12
12
"Project-Id-Version: Widelands\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
14
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 02:52+0000\n"
14
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 03:24+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:53+0000\n"
16
16
"Last-Translator: Niklas Nordgren, 2023\n"
17
17
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/widelands/widelands/language/sv/)\n"
350
350
" economy. Recommended for players with some experience."
351
351
msgstr "I denna handledning kommer du att lära dig vilka möjligheter det finns att justera din ekonomi i Widelands. Rekommenderas för spelare med lite erfarenhet."
353
#: ../../../../data/maps/Accurate_Europe_v1.2.wmf/elemental:8
354
msgid "Accurate Europe 1.2"
357
#: ../../../../data/maps/Accurate_Europe_v1.2.wmf/elemental:10
359
"Warning: This map is provided as an experimental preview. Although it is "
360
"better in many ways than Europa 1.2 that it replaces, it probably still has "
361
"bugs. Furthermore, it is a very large map with more player positions than "
362
"generally recommended, so it has high hardware requirements. — A map for "
363
"roleplaying historical empires. – This map of Europe aims to be as accurate "
364
"as practically possible in Widelands. – EASY: Ottoman Empire, Sweden, "
365
"Russian Empire, Carthage – MEDIUM: French Empire, British Empire, Spain, "
366
"German Empire, Roman Empire – HARD: Egypt, Poland, Greece"
369
#: ../../../../data/maps/Accurate_Europe_v1.2.wmf/elemental:11
371
"The wide rivers are navigable to create a ”trade network”. All players have "
372
"their own challenges, but are relatively balanced to be playable: – British "
373
"Empire: create sustainable colonies – Russian Empire: Very large distances …"
376
#: ../../../../data/maps/Amoebae.wmf/elemental:8
380
#: ../../../../data/maps/Amoebae.wmf/elemental:10
381
msgid "You are an Amoeba, expand and conquer all other Amoebae …"
384
#: ../../../../data/maps/Amoebae.wmf/elemental:11
386
"Be aware that you are surrounded by enemies. Disable diplomacy for an easier"
387
" game, enable it for a more challenging game. Additionally you can define "
388
"the difficulty by playing against different AI teams. Although some players "
389
"have more space in the beginning, the map is well balanced."
353
392
#: ../../../../data/maps/Archipelago_Sea.wmf/elemental:8
354
393
msgid "Archipelago Sea"
355
394
msgstr "Skärgården"
484
523
" you can – it’s the only way to find all the precious farm spaces."
485
524
msgstr "Bergen har ett överflöd att platt yta. Tyvärr är det mesta vertikalt – använd den lilla mark du har till ditt förfogande klokt. En fästning vid mynningen till ett smalt bergspass kan vara ett formidabelt hinder för en avancerande fiendearmé – använd terrängen till din fördel. Hugg ner alla träd och expandera varhelst du kan – det är det enda sättet att få plats med ovärderliga farmer."
487
#: ../../../../data/maps/Elven_Forests.wmf/elemental:8
488
msgid "Elven Forests"
526
#: ../../../../data/maps/Egyptian_Mandala_v1.2.wmf/elemental:8
527
msgid "Egyptian Mandala v1.2"
491
#: ../../../../data/maps/Elven_Forests.wmf/elemental:10
530
#: ../../../../data/maps/Egyptian_Mandala_v1.2.wmf/elemental:10
493
"The breath-taking beauty of these emerald lands has lured many tribes into "
494
"an attempt to take them for themselves."
495
msgstr "Den hisnande skönheten i dessa smaragdfärgade marker har lockat många stammar att försöka ta dem som sina egna."
532
"They hardly had time to prepare themselves when they embarked for this "
533
"island. According to your explorers, however, things will not go as easily "
534
"as you were told earlier. You should expect fierce opposition. Expand your "
535
"base and be the first to reach the ring of power."
497
538
#: ../../../../data/maps/Escher_Goose_Fish.wmf/elemental:8
498
539
msgid "Escher_Goose_Fish"
509
#: ../../../../data/maps/Europa.wmf/elemental:8
513
#: ../../../../data/maps/Europa.wmf/elemental:10
515
"A huge Europe map. Blue = Sweden, Red = Italy, Yellow = Spain, Green = "
516
"Turkey, Black = Russia, Orange = England, Purple = France, White = Poland"
517
msgstr "En gigantisk Europeisk karta. Blå = Sverige, Röd = Italien, Gul = Spanien, Grön = Turkiet, Svart = Ryssland, Orange = England, Lila = Frankrike, Vit = Polen"
519
550
#: ../../../../data/maps/Fellowships.wmf/elemental:8
520
551
msgid "Fellowships"
521
552
msgstr "Gemenskaper"
562
593
msgstr "Är det är gudarnas prövning eller någon annans ondskefulla plan, att du med din stam vaknar upp på denna ö omgiven av eld och lava? Hittills har det verkat som om ni är ensamma, men vem vet vad som kan hända om ni påträffar en annan stam?"
595
#: ../../../../data/maps/Forest_Valley_v2.wmf/elemental:8
596
msgid "Forest Valley v2.0"
599
#: ../../../../data/maps/Forest_Valley_v2.wmf/elemental:10
601
"A river valley surrounded by mountains with lots of resources except coal. "
602
"Plenty of flat building space."
564
605
#: ../../../../data/maps/Four_Castles.wmf/elemental:8
565
606
msgid "Four Castles"
566
607
msgstr "De fyra slotten"
878
919
"key to control over the whole island."
879
920
msgstr "Det sägs att de gamla krigsmunkarna som bor i de ännu äldre träsken är nyckeln till kontrollen över hela ön."
922
#: ../../../../data/maps/Tasmanian_Black_War.wmf/elemental:8
923
msgid "Tasmanian Black War"
926
#: ../../../../data/maps/Tasmanian_Black_War.wmf/elemental:10
928
"Welcome, intruder! You’re like a European conqueror from the early 1800s "
929
"when they settled the Van Diemen land – later known as Tasmania. Between "
930
"1828 and 1832 there was a war called the Black War in which the British "
931
"Empire eradicated almost the entire Aboriginal population of the Van Diemen "
932
"land. – The map simulates a scattered British Empire but without any "
933
"advantages – actually it offers some great disadvantages and you will likely"
934
" have a hard time conquering Tasmania. During the historical Black War the "
935
"ratio between Europeans and Aboriginals was around one against ten, but this"
936
" time they’re armed to the teeth for a rematch."
939
#: ../../../../data/maps/Tasmanian_Black_War.wmf/elemental:11
941
"This map is intended to be played by a single player from the blue player’s "
942
"starting location as Empire. Choose Barbarians and Amazons for the rival "
943
"tribes. If you want a challenge, put them all on the same side and disable "
944
"Diplomacy. Or you can play with every player against all others, with a win "
945
"condition of Territorial Time. This map isn’t suitable for short games and "
946
"one game will likely take more than ten hours. The AI has great capability "
947
"on this map. One of the computer players will likely also begin seafaring "
948
"and competing for the best harbor places on the Tasmanian coast, so you’ve "
881
952
#: ../../../../data/maps/The_Big_Lake.wmf/elemental:8
882
953
msgid "The Big Lake"
883
954
msgstr "Den stora sjön"
911
982
"die pulled apart by wolves, engulfed by swamp… encircled by hostile tribes."
912
983
msgstr "Vissa säger att ogenomträngliga marker långt uppe i den avlägsna norden skrämde iväg även de modigaste nybyggarna och de tappraste av de tappra krigarna. Stora och gamla skogar, fulla av stora rovdjur, genomskurna av våtmarker och kullar och insvepta i mysterier. De som hade lyckats komma tillbaka därifrån nämnde enorma byggnader, dekorerade med träsniderier och guld från majestätiska bergskedjor någonstans i vildmarken. Dussintals år senare återstår bara några nedrasade ruiner från dessa gamla goda tider, täckta av mossa och träd. Deras form ger bara en antydan om de forntida byggarnas hantverksskicklighet. Ingen vet varför de försvann. Folk säger att nu finns det ingenting som blockerar vägen till rikedom, men många kommer att dö sönderslitna av vargar, uppslukade av träsk och omringade av fientliga stammar."
985
#: ../../../../data/maps/The_Islands_of_the_Eight_Tribes.wmf/elemental:8
986
msgid "The Islands of the Eight Tribes"
989
#: ../../../../data/maps/The_Islands_of_the_Eight_Tribes.wmf/elemental:10
991
"This map is designed for a long game! Eight tribes, three islands, and lots "
992
"of resources. Colonization and ferries can give you a big advantage, but "
993
"this is not necessary to defeat other players. If you want to delay the "
994
"fighting, you can turn off the last four players."
914
997
#: ../../../../data/maps/The_Long_Way.wmf/elemental:8
915
998
msgid "The Long Way"
916
999
msgstr "Den långa vägen"
1021
1104
"remove all enemy activity."
1022
1105
msgstr "Försvara dina transportvägar eller använd skepp för att ta dig förbi motståndaren. Slå sedan ut fiendens alla aktiviteter."
1024
#: ../../../../data/maps/Twinkling_Waves.wmf/elemental:8
1025
msgid "Twinkling Waves"
1026
msgstr "Glittrande vågor"
1028
#: ../../../../data/maps/Twinkling_Waves.wmf/elemental:10
1030
"Many beautiful, green islands await the ones brave enough to pass the "
1031
"thousand waves, twinkling in the sun."
1032
msgstr "Många vackra gröna öar väntar den som vågar korsa de tusen vågorna som glittrar i solen."
1034
#: ../../../../data/maps/Twinkling_Waves.wmf/elemental:11
1036
"Take care not to build your ships in the lagoons. They cannot pass through "
1037
"the reefs to the main ocean, where your ports are located."
1038
msgstr "Se till att inte bygga dina skepp i laguner. De kan inte segla genom reven ut till havet, där dina hamnar ligger."
1040
1107
#: ../../../../data/maps/Two_Frontiers.wmf/elemental:8
1041
1108
msgid "Two Frontiers"
1042
1109
msgstr "Gränslandet"