation>Parole: </translation>
29565
29625
    </message>
29566
29626
    <message>
29567
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1966"/>
29568
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1970"/>
 
29627
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1979"/>
 
29628
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1983"/>
29569
29629
        <source>Chars: </source>
29570
29630
        <translation>Caratteri:</translation>
29571
29631
    </message>
29572
29632
    <message>
29573
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1967"/>
 
29633
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1980"/>
29574
29634
        <source>Totals:</source>
29575
29635
        <translation>Totali:</translation>
29576
29636
    </message>
29577
29637
    <message>
29578
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1968"/>
 
29638
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1981"/>
29579
29639
        <source>Paragraphs: </source>
29580
29640
        <translation>Paragrafi:</translation>
29581
29641
    </message>
29582
29642
    <message>
29583
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="3181"/>
 
29643
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="3193"/>
29584
29644
        <source>Open</source>
29585
29645
        <translation>Apri</translation>
29586
29646
    </message>
29587
29647
    <message>
29588
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="3181"/>
29589
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="3216"/>
 
29648
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="3193"/>
 
29649
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="3228"/>
29590
29650
        <source>Text Files (*.txt);;All Files(*)</source>
29591
29651
        <translation>File di testo (*.txt);;Tutti i file (*)</translation>
29592
29652
    </message>
29593
29653
    <message>
29594
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="3216"/>
 
29654
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="3228"/>
29595
29655
        <source>Save as</source>
29596
29656
        <translation>Salva come</translation>
29597
29657
    </message>
29598
29658
    <message>
29599
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2090"/>
 
29659
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2103"/>
29600
29660
        <source>Do you want to save your changes?</source>
29601
29661
        <translation>Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
29602
29662
    </message>
29603
29663
    <message>
29604
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1928"/>
 
29664
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1941"/>
29605
29665
        <source>&amp;Reload Text from Frame</source>
29606
29666
        <translation>&amp;Ricarica testo da cornice</translation>
29607
29667
    </message>
29608
29668
    <message>
29609
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1929"/>
 
29669
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1942"/>
29610
29670
        <source>&amp;Save to File...</source>
29611
29671
        <translation>&amp;Salva sul file...</translation>
29612
29672
    </message>
29613
29673
    <message>
29614
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1930"/>
 
29674
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1943"/>
29615
29675
        <source>&amp;Load from File...</source>
29616
29676
        <translation>&amp;Carica da file...</translation>
29617
29677
    </message>
29618
29678
    <message>
29619
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1931"/>
 
29679
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1944"/>
29620
29680
        <source>Save &amp;Document</source>
29621
29681
        <translation>Salva &amp;documento</translation>
29622
29682
    </message>
29623
29683
    <message>
29624
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1932"/>
 
29684
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1945"/>
29625
29685
        <source>&amp;Update Text Frame and Exit</source>
29626
29686
        <translation>&amp;Aggiorna cornice testo ed esci</translation>
29627
29687
    </message>
29628
29688
    <message>
29629
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1933"/>
 
29689
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1946"/>
29630
29690
        <source>&amp;Exit Without Updating Text Frame</source>
29631
29691
        <translation>&amp;Esci senza aggiornare cornice testo</translation>
29632
29692
    </message>
29633
29693
    <message>
29634
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1937"/>
 
29694
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1950"/>
29635
29695
        <source>Cu&amp;t</source>
29636
29696
        <translation>&amp;Taglia</translation>
29637
29697
    </message>
29638
29698
    <message>
29639
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1938"/>
 
29699
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1951"/>
29640
29700
        <source>&amp;Copy</source>
29641
29701
        <translation>&amp;Copia</translation>
29642
29702
    </message>
29643
29703
    <message>
29644
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1939"/>
 
29704
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1952"/>
29645
29705
        <source>&amp;Paste</source>
29646
29706
        <translation>Inco&amp;lla</translation>
29647
29707
    </message>
29648
29708
    <message>
29649
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1940"/>
 
29709
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1953"/>
29650
29710
        <source>C&amp;lear</source>
29651
29711
        <translation>Pu&amp;lisci</translation>
29652
29712
    </message>
29653
29713
    <message>
29654
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1944"/>
 
29714
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1957"/>
29655
29715
        <source>&amp;Update Text Frame</source>
29656
29716
        <translation>&amp;Aggiorna cornice testo</translation>
29657
29717
    </message>
29658
29718
    <message>
29659
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1671"/>
29660
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1926"/>
 
29719
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1682"/>
 
29720
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1939"/>
29661
29721
        <source>&amp;File</source>
29662
29722
        <translation>&amp;File</translation>
29663
29723
    </message>
29664
29724
    <message>
29665
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1681"/>
29666
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1935"/>
 
29725
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1692"/>
 
29726
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1948"/>
29667
29727
        <source>&amp;Edit</source>
29668
29728
        <translation>&amp;Modifica</translation>
29669
29729
    </message>
29670
29730
    <message>
29671
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1936"/>
 
29731
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1949"/>
29672
29732
        <source>Select &amp;All</source>
29673
29733
        <translation>Seleziona t&amp;utto</translation>
29674
29734
    </message>
29677
29737
        <translation type="obsolete">Modif&amp;ica stili...</translation>
29678
29738
    </message>
29679
29739
    <message>
29680
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1962"/>
 
29740
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1975"/>
29681
29741
        <source>File</source>
29682
29742
        <translation>File</translation>
29683
29743
    </message>
29684
29744
    <message>
29685
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1941"/>
 
29745
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1954"/>
29686
29746
        <source>&amp;Search/Replace...</source>
29687
29747
        <translation>&amp;Trova/Sostituisci...</translation>
29688
29748
    </message>
29689
29749
    <message>
29690
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1943"/>
 
29750
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1956"/>
29691
29751
        <source>&amp;Fonts Preview...</source>
29692
29752
        <translation>Anteprima &amp;font...</translation>
29693
29753
    </message>
29694
29754
    <message>
29695
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1955"/>
 
29755
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1968"/>
29696
29756
        <source>&amp;Background...</source>
29697
29757
        <translation>S&amp;fondo...</translation>
29698
29758
    </message>
29699
29759
    <message>
29700
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1956"/>
 
29760
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1969"/>
29701
29761
        <source>&amp;Display Font...</source>
29702
29762
        <translation>&amp;Font visualizzato...</translation>
29703
29763
    </message>
29704
29764
    <message>
29705
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1757"/>
29706
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1954"/>
 
29765
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1768"/>
 
29766
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1967"/>
29707
29767
        <source>&amp;Settings</source>
29708
29768
        <translation>Impo&amp;stazioni</translation>
29709
29769
    </message>
29710
29770
    <message>
29711
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1957"/>
 
29771
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1970"/>
29712
29772
        <source>&amp;Smart text selection</source>
29713
29773
        <translation>&amp;Selezione rapida</translation>
29714
29774
    </message>
29715
29775
    <message>
29716
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1951"/>
 
29776
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1964"/>
29717
29777
        <source>&amp;Insert Glyph...</source>
29718
29778
        <translation>&amp;Inserisci glifo...</translation>
29719
29779
    </message>
29720
29780
    <message>
29721
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1927"/>
 
29781
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1940"/>
29722
29782
        <source>Clear All Text</source>
29723
29783
        <translation>Cancella tutto il testo</translation>
29724
29784
    </message>
29725
29785
    <message>
29726
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2031"/>
 
29786
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2044"/>
29727
29787
        <source>Story Editor - %1</source>
29728
29788
        <translation>Editor interno - %1</translation>
29729
29789
    </message>
29730
29790
    <message>
29731
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2681"/>
 
29791
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2694"/>
29732
29792
        <source>Do you really want to lose all your changes?</source>
29733
29793
        <translation>Vuoi veramente perdere tutte le modifiche?</translation>
29734
29794
    </message>
29735
29795
    <message>
29736
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2710"/>
 
29796
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="2723"/>
29737
29797
        <source>Do you really want to clear all your text?</source>
29738
29798
        <translation>Vuoi veramente cancellare tutto il testo?</translation>
29739
29799
    </message>
29740
29800
    <message>
29741
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1693"/>
29742
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1947"/>
 
29801
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1704"/>
 
29802
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1960"/>
29743
29803
        <source>&amp;Insert</source>
29744
29804
        <translation>&amp;Inserisci</translation>
29745
29805
    </message>
29746
29806
    <message>
29747
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1695"/>
29748
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1948"/>
 
29807
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1706"/>
 
29808
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1961"/>
29749
29809
        <source>Character</source>
29750
29810
        <translation>Carattere</translation>
29751
29811
    </message>
29752
29812
    <message>
29753
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1712"/>
29754
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1949"/>
 
29813
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1723"/>
 
29814
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1962"/>
29755
29815
        <source>Quote</source>
29756
29816
        <translation>Virgolette</translation>
29757
29817
    </message>
29758
29818
    <message>
29759
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1736"/>
 
29819
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1747"/>
29760
29820
        <source>Spaces &amp;&amp; Breaks</source>
29761
29821
        <translation>Spazi &amp;&amp; Interruzioni</translation>
29762
29822
    </message>
29763
29823
    <message>
29764
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1748"/>
 
29824
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1759"/>
29765
29825
        <source>Ligature</source>
29766
29826
        <translation>Legature</translation>
29767
29827
    </message>
29768
29828
    <message>
29769
 
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1950"/>
 
29829
        <location filename="../../../scribus/storyeditor.cpp" line="1963"/>
29770
29830
        <source>Space</source>
29771
29831
        <translation>Spazio</translation>
29772
29832
    </message>
30042
30102
    <message>
30043
30103
        <location filename="../../../scribus/styleselect.cpp" line="269"/>
30044
30104
        <source>Underline Text. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
30045
 
        <translation>Sottolinea testo. Tenere premuto il tasto momentaneamente per impostare lo spessore della linea e lo sfasamento della linea dal testo.</translation>
 
30105
        <translation>Sottolinea testo. Tenere premuto il tasto per impostare lo spessore della linea e lo sfasamento della linea dal testo.</translation>
30046
30106
    </message>
30047
30107
    <message>
30048
30108
        <location filename="../../../scribus/styleselect.cpp" line="270"/>
30049
30109
        <source>Underline Words Only. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
30050
 
        <translation>Sottolinea solo parole. Tenere premuto il tasto momentaneamente per impostare lo spessore della linea e lo sfasamento della linea dalla parola.</translation>
 
30110
        <translation>Sottolinea solo parole. Tenere premuto il tasto per impostare lo spessore della linea e lo sfasamento della linea dalla parola.</translation>
30051
30111
    </message>
30052
30112
    <message>
30053
30113
        <location filename="../../../scribus/styleselect.cpp" line="275"/>
30054
30114
        <source>Strike Out. Hold down the button momentarily to set line width and displacement options.</source>
30055
 
        <translation>Barrato. Tenere premuto il tasto momentaneamente per impostare lo spessore della linea e lo sfasamento della linea sul testo.</translation>
 
30115
        <translation>Barrato. Tenere premuto il tasto per impostare lo spessore della linea e lo sfasamento della linea sul testo.</translation>
30056
30116
    </message>
30057
30117
    <message>
30058
30118
        <location filename="../../../scribus/styleselect.cpp" line="276"/>
30059
30119
        <source>Outline. Hold down the button momentarily to change the outline stroke width.</source>
30060
30120
        <comment>Text Style Selector</comment>
30061
 
        <translation>Contornato. Tenere premuto il tasto momentaneamente per cambiare lo spessore della linea di contorno.</translation>
 
30121
        <translation>Contornato. Tenere premuto il tasto per cambiare lo spessore della linea di contorno.</translation>
30062
30122
    </message>
30063
30123
    <message>
30064
30124
        <location filename="../../../scribus/styleselect.cpp" line="277"/>
30065
30125
        <source>Shadowed Text. Hold down the button momentarily to enable the offset spacing.</source>
30066
 
        <translation>Testo ombreggiato. Tenere premuto il tasto momentaneamente per abilitare lo spazio di spostamento.</translation>
 
30126
        <translation>Testo ombreggiato. Tenere premuto il tasto per abilitare le distanze dell&apos;ombreggiatura.</translation>
30067
30127
    </message>
30068
30128
</context>
30069
30129
<context>
30094
30154
    <message>
30095
30155
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="52"/>
30096
30156
        <source>Use document name as a prefix for paragraph styles</source>
30097
 
        <translation>Usa il nome del documento con prefisso per gli stili paragrafo</translation>
 
30157
        <translation>Usa il nome del documento come prefisso per gli stili paragrafo</translation>
30098
30158
    </message>
30099
30159
    <message>
30100
30160
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="61"/>
30109
30169
    <message>
30110
30170
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="25"/>
30111
30171
        <source>OpenOffice.org Writer Importer Options</source>
30112
 
        <translation>Opzioni Importatore OpenOffice.org</translation>
 
30172
        <translation>Opzioni Importatore OpenOffice.org Writer</translation>
30113
30173
    </message>
30114
30174
    <message>
30115
30175
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="36"/>
30124
30184
    <message>
30125
30185
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="45"/>
30126
30186
        <source>Merge paragraph styles by attributes. This will result in fewer similar paragraph styles, will retain style attributes, even if the original document&apos;s styles are named differently.</source>
30127
 
        <translation>Unisci gli stili paragrafo con gli attributi. Il risultato sarà di avere meno stili di paragrafo simili, conservando però gli attributi di stile, anche se i nomi originali degli stili del documento saranno differenti.</translation>
 
30187
        <translation>Unisci gli stili paragrafo con gli attributi. Il risultato sarà di avere meno stili di paragrafo simili, conservando però gli attributi di stile, anche se i nomi degli stili del documento originale saranno differenti.</translation>
30128
30188
    </message>
30129
30189
    <message>
30130
30190
        <location filename="../../../scribus/plugins/gettext/sxwim/sxwdia.cpp" line="54"/>
30441
30501
    <message>
30442
30502
        <location filename="../../../scribus/tabdisplay.cpp" line="46"/>
30443
30503
        <source>Place a ruler against your screen and drag the slider to set the zoom level so Scribus will display your pages and objects on them at the correct size</source>
30444
 
        <translation>Inserisci un righello sullo schermo e trascina il cursore per impostare il livello di zoom, così da permettere a Scribus di visualizzare le pagine e gli oggetti contenuti nella giusta dimensione</translation>
 
30504
        <translation>Appoggia un righello sullo schermo e trascina il cursore per impostare il livello di zoom, così da permettere a Scribus di visualizzare le pagine e gli oggetti contenuti nella giusta dimensione</translation>
30445
30505
    </message>
30446
30506
    <message>
30447
30507
        <location filename="../../../scribus/tabdisplay.ui" line="15"/>
30448
30508
        <source>TabDisplayBase</source>
 
30509
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
30449
30510
        <translation>TabDisplayBase</translation>
30450
30511
    </message>
30451
30512
    <message>
30466
30527
    <message>
30467
30528
        <location filename="../../../scribus/tabdisplay.ui" line="263"/>
30468
30529
        <source>To adjust the display drag the ruler below with the slider.</source>
30469
 
        <translation>Per modificare la pagina visualizzata trascina la maniglia sotto il righello.</translation>
 
30530
        <translation>Per regolare la visualizzazione della pagina trascina la maniglia sul righello qui sotto.</translation>
30470
30531
    </message>
30471
30532
    <message>
30472
30533
        <location filename="../../../scribus/tabdisplay.ui" line="216"/>
30720
30781
    <message>
30721
30782
        <location filename="../../../scribus/tabdocument.cpp" line="166"/>
30722
30783
        <source>Undo/Redo</source>
30723
 
        <translation>Annulla/Ripeti</translation>
 
30784
        <translation>Annulla/Ripristina</translation>
30724
30785
    </message>
30725
30786
    <message>
30726
30787
        <location filename="../../../scribus/tabdocument.cpp" line="180"/>
30750
30811
    <message>
30751
30812
        <location filename="../../../scribus/tabdocument.cpp" line="194"/>
30752
30813
        <source>Default unit of measurement for document editing</source>
30753
 
        <translation>Unità di misura predefinita per la redazione del documento</translation>
 
30814
        <translation>Unità di misura predefinita</translation>
30754
30815
    </message>
30755
30816
    <message>
30756
30817
        <location filename="../../../scribus/tabdocument.cpp" line="195"/>
30865
30926
    <message>
30866
30927
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="19"/>
30867
30928
        <source>PostScript Interpreter</source>
30868
 
        <translation>Interprete postscript</translation>
 
30929
        <translation>Interprete PostScript</translation>
30869
30930
    </message>
30870
30931
    <message>
30871
30932
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="73"/>
30872
30933
        <source>Antialias text for EPS and PDF onscreen rendering</source>
30873
 
        <translation>Testo antialias per le visualizzazioni EPS e PDF su schermo</translation>
 
30934
        <translation>Applica l&apos;antialiasing al testo per le visualizzazioni EPS e PDF su schermo</translation>
30874
30935
    </message>
30875
30936
    <message>
30876
30937
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="76"/>
30877
30938
        <source>Antialias &amp;Text</source>
30878
 
        <translation>&amp;Testo antialias</translation>
 
30939
        <translation>Antialiasing &amp;testo</translation>
30879
30940
    </message>
30880
30941
    <message>
30881
30942
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="79"/>
30885
30946
    <message>
30886
30947
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="102"/>
30887
30948
        <source>Antialias graphics for EPS and PDF onscreen rendering</source>
30888
 
        <translation>Grafiche antialias per le visualizzazioni EPS e PDF su schermo</translation>
 
30949
        <translation>Applica l&apos;antialiasing alle immagini per le visualizzazioni EPS e PDF su schermo</translation>
30889
30950
    </message>
30890
30951
    <message>
30891
30952
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="105"/>
30892
30953
        <source>Antialias &amp;Graphics</source>
30893
 
        <translation>&amp;Grafiche antialias</translation>
 
30954
        <translation>Antialiasing imma&amp;gini</translation>
30894
30955
    </message>
30895
30956
    <message>
30896
30957
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="108"/>
30962
31023
    <message>
30963
31024
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="395"/>
30964
31025
        <source>Always use the configured DPI setting for calculating the size, even if the image file reports something different.</source>
30965
 
        <translation>Usa sempre lìimpostazione DPI configurata per calcolare la dimensione, anche se il file immagine riporta dati differenti.</translation>
 
31026
        <translation>Usa sempre l&apos;impostazione DPI configurata per calcolare la dimensione, anche se il file immagine riporta dati differenti.</translation>
30966
31027
    </message>
30967
31028
    <message>
30968
31029
        <location filename="../../../scribus/tabexternaltoolswidget.ui" line="398"/>
31070
31131
    <message>
31071
31132
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.cpp" line="53"/>
31072
31133
        <source>Select your default language for Scribus to run with. Leave this blank to choose based on environment variables. You can still override this by passing a command line option when starting Scribus</source>
31073
 
        <translation>Selezionare la lingua predefinita con cui eseguire Scribus. Lasciare vuoto se si desidera eseguirlo come da variabili locali. Si può anche non tenerne conto se si esegue Scribus da linea di comando con l&apos;opzione per la lingua</translation>
 
31134
        <translation>Selezionare la lingua predefinita con cui eseguire Scribus. Lasciare vuoto se si desidera eseguirlo come da variabili locali. Viene ignorata se si esegue Scribus da linea di comando con l&apos;opzione per la lingua</translation>
31074
31135
    </message>
31075
31136
    <message>
31076
31137
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.cpp" line="54"/>
31080
31141
    <message>
31081
31142
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.cpp" line="55"/>
31082
31143
        <source>Number of lines Scribus will scroll for each move of the mouse wheel</source>
31083
 
        <translation>Numero di linee che Scribus scorrerà per ogni scatto della rotellina</translation>
 
31144
        <translation>Numero di righe che Scribus scorrerà per ogni scatto della rotellina</translation>
31084
31145
    </message>
31085
31146
    <message>
31086
31147
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.cpp" line="56"/>
31087
31148
        <source>Choose the default window decoration and looks. Scribus inherits any available KDE or Qt themes, if Qt is configured to search KDE plugins.</source>
31088
 
        <translation>Scegli la finestra predefinita per l&apos;aspetto e le decorazioni. Scribus utilizzerà i temi KDE o Qt, se Qt è configurato per la ricerca delle estensioni KDE.</translation>
 
31149
        <translation>Scegli il tema predefinito per l&apos;aspetto della finestra. Scribus utilizzerà i temi KDE o Qt, se Qt è configurato per la ricerca delle estensioni KDE.</translation>
31089
31150
    </message>
31090
31151
    <message>
31091
31152
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.cpp" line="57"/>
31105
31166
    <message>
31106
31167
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.cpp" line="61"/>
31107
31168
        <source>Default ICC profiles directory. This cannot be changed with a document open. By default, Scribus will look in the System Directories under Mac OSX and Windows. On Linux and Unix, Scribus will search $home/.color/icc,/usr/share/color/icc and /usr/local/share/color/icc </source>
31108
 
        <translation>Cartella predefinita per i profili ICC. Non può essere modificata mentre il documento è aperto. Di regola, Scribus controllerà nelle Cartella di Sistema, sotto Mac OSX e Windows. Su Linux e Unix cercherà $home/.color/icc,/usr/share/color/icc e /usr/local/share/color/icc </translation>
 
31169
        <translation>Cartella predefinita per i profili ICC. Non può essere modificata mentre il documento è aperto. Di regola, Scribus controllerà nelle Cartelle di Sistema, su Mac OSX e Windows. Su Linux e Unix cercherà in $home/.color/icc, /usr/share/color/icc e /usr/local/share/color/icc </translation>
31109
31170
    </message>
31110
31171
    <message>
31111
31172
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.cpp" line="62"/>
31128
31189
    <message>
31129
31190
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.ui" line="15"/>
31130
31191
        <source>TabGeneralBase</source>
 
31192
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
31131
31193
        <translation>TabGeneralBase</translation>
31132
31194
    </message>
31133
31195
    <message>
31148
31210
    <message>
31149
31211
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.ui" line="154"/>
31150
31212
        <source>Show Splashscreen on Startup</source>
31151
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
31152
31213
        <translation>Mostra schermata d&apos;avvio</translation>
31153
31214
    </message>
31154
31215
    <message>
31155
31216
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.ui" line="127"/>
31156
31217
        <source>Show Startup Dialog</source>
31157
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
31158
31218
        <translation>Mostra finestra di dialogo iniziale</translation>
31159
31219
    </message>
31160
31220
    <message>
31262
31322
    <message>
31263
31323
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.cpp" line="60"/>
31264
31324
        <source>Palette windows will use smaller (space savy) widgets. Requires application restart</source>
31265
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
31266
 
        <translation>Le finestre della tavolozza utilizzeranno icone più piccole. È necessario il riavvio</translation>
 
31325
        <translation>I pannelli utilizzeranno elementi e caratteri più piccoli. È necessario il riavvio</translation>
31267
31326
    </message>
31268
31327
    <message>
31269
31328
        <location filename="../../../scribus/tabgeneral.ui" line="196"/>
31270
31329
        <source>Use Small Widgets in Palettes</source>
31271
 
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
31272
 
        <translation>Utilizza icone piccole nelle tavolozze</translation>
 
31330
        <translation>Utilizza elementi piccoli nei pannelli</translation>
31273
31331
    </message>
31274
31332
</context>
31275
31333
<context>
31282
31340
    <message>
31283
31341
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="42"/>
31284
31342
        <source>Placing in Documents</source>
31285
 
        <translation>Dislocazione nei documenti</translation>
 
31343
        <translation>Collocazione nei documenti</translation>
31286
31344
    </message>
31287
31345
    <message>
31288
31346
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="48"/>
31405
31463
    <message>
31406
31464
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="227"/>
31407
31465
        <source>Color of the guide lines you insert</source>
31408
 
        <translation>Colore delle linee guida che sono state inserite</translation>
 
31466
        <translation>Colore delle linee guida</translation>
31409
31467
    </message>
31410
31468
    <message>
31411
31469
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="228"/>
31445
31503
    <message>
31446
31504
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="220"/>
31447
31505
        <source>Guides are visible above all objects on the page</source>
31448
 
        <translation>Le guide sono visibili attraverso gli oggetti della pagina</translation>
 
31506
        <translation>Le guide sono visibili sopra gli oggetti della pagina</translation>
31449
31507
    </message>
31450
31508
    <message>
31451
31509
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="231"/>
31455
31513
    <message>
31456
31514
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="232"/>
31457
31515
        <source>Distance from the top of the page for the first baseline</source>
31458
 
        <translation>Distanza dal margine superiore della pagina e la prima linea tipografica</translation>
 
31516
        <translation>Distanza dal margine superiore della pagina per la prima linea tipografica</translation>
31459
31517
    </message>
31460
31518
    <message>
31461
31519
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="271"/>
31465
31523
    <message>
31466
31524
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="223"/>
31467
31525
        <source>Distance within which an object will snap to your placed guides. After setting this you will need to restart Scribus to set this setting.</source>
31468
 
        <translation>Distanza entro la quale un oggetto si aggancerà alle guide collocate. Dopo l&apos;impostazione sarà necessario riavviare Scribus per renderla permanente.</translation>
 
31526
        <translation>Distanza entro la quale un oggetto si aggancerà alle guide. Dopo l&apos;impostazione sarà necessario riavviare Scribus per renderla permanente.</translation>
31469
31527
    </message>
31470
31528
    <message>
31471
31529
        <location filename="../../../scribus/tabguides.cpp" line="224"/>
31731
31789
    <message>
31732
31790
        <location filename="../../../scribus/tabmiscellaneous.ui" line="70"/>
31733
31791
        <source>Default number of paragraphs for sample text insertion</source>
31734
 
        <translation>Numero di paragrafi predefinito per l&apos;inserzione del testo d&apos;esempio</translation>
 
31792
        <translation>Numero predefinito di paragrafi del testo d&apos;esempio da inserire</translation>
31735
31793
    </message>
31736
31794
    <message>
31737
31795
        <location filename="../../../scribus/tabmiscellaneous.ui" line="95"/>
31741
31799
    <message>
31742
31800
        <location filename="../../../scribus/tabmiscellaneous.ui" line="108"/>
31743
31801
        <source>Show a preview by default when editing styles</source>
31744
 
        <translation>Mostra un anteprima predefinita durante la modifica degli stili</translation>
 
31802
        <translation>Mostra un&apos;anteprima durante la modifica degli stili</translation>
31745
31803
    </message>
31746
31804
    <message>
31747
31805
        <location filename="../../../scribus/tabmiscellaneous.ui" line="118"/>
31799
31857
    <message>
31800
31858
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="335"/>
31801
31859
        <source>Generate &amp;Thumbnails</source>
31802
 
        <translation>Crea minia&amp;ture</translation>
 
31860
        <translation>Crea &amp;miniature</translation>
31803
31861
    </message>
31804
31862
    <message>
31805
31863
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="337"/>
31893
31951
        <translation>A&amp;bilita effetti di presentazione</translation>
31894
31952
    </message>
31895
31953
    <message>
31896
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1136"/>
31897
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1153"/>
31898
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="2035"/>
31899
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="2043"/>
 
31954
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1151"/>
 
31955
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1168"/>
 
31956
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="2050"/>
 
31957
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="2058"/>
31900
31958
        <source>Page</source>
31901
31959
        <translation>Pagina</translation>
31902
31960
    </message>
31948
32006
    </message>
31949
32007
    <message>
31950
32008
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="508"/>
31951
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1346"/>
31952
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1662"/>
 
32009
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1361"/>
 
32010
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1677"/>
31953
32011
        <source>No Effect</source>
31954
32012
        <translation>Nessun effetto</translation>
31955
32013
    </message>
31956
32014
    <message>
31957
32015
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="509"/>
31958
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1347"/>
31959
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1663"/>
 
32016
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1362"/>
 
32017
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1678"/>
31960
32018
        <source>Blinds</source>
31961
32019
        <translation>Offusca</translation>
31962
32020
    </message>
31963
32021
    <message>
31964
32022
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="510"/>
31965
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1348"/>
31966
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1664"/>
 
32023
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1363"/>
 
32024
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1679"/>
31967
32025
        <source>Box</source>
31968
32026
        <translation>Casella</translation>
31969
32027
    </message>
31970
32028
    <message>
31971
32029
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="511"/>
31972
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1349"/>
31973
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1665"/>
 
32030
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1364"/>
 
32031
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1680"/>
31974
32032
        <source>Dissolve</source>
31975
32033
        <translation>Dissolvi</translation>
31976
32034
    </message>
31977
32035
    <message>
31978
32036
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="512"/>
31979
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1350"/>
31980
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1666"/>
 
32037
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1365"/>
 
32038
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1681"/>
31981
32039
        <source>Glitter</source>
31982
32040
        <translation>Scintillio</translation>
31983
32041
    </message>
31984
32042
    <message>
31985
32043
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="513"/>
31986
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1351"/>
31987
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1667"/>
 
32044
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1366"/>
 
32045
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1682"/>
31988
32046
        <source>Split</source>
31989
32047
        <translation>Dividi</translation>
31990
32048
    </message>
31991
32049
    <message>
31992
32050
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="514"/>
31993
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1352"/>
31994
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1668"/>
 
32051
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1367"/>
 
32052
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1683"/>
31995
32053
        <source>Wipe</source>
31996
32054
        <translation>Pulisci</translation>
31997
32055
    </message>
32047
32105
    <message>
32048
32106
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="542"/>
32049
32107
        <source>E&amp;xtras</source>
32050
 
        <translation>&amp;Utilità</translation>
 
32108
        <translation>Effet&amp;ti</translation>
32051
32109
    </message>
32052
32110
    <message>
32053
32111
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="626"/>
32107
32165
    <message>
32108
32166
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="674"/>
32109
32167
        <source>Output &amp;Intended For:</source>
32110
 
        <translation>Risu&amp;ltato su:</translation>
 
32168
        <translation>&amp;Documento destinato a:</translation>
32111
32169
    </message>
32112
32170
    <message>
32113
32171
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="677"/>
32282
32340
    <message>
32283
32341
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="970"/>
32284
32342
        <source>Choose a password for users to be able to read your PDF.</source>
32285
 
        <translation>Sceglie una password per utenti che dà la possibilità di leggere il file PDF.</translation>
 
32343
        <translation>Scegli una password che dà agli utenti la possibilità di leggere il file PDF.</translation>
32286
32344
    </message>
32287
32345
    <message>
32288
32346
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="971"/>
32297
32355
    <message>
32298
32356
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="977"/>
32299
32357
        <source>Embed a color profile for solid colors</source>
32300
 
        <translation>Incorpora un profilo di colore per colori a tinte piatte</translation>
 
32358
        <translation>Incorpora un profilo di colore per tinte unite</translation>
32301
32359
    </message>
32302
32360
    <message>
32303
32361
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="978"/>
32332
32390
    <message>
32333
32391
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1000"/>
32334
32392
        <source>Output profile for printing. If possible, get some guidance from your printer on profile selection.</source>
32335
 
        <translation>Profilo di output per la stampa: se possibile, acquisire ulteriori informazioni dalla stampante in uso sulla selezione del profilo.</translation>
 
32393
        <translation>Profilo di output per la stampa: se possibile, acquisire ulteriori informazioni dallo stampatore sulla selezione del profilo.</translation>
32336
32394
    </message>
32337
32395
    <message>
32338
32396
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="995"/>
32387
32445
    <message>
32388
32446
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="986"/>
32389
32447
        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
32390
 
        <translation>Abilita la conversione dei colori a tinta piatta in colori composti. Se non c&apos;è l&apos;intenzione di stampare colori a tinta piatta in una stampante commerciale, forse è meglio lasciarla disabilitata.</translation>
 
32448
        <translation>Abilita la conversione dei colori a tinta piatta in colori composti. Se non c&apos;è l&apos;intenzione di stampare colori a tinta piatta in una tipografia commerciale, forse è meglio lasciarla abilitata.</translation>
32391
32449
    </message>
32392
32450
    <message>
32393
32451
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="341"/>
32417
32475
    <message>
32418
32476
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="956"/>
32419
32477
        <source>Determines the binding of pages in the PDF. Unless you know you need to change it leave the default choice - Left.</source>
32420
 
        <translation>Determina la rilegatura delle pagine in PDF. Se non si sa se è necessaria, lasciare la scelta predefinita - Sinistra.</translation>
 
32478
        <translation>Determina la rilegatura delle pagine nel PDF. Se non si sa se è necessaria, lasciare la scelta predefinita - Sinistra.</translation>
32421
32479
    </message>
32422
32480
    <message>
32423
32481
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="957"/>
32424
32482
        <source>Generates thumbnails of each page in the PDF. Some viewers can use the thumbnails for navigation.</source>
32425
 
        <translation>Genera miniature di ogni pagina in PDF. Alcuni lettori PDF possono usare le miniature per la navigazione.</translation>
 
32483
        <translation>Genera miniature di ogni pagina nel PDF. Alcuni lettori PDF possono usare le miniature per la navigazione.</translation>
32426
32484
    </message>
32427
32485
    <message>
32428
32486
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="960"/>
32429
32487
        <source>Embed the bookmarks you created in your document. These are useful for navigating long PDF documents.</source>
32430
 
        <translation>Incorpora i segnalibri creati nel documento. Sono utili per la navigazione nei documenti PDF.</translation>
 
32488
        <translation>Incorpora i segnalibri creati nel documento. Sono utili per la navigazione in documenti PDF lunghi.</translation>
32431
32489
    </message>
32432
32490
    <message>
32433
32491
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="961"/>
32437
32495
    <message>
32438
32496
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="963"/>
32439
32497
        <source>Enables lossless compression of text and graphics. Unless you have a reason, leave this checked. This reduces PDF file size.</source>
32440
 
        <translation>Compressione del testo e degli elementi grafici. Se non ci sono motivi, lasciare selezionato. Riduce la dimensione PDF.</translation>
 
32498
        <translation>Compressione del testo e degli elementi grafici senza perdite. Se non ci sono motivi, lasciare selezionato. Riduce la dimensione PDF.</translation>
32441
32499
    </message>
32442
32500
    <message>
32443
32501
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="968"/>
32447
32505
    <message>
32448
32506
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="969"/>
32449
32507
        <source>Choose a master password which enables or disables all the security features in your exported PDF</source>
32450
 
        <translation>Sceglie una password da amministratore che abilita o disabilita tutte le caratteristiche di sicurezza esportate nel file PDF</translation>
 
32508
        <translation>Sceglie una password da amministratore che abilita o disabilita tutte le caratteristiche di sicurezza nel file PDF esportato</translation>
32451
32509
    </message>
32452
32510
    <message>
32453
32511
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="976"/>
32454
32512
        <source>This is an advanced setting which is not enabled by default. This should only be enabled when specifically requested by your printer and they have given you the exact details needed. Otherwise, your exported PDF may not print properly and is truly not portable across systems.</source>
32455
 
        <translation>Questa è un&apos;impostazione avanzata che predefinitivamente è disabilitata. Dovrebbe essere abilitata solo quando specificamente richiesto dalla stampante in uso e si è a conoscenza degli esatti dettagli necessari. Altrimenti il file PDF esportato potrebbe non essere stampato propriamente .</translation>
 
32513
        <translation>Questa è un&apos;impostazione avanzata che è disabilitata per impostazione predefinita. Dovrebbe essere abilitata solo quando specificamente richiesto dallo stampatore, che deve fornirvi i dettagli necessari. Altrimenti il file PDF esportato potrebbe non essere stampato correttamente né utilizzabile su altri sistemi.</translation>
32456
32514
    </message>
32457
32515
    <message>
32458
32516
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1001"/>
32459
32517
        <source>Mandatory string for PDF/X-3 or the PDF will fail PDF/X-3 conformance. We recommend you use the title of the document.</source>
32460
 
        <translation>Stringa obbligatoria per PDF/X-3 oppure il file PDF non sarà conforme al PDF/X-3. Si raccomanda di usare il titolo del documento.</translation>
 
32518
        <translation>Stringa obbligatoria per PDF/X-3 oppure il file PDF non sarà conforme al PDF/X-3. Si consiglia di usare il titolo del documento.</translation>
32461
32519
    </message>
32462
32520
    <message>
32463
32521
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="548"/>
32536
32594
    </message>
32537
32595
    <message>
32538
32596
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="616"/>
32539
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1179"/>
 
32597
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1194"/>
32540
32598
        <source>No Script</source>
32541
32599
        <translation>Nessuno script</translation>
32542
32600
    </message>
32569
32627
        <source>Javascript to be executed
32570
32628
when PDF document is opened:</source>
32571
32629
        <translation>Javascript da eseguire
32572
 
quando il documento è aperto:</translation>
 
32630
quando il documento viene aperto:</translation>
32573
32631
    </message>
32574
32632
    <message>
32575
32633
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="907"/>
32576
32634
        <source>Enables presentation effects when using Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174; and other PDF viewers which support this in full screen mode.</source>
32577
 
        <translation>Permette gli effetti di presentazione quando si usa Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174 ed altri visualizzatori PDF che lo supportano in modalità tutto schermo.</translation>
 
32635
        <translation>Permette gli effetti di presentazione quando si usa Adobe&amp;#174; Reader&amp;#174 ed altri visualizzatori PDF che li supportano in modalità tutto schermo.</translation>
32578
32636
    </message>
32579
32637
    <message>
32580
32638
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="959"/>
32584
32642
    <message>
32585
32643
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="975"/>
32586
32644
        <source>Color model for the output of your PDF. Choose Screen/Web for PDFs which are used for screen display and for printing on typical inkjets. Choose Printer when printing to a true 4 color CMYK printer. Choose Grayscale when you want a grey scale PDF.</source>
32587
 
        <translation>Modello di colore per l&apos;output del file PDF. Scegliere Schermo/Web per file PDF da visualizzare sullo schermo e per la stampa su particolari stampanti a getto di inchiostro. Scegliere Stampante quando si stampa con una stampante a 4 colori CMYK.</translation>
 
32645
        <translation>Modello di colore per l&apos;output del file PDF. Scegliere Schermo/Web per file PDF da visualizzare sullo schermo e per la stampa su comuni stampanti a getto di inchiostro. Scegliere Stampante quando si stampa con una stampante a 4 colori CMYK. Scegliere Scala di grigi per ottenere un PDF in scala di grigi.</translation>
32588
32646
    </message>
32589
32647
    <message>
32590
32648
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="987"/>
32607
32665
    <message>
32608
32666
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="955"/>
32609
32667
        <source>Determines the PDF compatibility.&lt;br/&gt;The default is &lt;b&gt;PDF 1.3&lt;/b&gt; which gives the widest compatibility.&lt;br/&gt;Choose &lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt; if your file uses features such as transparency or you require 128 bit encryption.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; is necessary when you wish to preserve objects in separate layers within the PDF.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF/X-3&lt;/b&gt; is for exporting the PDF when you want color managed RGB for commercial printing and is selectable when you have activated color management. Use only when advised by your printer or in some cases printing to a 4 color digital color laser printer.</source>
32610
 
        <translation>Determina la compatibilità PDF.&lt;br/&gt; La predefinita è  &lt;b&gt;PDF 1.3 &lt;/b&gt; che dà la più ampia compatibilità.&lt;br/&gt; Scegliere &lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt; se il file ha caratteristiche come la trasparenza oppure si ha bisogno di una cifratura a 128 bit.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; è necessario se si desidera conservare gli oggetti in livelli separati nel PDF.&lt;/br&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; è per l&apos;esportazione in PDF quando è necessario un colore RGB per una stampa commerciale ed è selezionabile quando si attiva la gestione colori. Usare solo quando la stampante lo richiede o in alcuni casi durante una stampa con una stampante digitale laser a 4 colori.</translation>
 
32668
        <translation>Determina la compatibilità PDF.&lt;br/&gt;La predefinita è &lt;b&gt;PDF 1.3&lt;/b&gt; che dà la più ampia compatibilità.&lt;br/&gt; Scegliere &lt;b&gt;PDF 1.4&lt;/b&gt; se il file ha caratteristiche come la trasparenza oppure si ha bisogno di una cifratura a 128 bit.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF 1.5&lt;/b&gt; è necessario se si desidera conservare gli oggetti in livelli separati nel PDF.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PDF X/3&lt;/b&gt; è per l&apos;esportazione in PDF quando è necessario un colore RGB per una stampa commerciale ed è selezionabile quando la gestione colori è attivata. Usare solo quando lo stampatore lo richiede o in alcuni casi per la stampa con una stampante digitale laser a 4 colori.</translation>
32611
32669
    </message>
32612
32670
    <message>
32613
32671
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="793"/>
32682
32740
    <message>
32683
32741
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="964"/>
32684
32742
        <source>Method of compression to use for images. Automatic allows Scribus to choose the best method. ZIP is lossless and good for images with solid colors. JPEG is better at creating smaller PDF files which have many photos (with slight image quality loss possible). Leave it set to Automatic unless you have a need for special compression options.</source>
32685
 
        <translation>Metodo di compressione da usare per le immagini.Automatica permette a Scribus di scegliere il metodo migliore. ZIP è senza perdite di informazioni e adatto per le immagini con tinte unite. JPEG è migliore per creare file PDF più piccoli che hanno molte foto (con possibilità di perdita di qualità minima). Lasciare su Automatica se non si ha bisogno di opzioni speciali di compressione.</translation>
 
32743
        <translation>Metodo di compressione da usare per le immagini. Automatica permette a Scribus di scegliere il metodo migliore. ZIP è senza perdite di informazioni e adatto per immagini con tinte unite. JPEG è migliore per creare file PDF più piccoli che hanno molte foto (con possibile lieve perdita di qualità). Lasciare su Automatica se non si ha bisogno di opzioni speciali di compressione.</translation>
32686
32744
    </message>
32687
32745
    <message>
32688
32746
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="965"/>
32689
32747
        <source>Compression quality levels for lossy compression methods: Minimum (25%), Low (50%), Medium (75%), High (85%), Maximum (95%). Note that a quality level does not directly determine the size of the resulting image - both size and quality loss vary from image to image at any given quality level. Even with Maximum selected, there is always some quality loss with jpeg.</source>
32690
 
        <translation>Livelli di qualità di compressione per metodi di compressione con perdita: Minimo (25%), Basso (50%), Medio (75%), Alto (85%), Massimo (95%). Notareche un livello di qualità non determina direttamente la dimensione dell&apos;immagine risultante - sia la dimensione che la perdita di qualità variano da immagine ad immagine a qualunque livello di qualità.</translation>
 
32748
        <translation>Livelli di qualità di compressione per metodi di compressione con perdita: Minimo (25%), Basso (50%), Medio (75%), Alto (85%), Massimo (95%). Notare che un livello di qualità non determina direttamente la dimensione dell&apos;immagine risultante - sia la dimensione che la perdita di qualità variano da immagine ad immagine a qualunque livello di qualità.</translation>
32691
32749
    </message>
32692
32750
    <message>
32693
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1320"/>
 
32751
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1335"/>
32694
32752
        <source>InfoString</source>
32695
32753
        <translation>Stringa informativa</translation>
32696
32754
    </message>
32697
32755
    <message>
32698
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1379"/>
 
32756
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1394"/>
32699
32757
        <source>Inside:</source>
32700
32758
        <translation>Interno:</translation>
32701
32759
    </message>
32702
32760
    <message>
32703
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1380"/>
 
32761
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1395"/>
32704
32762
        <source>Outside:</source>
32705
32763
        <translation>Esterno:</translation>
32706
32764
    </message>
32782
32840
    <message>
32783
32841
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="927"/>
32784
32842
        <source>Hides the Tool Bar which has selection and other editing capabilities</source>
32785
 
        <translation>Nasconde la Barra strumenti permettendo la selezione e altre modifiche</translation>
 
32843
        <translation>Nasconde la Barra strumenti che permette la selezione e altre modifiche</translation>
32786
32844
    </message>
32787
32845
    <message>
32788
32846
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="928"/>
32789
32847
        <source>Hides the Menu Bar for the viewer, the PDF will display in a plain window. </source>
32790
 
        <translation>Nasconde la Barra menù al visualizzatore, il PDF sarà visualizzato in una finestra semplice. </translation>
 
32848
        <translation>Nasconde la Barra menù nel visualizzatore, il PDF sarà visualizzato in una finestra semplice. </translation>
32791
32849
    </message>
32792
32850
    <message>
32793
32851
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="929"/>
32812
32870
    <message>
32813
32871
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="991"/>
32814
32872
        <source>Add registration marks to each separation</source>
32815
 
        <translation>Aggiungi marchi di registrazione in ogni separazione</translation>
 
32873
        <translation>Aggiungi segni di registrazione in ogni separazione</translation>
32816
32874
    </message>
32817
32875
    <message>
32818
32876
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="992"/>
32861
32919
        <translation>Esporta i file PDF in cornici immagini come PDF incorporati. Questo *non* occupa degli spazi di colore, così è necessario sapere ciò che si sta facendo impostandolo su &apos;vero&apos;.</translation>
32862
32920
    </message>
32863
32921
    <message>
32864
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1355"/>
32865
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1671"/>
 
32922
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1370"/>
 
32923
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1686"/>
32866
32924
        <source>Push</source>
32867
32925
        <translation>Premi</translation>
32868
32926
    </message>
32869
32927
    <message>
32870
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1356"/>
32871
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1672"/>
 
32928
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1371"/>
 
32929
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1687"/>
32872
32930
        <source>Cover</source>
32873
32931
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
32874
32932
        <translation>Copri</translation>
32875
32933
    </message>
32876
32934
    <message>
32877
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1357"/>
32878
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1673"/>
 
32935
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1372"/>
 
32936
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1688"/>
32879
32937
        <source>Uncover</source>
32880
32938
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
32881
32939
        <translation>Scopri</translation>
32882
32940
    </message>
32883
32941
    <message>
32884
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1358"/>
32885
 
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1674"/>
 
32942
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1373"/>
 
32943
        <location filename="../../../scribus/tabpdfoptions.cpp" line="1689"/>
32886
32944
        <source>Fade</source>
32887
32945
        <translatorcomment>???</translatorcomment>
32888
32946
        <translation>Dissolvenza</translation>
32934
32992
    <message>
32935
32993
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.cpp" line="33"/>
32936
32994
        <source>Use an alternative print manager, such as kprinter or gtklp, to utilize additional printing options</source>
32937
 
        <translation>Usa un print manager alternativo, come kprinter o gtklp, per utilizzare ulteriori opzioni di stampa</translation>
 
32995
        <translation>Usa un gestore di stampa alternativo, come kprinter o gtklp, per utilizzare ulteriori opzioni di stampa</translation>
32938
32996
    </message>
32939
32997
    <message>
32940
32998
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.cpp" line="34"/>
32950
33008
    <message>
32951
33009
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.cpp" line="36"/>
32952
33010
        <source>Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best left enabled.</source>
32953
 
        <translation>Abilita la conversione dei colori a tinta piatta in colori composti. Se non c&apos;è l&apos;intenzione di stampare colori a tinta piatta in una stampante commerciale, forse è meglio lasciarla disabilitata.</translation>
 
33011
        <translation>Abilita la conversione dei colori a tinta piatta in colori composti. Se non c&apos;è l&apos;intenzione di stampare colori a tinta piatta in una tipografia commerciale, forse è meglio lasciarla abilitata.</translation>
32954
33012
    </message>
32955
33013
    <message>
32956
33014
        <source>Enables global Overprint Mode for this document, overrides object settings</source>
32959
33017
    <message>
32960
33018
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.cpp" line="38"/>
32961
33019
        <source>This enables you to explicitely set the media size of the PostScript file. Not recommended unless requested by your printer.</source>
32962
 
        <translation>This enables you to explicitely set the media size of the PostScript file. Not recommended unless requested by your printer.</translation>
 
33020
        <translation>Abilita l&apos;impostazione delle dimensioni del supporto del file PostScript. Non è raccomandato se non richiesto dalla vostra stampante.</translation>
32963
33021
    </message>
32964
33022
    <message>
32965
33023
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.cpp" line="76"/>
33161
33219
    <message>
33162
33220
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.ui" line="384"/>
33163
33221
        <source>Alternative Printer Command</source>
33164
 
        <translation>Comando di stampante alternativo</translation>
 
33222
        <translation>Comando alternativo per la stampante</translation>
33165
33223
    </message>
33166
33224
    <message>
33167
33225
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.ui" line="402"/>
33186
33244
    <message>
33187
33245
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.cpp" line="35"/>
33188
33246
        <source>A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this may improve printing some images and some experimentation and testing is need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation with CMY inks.</source>
33189
 
        <translation>Una maniera di spegnere alcune tonalità di grigio che sono composte di ciano, giallo e magenta e di usare il nero al suo posto. L&apos;UCR interessa maggiormente le parti delle immagini che sono neutre e/o di toni scuri vicini al grigio. L&apos;uso di questa opzione può migliorare con la stampa di alcune immagini e con un po&apos; di sperimentazione, e testando caso per caso. L&apos;UCR riduce la possibilità di sovrassaturazione con inchiostri CMY.</translation>
 
33247
        <translation>Una maniera di spegnere alcune tonalità di grigio che sono composte di ciano, giallo e magenta e di usare il nero al suo posto. L&apos;UCR interessa maggiormente le parti delle immagini che sono neutre e/o di toni scuri vicini al grigio. L&apos;uso di questa opzione può migliorare la stampa di alcune immagini e con un po&apos; di sperimentazione, e testando caso per caso. L&apos;UCR riduce la possibilità di sovrassaturazione con inchiostri CMY.</translation>
33190
33248
    </message>
33191
33249
    <message>
33192
33250
        <location filename="../../../scribus/tabprinter.ui" line="90"/>
33204
33262
    <message>
33205
33263
        <location filename="../../../scribus/tabscrapbook.ui" line="27"/>
33206
33264
        <source>Send Copied Items Automatically to Scrapbook</source>
33207
 
        <translation>Invia elementi copiati automaticamente alla biblioteca</translation>
 
33265
        <translation>Invia automaticamente elementi copiati alla biblioteca</translation>
33208
33266
    </message>
33209
33267
    <message>
33210
33268
        <location filename="../../../scribus/tabscrapbook.ui" line="34"/>
33270
33328
    </message>
33271
33329
    <message>
33272
33330
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="217"/>
33273
 
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="920"/>
 
33331
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="870"/>
33274
33332
        <source>Woven silk pyjamas exchanged for blue quartz</source>
33275
33333
        <translation>Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido</translation>
33276
33334
    </message>
33599
33657
        <translation>Contorno testo:</translation>
33600
33658
    </message>
33601
33659
    <message>
33602
 
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="701"/>
 
33660
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="676"/>
33603
33661
        <source>Dot</source>
33604
33662
        <translation>Punto</translation>
33605
33663
    </message>
33606
33664
    <message>
33607
 
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="702"/>
 
33665
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="677"/>
33608
33666
        <source>Hyphen</source>
33609
33667
        <translation>Trattino</translation>
33610
33668
    </message>
33611
33669
    <message>
33612
 
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="703"/>
 
33670
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="678"/>
33613
33671
        <source>Underscore</source>
33614
33672
        <translation>Trattino basso</translation>
33615
33673
    </message>
33616
33674
    <message>
33617
 
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="704"/>
 
33675
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="679"/>
33618
33676
        <source>Custom</source>
33619
 
        <translation>Pesonalizzato</translation>
 
33677
        <translation>Personalizzato</translation>
33620
33678
    </message>
33621
33679
    <message>
33622
 
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="700"/>
 
33680
        <location filename="../../../scribus/tabtools.cpp" line="675"/>
33623
33681
        <source>None</source>
33624
33682
        <comment>tab fill</comment>
33625
33683
        <translation>Nessuno</translation>
33810
33868
    <message>
33811
33869
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="70"/>
33812
33870
        <source>Underline</source>
33813
 
        <translation>Sottolinea</translation>
 
33871
        <translation>Sottolineato</translation>
33814
33872
    </message>
33815
33873
    <message>
33816
33874
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="76"/>
33855
33913
    <message>
33856
33914
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="151"/>
33857
33915
        <source>Relative size of the superscript compared to the normal font</source>
33858
 
        <translation>Dimensione relativa dell&apos;apice comparata con il carattere normale</translation>
 
33916
        <translation>Dimensione relativa dell&apos;apice rispetto al carattere normale</translation>
33859
33917
    </message>
33860
33918
    <message>
33861
33919
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="152"/>
33865
33923
    <message>
33866
33924
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="153"/>
33867
33925
        <source>Relative size of the subscript compared to the normal font</source>
33868
 
        <translation>Dimensione relativa del pedice comparata con il carattere normale</translation>
 
33926
        <translation>Dimensione relativa del pedice rispetto al carattere normale</translation>
33869
33927
    </message>
33870
33928
    <message>
33871
33929
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="154"/>
33872
33930
        <source>Relative size of the small caps font compared to the normal font</source>
33873
 
        <translation>Dimensione relativa del maiuscoletto comparata con il carattere normale</translation>
 
33931
        <translation>Dimensione relativa del maiuscoletto rispetto al carattere normale</translation>
33874
33932
    </message>
33875
33933
    <message>
33876
33934
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="155"/>
33880
33938
    <message>
33881
33939
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="156"/>
33882
33940
        <source>Displacement below the baseline of the normal font expressed as a percentage of the fonts descender</source>
33883
 
        <translation>Spostamento sotto la linea di base del carattere espressa nella percentuale della dimensione del carattere pedice</translation>
 
33941
        <translation>Spostamento sotto la linea di base del carattere espressa come percentuale della parte discendente del carattere</translation>
33884
33942
    </message>
33885
33943
    <message>
33886
33944
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="157"/>
33887
33945
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="159"/>
33888
33946
        <source>Line width expressed as a percentage of the font size</source>
33889
 
        <translation>Spessore della linea espressa nella percentuale del carattere</translation>
 
33947
        <translation>Spessore della linea espressa come percentuale della dimensione del carattere</translation>
33890
33948
    </message>
33891
33949
    <message>
33892
33950
        <location filename="../../../scribus/tabtypography.cpp" line="158"/>
33893
33951
        <source>Displacement above the baseline of the normal font expressed as a percentage of the fonts ascender</source>
33894
 
        <translation>Spostamento sotto la linea di base del carattere espressa nella percentuale della dimensione del carattere apice</translation>
 
33952
        <translation>Spostamento sopra la linea di base del carattere espressa come percentuale della parte ascendente del carattere</translation>
33895
33953
    </message>
33896
33954
</context>
33897
33955
<context>
33938
33996
    <message>
33939
33997
        <location filename="../../../scribus/tabruler.cpp" line="611"/>
33940
33998
        <source>Delete all Tabulators</source>
33941
 
        <translation>Elimina tuttie le tabulazioni</translation>
 
33999
        <translation>Elimina tutte le tabulazioni</translation>
33942
34000
    </message>
33943
34001
    <message>
33944
34002
        <location filename="../../../scribus/tabruler.cpp" line="503"/>
33958
34016
    <message>
33959
34017
        <location filename="../../../scribus/tabruler.cpp" line="511"/>
33960
34018
        <source>Hyphen</source>
33961
 
        <translation>Trattino basso</translation>
 
34019
        <translation>Trattino</translation>
33962
34020
    </message>
33963
34021
    <message>
33964
34022
        <location filename="../../../scribus/tabruler.cpp" line="512"/>
33968
34026
    <message>
33969
34027
        <location filename="../../../scribus/tabruler.cpp" line="513"/>
33970
34028
        <source>Custom</source>
33971
 
        <translation>Pesonalizzato</translation>
 
34029
        <translation>Personalizzato</translation>
33972
34030
    </message>
33973
34031
    <message>
33974
34032
        <location filename="../../../scribus/tabruler.cpp" line="509"/>
34094
34152
    <message>
34095
34153
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/transform/transformdialogbase.ui" line="76"/>
34096
34154
        <source>u</source>
34097
 
        <translation>u</translation>
 
34155
        <translation>s</translation>
34098
34156
    </message>
34099
34157
    <message>
34100
34158
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/transform/transformdialogbase.ui" line="92"/>
34101
34159
        <source>d</source>
34102
 
        <translation>d</translation>
 
34160
        <translation>g</translation>
34103
34161
    </message>
34104
34162
    <message>
34105
34163
        <location filename="../../../scribus/plugins/tools/transform/transformdialogbase.ui" line="133"/>
34680
34738
    <message>
34681
34739
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="903"/>
34682
34740
        <source>Bezier curve</source>
34683
 
        <translation>Curva di Bezier</translation>
 
34741
        <translation>Curva di Bézier</translation>
34684
34742
    </message>
34685
34743
    <message>
34686
34744
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="904"/>
34715
34773
    <message>
34716
34774
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="917"/>
34717
34775
        <source>Text flows around bounding box</source>
34718
 
        <translation>Il testo fluisce intorno alla forma della cornice</translation>
 
34776
        <translation>Il testo fluisce intorno al riquadro di delimitazione</translation>
34719
34777
    </message>
34720
34778
    <message>
34721
34779
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="918"/>
34730
34788
    <message>
34731
34789
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="922"/>
34732
34790
        <source>No bounding box</source>
34733
 
        <translation>Nessuna forma cornice</translation>
 
34791
        <translation>Nessun riquadro di delimitazione</translation>
34734
34792
    </message>
34735
34793
    <message>
34736
34794
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="923"/>
34806
34864
    <message>
34807
34865
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="938"/>
34808
34866
        <source>Change page properties</source>
34809
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34867
        <translation>Cambia proprietà pagina</translation>
34810
34868
    </message>
34811
34869
    <message>
34812
34870
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="939"/>
34831
34889
    <message>
34832
34890
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="944"/>
34833
34891
        <source>Lower layer</source>
34834
 
        <translation>Livello inferiore</translation>
 
34892
        <translation>Abbassa inferiore</translation>
34835
34893
    </message>
34836
34894
    <message>
34837
34895
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="945"/>
34856
34914
    <message>
34857
34915
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="949"/>
34858
34916
        <source>Enable text flow around for lower layers</source>
34859
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34917
        <translation>Abilita scorrimento del testo nei livelli inferiori intorno agli oggetti</translation>
34860
34918
    </message>
34861
34919
    <message>
34862
34920
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="950"/>
34863
34921
        <source>Disable text flow around for lower layers</source>
34864
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34922
        <translation>Disabilita scorrimento del testo nei livelli inferiori intorno agli oggetti</translation>
34865
34923
    </message>
34866
34924
    <message>
34867
34925
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="951"/>
34868
34926
        <source>Set layer blend mode</source>
34869
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34927
        <translation>Imposta modo fusione del livello</translation>
34870
34928
    </message>
34871
34929
    <message>
34872
34930
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="952"/>
34873
34931
        <source>Set layer opacity</source>
34874
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34932
        <translation>Imposta opacità livello</translation>
34875
34933
    </message>
34876
34934
    <message>
34877
34935
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="953"/>
34878
34936
        <source>Lock layer</source>
34879
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34937
        <translation>Blocca livello</translation>
34880
34938
    </message>
34881
34939
    <message>
34882
34940
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="954"/>
34883
34941
        <source>Unlock layer</source>
34884
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34942
        <translation>Sblocca livello</translation>
34885
34943
    </message>
34886
34944
    <message>
34887
34945
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="955"/>
34891
34949
    <message>
34892
34950
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="974"/>
34893
34951
        <source>Edit text</source>
34894
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34952
        <translation>Modifica testo</translation>
34895
34953
    </message>
34896
34954
    <message>
34897
34955
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="975"/>
34898
34956
        <source>Clear image frame content</source>
34899
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34957
        <translation>Pulisci contenuto cornice immagine</translation>
34900
34958
    </message>
34901
34959
    <message>
34902
34960
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="976"/>
34903
34961
        <source>Clear frame content</source>
34904
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34962
        <translation>Pulisci contenuto cornice</translation>
34905
34963
    </message>
34906
34964
    <message>
34907
34965
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="977"/>
34908
34966
        <source>Link text frame</source>
34909
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34967
        <translation>Collega cornice di testo</translation>
34910
34968
    </message>
34911
34969
    <message>
34912
34970
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="978"/>
34913
34971
        <source>Unlink text frame</source>
34914
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
34972
        <translation>Scollega cornice di testo</translation>
34915
34973
    </message>
34916
34974
    <message>
34917
34975
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="910"/>
34918
34976
        <source>Import OpenOffice.org Draw image</source>
34919
 
        <translation>Importa immagineOpenOffice.org Draw</translation>
 
34977
        <translation>Importa immagine OpenOffice.org Draw</translation>
34920
34978
    </message>
34921
34979
    <message>
34922
34980
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="888"/>
34923
34981
        <source>Set font height</source>
34924
 
        <translation>Imposta aletzza carattere</translation>
 
34982
        <translation>Imposta altezza carattere</translation>
34925
34983
    </message>
34926
34984
    <message>
34927
34985
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="905"/>
34987
35045
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="961"/>
34988
35046
        <source>&amp;Redo: %1</source>
34989
35047
        <comment>f.e. Redo: Move</comment>
34990
 
        <translation>&amp;Ripeti: %1</translation>
 
35048
        <translation>&amp;Ripristina: %1</translation>
34991
35049
    </message>
34992
35050
    <message>
34993
35051
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="962"/>
34994
35052
        <source>&amp;Redo</source>
34995
 
        <translation>&amp;Ripeti</translation>
 
35053
        <translation>&amp;Ripristina</translation>
34996
35054
    </message>
34997
35055
    <message>
34998
35056
        <location filename="../../../scribus/undomanager.cpp" line="921"/>
35143
35201
    <message>
35144
35202
        <location filename="../../../scribus/undogui.cpp" line="311"/>
35145
35203
        <source>&amp;Redo</source>
35146
 
        <translation>&amp;Ripeti</translation>
 
35204
        <translation>&amp;Ripristina</translation>
35147
35205
    </message>
35148
35206
    <message>
35149
35207
        <location filename="../../../scribus/undogui.cpp" line="313"/>
35150
35208
        <source>Show the action history for the selected item only. This changes the effect of the undo/redo buttons to act on the object or document.</source>
35151
 
        <translation>Mostra la cronologia delle azioni solo per l&apos;oggetto selezionato. Ciò cambia l&apos;effetto dei pulsanti annulla/ripeti per funzionare sull&apos;oggetto o sul documento.</translation>
 
35209
        <translation>Mostra la cronologia delle azioni solo per l&apos;oggetto selezionato. Ciò cambia l&apos;effetto dei pulsanti annulla/ripristina sull&apos;oggetto o sul documento.</translation>
35152
35210
    </message>
35153
35211
    <message>
35154
35212
        <location filename="../../../scribus/undogui.cpp" line="314"/>
35158
35216
    <message>
35159
35217
        <location filename="../../../scribus/undogui.cpp" line="315"/>
35160
35218
        <source>Redo the last action for either the current object or the document</source>
35161
 
        <translation>Ripeti l&apos;ultima azione per l&apos;oggetto corrente o per il documento</translation>
 
35219
        <translation>Ripristina l&apos;ultima azione per l&apos;oggetto corrente o per il documento</translation>
35162
35220
    </message>
35163
35221
    <message>
35164
35222
        <location filename="../../../scribus/undogui.cpp" line="532"/>
35165
35223
        <source>%1 - %2
35166
35224
%3</source>
35167
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
35225
        <translation>%1 - %2
 
35226
%3</translation>
35168
35227
    </message>
35169
35228
    <message>
35170
35229
        <location filename="../../../scribus/undogui.cpp" line="309"/>
35251
35310
    <message>
35252
35311
        <location filename="../../../scribus/upgradechecker.cpp" line="230"/>
35253
35312
        <source>One or more updates for your version of Scribus (%1) are available:</source>
35254
 
        <translation>Sono disponibili uno o più aggiornamente della tua versione diScribus (%1):</translation>
 
35313
        <translation>Sono disponibili uno o più aggiornamenti della tua versione diScribus (%1):</translation>
35255
35314
    </message>
35256
35315
    <message>
35257
35316
        <location filename="../../../scribus/upgradechecker.cpp" line="234"/>
35270
35329
    <message>
35271
35330
        <location filename="../../../scribus/upgradechecker.cpp" line="218"/>
35272
35331
        <source>Operation canceled</source>
35273
 
        <translation>Operazionen annullata</translation>
 
35332
        <translation>Operazione annullata</translation>
35274
35333
    </message>
35275
35334
    <message>
35276
35335
        <location filename="../../../scribus/upgradechecker.cpp" line="231"/>
35310
35369
        <source>Scribus was not able to start the external web browser application %1. Please check the setting in Preferences.
35311
35370
Would you like to start the system&apos;s default browser instead?</source>
35312
35371
        <translation>Scribus non ha potuto lanciare il navigatore web esterno %1. Controllare le impostazioni in Preferenze.
35313
 
Lanciare il navigatore predefinitoi del sistema?</translation>
 
35372
Lanciare il navigatore predefinito del sistema?</translation>
35314
35373
    </message>
35315
35374
</context>
35316
35375
<context>
35427
35486
        <translation>Analisi file:</translation>
35428
35487
    </message>
35429
35488
    <message>
35430
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="285"/>
 
35489
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="286"/>
35431
35490
        <source>Group%1</source>
35432
35491
        <translation>Gruppo%1</translation>
35433
35492
    </message>
35434
35493
    <message>
35435
 
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="1553"/>
 
35494
        <location filename="../../../scribus/plugins/import/xfig/importxfig.cpp" line="1554"/>
35436
35495
        <source>Generating Items</source>
35437
35496
        <translation>Generazione elementi</translation>
35438
35497
    </message>
35492
35551
    <message>
35493
35552
        <location filename="../../../scribus/gtdialogs.cpp" line="81"/>
35494
35553
        <source>Remember the file extension - importer association and do not ask again to select an importer for files of this type.</source>
35495
 
        <translation>Ricorda l&apos;associazione di estensione del file e dell&apos;importatore e non chiedere più per selezionare un importatore per file di questo tipo.</translation>
 
35554
        <translation>Ricorda l&apos;associazione tra l&apos;estensione del file e l&apos;importatore e non chiedere più di selezionare un importatore per file di questo tipo.</translation>
35496
35555
    </message>
35497
35556
</context>
35498
35557
<context>
35578
35637
    <message>
35579
35638
        <location filename="../../../scribus/hysettingsBase.ui" line="233"/>
35580
35639
        <source>Ignore List</source>
35581
 
        <translation>Ignora lista</translation>
 
35640
        <translation>Elenco termini da ignorare</translation>
35582
35641
    </message>
35583
35642
</context>
35584
35643
<context>
35642
35701
    <message>
35643
35702
        <location filename="../../../scribus/plugins/newfromtemplateplugin/nftdialog.cpp" line="181"/>
35644
35703
        <source>Downloading Templates</source>
35645
 
        <translation>Caricamento modelli</translation>
 
35704
        <translation>Scaricamento modelli</translation>
35646
35705
    </message>
35647
35706
    <message>
35648
35707
        <location filename="../../../scribus/plugins/newfromtemplateplugin/nftdialog.cpp" line="187"/>
35780
35839
    <message>
35781
35840
        <location filename="../../../scribus/nftwidget.cpp" line="168"/>
35782
35841
        <source>Downloading Templates</source>
35783
 
        <translation>Caricamento modelli</translation>
 
35842
        <translation>Scaricamento modelli</translation>
35784
35843
    </message>
35785
35844
    <message>
35786
35845
        <location filename="../../../scribus/nftwidget.cpp" line="170"/>
35921
35980
    <message>
35922
35981
        <location filename="../../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="65"/>
35923
35982
        <source>Description of the color format of the document, or some hints regarding colors used</source>
35924
 
        <translation>Descrizione del colore del documento, o informazioni sui colori usati</translation>
 
35983
        <translation>Descrizione del formato colore del documento, o informazioni sui colori usati</translation>
35925
35984
    </message>
35926
35985
    <message>
35927
35986
        <location filename="../../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="88"/>
36018
36077
    <message>
36019
36078
        <location filename="../../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.cpp" line="234"/>
36020
36079
        <source>custom</source>
36021
 
        <translation>Pesonalizzato</translation>
 
36080
        <translation>Personalizzato</translation>
36022
36081
    </message>
36023
36082
    <message>
36024
36083
        <location filename="../../../scribus/plugins/saveastemplateplugin/satdialog.ui" line="81"/>