~asteam/asdaily/santhosh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/base/i18n/id.po

  • Committer: santhoshk755 at gmail
  • Date: 2014-09-09 08:37:42 UTC
  • Revision ID: santhoshk755@gmail.com-20140909083742-7u5ixs24jy3x8xxg
santhosh

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Indonesian translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:30+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Agus Purnomo <goesspoerr@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-17 06:31+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
 
19
 
 
20
#. module: base
 
21
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
 
22
msgid ""
 
23
"\n"
 
24
"Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
 
25
"================================================\n"
 
26
"    "
 
27
msgstr ""
 
28
"\n"
 
29
"Modul untuk menulis dan mencetak Cek\n"
 
30
"    "
 
31
 
 
32
#. module: base
 
33
#: model:res.country,name:base.sh
 
34
msgid "Saint Helena"
 
35
msgstr "Santa Helena"
 
36
 
 
37
#. module: base
 
38
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
39
msgid "Other Configuration"
 
40
msgstr "Konfigurasi Lainnya"
 
41
 
 
42
#. module: base
 
43
#: selection:ir.property,type:0
 
44
msgid "DateTime"
 
45
msgstr "DateTime"
 
46
 
 
47
#. module: base
 
48
#: code:addons/fields.py:652
 
49
#, python-format
 
50
msgid ""
 
51
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 
52
"%s, which is not a valid SQL table name."
 
53
msgstr ""
 
54
"Argumen kedua dari field many2many %s harus merupakan tabel SQL ! Anda "
 
55
"menggunakan %s, yang mana bukan table SQL."
 
56
 
 
57
#. module: base
 
58
#: field:ir.ui.view,arch:0
 
59
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 
60
msgid "View Architecture"
 
61
msgstr "Lihat Arsitektur"
 
62
 
 
63
#. module: base
 
64
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
 
65
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
 
66
msgstr "Kontrol Penawaran, Pesanan Penjualan, Pengiriman & Faktur"
 
67
 
 
68
#. module: base
 
69
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
70
msgid "No gap"
 
71
msgstr "Tidak ada gap"
 
72
 
 
73
#. module: base
 
74
#: selection:base.language.install,lang:0
 
75
msgid "Hungarian / Magyar"
 
76
msgstr "Bahasa Hungaria"
 
77
 
 
78
#. module: base
 
79
#: selection:base.language.install,lang:0
 
80
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
 
81
msgstr "Bahasa Spanyol"
 
82
 
 
83
#. module: base
 
84
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
 
85
msgid ""
 
86
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
 
87
"plannings, etc..."
 
88
msgstr ""
 
89
"Membantu anda mengelola proyek dan tugas dengan cara melacak, menghasilkan "
 
90
"perencanaan, dan lain sebagainya..."
 
91
 
 
92
#. module: base
 
93
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 
94
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
 
95
msgstr "Antarmuka Layar Sentuh untuk Toko"
 
96
 
 
97
#. module: base
 
98
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
 
99
msgid "Indian Payroll"
 
100
msgstr "Payroll untuk India"
 
101
 
 
102
#. module: base
 
103
#: help:ir.cron,model:0
 
104
msgid ""
 
105
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
 
106
msgstr ""
 
107
"Nama model dimana terletak metode yang akan dipanggil, contoh 'res.partner'."
 
108
 
 
109
#. module: base
 
110
#: view:ir.module.module:0
 
111
msgid "Created Views"
 
112
msgstr "Tampilan yang Diciptakan"
 
113
 
 
114
#. module: base
 
115
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
 
116
msgid ""
 
117
"\n"
 
118
"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
 
119
"====================================================================\n"
 
120
"\n"
 
121
"You can now define the following for a product:\n"
 
122
"-----------------------------------------------\n"
 
123
"    * Manufacturer\n"
 
124
"    * Manufacturer Product Name\n"
 
125
"    * Manufacturer Product Code\n"
 
126
"    * Product Attributes\n"
 
127
"    "
 
128
msgstr ""
 
129
"\n"
 
130
"Sebuah modul yang berfungsi menambahkan nama produsen dan keterangan pada "
 
131
"formulir produk.\n"
 
132
"============================================================================="
 
133
"=====\n"
 
134
"\n"
 
135
"Anda sekarang dapat menentukan data berikut untuk sebuah produk:\n"
 
136
"-------------------------------------------------------------------\n"
 
137
"    * Produsen\n"
 
138
"    * Nama Produk Produsen\n"
 
139
"    * Kode Produk Produsen\n"
 
140
"    * Keterangan Produk\n"
 
141
"    "
 
142
 
 
143
#. module: base
 
144
#: field:ir.actions.client,params:0
 
145
msgid "Supplementary arguments"
 
146
msgstr "Argumen tambahan"
 
147
 
 
148
#. module: base
 
149
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
 
150
msgid ""
 
151
"\n"
 
152
"The module adds google user in res user.\n"
 
153
"========================================\n"
 
154
msgstr ""
 
155
"\n"
 
156
"Modul ini menambahkan pengguna google dalam res user.\n"
 
157
"======================================================\n"
 
158
 
 
159
#. module: base
 
160
#: help:res.partner,employee:0
 
161
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
 
162
msgstr "Centang kotak ini jika kontak adalah pegawai"
 
163
 
 
164
#. module: base
 
165
#: help:ir.model.fields,domain:0
 
166
msgid ""
 
167
"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
 
168
"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 
169
"[('color','=','red')]"
 
170
msgstr ""
 
171
"Sebuah domain (opsional) untuk membatasi nilai untuk field yang terelasi, "
 
172
"dimana merupakan ekspresi Python yang mendefinisikan daftar triplet. Sebagai "
 
173
"contoh: [('color', '=', 'merah')]"
 
174
 
 
175
#. module: base
 
176
#: field:res.partner,ref:0
 
177
msgid "Reference"
 
178
msgstr "Referensi"
 
179
 
 
180
#. module: base
 
181
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
182
msgid "Belgium - Structured Communication"
 
183
msgstr "Belgia - Komunikasi terstruktur"
 
184
 
 
185
#. module: base
 
186
#: field:ir.actions.act_window,target:0
 
187
msgid "Target Window"
 
188
msgstr "Jendela Sasaran"
 
189
 
 
190
#. module: base
 
191
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
192
msgid "Main Report File Path"
 
193
msgstr "Path (lokasi) file laporan"
 
194
 
 
195
#. module: base
 
196
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
 
197
msgid "Sales Analytic Distribution"
 
198
msgstr "Untuk mendistribusikan data analisis pada proses Penjualan"
 
199
 
 
200
#. module: base
 
201
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
 
202
msgid ""
 
203
"\n"
 
204
"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
 
205
"========================================================\n"
 
206
"\n"
 
207
"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
 
208
"...).\n"
 
209
"\n"
 
210
"You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
 
211
"revenue\n"
 
212
"reports."
 
213
msgstr ""
 
214
"\n"
 
215
"Bentuk tagihan anda dari entri Expenses, Timesheet.\n"
 
216
"========================================================\n"
 
217
"\n"
 
218
"Modul untuk menerbitkan tagihan berbasis biaya (sdm, biaya, dsb).\n"
 
219
"\n"
 
220
"Anda dapat mendefinisikan daftar harga pada akun analitik, membuat laporan "
 
221
"anggaran \n"
 
222
"penghasilan."
 
223
 
 
224
#. module: base
 
225
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
226
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
227
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 
228
#, python-format
 
229
msgid "Warning!"
 
230
msgstr "Perhatian!"
 
231
 
 
232
#. module: base
 
233
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
 
234
#, python-format
 
235
msgid ""
 
236
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 
237
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
 
238
msgstr ""
 
239
"Sifat field basis tidak dapat diubah dengan cara ini! Silahkan "
 
240
"memodifikasinya melalui kode Python, sebaiknya dibuat modul terpisah."
 
241
 
 
242
#. module: base
 
243
#: code:addons/osv.py:151
 
244
#, python-format
 
245
msgid "Constraint Error"
 
246
msgstr "Kesalahan"
 
247
 
 
248
#. module: base
 
249
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 
250
msgid "ir.ui.view.custom"
 
251
msgstr "ir.ui.view.custom"
 
252
 
 
253
#. module: base
 
254
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
255
#, python-format
 
256
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
 
257
msgstr "Mengganti nama field \"%s\" tidak diperbolehkan"
 
258
 
 
259
#. module: base
 
260
#: model:res.country,name:base.sz
 
261
msgid "Swaziland"
 
262
msgstr "Swaziland"
 
263
 
 
264
#. module: base
 
265
#: code:addons/orm.py:4485
 
266
#, python-format
 
267
msgid "created."
 
268
msgstr "dibuat"
 
269
 
 
270
#. module: base
 
271
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 
272
msgid "XSL Path"
 
273
msgstr "Lokasi file XSL"
 
274
 
 
275
#. module: base
 
276
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
 
277
msgid "Turkey - Accounting"
 
278
msgstr "Turki - Akunting"
 
279
 
 
280
#. module: base
 
281
#: field:ir.sequence,number_increment:0
 
282
msgid "Increment Number"
 
283
msgstr "Kenaikan Angka"
 
284
 
 
285
#. module: base
 
286
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 
287
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 
288
msgid "Company's Structure"
 
289
msgstr "Struktur Perusahaan"
 
290
 
 
291
#. module: base
 
292
#: selection:base.language.install,lang:0
 
293
msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
294
msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
295
 
 
296
#. module: base
 
297
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
 
298
msgid "Multi Currencies"
 
299
msgstr "Multi Mata Uang"
 
300
 
 
301
#. module: base
 
302
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
 
303
msgid ""
 
304
"\n"
 
305
"Chilean accounting chart and tax localization.\n"
 
306
"==============================================\n"
 
307
"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
308
"\n"
 
309
"    "
 
310
msgstr ""
 
311
"\n"
 
312
"Lokalisasi skema akunting dan pajak Chili.\n"
 
313
"==============================================\n"
 
314
"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
315
"\n"
 
316
"    "
 
317
 
 
318
#. module: base
 
319
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 
320
msgid "Sales Management"
 
321
msgstr "Manajemen Penjualan"
 
322
 
 
323
#. module: base
 
324
#: help:res.partner,user_id:0
 
325
msgid ""
 
326
"The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
 
327
"any."
 
328
msgstr ""
 
329
"Pengguna/user yang ditugaskan berhubungan dengan kontak ini, jika ada."
 
330
 
 
331
#. module: base
 
332
#: view:res.partner:0
 
333
msgid "Search Partner"
 
334
msgstr "Pencarian Partner"
 
335
 
 
336
#. module: base
 
337
#: field:ir.module.category,module_nr:0
 
338
msgid "Number of Modules"
 
339
msgstr "Jumlah Modul"
 
340
 
 
341
#. module: base
 
342
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
 
343
msgid "Company to store the current record"
 
344
msgstr "Perusahaan untuk menyimpan data ini"
 
345
 
 
346
#. module: base
 
347
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 
348
msgid "Max. Size"
 
349
msgstr "Ukuran Maksimal"
 
350
 
 
351
#. module: base
 
352
#: help:ir.actions.act_window,res_id:0
 
353
msgid ""
 
354
"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
 
355
"'form' only"
 
356
msgstr ""
 
357
"Database ID dari data yang akan dibuka dalam tampilan formulir (form view), "
 
358
"dimana \"view_mode\" diberi nilai \"form\"."
 
359
 
 
360
#. module: base
 
361
#: help:ir.values,key2:0
 
362
msgid ""
 
363
"For actions, one of the possible action slots: \n"
 
364
"  - client_action_multi\n"
 
365
"  - client_print_multi\n"
 
366
"  - client_action_relate\n"
 
367
"  - tree_but_open\n"
 
368
"For defaults, an optional condition"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#. module: base
 
372
#: sql_constraint:res.lang:0
 
373
msgid "The name of the language must be unique !"
 
374
msgstr "Nama bahasa harus unik"
 
375
 
 
376
#. module: base
 
377
#: selection:res.request,state:0
 
378
msgid "active"
 
379
msgstr "aktif"
 
380
 
 
381
#. module: base
 
382
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 
383
msgid "Wizard Name"
 
384
msgstr "Nama Wizard"
 
385
 
 
386
#. module: base
 
387
#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
 
388
msgid ""
 
389
"\n"
 
390
"Installer for knowledge-based Hidden.\n"
 
391
"=====================================\n"
 
392
"\n"
 
393
"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
 
394
"install\n"
 
395
"document and Wiki based Hidden.\n"
 
396
"    "
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#. module: base
 
400
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 
401
msgid "Customer Relationship Management"
 
402
msgstr "Manajemen Hubungan Pelanggan"
 
403
 
 
404
#. module: base
 
405
#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
 
406
msgid ""
 
407
"\n"
 
408
"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
 
409
"==============================================================\n"
 
410
"\n"
 
411
"You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
 
412
"\n"
 
413
"invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
 
414
"line.\n"
 
415
msgstr ""
 
416
"\n"
 
417
"Mengizinkan anda untuk menambahkan metode deliveri pada order penjualan dan "
 
418
"pengambilan.\n"
 
419
"==============================================================\n"
 
420
"\n"
 
421
"Anda dapat menentukan carrier sendiri dan metode antar untuk harga tersebut. "
 
422
"Saat membuat\n"
 
423
"tagihan dari pengantaran, OpenERP dapat menambah dan menghitung biaya "
 
424
"pengiriman.\n"
 
425
 
 
426
#. module: base
 
427
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
 
428
#, python-format
 
429
msgid ""
 
430
"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
 
431
"change it before setting a new default"
 
432
msgstr ""
 
433
"Sudah ada filter yang telah ditetapkan untuk  %(model)s, silakan hapus atau "
 
434
"rubah dulu sebelum menetapkan nilai baru."
 
435
 
 
436
#. module: base
 
437
#: code:addons/orm.py:2649
 
438
#, python-format
 
439
msgid "Invalid group_by"
 
440
msgstr "group_by salah"
 
441
 
 
442
#. module: base
 
443
#: field:ir.module.category,child_ids:0
 
444
msgid "Child Applications"
 
445
msgstr "Aplikasi Anak"
 
446
 
 
447
#. module: base
 
448
#: field:res.partner,credit_limit:0
 
449
msgid "Credit Limit"
 
450
msgstr "Batas Kredit"
 
451
 
 
452
#. module: base
 
453
#: field:ir.model.constraint,date_update:0
 
454
#: field:ir.model.data,date_update:0
 
455
#: field:ir.model.relation,date_update:0
 
456
msgid "Update Date"
 
457
msgstr "Pembaharuan Tanggal"
 
458
 
 
459
#. module: base
 
460
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
 
461
msgid "Automated Action Rules"
 
462
msgstr "Aturan Aksi Otomatis"
 
463
 
 
464
#. module: base
 
465
#: view:ir.attachment:0
 
466
#: field:ir.attachment,create_uid:0
 
467
msgid "Owner"
 
468
msgstr "Pemilik"
 
469
 
 
470
#. module: base
 
471
#: view:ir.actions.act_window:0
 
472
msgid "Source Object"
 
473
msgstr "Sumber Obyek"
 
474
 
 
475
#. module: base
 
476
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
 
477
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
 
478
msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
 
479
 
 
480
#. module: base
 
481
#: view:ir.actions.todo:0
 
482
msgid "Config Wizard Steps"
 
483
msgstr "Langkah Konfigurasi Wizard"
 
484
 
 
485
#. module: base
 
486
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 
487
msgid "ir.ui.view_sc"
 
488
msgstr "ir.ui.view_sc"
 
489
 
 
490
#. module: base
 
491
#: view:ir.model.access:0
 
492
#: field:ir.model.access,group_id:0
 
493
#: view:res.groups:0
 
494
msgid "Group"
 
495
msgstr "Grup"
 
496
 
 
497
#. module: base
 
498
#: constraint:res.lang:0
 
499
msgid ""
 
500
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
 
501
"allowed directives, displayed when you edit a language."
 
502
msgstr ""
 
503
"Penetapan format data/time salah. Silakan contoh yang ditampilkan ketika "
 
504
"mengedit bahasa."
 
505
 
 
506
#. module: base
 
507
#: code:addons/orm.py:4153
 
508
#, python-format
 
509
msgid ""
 
510
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 
511
"(Document type: %s)."
 
512
msgstr "Data yang akan Anda modifikasi sudah dihapus (Jenis Dokumen: %s)."
 
513
 
 
514
#. module: base
 
515
#: help:ir.actions.act_window,views:0
 
516
msgid ""
 
517
"This function field computes the ordered list of views that should be "
 
518
"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
 
519
"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
 
520
"(view_id,view_mode)."
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#. module: base
 
524
#: field:ir.model.relation,name:0
 
525
msgid "Relation Name"
 
526
msgstr "Nama Relasi"
 
527
 
 
528
#. module: base
 
529
#: view:ir.rule:0
 
530
msgid "Create Access Right"
 
531
msgstr "Membuat Hak Akses"
 
532
 
 
533
#. module: base
 
534
#: model:res.country,name:base.tv
 
535
msgid "Tuvalu"
 
536
msgstr "Tuvalu"
 
537
 
 
538
#. module: base
 
539
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 
540
msgid "Next Wizard"
 
541
msgstr "Wizard berikutnya"
 
542
 
 
543
#. module: base
 
544
#: field:res.lang,date_format:0
 
545
msgid "Date Format"
 
546
msgstr "Format Tanggal"
 
547
 
 
548
#. module: base
 
549
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 
550
msgid "OpenOffice Report Designer"
 
551
msgstr "Untuk mendesign Laporan dengan OpenOffice"
 
552
 
 
553
#. module: base
 
554
#: model:res.country,name:base.an
 
555
msgid "Netherlands Antilles"
 
556
msgstr "Netherlands Antilles"
 
557
 
 
558
#. module: base
 
559
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 
560
#, python-format
 
561
msgid ""
 
562
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 
563
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 
564
msgstr ""
 
565
"Anda tidak dapat menghapus pengguna admin sebab digunakan secara internal "
 
566
"sebagai sumber yang dibuat oleh OpenERP (pembaharuan, instalasi modul, ...)"
 
567
 
 
568
#. module: base
 
569
#: view:workflow.transition:0
 
570
msgid "Workflow Transition"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#. module: base
 
574
#: model:res.country,name:base.gf
 
575
msgid "French Guyana"
 
576
msgstr "Guyana Perancis"
 
577
 
 
578
#. module: base
 
579
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
 
580
msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#. module: base
 
584
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
 
585
msgid ""
 
586
"\n"
 
587
"Module for defining analytic accounting object.\n"
 
588
"===============================================\n"
 
589
"\n"
 
590
"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
 
591
"treated\n"
 
592
"totally independently. So, you can enter various different analytic "
 
593
"operations\n"
 
594
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
 
595
"    "
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#. module: base
 
599
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 
600
msgid "Ideas"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#. module: base
 
604
#: model:ir.module.module,description:base.module_event
 
605
msgid ""
 
606
"\n"
 
607
"Organization and management of Events.\n"
 
608
"======================================\n"
 
609
"\n"
 
610
"The event module allows you to efficiently organise events and all related "
 
611
"tasks: planification, registration tracking,\n"
 
612
"attendances, etc.\n"
 
613
"\n"
 
614
"Key Features\n"
 
615
"------------\n"
 
616
"* Manage your Events and Registrations\n"
 
617
"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
 
618
"event registration\n"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#. module: base
 
622
#: selection:base.language.install,lang:0
 
623
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
 
624
msgstr "Bosnia"
 
625
 
 
626
#. module: base
 
627
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
628
msgid ""
 
629
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 
630
"name, it returns the previous report."
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#. module: base
 
634
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
 
635
msgid ""
 
636
"\n"
 
637
"This module allows you to produce several products from one production "
 
638
"order.\n"
 
639
"============================================================================="
 
640
"\n"
 
641
"\n"
 
642
"You can configure by-products in the bill of material.\n"
 
643
"\n"
 
644
"Without this module:\n"
 
645
"--------------------\n"
 
646
"    A + B + C -> D\n"
 
647
"\n"
 
648
"With this module:\n"
 
649
"-----------------\n"
 
650
"    A + B + C -> D + E\n"
 
651
"    "
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#. module: base
 
655
#: selection:base.language.install,lang:0
 
656
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#. module: base
 
660
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
 
661
msgid "Invoice on Timesheets"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#. module: base
 
665
#: view:base.module.upgrade:0
 
666
msgid "Your system will be updated."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#. module: base
 
670
#: field:ir.actions.todo,note:0
 
671
#: selection:ir.property,type:0
 
672
msgid "Text"
 
673
msgstr "Teks"
 
674
 
 
675
#. module: base
 
676
#: field:res.country,name:0
 
677
msgid "Country Name"
 
678
msgstr "Nama Negara"
 
679
 
 
680
#. module: base
 
681
#: model:res.country,name:base.co
 
682
msgid "Colombia"
 
683
msgstr "Kolombia"
 
684
 
 
685
#. module: base
 
686
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
 
687
msgid "Mister"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#. module: base
 
691
#: help:res.country,code:0
 
692
msgid ""
 
693
"The ISO country code in two chars.\n"
 
694
"You can use this field for quick search."
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#. module: base
 
698
#: model:res.country,name:base.pw
 
699
msgid "Palau"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#. module: base
 
703
#: view:res.partner:0
 
704
msgid "Sales & Purchases"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#. module: base
 
708
#: view:ir.translation:0
 
709
msgid "Untranslated"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. module: base
 
713
#: view:ir.mail_server:0
 
714
msgid "Outgoing Mail Server"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#. module: base
 
718
#: help:ir.actions.act_window,context:0
 
719
#: help:ir.actions.client,context:0
 
720
msgid ""
 
721
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#. module: base
 
725
#: field:res.company,logo_web:0
 
726
msgid "Logo Web"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#. module: base
 
730
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
731
#, python-format
 
732
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#. module: base
 
736
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
 
737
msgid "Mexico - Accounting"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#. module: base
 
741
#: help:ir.actions.server,action_id:0
 
742
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#. module: base
 
746
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
 
747
msgid "Key must be unique."
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#. module: base
 
751
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 
752
msgid "Outlook Plug-In"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#. module: base
 
756
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
 
757
msgid ""
 
758
"\n"
 
759
"Accounting and Financial Management.\n"
 
760
"====================================\n"
 
761
"\n"
 
762
"Financial and accounting module that covers:\n"
 
763
"--------------------------------------------\n"
 
764
"    * General Accounting\n"
 
765
"    * Cost/Analytic accounting\n"
 
766
"    * Third party accounting\n"
 
767
"    * Taxes management\n"
 
768
"    * Budgets\n"
 
769
"    * Customer and Supplier Invoices\n"
 
770
"    * Bank statements\n"
 
771
"    * Reconciliation process by partner\n"
 
772
"\n"
 
773
"Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
 
774
"--------------------------------------------------\n"
 
775
"    * List of Customer Invoice to Approve\n"
 
776
"    * Company Analysis\n"
 
777
"    * Graph of Treasury\n"
 
778
"\n"
 
779
"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
 
780
"financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through "
 
781
"journal) \n"
 
782
"for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a "
 
783
"module named account_voucher.\n"
 
784
"    "
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#. module: base
 
788
#: view:ir.model:0
 
789
#: field:ir.model,name:0
 
790
msgid "Model Description"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#. module: base
 
794
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
 
795
msgid ""
 
796
"\n"
 
797
"Menu for Marketing.\n"
 
798
"===================\n"
 
799
"\n"
 
800
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
 
801
"    "
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#. module: base
 
805
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
 
806
msgid ""
 
807
"\n"
 
808
"OpenERP Web LinkedIn module.\n"
 
809
"============================\n"
 
810
"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
 
811
"        "
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#. module: base
 
815
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 
816
msgid ""
 
817
"Optional model name of the objects on which this action should be visible"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#. module: base
 
821
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 
822
msgid "Trigger Expression"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#. module: base
 
826
#: model:res.country,name:base.jo
 
827
msgid "Jordan"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. module: base
 
831
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
 
832
msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#. module: base
 
836
#: help:ir.cron,nextcall:0
 
837
msgid "Next planned execution date for this job."
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#. module: base
 
841
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
 
842
msgid "ir.ui.view"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#. module: base
 
846
#: model:res.country,name:base.er
 
847
msgid "Eritrea"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#. module: base
 
851
#: sql_constraint:res.company:0
 
852
msgid "The company name must be unique !"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#. module: base
 
856
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 
857
msgid "Automated Actions"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#. module: base
 
861
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
 
862
msgid "Romania - Accounting"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#. module: base
 
866
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
 
867
msgid "res.config.settings"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#. module: base
 
871
#: help:res.partner,image_small:0
 
872
msgid ""
 
873
"Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
 
874
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
 
875
"required."
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#. module: base
 
879
#: help:ir.actions.server,mobile:0
 
880
msgid ""
 
881
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
 
882
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 
883
"the correct mobile number"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#. module: base
 
887
#: view:ir.mail_server:0
 
888
msgid "Security and Authentication"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#. module: base
 
892
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
 
893
msgid "Web Calendar"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. module: base
 
897
#: selection:base.language.install,lang:0
 
898
msgid "Swedish / svenska"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#. module: base
 
902
#: field:base.language.export,name:0
 
903
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
 
904
msgid "File Name"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#. module: base
 
908
#: model:res.country,name:base.rs
 
909
msgid "Serbia"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#. module: base
 
913
#: selection:ir.translation,type:0
 
914
msgid "Wizard View"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#. module: base
 
918
#: model:res.country,name:base.kh
 
919
msgid "Cambodia, Kingdom of"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#. module: base
 
923
#: field:base.language.import,overwrite:0
 
924
#: field:base.language.install,overwrite:0
 
925
msgid "Overwrite Existing Terms"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. module: base
 
929
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
 
930
msgid ""
 
931
"\n"
 
932
"Manage leaves and allocation requests\n"
 
933
"=====================================\n"
 
934
"\n"
 
935
"This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
 
936
"employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
 
937
"holidays and approve or reject them. This way you can control the overall "
 
938
"holiday planning for the company or department.\n"
 
939
"\n"
 
940
"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, "
 
941
"...) and allocate leaves to an employee or department quickly using "
 
942
"allocation requests. An employee can also make a request for more days off "
 
943
"by making a new Allocation. It will increase the total of available days for "
 
944
"that leave type (if the request is accepted).\n"
 
945
"\n"
 
946
"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
 
947
"\n"
 
948
"* Leaves Summary\n"
 
949
"* Leaves by Department\n"
 
950
"* Leaves Analysis\n"
 
951
"\n"
 
952
"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is "
 
953
"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
 
954
"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#. module: base
 
958
#: selection:base.language.install,lang:0
 
959
msgid "Albanian / Shqip"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#. module: base
 
963
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 
964
msgid "Opportunities"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#. module: base
 
968
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 
969
msgid "base.language.export"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#. module: base
 
973
#: model:res.country,name:base.pg
 
974
msgid "Papua New Guinea"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#. module: base
 
978
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
979
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#. module: base
 
983
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
 
984
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#. module: base
 
988
#: view:res.users:0
 
989
msgid "Email Preferences"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#. module: base
 
993
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
 
994
#, python-format
 
995
msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#. module: base
 
999
#: view:res.partner:0
 
1000
msgid "My Partners"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#. module: base
 
1004
#: model:res.country,name:base.zw
 
1005
msgid "Zimbabwe"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#. module: base
 
1009
#: help:ir.model.constraint,type:0
 
1010
msgid ""
 
1011
"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#. module: base
 
1015
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
1016
msgid "XML Report"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#. module: base
 
1020
#: model:res.country,name:base.es
 
1021
msgid "Spain"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#. module: base
 
1025
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
 
1026
msgid ""
 
1027
"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#. module: base
 
1031
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 
1032
msgid "Module Upgrade"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#. module: base
 
1036
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1037
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#. module: base
 
1041
#: field:res.partner,mobile:0
 
1042
msgid "Mobile"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#. module: base
 
1046
#: model:res.country,name:base.om
 
1047
msgid "Oman"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#. module: base
 
1051
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
 
1052
msgid "MRP"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#. module: base
 
1056
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
 
1057
msgid ""
 
1058
"\n"
 
1059
"This module aims to manage employee's attendances.\n"
 
1060
"==================================================\n"
 
1061
"\n"
 
1062
"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
 
1063
"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
 
1064
"       "
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#. module: base
 
1068
#: model:res.country,name:base.nu
 
1069
msgid "Niue"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#. module: base
 
1073
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
 
1074
msgid "Membership Management"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#. module: base
 
1078
#: selection:ir.module.module,license:0
 
1079
msgid "Other OSI Approved Licence"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#. module: base
 
1083
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
 
1084
msgid "Web Gantt"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#. module: base
 
1088
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 
1089
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1090
msgid "Create Menu"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#. module: base
 
1094
#: model:res.country,name:base.in
 
1095
msgid "India"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#. module: base
 
1099
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 
1100
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 
1101
msgid "Request Reference Types"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#. module: base
 
1105
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 
1106
msgid "Google Users"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#. module: base
 
1110
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
 
1111
msgid "Fleet Management"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#. module: base
 
1115
#: help:ir.server.object.lines,value:0
 
1116
msgid ""
 
1117
"Expression containing a value specification. \n"
 
1118
"When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
 
1119
"can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
 
1120
"If Value type is selected, the value will be used directly without "
 
1121
"evaluation."
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#. module: base
 
1125
#: model:res.country,name:base.ad
 
1126
msgid "Andorra, Principality of"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#. module: base
 
1130
#: field:ir.rule,perm_read:0
 
1131
msgid "Apply for Read"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#. module: base
 
1135
#: model:res.country,name:base.mn
 
1136
msgid "Mongolia"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#. module: base
 
1140
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm
 
1141
msgid ""
 
1142
"\n"
 
1143
"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
 
1144
"====================================================\n"
 
1145
"\n"
 
1146
"This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
 
1147
"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
 
1148
"\n"
 
1149
"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, "
 
1150
"assignment, resolution and notification.\n"
 
1151
"\n"
 
1152
"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
 
1153
"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
 
1154
"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
 
1155
"rules.\n"
 
1156
"\n"
 
1157
"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
 
1158
"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization "
 
1159
"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
 
1160
"the request tracker.\n"
 
1161
"\n"
 
1162
"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
 
1163
"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
 
1164
"gets to the right place.\n"
 
1165
"\n"
 
1166
"\n"
 
1167
"Dashboard for CRM will include:\n"
 
1168
"-------------------------------\n"
 
1169
"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
 
1170
"* Opportunities by Stage (graph)\n"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#. module: base
 
1174
#: selection:base.language.export,format:0
 
1175
msgid "TGZ Archive"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#. module: base
 
1179
#: view:res.groups:0
 
1180
msgid ""
 
1181
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#. module: base
 
1185
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
1186
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 
1187
#, python-format
 
1188
msgid "Document model"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#. module: base
 
1192
#: view:res.users:0
 
1193
msgid "Change the user password."
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#. module: base
 
1197
#: view:res.lang:0
 
1198
msgid "%B - Full month name."
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#. module: base
 
1202
#: field:ir.actions.todo,type:0
 
1203
#: view:ir.attachment:0
 
1204
#: field:ir.attachment,type:0
 
1205
#: field:ir.model,state:0
 
1206
#: field:ir.model.fields,state:0
 
1207
#: field:ir.property,type:0
 
1208
#: field:ir.server.object.lines,type:0
 
1209
#: field:ir.translation,type:0
 
1210
#: view:ir.ui.view:0
 
1211
#: view:ir.values:0
 
1212
#: field:ir.values,key:0
 
1213
msgid "Type"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#. module: base
 
1217
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 
1218
msgid "Username"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#. module: base
 
1222
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
 
1223
msgid ""
 
1224
"\n"
 
1225
"Base module for the Brazilian localization\n"
 
1226
"==========================================\n"
 
1227
"\n"
 
1228
"This module consists in:\n"
 
1229
"\n"
 
1230
" - Generic Brazilian chart of accounts\n"
 
1231
" - Brazilian taxes such as:\n"
 
1232
"\n"
 
1233
"        - IPI\n"
 
1234
"        - ICMS\n"
 
1235
"        - PIS\n"
 
1236
"        - COFINS\n"
 
1237
"        - ISS\n"
 
1238
"        - IR\n"
 
1239
"        - IRPJ\n"
 
1240
"        - CSLL\n"
 
1241
"\n"
 
1242
"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
 
1243
"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
 
1244
"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
 
1245
"propagate those new data properly.\n"
 
1246
"\n"
 
1247
"It's important to note however that this module lack many implementations to "
 
1248
"\n"
 
1249
"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
 
1250
"electronic \n"
 
1251
"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
 
1252
"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
 
1253
"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
 
1254
"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
 
1255
"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
 
1256
"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
 
1257
"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies "
 
1258
"\n"
 
1259
"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
 
1260
"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
 
1261
"\n"
 
1262
"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
 
1263
"don't \n"
 
1264
"come with any additional paid permission for online use of 'private "
 
1265
"modules'.\n"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#. module: base
 
1269
#: code:addons/orm.py:406
 
1270
#, python-format
 
1271
msgid ""
 
1272
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 
1273
"Define it through the Administration menu."
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#. module: base
 
1277
#: model:res.country,name:base.gu
 
1278
msgid "Guam (USA)"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#. module: base
 
1282
#: sql_constraint:res.country:0
 
1283
msgid "The name of the country must be unique !"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#. module: base
 
1287
#: field:ir.module.module,installed_version:0
 
1288
msgid "Latest Version"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#. module: base
 
1292
#: view:ir.rule:0
 
1293
msgid "Delete Access Right"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#. module: base
 
1297
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 
1298
#, python-format
 
1299
msgid "Connection test failed!"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#. module: base
 
1303
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1304
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
1305
msgid "Dummy"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#. module: base
 
1309
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1310
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#. module: base
 
1314
#: model:res.country,name:base.ky
 
1315
msgid "Cayman Islands"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#. module: base
 
1319
#: view:ir.rule:0
 
1320
msgid "Record Rule"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#. module: base
 
1324
#: model:res.country,name:base.kr
 
1325
msgid "South Korea"
 
1326
msgstr "Korea Selatan"
 
1327
 
 
1328
#. module: base
 
1329
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
 
1330
msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#. module: base
 
1334
#: code:addons/orm.py:4920
 
1335
#, python-format
 
1336
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#. module: base
 
1340
#: field:ir.module.module,contributors:0
 
1341
msgid "Contributors"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#. module: base
 
1345
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
 
1346
msgid "Apply for Delete"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#. module: base
 
1350
#: selection:ir.property,type:0
 
1351
msgid "Char"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#. module: base
 
1355
#: field:ir.module.category,visible:0
 
1356
msgid "Visible"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#. module: base
 
1360
#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
 
1361
msgid "Open Settings Menu"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#. module: base
 
1365
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1366
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#. module: base
 
1370
#: model:res.country,name:base.ug
 
1371
msgid "Uganda"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#. module: base
 
1375
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 
1376
msgid "Delete Access"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#. module: base
 
1380
#: model:res.country,name:base.ne
 
1381
msgid "Niger"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#. module: base
 
1385
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1386
msgid "Chinese (HK)"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#. module: base
 
1390
#: model:res.country,name:base.ba
 
1391
msgid "Bosnia-Herzegovina"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#. module: base
 
1395
#: selection:ir.translation,type:0
 
1396
msgid "Wizard Field"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#. module: base
 
1400
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1401
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#. module: base
 
1405
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 
1406
msgid "SMTP Port"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#. module: base
 
1410
#: help:res.users,login:0
 
1411
msgid "Used to log into the system"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#. module: base
 
1415
#: view:base.language.export:0
 
1416
msgid ""
 
1417
"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
 
1418
"suitable\n"
 
1419
"                                for uploading to OpenERP's translation "
 
1420
"platform,"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#. module: base
 
1424
#: view:res.lang:0
 
1425
msgid ""
 
1426
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
 
1427
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 
1428
"are considered to be in week 0."
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#. module: base
 
1432
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
 
1433
#, python-format
 
1434
msgid "Language Pack"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#. module: base
 
1438
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 
1439
msgid "Tests"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#. module: base
 
1443
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
1444
msgid "Save as Attachment Prefix"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#. module: base
 
1448
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
1449
msgid "Resource Ref."
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#. module: base
 
1453
#: field:ir.actions.act_url,url:0
 
1454
msgid "Action URL"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#. module: base
 
1458
#: field:base.module.import,module_name:0
 
1459
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
 
1460
msgid "Module Name"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#. module: base
 
1464
#: model:res.country,name:base.mh
 
1465
msgid "Marshall Islands"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#. module: base
 
1469
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
1470
#, python-format
 
1471
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#. module: base
 
1475
#: model:res.country,name:base.ht
 
1476
msgid "Haiti"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#. module: base
 
1480
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 
1481
msgid "French Payroll"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#. module: base
 
1485
#: view:ir.ui.view:0
 
1486
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1487
msgid "Search"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#. module: base
 
1491
#: code:addons/osv.py:154
 
1492
#, python-format
 
1493
msgid ""
 
1494
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
 
1495
"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
 
1496
"reference it\n"
 
1497
"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#. module: base
 
1501
#: field:ir.module.category,parent_id:0
 
1502
msgid "Parent Application"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#. module: base
 
1506
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
 
1507
#: view:ir.actions.wizard:0
 
1508
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 
1509
msgid "Wizards"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#. module: base
 
1513
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
 
1514
#, python-format
 
1515
msgid "Operation Canceled"
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#. module: base
 
1519
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 
1520
msgid "Document Management System"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#. module: base
 
1524
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 
1525
msgid "Claims Management"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#. module: base
 
1529
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
 
1530
msgid ""
 
1531
"\n"
 
1532
"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
 
1533
"===============================================================\n"
 
1534
"\n"
 
1535
"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
 
1536
"OpenObject.\n"
 
1537
"\n"
 
1538
"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
 
1539
"section in \n"
 
1540
"the server's config.\n"
 
1541
"\n"
 
1542
"Server Configuration Parameter:\n"
 
1543
"-------------------------------\n"
 
1544
"[webdav]:\n"
 
1545
"+++++++++ \n"
 
1546
"    * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
 
1547
"    * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
 
1548
"    * this default val means that webdav will be\n"
 
1549
"    * on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
 
1550
"    * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
 
1551
"    * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
 
1552
"    * since the messages are routed to the python logging, with\n"
 
1553
"    * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
 
1554
"    * these options on\n"
 
1555
"\n"
 
1556
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
 
1557
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#. module: base
 
1561
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
 
1562
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 
1563
msgid "Purchases"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#. module: base
 
1567
#: model:res.country,name:base.md
 
1568
msgid "Moldavia"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#. module: base
 
1572
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
 
1573
msgid ""
 
1574
"\n"
 
1575
"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
 
1576
"bank accounts and checks for it's validity.\n"
 
1577
"============================================================================="
 
1578
"=========================================\n"
 
1579
"\n"
 
1580
"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
 
1581
"accounts \n"
 
1582
"with a single statement.\n"
 
1583
"    "
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#. module: base
 
1587
#: view:ir.module.module:0
 
1588
msgid "Features"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#. module: base
 
1592
#: view:ir.attachment:0
 
1593
msgid "Data"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#. module: base
 
1597
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
 
1598
msgid ""
 
1599
"\n"
 
1600
"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal "
 
1601
"are installed.\n"
 
1602
"============================================================================="
 
1603
"=============\n"
 
1604
"    "
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#. module: base
 
1608
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
 
1609
msgid ""
 
1610
"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
 
1611
"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
 
1612
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
 
1613
"created automatically based on these data."
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#. module: base
 
1617
#: report:ir.module.reference:0
 
1618
msgid "Version"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#. module: base
 
1622
#: help:res.users,action_id:0
 
1623
msgid ""
 
1624
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 
1625
"to the standard menu."
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#. module: base
 
1629
#: model:res.country,name:base.mf
 
1630
msgid "Saint Martin (French part)"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#. module: base
 
1634
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 
1635
msgid "ir.exports"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#. module: base
 
1639
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
 
1640
msgid ""
 
1641
"\n"
 
1642
"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
 
1643
"======================================================================\n"
 
1644
"\n"
 
1645
"    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
 
1646
"chart and Taxes),\n"
 
1647
"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
 
1648
"    * the main taxes used in Luxembourg\n"
 
1649
"    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#. module: base
 
1653
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
1654
#, python-format
 
1655
msgid "No language with code \"%s\" exists"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#. module: base
 
1659
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
 
1660
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 
1661
msgid "Social Network"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#. module: base
 
1665
#: view:res.lang:0
 
1666
msgid "%Y - Year with century."
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#. module: base
 
1670
#: view:res.company:0
 
1671
msgid "Report Footer Configuration"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#. module: base
 
1675
#: field:ir.translation,comments:0
 
1676
msgid "Translation comments"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#. module: base
 
1680
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
 
1681
msgid ""
 
1682
"\n"
 
1683
"The base module to manage lunch.\n"
 
1684
"================================\n"
 
1685
"\n"
 
1686
"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for "
 
1687
"their employees to offer them more facilities. \n"
 
1688
"\n"
 
1689
"However lunches management within the company requires proper administration "
 
1690
"especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
 
1691
"\n"
 
1692
"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
 
1693
"but also to offer employees more tools and usability. \n"
 
1694
"\n"
 
1695
"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the "
 
1696
"possibility to display warning and provides quick order selection based on "
 
1697
"employee’s preferences.\n"
 
1698
"\n"
 
1699
"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins "
 
1700
"in their pockets, this module is essential.\n"
 
1701
"    "
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#. module: base
 
1705
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1706
msgid "Create _Menu"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#. module: base
 
1710
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
1711
msgid ""
 
1712
"The field on the current object that links to the target object record (must "
 
1713
"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#. module: base
 
1717
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 
1718
#: view:res.bank:0
 
1719
#: field:res.partner.bank,bank:0
 
1720
msgid "Bank"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#. module: base
 
1724
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 
1725
msgid "ir.exports.line"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#. module: base
 
1729
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
 
1730
msgid ""
 
1731
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
 
1732
"quotations, supplier invoices, etc..."
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#. module: base
 
1736
#: help:res.partner,website:0
 
1737
msgid "Website of Partner or Company"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#. module: base
 
1741
#: help:base.language.install,overwrite:0
 
1742
msgid ""
 
1743
"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 
1744
"replaced by the official ones."
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#. module: base
 
1748
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 
1749
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 
1750
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 
1751
msgid "Reports"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#. module: base
 
1755
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
1756
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
 
1757
msgid ""
 
1758
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
1759
"form view."
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#. module: base
 
1763
#: field:workflow,on_create:0
 
1764
msgid "On Create"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#. module: base
 
1768
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
 
1769
#, python-format
 
1770
msgid ""
 
1771
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 
1772
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#. module: base
 
1776
#: field:res.users,login:0
 
1777
msgid "Login"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#. module: base
 
1781
#: view:ir.actions.server:0
 
1782
msgid ""
 
1783
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 
1784
"object.partner_id.name "
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#. module: base
 
1788
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
 
1789
msgid "Portal Issue"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#. module: base
 
1793
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 
1794
msgid "Tools"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#. module: base
 
1798
#: selection:ir.property,type:0
 
1799
msgid "Float"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#. module: base
 
1803
#: help:ir.actions.todo,type:0
 
1804
msgid ""
 
1805
"Manual: Launched manually.\n"
 
1806
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
 
1807
"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
 
1808
"automatically to Done."
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#. module: base
 
1812
#: field:res.partner,image_small:0
 
1813
msgid "Small-sized image"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#. module: base
 
1817
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 
1818
msgid "Warehouse Management"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#. module: base
 
1822
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 
1823
msgid "res.request.link"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#. module: base
 
1827
#: field:ir.actions.wizard,name:0
 
1828
msgid "Wizard Info"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#. module: base
 
1832
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 
1833
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 
1834
msgid "Export Translation"
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#. module: base
 
1838
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 
1839
#: view:ir.actions.server:0
 
1840
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 
1841
msgid "Server Actions"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#. module: base
 
1845
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
 
1846
msgid "Luxembourg - Accounting"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#. module: base
 
1850
#: model:res.country,name:base.tp
 
1851
msgid "East Timor"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#. module: base
 
1855
#: code:addons/base/module/module.py:414
 
1856
#: view:ir.module.module:0
 
1857
#, python-format
 
1858
msgid "Install"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#. module: base
 
1862
#: field:res.currency,accuracy:0
 
1863
msgid "Computational Accuracy"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#. module: base
 
1867
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
 
1868
msgid ""
 
1869
"\n"
 
1870
"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
 
1871
"based on the Template from BMF.gv.at.\n"
 
1872
"============================================================================="
 
1873
"================================ \n"
 
1874
"Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
 
1875
"Accountant, before using it in a live Environment.\n"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#. module: base
 
1879
#: model:res.country,name:base.kg
 
1880
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#. module: base
 
1884
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
 
1885
msgid ""
 
1886
"\n"
 
1887
"Accounting Access Rights\n"
 
1888
"========================\n"
 
1889
"It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
 
1890
"journal items and the chart of accounts.\n"
 
1891
"\n"
 
1892
"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
 
1893
"rights to the Demo user. \n"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#. module: base
 
1897
#: view:ir.sequence:0
 
1898
msgid "Day: %(day)s"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#. module: base
 
1902
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
 
1903
msgid ""
 
1904
"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
 
1905
"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
 
1906
"more."
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#. module: base
 
1910
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164
 
1911
#, python-format
 
1912
msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#. module: base
 
1916
#: model:res.country,name:base.nl
 
1917
msgid "Netherlands"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#. module: base
 
1921
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
 
1922
msgid "Portal Event"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#. module: base
 
1926
#: selection:ir.translation,state:0
 
1927
msgid "Translation in Progress"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#. module: base
 
1931
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 
1932
msgid "ir.rule"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#. module: base
 
1936
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
1937
msgid "Days"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#. module: base
 
1941
#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
 
1942
msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#. module: base
 
1946
#: view:ir.model.access:0
 
1947
#: field:ir.model.access,perm_read:0
 
1948
msgid "Read Access"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#. module: base
 
1952
#: help:ir.attachment,res_id:0
 
1953
msgid "The record id this is attached to"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#. module: base
 
1957
#: model:ir.module.module,description:base.module_share
 
1958
msgid ""
 
1959
"\n"
 
1960
"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
 
1961
"========================================================================\n"
 
1962
"\n"
 
1963
"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
 
1964
"to\n"
 
1965
"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
 
1966
"\n"
 
1967
"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
 
1968
"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
 
1969
"shared\n"
 
1970
"users only have access to the data that has been shared with them.\n"
 
1971
"\n"
 
1972
"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
 
1973
"synchronization with other companies.\n"
 
1974
"    "
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#. module: base
 
1978
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 
1979
msgid "Enterprise Process"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#. module: base
 
1983
#: help:res.partner,supplier:0
 
1984
msgid ""
 
1985
"Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
 
1986
"people will not see it when encoding a purchase order."
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#. module: base
 
1990
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
 
1991
msgid "Employee Appraisals"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#. module: base
 
1995
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1996
msgid "Write Object"
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#. module: base
 
2000
#: code:addons/base/res/res_company.py:68
 
2001
#, python-format
 
2002
msgid " (copy)"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#. module: base
 
2006
#: model:res.country,name:base.tm
 
2007
msgid "Turkmenistan"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#. module: base
 
2011
#: view:res.lang:0
 
2012
msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#. module: base
 
2016
#: view:res.partner:0
 
2017
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
 
2018
msgid "Partners"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#. module: base
 
2022
#: field:res.partner.category,parent_left:0
 
2023
msgid "Left parent"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#. module: base
 
2027
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
 
2028
msgid "Create Tasks on SO"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#. module: base
 
2032
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
2033
#, python-format
 
2034
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#. module: base
 
2038
#: field:res.partner.bank,footer:0
 
2039
msgid "Display on Reports"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#. module: base
 
2043
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
 
2044
msgid ""
 
2045
"\n"
 
2046
"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
 
2047
"====================================================================\n"
 
2048
"\n"
 
2049
"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
 
2050
"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular "
 
2051
"user\n"
 
2052
"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
 
2053
"    "
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#. module: base
 
2057
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 
2058
msgid "ir.model.access"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#. module: base
 
2062
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
 
2063
msgid ""
 
2064
"\n"
 
2065
"    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, "
 
2066
"Journals,\n"
 
2067
"      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic "
 
2068
"Journals.\n"
 
2069
"    * Setup wizard changes\n"
 
2070
"        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
 
2071
"          templates to target objects.\n"
 
2072
"    "
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#. module: base
 
2076
#: field:workflow.transition,act_from:0
 
2077
msgid "Source Activity"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#. module: base
 
2081
#: view:ir.sequence:0
 
2082
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#. module: base
 
2086
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
2087
msgid "Formula"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#. module: base
 
2091
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 
2092
#, python-format
 
2093
msgid "Can not remove root user!"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#. module: base
 
2097
#: model:res.country,name:base.mw
 
2098
msgid "Malawi"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#. module: base
 
2102
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
 
2103
msgid ""
 
2104
"\n"
 
2105
"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
 
2106
"OpenERP.\n"
 
2107
"============================================================================="
 
2108
"=\n"
 
2109
"\n"
 
2110
"Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
 
2111
"    "
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#. module: base
 
2115
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
 
2116
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
 
2117
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
 
2118
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
 
2119
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
 
2120
#, python-format
 
2121
msgid "%s (copy)"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#. module: base
 
2125
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
 
2126
msgid "Template of Charts of Accounts"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#. module: base
 
2130
#: field:res.partner,type:0
 
2131
msgid "Address Type"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#. module: base
 
2135
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
 
2136
msgid ""
 
2137
"\n"
 
2138
"Manage sales quotations and orders\n"
 
2139
"==================================\n"
 
2140
"\n"
 
2141
"This module makes the link between the sales and warehouses management "
 
2142
"applications.\n"
 
2143
"\n"
 
2144
"Preferences\n"
 
2145
"-----------\n"
 
2146
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
2147
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
2148
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
2149
"\n"
 
2150
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
2151
"\n"
 
2152
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
2153
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
2154
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
 
2155
"delivery\n"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#. module: base
 
2159
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 
2160
msgid "Full Path"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#. module: base
 
2164
#: view:base.language.export:0
 
2165
msgid "The next step depends on the file format:"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#. module: base
 
2169
#: view:res.lang:0
 
2170
msgid ""
 
2171
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
 
2172
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 
2173
"are considered to be in week 0."
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#. module: base
 
2177
#: view:base.language.export:0
 
2178
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#. module: base
 
2182
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 
2183
#: model:res.groups,name:base.group_system
 
2184
msgid "Settings"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#. module: base
 
2188
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2189
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
2190
#: view:ir.ui.view:0
 
2191
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
2192
msgid "Tree"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#. module: base
 
2196
#: view:ir.actions.server:0
 
2197
msgid "Create / Write / Copy"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#. module: base
 
2201
#: view:ir.sequence:0
 
2202
msgid "Second: %(sec)s"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#. module: base
 
2206
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2207
msgid "View Mode"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#. module: base
 
2211
#: help:res.partner.bank,footer:0
 
2212
msgid ""
 
2213
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
 
2214
"and sales orders."
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#. module: base
 
2218
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2219
msgid "Spanish / Español"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#. module: base
 
2223
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2224
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#. module: base
 
2228
#: model:res.country,name:base.ax
 
2229
msgid "Åland Islands"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#. module: base
 
2233
#: field:res.company,logo:0
 
2234
msgid "Logo"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#. module: base
 
2238
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
 
2239
msgid "Costa Rica - Accounting"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#. module: base
 
2243
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
2244
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
2245
msgid "New Window"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#. module: base
 
2249
#: field:ir.values,action_id:0
 
2250
msgid "Action (change only)"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#. module: base
 
2254
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 
2255
msgid "Recurring Documents"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#. module: base
 
2259
#: model:res.country,name:base.bs
 
2260
msgid "Bahamas"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#. module: base
 
2264
#: field:ir.rule,perm_create:0
 
2265
msgid "Apply for Create"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#. module: base
 
2269
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
 
2270
msgid "Extra Tools"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#. module: base
 
2274
#: view:ir.attachment:0
 
2275
msgid "Attachment"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#. module: base
 
2279
#: model:res.country,name:base.ie
 
2280
msgid "Ireland"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#. module: base
 
2284
#: help:res.company,rml_header1:0
 
2285
msgid ""
 
2286
"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
 
2287
"header)."
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#. module: base
 
2291
#: field:base.module.update,update:0
 
2292
msgid "Number of modules updated"
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#. module: base
 
2296
#: field:ir.cron,function:0
 
2297
msgid "Method"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#. module: base
 
2301
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
 
2302
msgid "Password Encryption"
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#. module: base
 
2306
#: view:workflow.activity:0
 
2307
msgid "Workflow Activity"
 
2308
msgstr ""
 
2309
 
 
2310
#. module: base
 
2311
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
 
2312
msgid ""
 
2313
"\n"
 
2314
"Record and validate timesheets and attendances easily\n"
 
2315
"=====================================================\n"
 
2316
"\n"
 
2317
"This application supplies a new screen enabling you to manage both "
 
2318
"attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. "
 
2319
"Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined "
 
2320
"period, employees validate their sheet and the manager must then approve his "
 
2321
"team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set "
 
2322
"them to run monthly or weekly.\n"
 
2323
"\n"
 
2324
"The complete timesheet validation process is:\n"
 
2325
"---------------------------------------------\n"
 
2326
"* Draft sheet\n"
 
2327
"* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
 
2328
"* Validation by the project manager\n"
 
2329
"\n"
 
2330
"The validation can be configured in the company:\n"
 
2331
"------------------------------------------------\n"
 
2332
"* Period size (Day, Week, Month)\n"
 
2333
"* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
 
2334
"    "
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#. module: base
 
2338
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341
 
2339
#, python-format
 
2340
msgid ""
 
2341
"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#. module: base
 
2345
#: field:change.password.user,new_passwd:0
 
2346
msgid "New Password"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#. module: base
 
2350
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
 
2351
msgid ""
 
2352
"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
 
2353
"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#. module: base
 
2357
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
 
2358
msgid "Initial Setup Tools"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#. module: base
 
2362
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
 
2363
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
 
2364
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
 
2365
#: view:ir.actions.todo:0
 
2366
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
 
2367
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
 
2368
#: view:ir.model:0
 
2369
#: field:ir.model.fields,groups:0
 
2370
#: field:ir.rule,groups:0
 
2371
#: view:ir.ui.menu:0
 
2372
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 
2373
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
 
2374
#: view:ir.ui.view:0
 
2375
#: field:ir.ui.view,groups_id:0
 
2376
#: view:res.groups:0
 
2377
#: field:res.users,groups_id:0
 
2378
msgid "Groups"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#. module: base
 
2382
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2383
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
 
2384
msgstr ""
 
2385
 
 
2386
#. module: base
 
2387
#: model:res.country,name:base.bz
 
2388
msgid "Belize"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#. module: base
 
2392
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
 
2393
msgid "Add or not the corporate RML header"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#. module: base
 
2397
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
 
2398
msgid ""
 
2399
"\n"
 
2400
"Allow anonymous to Access Portal.\n"
 
2401
"=================================\n"
 
2402
" "
 
2403
msgstr ""
 
2404
 
 
2405
#. module: base
 
2406
#: model:res.country,name:base.ge
 
2407
msgid "Georgia"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#. module: base
 
2411
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
2412
msgid ""
 
2413
"\n"
 
2414
"    \n"
 
2415
"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to "
 
2416
"account_coda):\n"
 
2417
"============================================================================"
 
2418
"\n"
 
2419
"    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
 
2420
"    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
 
2421
"\n"
 
2422
"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
 
2423
"invoices according to the following algorithms:\n"
 
2424
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
2425
"----------------------------------------\n"
 
2426
"    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
 
2427
"        **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
 
2428
"    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
 
2429
"        **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check "
 
2430
"Digits\n"
 
2431
"    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
 
2432
"        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS "
 
2433
"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits  \n"
 
2434
"        \n"
 
2435
"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
 
2436
"be\n"
 
2437
"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
 
2438
"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
 
2439
"\n"
 
2440
"    "
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#. module: base
 
2444
#: model:res.country,name:base.pl
 
2445
msgid "Poland"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#. module: base
 
2449
#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2450
msgid ""
 
2451
"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
 
2452
"'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
 
2455
#. module: base
 
2456
#: code:addons/orm.py:3843
 
2457
#, python-format
 
2458
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#. module: base
 
2462
#: view:workflow:0
 
2463
msgid "Workflow Editor"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#. module: base
 
2467
#: selection:ir.module.module,state:0
 
2468
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
2469
msgid "To be removed"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#. module: base
 
2473
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 
2474
msgid "ir.sequence"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#. module: base
 
2478
#: help:ir.actions.server,expression:0
 
2479
msgid ""
 
2480
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
 
2481
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 
2482
"`object.order_line`."
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#. module: base
 
2486
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
2487
msgid "Debugging"
 
2488
msgstr ""
 
2489
 
 
2490
#. module: base
 
2491
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
 
2492
msgid ""
 
2493
"\n"
 
2494
"Helpdesk Management.\n"
 
2495
"====================\n"
 
2496
"\n"
 
2497
"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
 
2498
"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
 
2499
"communication,\n"
 
2500
"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
 
2501
"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
 
2502
"    "
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
#. module: base
 
2506
#: help:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2507
msgid ""
 
2508
"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
 
2509
"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
 
2512
#. module: base
 
2513
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 
2514
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#. module: base
 
2518
#: view:ir.rule:0
 
2519
msgid "Groups (no group = global)"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#. module: base
 
2523
#: view:ir.module.module:0
 
2524
msgid "Extra"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#. module: base
 
2528
#: model:res.country,name:base.st
 
2529
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#. module: base
 
2533
#: selection:res.partner,type:0
 
2534
msgid "Invoice"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#. module: base
 
2538
#: model:ir.module.module,description:base.module_product
 
2539
msgid ""
 
2540
"\n"
 
2541
"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
 
2542
"========================================================================\n"
 
2543
"\n"
 
2544
"Products support variants, different pricing methods, suppliers "
 
2545
"information,\n"
 
2546
"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
 
2547
"\n"
 
2548
"Pricelists support:\n"
 
2549
"-------------------\n"
 
2550
"    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
 
2551
"    * Compute price based on different criteria:\n"
 
2552
"        * Other pricelist\n"
 
2553
"        * Cost price\n"
 
2554
"        * List price\n"
 
2555
"        * Supplier price\n"
 
2556
"\n"
 
2557
"Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
 
2558
"\n"
 
2559
"Print product labels with barcode.\n"
 
2560
"    "
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#. module: base
 
2564
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
 
2565
msgid ""
 
2566
"\n"
 
2567
"Set default values for your analytic accounts.\n"
 
2568
"==============================================\n"
 
2569
"\n"
 
2570
"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
 
2571
"---------------------------------------------------------------------\n"
 
2572
"    * Product\n"
 
2573
"    * Partner\n"
 
2574
"    * User\n"
 
2575
"    * Company\n"
 
2576
"    * Date\n"
 
2577
"    "
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. module: base
 
2581
#: model:res.country,name:base.bb
 
2582
msgid "Barbados"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#. module: base
 
2586
#: model:res.country,name:base.mg
 
2587
msgid "Madagascar"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#. module: base
 
2591
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
 
2592
#, python-format
 
2593
msgid ""
 
2594
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#. module: base
 
2598
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
 
2599
msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#. module: base
 
2603
#: selection:ir.model,state:0
 
2604
msgid "Custom Object"
 
2605
msgstr "Obyek Kesukaan"
 
2606
 
 
2607
#. module: base
 
2608
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
 
2609
#: view:ir.ui.menu:0
 
2610
#: field:ir.ui.menu,name:0
 
2611
msgid "Menu"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#. module: base
 
2615
#: field:res.currency,rate:0
 
2616
msgid "Current Rate"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#. module: base
 
2620
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2621
msgid "Greek / Ελληνικά"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#. module: base
 
2625
#: field:res.company,custom_footer:0
 
2626
msgid "Custom Footer"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#. module: base
 
2630
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
 
2631
msgid "Opportunity to Quotation"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#. module: base
 
2635
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
 
2636
msgid ""
 
2637
"\n"
 
2638
"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
 
2639
"=================================================================\n"
 
2640
"\n"
 
2641
"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
 
2642
"orders.\n"
 
2643
"    "
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#. module: base
 
2647
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
 
2648
msgid ""
 
2649
"\n"
 
2650
"United States - Chart of accounts.\n"
 
2651
"==================================\n"
 
2652
"    "
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#. module: base
 
2656
#: field:ir.actions.act_url,target:0
 
2657
msgid "Action Target"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#. module: base
 
2661
#: model:res.country,name:base.ai
 
2662
msgid "Anguilla"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#. module: base
 
2666
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
 
2667
msgid "Model Overview"
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#. module: base
 
2671
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
 
2672
msgid "Margins by Products"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#. module: base
 
2676
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 
2677
msgid "Invoicing"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#. module: base
 
2681
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
 
2682
msgid "Shortcut Name"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#. module: base
 
2686
#: field:res.partner,contact_address:0
 
2687
msgid "Complete Address"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#. module: base
 
2691
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
 
2692
msgid "Default limit for the list view"
 
2693
msgstr "Batas baku untuk daftar view"
 
2694
 
 
2695
#. module: base
 
2696
#: model:ir.module.module,description:base.module_document
 
2697
msgid ""
 
2698
"\n"
 
2699
"This is a complete document management system.\n"
 
2700
"==============================================\n"
 
2701
"    * User Authentication\n"
 
2702
"    * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in "
 
2703
"Windows platform.\n"
 
2704
"    * Dashboard for Document that includes:\n"
 
2705
"        * New Files (list)\n"
 
2706
"        * Files by Resource Type (graph)\n"
 
2707
"        * Files by Partner (graph)\n"
 
2708
"        * Files Size by Month (graph)\n"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#. module: base
 
2712
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
2713
msgid "RML Report"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#. module: base
 
2717
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 
2718
msgid "Import / Export"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#. module: base
 
2722
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
 
2723
msgid ""
 
2724
"\n"
 
2725
"Manage sales quotations and orders\n"
 
2726
"==================================\n"
 
2727
"\n"
 
2728
"This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
 
2729
"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
 
2730
"\n"
 
2731
"It handles the full sales workflow:\n"
 
2732
"\n"
 
2733
"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
 
2734
"\n"
 
2735
"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
 
2736
"------------------------------------------------------\n"
 
2737
"\n"
 
2738
"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
 
2739
"following preferences:\n"
 
2740
"\n"
 
2741
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
2742
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
2743
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
2744
"\n"
 
2745
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
2746
"\n"
 
2747
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
2748
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
2749
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
 
2750
"delivery\n"
 
2751
"\n"
 
2752
"\n"
 
2753
"The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
 
2754
"------------------------------------------------\n"
 
2755
"* My Quotations\n"
 
2756
"* Monthly Turnover (Graph)\n"
 
2757
"    "
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#. module: base
 
2761
#: field:ir.actions.act_window,res_id:0
 
2762
#: field:ir.model.data,res_id:0
 
2763
#: field:ir.translation,res_id:0
 
2764
#: field:ir.values,res_id:0
 
2765
msgid "Record ID"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#. module: base
 
2769
#: view:ir.filters:0
 
2770
msgid "My Filters"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#. module: base
 
2774
#: field:ir.actions.server,email:0
 
2775
msgid "Email Address"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#. module: base
 
2779
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
 
2780
msgid ""
 
2781
"\n"
 
2782
"Module to attach a google document to any model.\n"
 
2783
"================================================\n"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#. module: base
 
2787
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
 
2788
#, python-format
 
2789
msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#. module: base
 
2793
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2794
msgid "French (BE) / Français (BE)"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#. module: base
 
2798
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
 
2799
msgid ""
 
2800
"\n"
 
2801
"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
 
2802
"========================================================================\n"
 
2803
"\n"
 
2804
"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
 
2805
"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
 
2806
"\n"
 
2807
"    "
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#. module: base
 
2811
#: view:ir.actions.server:0
 
2812
#: field:workflow.activity,action_id:0
 
2813
msgid "Server Action"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#. module: base
 
2817
#: help:ir.actions.client,params:0
 
2818
msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
 
2819
msgstr ""
 
2820
 
 
2821
#. module: base
 
2822
#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
 
2823
msgid "Contacts, People and Companies"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#. module: base
 
2827
#: model:res.country,name:base.tt
 
2828
msgid "Trinidad and Tobago"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#. module: base
 
2832
#: model:res.country,name:base.lv
 
2833
msgid "Latvia"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#. module: base
 
2837
#: view:ir.actions.server:0
 
2838
msgid "Field Mappings"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#. module: base
 
2842
#: view:base.language.export:0
 
2843
msgid "Export Translations"
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#. module: base
 
2847
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
 
2848
msgid ""
 
2849
"\n"
 
2850
"Ecrypted passwords\n"
 
2851
"==================\n"
 
2852
"\n"
 
2853
"Interaction with LDAP authentication:\n"
 
2854
"-------------------------------------\n"
 
2855
"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
 
2856
"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#. module: base
 
2860
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
 
2861
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 
2862
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 
2863
msgid "Manager"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#. module: base
 
2867
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
 
2868
#, python-format
 
2869
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#. module: base
 
2873
#: model:res.country,name:base.py
 
2874
msgid "Paraguay"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#. module: base
 
2878
#: model:res.country,name:base.fj
 
2879
msgid "Fiji"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#. module: base
 
2883
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
2884
msgid "Report Xml"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#. module: base
 
2888
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
 
2889
msgid ""
 
2890
"\n"
 
2891
"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
 
2892
"==================================================\n"
 
2893
"\n"
 
2894
"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations "
 
2895
"and convert them into purchase orders if necessary.\n"
 
2896
"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt "
 
2897
"of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can "
 
2898
"keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you "
 
2899
"can issue reminders automatically.\n"
 
2900
"\n"
 
2901
"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft "
 
2902
"purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process "
 
2903
"driven entirely by current production needs.\n"
 
2904
"\n"
 
2905
"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
 
2906
"---------------------------------------------------------\n"
 
2907
"* Request for Quotations\n"
 
2908
"* Purchase Orders Waiting Approval \n"
 
2909
"* Monthly Purchases by Category\n"
 
2910
"* Receptions Analysis\n"
 
2911
"* Purchase Analysis\n"
 
2912
"    "
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#. module: base
 
2916
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 
2917
msgid "ir.actions.act_window_close"
 
2918
msgstr ""
 
2919
 
 
2920
#. module: base
 
2921
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
 
2922
msgid "Destination"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#. module: base
 
2926
#: model:res.country,name:base.lt
 
2927
msgid "Lithuania"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#. module: base
 
2931
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
 
2932
msgid ""
 
2933
"\n"
 
2934
"Graph Views for Web Client.\n"
 
2935
"===========================\n"
 
2936
"\n"
 
2937
"    * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
 
2938
"    * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
 
2939
"    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
 
2940
"    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
 
2941
"    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
 
2942
"orientation\n"
 
2943
"    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
 
2944
"(stacked)\n"
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#. module: base
 
2948
#: view:res.groups:0
 
2949
msgid "Inherited"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#. module: base
 
2953
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
2954
#, python-format
 
2955
msgid "yes"
 
2956
msgstr ""
 
2957
 
 
2958
#. module: base
 
2959
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
2960
msgid "Serialization Field"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#. module: base
 
2964
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
2965
msgid ""
 
2966
"\n"
 
2967
"Belgian Payroll Rules.\n"
 
2968
"======================\n"
 
2969
"\n"
 
2970
"    * Employee Details\n"
 
2971
"    * Employee Contracts\n"
 
2972
"    * Passport based Contract\n"
 
2973
"    * Allowances/Deductions\n"
 
2974
"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
 
2975
"    * Employee Payslip\n"
 
2976
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
2977
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
2978
"    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
 
2979
"    "
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#. module: base
 
2983
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
 
2984
#, python-format
 
2985
msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#. module: base
 
2989
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
 
2990
msgid ""
 
2991
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
 
2992
"creation."
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#. module: base
 
2996
#: view:res.lang:0
 
2997
msgid "%y - Year without century [00,99]."
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#. module: base
 
3001
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
 
3002
msgid ""
 
3003
"\n"
 
3004
"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
 
3005
"accounting logic with stock transactions.\n"
 
3006
"============================================================================="
 
3007
"========================================\n"
 
3008
"\n"
 
3009
"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
 
3010
"(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
 
3011
"the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
 
3012
"take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
 
3013
"take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
 
3014
"\n"
 
3015
"This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
 
3016
"store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
 
3017
"account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
 
3018
"debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
 
3019
"purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
 
3020
"account."
 
3021
msgstr ""
 
3022
 
 
3023
#. module: base
 
3024
#: model:res.country,name:base.si
 
3025
msgid "Slovenia"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#. module: base
 
3029
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
 
3030
msgid ""
 
3031
"\n"
 
3032
"This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and "
 
3033
"crm_case classes from crm.\n"
 
3034
"============================================================================="
 
3035
"======================\n"
 
3036
"\n"
 
3037
"    * ``base_state``: state management\n"
 
3038
"    * ``base_stage``: stage management\n"
 
3039
"    "
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#. module: base
 
3043
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
 
3044
msgid "LinkedIn Integration"
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#. module: base
 
3048
#: code:addons/orm.py:2021
 
3049
#: code:addons/orm.py:2032
 
3050
#, python-format
 
3051
msgid "Invalid Object Architecture!"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#. module: base
 
3055
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
3056
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
3057
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
3058
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
3059
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
3060
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
3061
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
3062
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
3063
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
3064
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
 
3065
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
3066
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 
3067
#, python-format
 
3068
msgid "Error!"
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#. module: base
 
3072
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
 
3073
msgid "French RIB Bank Details"
 
3074
msgstr ""
 
3075
 
 
3076
#. module: base
 
3077
#: view:res.lang:0
 
3078
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
 
3079
msgstr ""
 
3080
 
 
3081
#. module: base
 
3082
#: view:ir.actions.server:0
 
3083
msgid "Iteration Actions"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#. module: base
 
3087
#: help:multi_company.default,company_id:0
 
3088
msgid "Company where the user is connected"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#. module: base
 
3092
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
 
3093
msgid ""
 
3094
"the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
 
3095
"reports."
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#. module: base
 
3099
#: model:res.country,name:base.nz
 
3100
msgid "New Zealand"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#. module: base
 
3104
#: field:ir.exports.line,name:0
 
3105
#: view:ir.model.fields:0
 
3106
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 
3107
msgid "Field Name"
 
3108
msgstr "Nama Kolom"
 
3109
 
 
3110
#. module: base
 
3111
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
 
3112
msgid ""
 
3113
"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
 
3114
"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
 
3115
"you are working on will be maintained."
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#. module: base
 
3119
#: model:res.country,name:base.nf
 
3120
msgid "Norfolk Island"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#. module: base
 
3124
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3125
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#. module: base
 
3129
#: help:ir.model.fields,model:0
 
3130
msgid "The technical name of the model this field belongs to"
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#. module: base
 
3134
#: field:ir.actions.server,action_id:0
 
3135
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
3136
#: view:ir.values:0
 
3137
msgid "Client Action"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#. module: base
 
3141
#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
 
3142
msgid ""
 
3143
"\n"
 
3144
"Create recurring documents.\n"
 
3145
"===========================\n"
 
3146
"\n"
 
3147
"This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
 
3148
"document.\n"
 
3149
"\n"
 
3150
"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
 
3151
"-------------------------------------------------------------\n"
 
3152
"    * Define a document type based on Invoice object\n"
 
3153
"    * Define a subscription whose source document is the document defined "
 
3154
"as\n"
 
3155
"      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
 
3156
"    "
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#. module: base
 
3160
#: field:res.company,rml_header1:0
 
3161
msgid "Company Tagline"
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#. module: base
 
3165
#: code:addons/base/res/res_users.py:674
 
3166
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 
3167
#: field:ir.module.module,application:0
 
3168
#: field:res.groups,category_id:0
 
3169
#: view:res.users:0
 
3170
#, python-format
 
3171
msgid "Application"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#. module: base
 
3175
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
 
3176
msgid ""
 
3177
"the user will have an access to the human resources configuration as well as "
 
3178
"statistic reports."
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#. module: base
 
3182
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
 
3183
msgid ""
 
3184
"\n"
 
3185
"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
 
3186
"OpenERP.\n"
 
3187
"============================================================================="
 
3188
"=====\n"
 
3189
"\n"
 
3190
"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
 
3191
"podatków\n"
 
3192
"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
 
3193
"zakładając,\n"
 
3194
"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
 
3195
"    "
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#. module: base
 
3199
#: field:ir.actions.client,params_store:0
 
3200
msgid "Params storage"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#. module: base
 
3204
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
3205
#, python-format
 
3206
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 
3207
msgstr ""
 
3208
 
 
3209
#. module: base
 
3210
#: model:res.country,name:base.cu
 
3211
msgid "Cuba"
 
3212
msgstr ""
 
3213
 
 
3214
#. module: base
 
3215
#: code:addons/report_sxw.py:443
 
3216
#, python-format
 
3217
msgid "Unknown report type: %s"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#. module: base
 
3221
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
 
3222
msgid "Expenses Validation, Invoicing"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#. module: base
 
3226
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
3227
msgid ""
 
3228
"\n"
 
3229
"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
 
3230
"==========================================\n"
 
3231
"    "
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#. module: base
 
3235
#: model:res.country,name:base.am
 
3236
msgid "Armenia"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#. module: base
 
3240
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
 
3241
msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#. module: base
 
3245
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 
3246
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 
3247
msgid "Configuration Parameters"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#. module: base
 
3251
#: constraint:ir.cron:0
 
3252
msgid "Invalid arguments"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#. module: base
 
3256
#: model:res.country,name:base.se
 
3257
msgid "Sweden"
 
3258
msgstr ""
 
3259
 
 
3260
#. module: base
 
3261
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
3262
msgid "Report File"
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#. module: base
 
3266
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3267
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3268
msgid "Gantt"
 
3269
msgstr ""
 
3270
 
 
3271
#. module: base
 
3272
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
 
3273
msgid ""
 
3274
"\n"
 
3275
"Indian Payroll Salary Rules.\n"
 
3276
"============================\n"
 
3277
"\n"
 
3278
"    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
 
3279
"    -All main contributions rules for India payslip.\n"
 
3280
"    * New payslip report\n"
 
3281
"    * Employee Contracts\n"
 
3282
"    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
 
3283
"    * Employee PaySlip\n"
 
3284
"    * Allowance / Deduction\n"
 
3285
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
3286
"    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
 
3287
"    - Payroll Advice and Report\n"
 
3288
"    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
 
3289
"    "
 
3290
msgstr ""
 
3291
 
 
3292
#. module: base
 
3293
#: code:addons/orm.py:3871
 
3294
#, python-format
 
3295
msgid "Missing document(s)"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#. module: base
 
3299
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
3300
#: field:res.partner.bank,state:0
 
3301
#: view:res.partner.bank.type:0
 
3302
msgid "Bank Account Type"
 
3303
msgstr ""
 
3304
 
 
3305
#. module: base
 
3306
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
 
3307
msgid ""
 
3308
"\n"
 
3309
"Manage expenses by Employees\n"
 
3310
"============================\n"
 
3311
"\n"
 
3312
"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It "
 
3313
"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to "
 
3314
"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an "
 
3315
"invoice for the employee.\n"
 
3316
"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it "
 
3317
"automatically in the accounting after validation by managers.\n"
 
3318
"\n"
 
3319
"\n"
 
3320
"The whole flow is implemented as:\n"
 
3321
"---------------------------------\n"
 
3322
"* Draft expense\n"
 
3323
"* Confirmation of the sheet by the employee\n"
 
3324
"* Validation by his manager\n"
 
3325
"* Validation by the accountant and receipt creation\n"
 
3326
"\n"
 
3327
"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice "
 
3328
"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your "
 
3329
"customers' expenses if your work by project.\n"
 
3330
"    "
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#. module: base
 
3334
#: view:base.language.export:0
 
3335
msgid ""
 
3336
"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
 
3337
"the"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#. module: base
 
3341
#: field:res.partner,image:0
 
3342
msgid "Image"
 
3343
msgstr ""
 
3344
 
 
3345
#. module: base
 
3346
#: model:res.country,name:base.at
 
3347
msgid "Austria"
 
3348
msgstr ""
 
3349
 
 
3350
#. module: base
 
3351
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3352
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
 
3353
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
 
3354
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3355
msgid "Calendar"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#. module: base
 
3359
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
 
3360
msgid "Knowledge"
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#. module: base
 
3364
#: field:workflow.activity,signal_send:0
 
3365
msgid "Signal (subflow.*)"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#. module: base
 
3369
#: code:addons/orm.py:4685
 
3370
#, python-format
 
3371
msgid ""
 
3372
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
 
3373
"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
 
3374
"direction)"
 
3375
msgstr ""
 
3376
 
 
3377
#. module: base
 
3378
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 
3379
msgid "Module dependency"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#. module: base
 
3383
#: model:res.country,name:base.bd
 
3384
msgid "Bangladesh"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#. module: base
 
3388
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
 
3389
msgid ""
 
3390
"Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
 
3391
"way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
 
3392
"Mr., Mrs. "
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#. module: base
 
3396
#: view:ir.model.access:0
 
3397
#: view:res.groups:0
 
3398
#: field:res.groups,model_access:0
 
3399
msgid "Access Controls"
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#. module: base
 
3403
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
 
3404
#, python-format
 
3405
msgid ""
 
3406
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
 
3407
"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#. module: base
 
3411
#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
 
3412
msgid "Survey / User"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#. module: base
 
3416
#: view:ir.module.module:0
 
3417
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 
3418
msgid "Dependencies"
 
3419
msgstr ""
 
3420
 
 
3421
#. module: base
 
3422
#: field:multi_company.default,company_id:0
 
3423
msgid "Main Company"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#. module: base
 
3427
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
 
3428
msgid "Web Icon File (hover)"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#. module: base
 
3432
#: help:res.currency,name:0
 
3433
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#. module: base
 
3437
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 
3438
msgid "Employee Contracts"
 
3439
msgstr ""
 
3440
 
 
3441
#. module: base
 
3442
#: view:ir.actions.server:0
 
3443
msgid ""
 
3444
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 
3445
"'object'."
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#. module: base
 
3449
#: constraint:res.company:0
 
3450
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
3451
msgstr ""
 
3452
 
 
3453
#. module: base
 
3454
#: field:res.partner,birthdate:0
 
3455
msgid "Birthdate"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#. module: base
 
3459
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 
3460
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 
3461
msgid "Contact Titles"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#. module: base
 
3465
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 
3466
msgid "Products Manufacturers"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#. module: base
 
3470
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
3471
#, python-format
 
3472
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 
3473
msgstr ""
 
3474
 
 
3475
#. module: base
 
3476
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 
3477
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 
3478
msgid "Survey"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#. module: base
 
3482
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3483
msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
 
3484
msgstr ""
 
3485
 
 
3486
#. module: base
 
3487
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 
3488
msgid "workflow.activity"
 
3489
msgstr ""
 
3490
 
 
3491
#. module: base
 
3492
#: view:base.language.export:0
 
3493
msgid "Export Complete"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#. module: base
 
3497
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
3498
msgid ""
 
3499
"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
 
3500
"Name' field."
 
3501
msgstr ""
 
3502
 
 
3503
#. module: base
 
3504
#: field:ir.model.fields,select_level:0
 
3505
msgid "Searchable"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#. module: base
 
3509
#: model:res.country,name:base.uy
 
3510
msgid "Uruguay"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#. module: base
 
3514
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3515
msgid "Finnish / Suomi"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#. module: base
 
3519
#: view:ir.config_parameter:0
 
3520
msgid "System Properties"
 
3521
msgstr ""
 
3522
 
 
3523
#. module: base
 
3524
#: field:ir.sequence,prefix:0
 
3525
msgid "Prefix"
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
 
3528
#. module: base
 
3529
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3530
msgid "German / Deutsch"
 
3531
msgstr ""
 
3532
 
 
3533
#. module: base
 
3534
#: view:ir.actions.server:0
 
3535
msgid "Fields Mapping"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#. module: base
 
3539
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 
3540
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 
3541
msgid "Sir"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#. module: base
 
3545
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
 
3546
msgid ""
 
3547
"\n"
 
3548
"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
 
3549
"chart in OpenERP.\n"
 
3550
"============================================================================="
 
3551
"==============\n"
 
3552
"\n"
 
3553
"Canadian accounting charts and localizations.\n"
 
3554
"    "
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#. module: base
 
3558
#: view:base.module.import:0
 
3559
msgid "Select module package to import (.zip file):"
 
3560
msgstr ""
 
3561
 
 
3562
#. module: base
 
3563
#: view:ir.filters:0
 
3564
msgid "Personal"
 
3565
msgstr ""
 
3566
 
 
3567
#. module: base
 
3568
#: field:base.language.export,modules:0
 
3569
msgid "Modules To Export"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#. module: base
 
3573
#: model:res.country,name:base.mt
 
3574
msgid "Malta"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#. module: base
 
3578
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
3579
#, python-format
 
3580
msgid ""
 
3581
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#. module: base
 
3585
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 
3586
msgid "Field Mappings."
 
3587
msgstr ""
 
3588
 
 
3589
#. module: base
 
3590
#: selection:res.request,priority:0
 
3591
msgid "High"
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#. module: base
 
3595
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
 
3596
msgid ""
 
3597
"\n"
 
3598
"Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
 
3599
"===========================================\n"
 
3600
"\n"
 
3601
"The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and "
 
3602
"the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
 
3603
"It handles the consumption and production of products according to a bill of "
 
3604
"materials and the necessary operations on machinery, tools or human "
 
3605
"resources according to routings.\n"
 
3606
"\n"
 
3607
"It supports complete integration and planification of stockable goods, "
 
3608
"consumables or services. Services are completely integrated with the rest of "
 
3609
"the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
 
3610
"bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your "
 
3611
"production.\n"
 
3612
"\n"
 
3613
"Key Features\n"
 
3614
"------------\n"
 
3615
"* Make to Stock/Make to Order\n"
 
3616
"* Multi-level bill of materials, no limit\n"
 
3617
"* Multi-level routing, no limit\n"
 
3618
"* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
 
3619
"* Periodical scheduler computation \n"
 
3620
"* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes "
 
3621
"child and phantom bills of materials\n"
 
3622
"\n"
 
3623
"Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
 
3624
"-----------------------------------------\n"
 
3625
"* Procurements in Exception (Graph)\n"
 
3626
"* Stock Value Variation (Graph)\n"
 
3627
"* Work Order Analysis\n"
 
3628
"    "
 
3629
msgstr ""
 
3630
 
 
3631
#. module: base
 
3632
#: view:ir.attachment:0
 
3633
#: field:ir.attachment,description:0
 
3634
#: field:ir.mail_server,name:0
 
3635
#: field:ir.module.category,description:0
 
3636
#: view:ir.module.module:0
 
3637
#: field:ir.module.module,description:0
 
3638
msgid "Description"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#. module: base
 
3642
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 
3643
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 
3644
msgid "Instances"
 
3645
msgstr ""
 
3646
 
 
3647
#. module: base
 
3648
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
 
3649
msgid ""
 
3650
"\n"
 
3651
"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
 
3652
"===========================================================\n"
 
3653
"\n"
 
3654
"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
 
3655
"related requisition. This new object will regroup and will allow you to "
 
3656
"easily\n"
 
3657
"keep track and order all your purchase orders.\n"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#. module: base
 
3661
#: help:ir.mail_server,smtp_host:0
 
3662
msgid "Hostname or IP of SMTP server"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#. module: base
 
3666
#: model:res.country,name:base.aq
 
3667
msgid "Antarctica"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#. module: base
 
3671
#: view:res.partner:0
 
3672
msgid "Persons"
 
3673
msgstr ""
 
3674
 
 
3675
#. module: base
 
3676
#: view:base.language.import:0
 
3677
msgid "_Import"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#. module: base
 
3681
#: field:res.users,action_id:0
 
3682
msgid "Home Action"
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#. module: base
 
3686
#: field:res.lang,grouping:0
 
3687
msgid "Separator Format"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#. module: base
 
3691
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
 
3692
msgid "Webkit Report Engine"
 
3693
msgstr ""
 
3694
 
 
3695
#. module: base
 
3696
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 
3697
msgid "Database Structure"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#. module: base
 
3701
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 
3702
msgid "Mass Mailing"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#. module: base
 
3706
#: model:res.country,name:base.yt
 
3707
msgid "Mayotte"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#. module: base
 
3711
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
 
3712
msgid "Tasks on CRM"
 
3713
msgstr ""
 
3714
 
 
3715
#. module: base
 
3716
#: help:ir.model.fields,relation_field:0
 
3717
msgid ""
 
3718
"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 
3719
"opposite many2one relationship"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#. module: base
 
3723
#: view:ir.rule:0
 
3724
msgid "Interaction between rules"
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#. module: base
 
3728
#: field:res.company,rml_footer:0
 
3729
#: field:res.company,rml_footer_readonly:0
 
3730
msgid "Report Footer"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#. module: base
 
3734
#: selection:res.lang,direction:0
 
3735
msgid "Right-to-Left"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#. module: base
 
3739
#: model:res.country,name:base.sx
 
3740
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. module: base
 
3744
#: view:ir.actions.act_window:0
 
3745
#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
 
3746
#: view:ir.filters:0
 
3747
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 
3748
msgid "Filters"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#. module: base
 
3752
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
 
3753
#: view:ir.cron:0
 
3754
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 
3755
msgid "Scheduled Actions"
 
3756
msgstr ""
 
3757
 
 
3758
#. module: base
 
3759
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
 
3760
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 
3761
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
 
3762
msgid "Reporting"
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#. module: base
 
3766
#: field:res.partner,title:0
 
3767
#: field:res.partner.title,name:0
 
3768
msgid "Title"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#. module: base
 
3772
#: help:ir.property,res_id:0
 
3773
msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#. module: base
 
3777
#: code:addons/orm.py:4246
 
3778
#, python-format
 
3779
msgid "Recursivity Detected."
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#. module: base
 
3783
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
 
3784
msgid "Ethiopia - Accounting"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#. module: base
 
3788
#: code:addons/base/module/module.py:366
 
3789
#, python-format
 
3790
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 
3791
msgstr ""
 
3792
 
 
3793
#. module: base
 
3794
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
 
3795
msgid ""
 
3796
"\n"
 
3797
"This module allows you to define what is the default function of a specific "
 
3798
"user on a given account.\n"
 
3799
"============================================================================="
 
3800
"=======================\n"
 
3801
"\n"
 
3802
"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
 
3803
"retrieved\n"
 
3804
"and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values "
 
3805
"is\n"
 
3806
"still available.\n"
 
3807
"\n"
 
3808
"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
 
3809
"value is given as usual by the employee data so that this module is "
 
3810
"perfectly\n"
 
3811
"compatible with older configurations.\n"
 
3812
"\n"
 
3813
"    "
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#. module: base
 
3817
#: view:ir.model:0
 
3818
msgid "Create a Menu"
 
3819
msgstr ""
 
3820
 
 
3821
#. module: base
 
3822
#: model:res.country,name:base.tg
 
3823
msgid "Togo"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#. module: base
 
3827
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 
3828
#: field:ir.actions.client,res_model:0
 
3829
msgid "Destination Model"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
 
3832
#. module: base
 
3833
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
3834
msgid "Standard"
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#. module: base
 
3838
#: model:res.country,name:base.ru
 
3839
msgid "Russian Federation"
 
3840
msgstr ""
 
3841
 
 
3842
#. module: base
 
3843
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3844
msgid "Urdu / اردو"
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#. module: base
 
3848
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
 
3849
#: code:addons/orm.py:3567
 
3850
#: code:addons/orm.py:3860
 
3851
#: code:addons/orm.py:3902
 
3852
#, python-format
 
3853
msgid "Access Denied"
 
3854
msgstr ""
 
3855
 
 
3856
#. module: base
 
3857
#: field:res.company,name:0
 
3858
msgid "Company Name"
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#. module: base
 
3862
#: code:addons/orm.py:2808
 
3863
#, python-format
 
3864
msgid ""
 
3865
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
 
3866
"integer): \"%s\""
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#. module: base
 
3870
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 
3871
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 
3872
msgid "Countries"
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#. module: base
 
3876
#: selection:ir.translation,type:0
 
3877
msgid "RML  (deprecated - use Report)"
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#. module: base
 
3881
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
 
3882
msgid ""
 
3883
"\n"
 
3884
"French Payroll Rules.\n"
 
3885
"=====================\n"
 
3886
"\n"
 
3887
"    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
 
3888
"    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
 
3889
"cadre'\n"
 
3890
"    - New payslip report\n"
 
3891
"\n"
 
3892
"TODO:\n"
 
3893
"-----\n"
 
3894
"    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
 
3895
"    - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
 
3896
"account_move_line\n"
 
3897
"      creation from the payslip\n"
 
3898
"    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
 
3899
"are\n"
 
3900
"      currently implemented\n"
 
3901
"    - Remake the report under webkit\n"
 
3902
"    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
 
3903
"the\n"
 
3904
"      payslip interface, but not in the payslip report\n"
 
3905
"    "
 
3906
msgstr ""
 
3907
 
 
3908
#. module: base
 
3909
#: model:res.country,name:base.pm
 
3910
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#. module: base
 
3914
#: view:ir.actions.todo:0
 
3915
msgid "Search Actions"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#. module: base
 
3919
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
 
3920
msgid ""
 
3921
"\n"
 
3922
"This is a full-featured calendar system.\n"
 
3923
"========================================\n"
 
3924
"\n"
 
3925
"It supports:\n"
 
3926
"------------\n"
 
3927
"    - Calendar of events\n"
 
3928
"    - Recurring events\n"
 
3929
"\n"
 
3930
"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
 
3931
"    "
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#. module: base
 
3935
#: model:res.country,name:base.je
 
3936
msgid "Jersey"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#. module: base
 
3940
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 
3941
msgid "ir.translation"
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#. module: base
 
3945
#: view:res.lang:0
 
3946
msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#. module: base
 
3950
#: constraint:res.partner.category:0
 
3951
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#. module: base
 
3955
#: view:res.lang:0
 
3956
msgid "%x - Appropriate date representation."
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#. module: base
 
3960
#: view:res.partner:0
 
3961
msgid "Tag"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#. module: base
 
3965
#: view:res.lang:0
 
3966
msgid "%d - Day of the month [01,31]."
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#. module: base
 
3970
#: model:res.country,name:base.tj
 
3971
msgid "Tajikistan"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#. module: base
 
3975
#: selection:ir.module.module,license:0
 
3976
msgid "GPL-2 or later version"
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#. module: base
 
3980
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
3981
msgid "Stop All"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#. module: base
 
3985
#: field:res.company,paper_format:0
 
3986
msgid "Paper Format"
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#. module: base
 
3990
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
3991
#, python-format
 
3992
msgid ""
 
3993
"Can not create the module file:\n"
 
3994
" %s"
 
3995
msgstr ""
 
3996
 
 
3997
#. module: base
 
3998
#: model:res.country,name:base.sk
 
3999
msgid "Slovakia"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#. module: base
 
4003
#: model:res.country,name:base.nr
 
4004
msgid "Nauru"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#. module: base
 
4008
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
 
4009
#, python-format
 
4010
msgid "Reg"
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
 
4013
#. module: base
 
4014
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 
4015
msgid "ir.property"
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#. module: base
 
4019
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
4020
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
4021
#: view:ir.ui.view:0
 
4022
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
4023
msgid "Form"
 
4024
msgstr ""
 
4025
 
 
4026
#. module: base
 
4027
#: model:res.country,name:base.pf
 
4028
msgid "Polynesia (French)"
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#. module: base
 
4032
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
 
4033
msgid ""
 
4034
"\n"
 
4035
"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
 
4036
"================================================\n"
 
4037
"\n"
 
4038
"Italian accounting chart and localization.\n"
 
4039
"    "
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#. module: base
 
4043
#: model:res.country,name:base.me
 
4044
msgid "Montenegro"
 
4045
msgstr ""
 
4046
 
 
4047
#. module: base
 
4048
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
 
4049
msgid "Email Gateway"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#. module: base
 
4053
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
 
4054
#, python-format
 
4055
msgid ""
 
4056
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
 
4057
"%s: %s"
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#. module: base
 
4061
#: model:res.country,name:base.tk
 
4062
msgid "Tokelau"
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#. module: base
 
4066
#: view:ir.cron:0
 
4067
#: view:ir.module.module:0
 
4068
msgid "Technical Data"
 
4069
msgstr ""
 
4070
 
 
4071
#. module: base
 
4072
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
 
4073
msgid ""
 
4074
"\n"
 
4075
"Chart of account for Colombia\n"
 
4076
"=============================\n"
 
4077
"\n"
 
4078
"Source of this chart of account is here_.\n"
 
4079
"\n"
 
4080
"All the documentation available in this website is embeded in this module, "
 
4081
"to\n"
 
4082
"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
 
4083
"accounting en Colombia.\n"
 
4084
"\n"
 
4085
"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
 
4086
"available in this other link_.\n"
 
4087
"\n"
 
4088
"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
 
4089
"account for Colombia in Openerp.\n"
 
4090
"\n"
 
4091
"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the "
 
4092
"cost\n"
 
4093
"accounting correctly setted in out invoices.\n"
 
4094
"\n"
 
4095
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
 
4096
"launched.\n"
 
4097
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
 
4098
"of Accounts.\n"
 
4099
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
 
4100
"company,\n"
 
4101
"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
 
4102
"for your\n"
 
4103
"      account and bank account, currency to create journals.\n"
 
4104
"\n"
 
4105
".. _here: http://puc.com.co/\n"
 
4106
".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
 
4107
"    "
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#. module: base
 
4111
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
 
4112
msgid ""
 
4113
"\n"
 
4114
"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
 
4115
"improved e-banking support.\n"
 
4116
"============================================================================="
 
4117
"======================\n"
 
4118
"\n"
 
4119
"This module adds:\n"
 
4120
"-----------------\n"
 
4121
"    - valuta date\n"
 
4122
"    - batch payments\n"
 
4123
"    - traceability of changes to bank statement lines\n"
 
4124
"    - bank statement line views\n"
 
4125
"    - bank statements balances report\n"
 
4126
"    - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
 
4127
"      'ebanking_import' context flag)\n"
 
4128
"    - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
 
4129
"      and iban account numbers\n"
 
4130
"    "
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#. module: base
 
4134
#: selection:ir.module.module,state:0
 
4135
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
4136
msgid "To be upgraded"
 
4137
msgstr ""
 
4138
 
 
4139
#. module: base
 
4140
#: model:res.country,name:base.ly
 
4141
msgid "Libya"
 
4142
msgstr ""
 
4143
 
 
4144
#. module: base
 
4145
#: model:res.country,name:base.cf
 
4146
msgid "Central African Republic"
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#. module: base
 
4150
#: model:res.country,name:base.li
 
4151
msgid "Liechtenstein"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#. module: base
 
4155
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
 
4156
msgid "Timesheet on Issues"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#. module: base
 
4160
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
 
4161
msgid "Ltd"
 
4162
msgstr ""
 
4163
 
 
4164
#. module: base
 
4165
#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
 
4166
msgid "Run Remaining Action Todo"
 
4167
msgstr ""
 
4168
 
 
4169
#. module: base
 
4170
#: field:res.partner,ean13:0
 
4171
msgid "EAN13"
 
4172
msgstr ""
 
4173
 
 
4174
#. module: base
 
4175
#: code:addons/orm.py:2247
 
4176
#, python-format
 
4177
msgid "Invalid Architecture!"
 
4178
msgstr ""
 
4179
 
 
4180
#. module: base
 
4181
#: model:res.country,name:base.pt
 
4182
msgid "Portugal"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#. module: base
 
4186
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
 
4187
msgid "Share any Document"
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
 
4190
#. module: base
 
4191
#: field:workflow.transition,group_id:0
 
4192
msgid "Group Required"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#. module: base
 
4196
#: view:res.lang:0
 
4197
msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
4198
msgstr ""
 
4199
 
 
4200
#. module: base
 
4201
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
 
4202
msgid "Italy - Accounting"
 
4203
msgstr ""
 
4204
 
 
4205
#. module: base
 
4206
#: field:ir.actions.act_url,help:0
 
4207
#: field:ir.actions.act_window,help:0
 
4208
#: field:ir.actions.act_window_close,help:0
 
4209
#: field:ir.actions.actions,help:0
 
4210
#: field:ir.actions.client,help:0
 
4211
#: field:ir.actions.report.xml,help:0
 
4212
#: field:ir.actions.server,help:0
 
4213
#: field:ir.actions.wizard,help:0
 
4214
msgid "Action description"
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#. module: base
 
4218
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
 
4219
msgid ""
 
4220
"\n"
 
4221
"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
 
4222
"=================================================================\n"
 
4223
"\n"
 
4224
"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
 
4225
"de\n"
 
4226
"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
 
4227
"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
 
4228
"cumulatif...).\n"
 
4229
"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
 
4230
"comptable\n"
 
4231
"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#. module: base
 
4235
#: help:ir.module.module,auto_install:0
 
4236
msgid ""
 
4237
"An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
 
4238
"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
 
4239
"always installed."
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#. module: base
 
4243
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 
4244
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 
4245
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 
4246
#: view:res.lang:0
 
4247
msgid "Languages"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#. module: base
 
4251
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
4252
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
4253
msgid "Xor"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#. module: base
 
4257
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
 
4258
msgid "Account Charts"
 
4259
msgstr ""
 
4260
 
 
4261
#. module: base
 
4262
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 
4263
msgid "Events Organization"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#. module: base
 
4267
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
 
4268
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
 
4269
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 
4270
#: view:res.partner:0
 
4271
msgid "Customers"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#. module: base
 
4275
#: model:res.country,name:base.au
 
4276
msgid "Australia"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#. module: base
 
4280
#: report:ir.module.reference:0
 
4281
msgid "Menu :"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#. module: base
 
4285
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
4286
msgid "Base Field"
 
4287
msgstr ""
 
4288
 
 
4289
#. module: base
 
4290
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
 
4291
msgid "Managing vehicles and contracts"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#. module: base
 
4295
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
 
4296
msgid ""
 
4297
"\n"
 
4298
"This module helps to configure the system at the installation of a new "
 
4299
"database.\n"
 
4300
"============================================================================="
 
4301
"===\n"
 
4302
"\n"
 
4303
"Shows you a list of applications features to install from.\n"
 
4304
"\n"
 
4305
"    "
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#. module: base
 
4309
#: model:ir.model,name:base.model_res_config
 
4310
msgid "res.config"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#. module: base
 
4314
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
 
4315
msgid "Poland - Accounting"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#. module: base
 
4319
#: view:ir.cron:0
 
4320
msgid "Action to Trigger"
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#. module: base
 
4324
#: field:ir.model.constraint,name:0
 
4325
#: selection:ir.translation,type:0
 
4326
msgid "Constraint"
 
4327
msgstr ""
 
4328
 
 
4329
#. module: base
 
4330
#: selection:ir.values,key:0
 
4331
#: selection:res.partner,type:0
 
4332
msgid "Default"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#. module: base
 
4336
#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
 
4337
msgid "Lunch Order, Meal, Food"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#. module: base
 
4341
#: view:ir.model.fields:0
 
4342
#: field:ir.model.fields,required:0
 
4343
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 
4344
msgid "Required"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#. module: base
 
4348
#: model:res.country,name:base.ro
 
4349
msgid "Romania"
 
4350
msgstr ""
 
4351
 
 
4352
#. module: base
 
4353
#: field:ir.module.module,summary:0
 
4354
#: field:res.request.history,name:0
 
4355
msgid "Summary"
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#. module: base
 
4359
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 
4360
msgid "Dependency"
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#. module: base
 
4364
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal
 
4365
msgid ""
 
4366
"\n"
 
4367
"Customize access to your OpenERP database to external users by creating "
 
4368
"portals.\n"
 
4369
"============================================================================="
 
4370
"===\n"
 
4371
"A portal defines a specific user menu and access rights for its members.  "
 
4372
"This\n"
 
4373
"menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user "
 
4374
"that\n"
 
4375
"have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
 
4376
"Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
 
4377
"\n"
 
4378
"The module also associates user groups to the portal users (adding a group "
 
4379
"in\n"
 
4380
"the portal automatically adds it to the portal users, etc).  That feature "
 
4381
"is\n"
 
4382
"very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
 
4383
"    "
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#. module: base
 
4387
#: field:multi_company.default,expression:0
 
4388
msgid "Expression"
 
4389
msgstr ""
 
4390
 
 
4391
#. module: base
 
4392
#: view:res.company:0
 
4393
msgid "Header/Footer"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#. module: base
 
4397
#: help:ir.mail_server,sequence:0
 
4398
msgid ""
 
4399
"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
 
4400
"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
 
4401
msgstr ""
 
4402
 
 
4403
#. module: base
 
4404
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
 
4405
msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#. module: base
 
4409
#: field:res.partner,parent_id:0
 
4410
msgid "Related Company"
 
4411
msgstr ""
 
4412
 
 
4413
#. module: base
 
4414
#: help:ir.actions.act_url,help:0
 
4415
#: help:ir.actions.act_window,help:0
 
4416
#: help:ir.actions.act_window_close,help:0
 
4417
#: help:ir.actions.actions,help:0
 
4418
#: help:ir.actions.client,help:0
 
4419
#: help:ir.actions.report.xml,help:0
 
4420
#: help:ir.actions.server,help:0
 
4421
#: help:ir.actions.wizard,help:0
 
4422
msgid ""
 
4423
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
 
4424
"as its usage and purpose."
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#. module: base
 
4428
#: model:res.country,name:base.va
 
4429
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#. module: base
 
4433
#: field:base.module.import,module_file:0
 
4434
msgid "Module .ZIP file"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#. module: base
 
4438
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 
4439
msgid "Telecom sector"
 
4440
msgstr ""
 
4441
 
 
4442
#. module: base
 
4443
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
 
4444
msgid "Trigger Object"
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#. module: base
 
4448
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
 
4449
msgid "`code` must be unique."
 
4450
msgstr ""
 
4451
 
 
4452
#. module: base
 
4453
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 
4454
msgid "Knowledge Management System"
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#. module: base
 
4458
#: view:workflow.activity:0
 
4459
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
 
4460
msgid "Incoming Transitions"
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
 
4463
#. module: base
 
4464
#: field:ir.values,value_unpickle:0
 
4465
msgid "Default value or action reference"
 
4466
msgstr ""
 
4467
 
 
4468
#. module: base
 
4469
#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
 
4470
msgid ""
 
4471
"\n"
 
4472
"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
 
4473
"=================================================================\n"
 
4474
"\n"
 
4475
"Use for update your text memo in real time with the following user that you "
 
4476
"invite.\n"
 
4477
"\n"
 
4478
msgstr ""
 
4479
 
 
4480
#. module: base
 
4481
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
 
4482
msgid ""
 
4483
"\n"
 
4484
"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
 
4485
"======================================================================\n"
 
4486
"\n"
 
4487
"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
 
4488
"\n"
 
4489
"You can customize the following attributes of the sequence:\n"
 
4490
"-----------------------------------------------------------\n"
 
4491
"    * Prefix\n"
 
4492
"    * Suffix\n"
 
4493
"    * Next Number\n"
 
4494
"    * Increment Number\n"
 
4495
"    * Number Padding\n"
 
4496
"    "
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#. module: base
 
4500
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
 
4501
msgid "Bill Time on Tasks"
 
4502
msgstr ""
 
4503
 
 
4504
#. module: base
 
4505
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
 
4506
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 
4507
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 
4508
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
 
4509
msgid "Marketing"
 
4510
msgstr ""
 
4511
 
 
4512
#. module: base
 
4513
#: view:res.partner.bank:0
 
4514
msgid "Bank account"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#. module: base
 
4518
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
 
4519
msgid ""
 
4520
"\n"
 
4521
"OpenERP Web Calendar view.\n"
 
4522
"==========================\n"
 
4523
"\n"
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#. module: base
 
4527
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4528
msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
 
4529
msgstr ""
 
4530
 
 
4531
#. module: base
 
4532
#: view:ir.sequence.type:0
 
4533
msgid "Sequence Type"
 
4534
msgstr ""
 
4535
 
 
4536
#. module: base
 
4537
#: view:base.language.export:0
 
4538
msgid "Unicode/UTF-8"
 
4539
msgstr ""
 
4540
 
 
4541
#. module: base
 
4542
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4543
msgid "Hindi / हिंदी"
 
4544
msgstr ""
 
4545
 
 
4546
#. module: base
 
4547
#: view:base.language.install:0
 
4548
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 
4549
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 
4550
msgid "Load a Translation"
 
4551
msgstr ""
 
4552
 
 
4553
#. module: base
 
4554
#: field:ir.module.module,latest_version:0
 
4555
msgid "Installed Version"
 
4556
msgstr ""
 
4557
 
 
4558
#. module: base
 
4559
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
 
4560
msgid ""
 
4561
"\n"
 
4562
"Asserts on accounting.\n"
 
4563
"======================\n"
 
4564
"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of "
 
4565
"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
 
4566
"\n"
 
4567
"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get "
 
4568
"the result of the test \n"
 
4569
"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, "
 
4570
"then select the test \n"
 
4571
"and print the report from Print button in header area.\n"
 
4572
msgstr ""
 
4573
 
 
4574
#. module: base
 
4575
#: field:ir.module.module,license:0
 
4576
msgid "License"
 
4577
msgstr ""
 
4578
 
 
4579
#. module: base
 
4580
#: field:ir.attachment,url:0
 
4581
msgid "Url"
 
4582
msgstr ""
 
4583
 
 
4584
#. module: base
 
4585
#: selection:ir.translation,type:0
 
4586
msgid "SQL Constraint"
 
4587
msgstr ""
 
4588
 
 
4589
#. module: base
 
4590
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
 
4591
msgid ""
 
4592
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
 
4593
"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
 
4594
"related object's read access."
 
4595
msgstr ""
 
4596
 
 
4597
#. module: base
 
4598
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
 
4599
msgid ""
 
4600
"\n"
 
4601
"Creating registration with sale orders.\n"
 
4602
"=======================================\n"
 
4603
"\n"
 
4604
"This module allows you to automate and connect your registration creation "
 
4605
"with\n"
 
4606
"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of "
 
4607
"registrations.\n"
 
4608
"\n"
 
4609
"It defines a new kind of service products that offers you the possibility "
 
4610
"to\n"
 
4611
"choose an event category associated with it. When you encode a sale order "
 
4612
"for\n"
 
4613
"that product, you will be able to choose an existing event of that category "
 
4614
"and\n"
 
4615
"when you confirm your sale order it will automatically create a registration "
 
4616
"for\n"
 
4617
"this event.\n"
 
4618
msgstr ""
 
4619
 
 
4620
#. module: base
 
4621
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
 
4622
msgid ""
 
4623
"\n"
 
4624
"Add additional date information to the sales order.\n"
 
4625
"===================================================\n"
 
4626
"\n"
 
4627
"You can add the following additional dates to a sales order:\n"
 
4628
"------------------------------------------------------------\n"
 
4629
"    * Requested Date\n"
 
4630
"    * Commitment Date\n"
 
4631
"    * Effective Date\n"
 
4632
msgstr ""
 
4633
 
 
4634
#. module: base
 
4635
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
4636
#: view:ir.filters:0
 
4637
#: field:ir.filters,model_id:0
 
4638
#: view:ir.model:0
 
4639
#: field:ir.model,model:0
 
4640
#: field:ir.model.constraint,model:0
 
4641
#: field:ir.model.fields,model_id:0
 
4642
#: field:ir.model.relation,model:0
 
4643
#: view:ir.values:0
 
4644
msgid "Model"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#. module: base
 
4648
#: view:base.language.install:0
 
4649
msgid ""
 
4650
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
 
4651
"preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#. module: base
 
4655
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
 
4656
#: field:ir.default,page:0
 
4657
#: selection:ir.translation,type:0
 
4658
#: view:ir.ui.view:0
 
4659
msgid "View"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#. module: base
 
4663
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
4664
#, python-format
 
4665
msgid "no"
 
4666
msgstr ""
 
4667
 
 
4668
#. module: base
 
4669
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
 
4670
msgid ""
 
4671
"\n"
 
4672
"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
 
4673
"based on geolocalization.\n"
 
4674
"============================================================================="
 
4675
"=========================\n"
 
4676
"\n"
 
4677
"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
 
4678
"\n"
 
4679
"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
 
4680
"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
 
4681
"\n"
 
4682
"The most appropriate partner can be assigned.\n"
 
4683
"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
 
4684
"    "
 
4685
msgstr ""
 
4686
 
 
4687
#. module: base
 
4688
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4689
msgid "Open a Window"
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#. module: base
 
4693
#: model:res.country,name:base.gq
 
4694
msgid "Equatorial Guinea"
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#. module: base
 
4698
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
 
4699
msgid "OpenERP Web API"
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
 
4702
#. module: base
 
4703
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
 
4704
msgid ""
 
4705
"\n"
 
4706
"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
 
4707
"format (French standard for bank accounts details).\n"
 
4708
"============================================================================="
 
4709
"==============================================\n"
 
4710
"\n"
 
4711
"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
 
4712
"form by specifying the account type \"RIB\". \n"
 
4713
"\n"
 
4714
"The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
 
4715
"--------------------------------------------------------    \n"
 
4716
"    - Bank Code\n"
 
4717
"    - Office Code\n"
 
4718
"    - Account number\n"
 
4719
"    - RIB key\n"
 
4720
"    \n"
 
4721
"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
 
4722
"and\n"
 
4723
"will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind "
 
4724
"that\n"
 
4725
"this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on "
 
4726
"the\n"
 
4727
"Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter "
 
4728
"the\n"
 
4729
"RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the "
 
4730
"RIB\n"
 
4731
"when they select the Bank. To make this easier, this module will also let "
 
4732
"users\n"
 
4733
"find Banks using their RIB code.\n"
 
4734
"\n"
 
4735
"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
 
4736
"banks\n"
 
4737
"are now progressively adopting the international IBAN format instead of the "
 
4738
"RIB format.\n"
 
4739
"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
 
4740
"Bank\n"
 
4741
"Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type "
 
4742
"'IBAN'. \n"
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#. module: base
 
4746
#: model:res.country,name:base.ps
 
4747
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
 
4748
msgstr ""
 
4749
 
 
4750
#. module: base
 
4751
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
 
4752
msgid "Switzerland - Accounting"
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#. module: base
 
4756
#: field:res.bank,zip:0
 
4757
#: field:res.company,zip:0
 
4758
#: field:res.partner,zip:0
 
4759
#: field:res.partner.bank,zip:0
 
4760
msgid "Zip"
 
4761
msgstr ""
 
4762
 
 
4763
#. module: base
 
4764
#: view:ir.module.module:0
 
4765
#: field:ir.module.module,author:0
 
4766
msgid "Author"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#. module: base
 
4770
#: view:ir.actions.todo:0
 
4771
msgid "Set as Todo"
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
 
4774
#. module: base
 
4775
#: view:res.lang:0
 
4776
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 
4777
msgstr ""
 
4778
 
 
4779
#. module: base
 
4780
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
 
4781
#, python-format
 
4782
msgid ""
 
4783
"Your database is now fully configured.\n"
 
4784
"\n"
 
4785
"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#. module: base
 
4789
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
 
4790
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#. module: base
 
4794
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4795
msgid "Hebrew / עִבְרִי"
 
4796
msgstr ""
 
4797
 
 
4798
#. module: base
 
4799
#: model:res.country,name:base.bo
 
4800
msgid "Bolivia"
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#. module: base
 
4804
#: model:res.country,name:base.gh
 
4805
msgid "Ghana"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#. module: base
 
4809
#: field:res.lang,direction:0
 
4810
msgid "Direction"
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#. module: base
 
4814
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4815
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 
4816
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 
4817
#: field:ir.actions.act_window,views:0
 
4818
#: view:ir.model:0
 
4819
#: field:ir.model,view_ids:0
 
4820
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
 
4821
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 
4822
#: view:ir.ui.view:0
 
4823
#: view:res.groups:0
 
4824
#: field:res.groups,view_access:0
 
4825
msgid "Views"
 
4826
msgstr ""
 
4827
 
 
4828
#. module: base
 
4829
#: view:res.groups:0
 
4830
#: field:res.groups,rule_groups:0
 
4831
msgid "Rules"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#. module: base
 
4835
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 
4836
msgid "SMTP Server"
 
4837
msgstr ""
 
4838
 
 
4839
#. module: base
 
4840
#: code:addons/base/module/module.py:320
 
4841
#, python-format
 
4842
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#. module: base
 
4846
#: view:base.module.upgrade:0
 
4847
msgid "The selected modules have been updated / installed !"
 
4848
msgstr ""
 
4849
 
 
4850
#. module: base
 
4851
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4852
msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
 
4853
msgstr ""
 
4854
 
 
4855
#. module: base
 
4856
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
 
4857
msgid ""
 
4858
"\n"
 
4859
"This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
 
4860
"=================================================================\n"
 
4861
"\n"
 
4862
"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
 
4863
"improve it. \n"
 
4864
"Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
 
4865
"into a \n"
 
4866
"questionnaire and directly use it on a partner.\n"
 
4867
"\n"
 
4868
"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
 
4869
"they \n"
 
4870
"were overlapping.\n"
 
4871
"\n"
 
4872
"    **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, "
 
4873
"since it's the same which has been renamed.\n"
 
4874
"    "
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#. module: base
 
4878
#: model:res.country,name:base.gt
 
4879
msgid "Guatemala"
 
4880
msgstr ""
 
4881
 
 
4882
#. module: base
 
4883
#: help:ir.actions.server,message:0
 
4884
msgid ""
 
4885
"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
 
4886
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
 
4887
"object.partner_id.name ]]`"
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#. module: base
 
4891
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 
4892
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 
4893
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 
4894
msgid "Workflows"
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#. module: base
 
4898
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 
4899
msgid "Purchase"
 
4900
msgstr ""
 
4901
 
 
4902
#. module: base
 
4903
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4904
msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
 
4905
msgstr ""
 
4906
 
 
4907
#. module: base
 
4908
#: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
 
4909
msgid "ir.needaction_mixin"
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#. module: base
 
4913
#: view:base.language.export:0
 
4914
msgid "This file was generated using the universal"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#. module: base
 
4918
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 
4919
msgid "IT Services"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#. module: base
 
4923
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
 
4924
msgid "Specific Industry Applications"
 
4925
msgstr ""
 
4926
 
 
4927
#. module: base
 
4928
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
 
4929
msgid "Google Docs integration"
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#. module: base
 
4933
#: help:ir.attachment,res_model:0
 
4934
msgid "The database object this attachment will be attached to"
 
4935
msgstr ""
 
4936
 
 
4937
#. module: base
 
4938
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
 
4939
#, python-format
 
4940
msgid "name"
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#. module: base
 
4944
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
 
4945
msgid ""
 
4946
"\n"
 
4947
"This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order "
 
4948
"operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
 
4949
"============================================================================="
 
4950
"===================================\n"
 
4951
"\n"
 
4952
"Status: draft, confirm, done, cancel\n"
 
4953
"When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state "
 
4954
"lines\n"
 
4955
"to the according state.\n"
 
4956
"\n"
 
4957
"Create menus:\n"
 
4958
"-------------\n"
 
4959
"    **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
 
4960
"\n"
 
4961
"Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
 
4962
"\n"
 
4963
"Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
 
4964
"-------------------------------------------------------------------------\n"
 
4965
"    * start (set state to confirm), set date_start\n"
 
4966
"    * done (set state to done), set date_stop\n"
 
4967
"    * set to draft (set state to draft)\n"
 
4968
"    * cancel set state to cancel\n"
 
4969
"\n"
 
4970
"When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
 
4971
"become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
 
4972
"must become done.\n"
 
4973
"\n"
 
4974
"The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
 
4975
"So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
 
4976
"    "
 
4977
msgstr ""
 
4978
 
 
4979
#. module: base
 
4980
#: view:res.config.installer:0
 
4981
msgid "Skip"
 
4982
msgstr ""
 
4983
 
 
4984
#. module: base
 
4985
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
 
4986
msgid "Events Sales"
 
4987
msgstr ""
 
4988
 
 
4989
#. module: base
 
4990
#: model:res.country,name:base.ls
 
4991
msgid "Lesotho"
 
4992
msgstr ""
 
4993
 
 
4994
#. module: base
 
4995
#: view:base.language.export:0
 
4996
msgid ", or your preferred text editor"
 
4997
msgstr ""
 
4998
 
 
4999
#. module: base
 
5000
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
 
5001
msgid "Partners Geo-Localization"
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#. module: base
 
5005
#: model:res.country,name:base.ke
 
5006
msgid "Kenya"
 
5007
msgstr ""
 
5008
 
 
5009
#. module: base
 
5010
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 
5011
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 
5012
msgid "Translated Terms"
 
5013
msgstr ""
 
5014
 
 
5015
#. module: base
 
5016
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5017
msgid "Abkhazian / аҧсуа"
 
5018
msgstr ""
 
5019
 
 
5020
#. module: base
 
5021
#: view:base.module.configuration:0
 
5022
msgid "System Configuration Done"
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#. module: base
 
5026
#: code:addons/orm.py:1540
 
5027
#, python-format
 
5028
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 
5029
msgstr ""
 
5030
 
 
5031
#. module: base
 
5032
#: view:ir.property:0
 
5033
msgid "Generic"
 
5034
msgstr ""
 
5035
 
 
5036
#. module: base
 
5037
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
 
5038
msgid "Shared Repositories (FTP)"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#. module: base
 
5042
#: model:res.country,name:base.sm
 
5043
msgid "San Marino"
 
5044
msgstr ""
 
5045
 
 
5046
#. module: base
 
5047
#: model:res.country,name:base.bm
 
5048
msgid "Bermuda"
 
5049
msgstr ""
 
5050
 
 
5051
#. module: base
 
5052
#: model:res.country,name:base.pe
 
5053
msgid "Peru"
 
5054
msgstr ""
 
5055
 
 
5056
#. module: base
 
5057
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
5058
msgid "Set NULL"
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
#. module: base
 
5062
#: view:res.users:0
 
5063
msgid "Save"
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#. module: base
 
5067
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 
5068
msgid "XML Path"
 
5069
msgstr ""
 
5070
 
 
5071
#. module: base
 
5072
#: model:res.country,name:base.bj
 
5073
msgid "Benin"
 
5074
msgstr ""
 
5075
 
 
5076
#. module: base
 
5077
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
 
5078
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
 
5079
msgid "Bank Account Types"
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#. module: base
 
5083
#: help:ir.sequence,suffix:0
 
5084
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
 
5085
msgstr ""
 
5086
 
 
5087
#. module: base
 
5088
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
 
5089
msgid "Optional username for SMTP authentication"
 
5090
msgstr ""
 
5091
 
 
5092
#. module: base
 
5093
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 
5094
msgid "ir.actions.actions"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#. module: base
 
5098
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
5099
msgid "Not Searchable"
 
5100
msgstr ""
 
5101
 
 
5102
#. module: base
 
5103
#: view:ir.config_parameter:0
 
5104
#: field:ir.config_parameter,key:0
 
5105
msgid "Key"
 
5106
msgstr ""
 
5107
 
 
5108
#. module: base
 
5109
#: field:res.company,rml_header:0
 
5110
msgid "RML Header"
 
5111
msgstr ""
 
5112
 
 
5113
#. module: base
 
5114
#: help:res.country,address_format:0
 
5115
msgid ""
 
5116
"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
 
5117
"this country.\n"
 
5118
"\n"
 
5119
"You can use the python-style string patern with all the field of the address "
 
5120
"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
 
5121
"            \n"
 
5122
"%(state_name)s: the name of the state\n"
 
5123
"            \n"
 
5124
"%(state_code)s: the code of the state\n"
 
5125
"            \n"
 
5126
"%(country_name)s: the name of the country\n"
 
5127
"            \n"
 
5128
"%(country_code)s: the code of the country"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#. module: base
 
5132
#: model:res.country,name:base.mu
 
5133
msgid "Mauritius"
 
5134
msgstr ""
 
5135
 
 
5136
#. module: base
 
5137
#: view:ir.model.access:0
 
5138
msgid "Full Access"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#. module: base
 
5142
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
 
5143
msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#. module: base
 
5147
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5148
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
5149
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 
5150
msgid "Security"
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#. module: base
 
5154
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5155
msgid "Portuguese / Português"
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
 
5158
#. module: base
 
5159
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
5160
#, python-format
 
5161
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
 
5162
msgstr ""
 
5163
 
 
5164
#. module: base
 
5165
#: help:res.partner.bank,company_id:0
 
5166
msgid "Only if this bank account belong to your company"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#. module: base
 
5170
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
 
5171
#, python-format
 
5172
msgid "Unknown sub-field '%s'"
 
5173
msgstr ""
 
5174
 
 
5175
#. module: base
 
5176
#: model:res.country,name:base.za
 
5177
msgid "South Africa"
 
5178
msgstr ""
 
5179
 
 
5180
#. module: base
 
5181
#: view:ir.module.module:0
 
5182
#: selection:ir.module.module,state:0
 
5183
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
5184
msgid "Installed"
 
5185
msgstr ""
 
5186
 
 
5187
#. module: base
 
5188
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5189
msgid "Ukrainian / українська"
 
5190
msgstr ""
 
5191
 
 
5192
#. module: base
 
5193
#: model:res.country,name:base.sn
 
5194
msgid "Senegal"
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#. module: base
 
5198
#: model:res.country,name:base.hu
 
5199
msgid "Hungary"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#. module: base
 
5203
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
 
5204
msgid ""
 
5205
"\n"
 
5206
"Google Analytics.\n"
 
5207
"=================\n"
 
5208
"\n"
 
5209
"Collects web application usage with Google Analytics.\n"
 
5210
"    "
 
5211
msgstr ""
 
5212
 
 
5213
#. module: base
 
5214
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
 
5215
msgid "Recruitment Process"
 
5216
msgstr ""
 
5217
 
 
5218
#. module: base
 
5219
#: model:res.country,name:base.br
 
5220
msgid "Brazil"
 
5221
msgstr ""
 
5222
 
 
5223
#. module: base
 
5224
#: view:res.lang:0
 
5225
msgid "%M - Minute [00,59]."
 
5226
msgstr ""
 
5227
 
 
5228
#. module: base
 
5229
#: selection:ir.module.module,license:0
 
5230
msgid "Affero GPL-3"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#. module: base
 
5234
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
5235
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
 
5236
msgid "Next Number"
 
5237
msgstr ""
 
5238
 
 
5239
#. module: base
 
5240
#: help:workflow.transition,condition:0
 
5241
msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#. module: base
 
5245
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5246
msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
 
5247
msgstr ""
 
5248
 
 
5249
#. module: base
 
5250
#: view:res.currency:0
 
5251
#: field:res.currency,rate_ids:0
 
5252
msgid "Rates"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#. module: base
 
5256
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
 
5257
msgid "Email Templates"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#. module: base
 
5261
#: model:res.country,name:base.sy
 
5262
msgid "Syria"
 
5263
msgstr ""
 
5264
 
 
5265
#. module: base
 
5266
#: view:res.lang:0
 
5267
msgid "======================================================"
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#. module: base
 
5271
#: sql_constraint:ir.model:0
 
5272
msgid "Each model must be unique!"
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#. module: base
 
5276
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 
5277
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
5278
msgid "Localization"
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#. module: base
 
5282
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
 
5283
msgid ""
 
5284
"\n"
 
5285
"Openerp Web API.\n"
 
5286
"================\n"
 
5287
"\n"
 
5288
msgstr ""
 
5289
 
 
5290
#. module: base
 
5291
#: selection:res.request,state:0
 
5292
msgid "draft"
 
5293
msgstr ""
 
5294
 
 
5295
#. module: base
 
5296
#: selection:ir.property,type:0
 
5297
#: field:res.currency,date:0
 
5298
#: field:res.currency.rate,name:0
 
5299
#: field:res.partner,date:0
 
5300
#: field:res.request,date_sent:0
 
5301
msgid "Date"
 
5302
msgstr ""
 
5303
 
 
5304
#. module: base
 
5305
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
 
5306
msgid "Event Moodle"
 
5307
msgstr ""
 
5308
 
 
5309
#. module: base
 
5310
#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
 
5311
msgid ""
 
5312
"\n"
 
5313
"Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
 
5314
"Openlabs).\n"
 
5315
"============================================================================="
 
5316
"=\n"
 
5317
"\n"
 
5318
"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
 
5319
"(Sale\n"
 
5320
"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
 
5321
"(HTML and\n"
 
5322
"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
 
5323
"and\n"
 
5324
"attach a report.\n"
 
5325
"\n"
 
5326
"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
 
5327
"document\n"
 
5328
"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
 
5329
"country\n"
 
5330
"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
 
5331
"is\n"
 
5332
"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
 
5333
"inclusion of these dynamic values.\n"
 
5334
"\n"
 
5335
"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
 
5336
"sidebar\n"
 
5337
"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
 
5338
"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
 
5339
"reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
 
5340
"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
 
5341
"called\n"
 
5342
"for multiple documents at once.\n"
 
5343
"\n"
 
5344
"These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
 
5345
"system\n"
 
5346
"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
 
5347
"larger\n"
 
5348
"campaigns on any OpenERP document.\n"
 
5349
"\n"
 
5350
"    **Technical note:** only the templating system of the original Power "
 
5351
"Email by Openlabs was kept.\n"
 
5352
"    "
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#. module: base
 
5356
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 
5357
msgid "Partner Tags"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#. module: base
 
5361
#: view:res.company:0
 
5362
msgid "Preview Header/Footer"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#. module: base
 
5366
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 
5367
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 
5368
msgid "Parent Menu"
 
5369
msgstr ""
 
5370
 
 
5371
#. module: base
 
5372
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
 
5373
msgid "Account Owner Name"
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#. module: base
 
5377
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
5378
#, python-format
 
5379
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#. module: base
 
5383
#: view:ir.attachment:0
 
5384
msgid "Attached To"
 
5385
msgstr ""
 
5386
 
 
5387
#. module: base
 
5388
#: field:res.lang,decimal_point:0
 
5389
msgid "Decimal Separator"
 
5390
msgstr ""
 
5391
 
 
5392
#. module: base
 
5393
#: code:addons/orm.py:5319
 
5394
#, python-format
 
5395
msgid "Missing required value for the field '%s'."
 
5396
msgstr ""
 
5397
 
 
5398
#. module: base
 
5399
#: view:ir.rule:0
 
5400
msgid "Write Access Right"
 
5401
msgstr ""
 
5402
 
 
5403
#. module: base
 
5404
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
 
5405
msgid ""
 
5406
"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
 
5407
"order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
 
5408
"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
 
5409
"default in order to customize the view of the menu that users will be able "
 
5410
"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
 
5411
"can be managed from here."
 
5412
msgstr ""
 
5413
 
 
5414
#. module: base
 
5415
#: view:ir.filters:0
 
5416
#: field:ir.filters,name:0
 
5417
msgid "Filter Name"
 
5418
msgstr ""
 
5419
 
 
5420
#. module: base
 
5421
#: view:ir.attachment:0
 
5422
#: view:res.partner:0
 
5423
#: field:res.request,history:0
 
5424
msgid "History"
 
5425
msgstr ""
 
5426
 
 
5427
#. module: base
 
5428
#: model:res.country,name:base.im
 
5429
msgid "Isle of Man"
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#. module: base
 
5433
#: help:ir.actions.client,res_model:0
 
5434
msgid "Optional model, mostly used for needactions."
 
5435
msgstr ""
 
5436
 
 
5437
#. module: base
 
5438
#: code:addons/base/module/module.py:306
 
5439
#, python-format
 
5440
msgid "The name of the module must be unique !"
 
5441
msgstr ""
 
5442
 
 
5443
#. module: base
 
5444
#: model:res.country,name:base.bv
 
5445
msgid "Bouvet Island"
 
5446
msgstr ""
 
5447
 
 
5448
#. module: base
 
5449
#: field:ir.model.constraint,type:0
 
5450
msgid "Constraint Type"
 
5451
msgstr ""
 
5452
 
 
5453
#. module: base
 
5454
#: field:res.company,child_ids:0
 
5455
msgid "Child Companies"
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#. module: base
 
5459
#: model:res.country,name:base.ni
 
5460
msgid "Nicaragua"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#. module: base
 
5464
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
 
5465
msgid ""
 
5466
"\n"
 
5467
"Invoice Wizard for Delivery.\n"
 
5468
"============================\n"
 
5469
"\n"
 
5470
"When you send or deliver goods, this module automatically launch the "
 
5471
"invoicing\n"
 
5472
"wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
 
5473
"    "
 
5474
msgstr ""
 
5475
 
 
5476
#. module: base
 
5477
#: selection:ir.translation,type:0
 
5478
msgid "Wizard Button"
 
5479
msgstr ""
 
5480
 
 
5481
#. module: base
 
5482
#: view:ir.model.fields:0
 
5483
#: field:ir.property,fields_id:0
 
5484
#: selection:ir.translation,type:0
 
5485
#: field:multi_company.default,field_id:0
 
5486
msgid "Field"
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#. module: base
 
5490
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 
5491
msgid "Long Term Projects"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#. module: base
 
5495
#: model:res.country,name:base.ve
 
5496
msgid "Venezuela"
 
5497
msgstr ""
 
5498
 
 
5499
#. module: base
 
5500
#: view:res.lang:0
 
5501
msgid "9.  %j              ==> 340"
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#. module: base
 
5505
#: model:res.country,name:base.zm
 
5506
msgid "Zambia"
 
5507
msgstr ""
 
5508
 
 
5509
#. module: base
 
5510
#: view:ir.actions.todo:0
 
5511
msgid "Launch Configuration Wizard"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#. module: base
 
5515
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
 
5516
msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
 
5517
msgstr ""
 
5518
 
 
5519
#. module: base
 
5520
#: field:ir.attachment,name:0
 
5521
msgid "Attachment Name"
 
5522
msgstr ""
 
5523
 
 
5524
#. module: base
 
5525
#: view:ir.module.module:0
 
5526
msgid "Cancel Upgrade"
 
5527
msgstr ""
 
5528
 
 
5529
#. module: base
 
5530
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
 
5531
msgid ""
 
5532
"\n"
 
5533
"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
 
5534
"to support reports designed in HTML + CSS.\n"
 
5535
"============================================================================="
 
5536
"========================================\n"
 
5537
"\n"
 
5538
"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
 
5539
"module.\n"
 
5540
"\n"
 
5541
"The module allows:\n"
 
5542
"------------------\n"
 
5543
"    - HTML report definition\n"
 
5544
"    - Multi header support\n"
 
5545
"    - Multi logo\n"
 
5546
"    - Multi company support\n"
 
5547
"    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
 
5548
"    - JavaScript support\n"
 
5549
"    - Raw HTML debugger\n"
 
5550
"    - Book printing capabilities\n"
 
5551
"    - Margins definition\n"
 
5552
"    - Paper size definition\n"
 
5553
"\n"
 
5554
"Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header "
 
5555
"and\n"
 
5556
"footer body are defined per company.\n"
 
5557
"\n"
 
5558
"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
 
5559
"video:\n"
 
5560
"    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
 
5561
"\n"
 
5562
"Requirements and Installation:\n"
 
5563
"------------------------------\n"
 
5564
"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
 
5565
"as\n"
 
5566
"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
 
5567
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows "
 
5568
"(32bits).\n"
 
5569
"\n"
 
5570
"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
 
5571
"the\n"
 
5572
"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
 
5573
"\n"
 
5574
"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
 
5575
"install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
 
5576
"Ubuntu is known to have this issue.\n"
 
5577
"\n"
 
5578
"\n"
 
5579
"TODO:\n"
 
5580
"-----\n"
 
5581
"    * JavaScript support activation deactivation\n"
 
5582
"    * Collated and book format support\n"
 
5583
"    * Zip return for separated PDF\n"
 
5584
"    * Web client WYSIWYG\n"
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#. module: base
 
5588
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
 
5589
msgid "See all Leads"
 
5590
msgstr ""
 
5591
 
 
5592
#. module: base
 
5593
#: model:res.country,name:base.ci
 
5594
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
 
5595
msgstr ""
 
5596
 
 
5597
#. module: base
 
5598
#: model:res.country,name:base.kz
 
5599
msgid "Kazakhstan"
 
5600
msgstr ""
 
5601
 
 
5602
#. module: base
 
5603
#: view:res.lang:0
 
5604
msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
 
5605
msgstr ""
 
5606
 
 
5607
#. module: base
 
5608
#: field:ir.attachment,res_name:0
 
5609
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 
5610
msgid "Resource Name"
 
5611
msgstr ""
 
5612
 
 
5613
#. module: base
 
5614
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 
5615
msgid "User-defined Filters"
 
5616
msgstr ""
 
5617
 
 
5618
#. module: base
 
5619
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 
5620
#: field:ir.actions.actions,name:0
 
5621
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
 
5622
#: field:ir.actions.todo,name:0
 
5623
#: field:ir.cron,name:0
 
5624
#: field:ir.model.access,name:0
 
5625
#: field:ir.model.fields,name:0
 
5626
#: field:ir.module.category,name:0
 
5627
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
 
5628
#: report:ir.module.reference:0
 
5629
#: view:ir.property:0
 
5630
#: field:ir.property,name:0
 
5631
#: field:ir.rule,name:0
 
5632
#: field:ir.sequence,name:0
 
5633
#: field:ir.sequence.type,name:0
 
5634
#: field:ir.values,name:0
 
5635
#: view:multi_company.default:0
 
5636
#: field:multi_company.default,name:0
 
5637
#: field:res.bank,name:0
 
5638
#: view:res.currency.rate.type:0
 
5639
#: field:res.currency.rate.type,name:0
 
5640
#: field:res.groups,name:0
 
5641
#: field:res.lang,name:0
 
5642
#: view:res.partner:0
 
5643
#: field:res.partner,name:0
 
5644
#: view:res.partner.bank:0
 
5645
#: field:res.partner.bank.type,name:0
 
5646
#: field:res.request.link,name:0
 
5647
#: view:res.users:0
 
5648
#: field:workflow,name:0
 
5649
#: field:workflow.activity,name:0
 
5650
msgid "Name"
 
5651
msgstr ""
 
5652
 
 
5653
#. module: base
 
5654
#: help:ir.actions.act_window,multi:0
 
5655
msgid ""
 
5656
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
5657
"form view"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#. module: base
 
5661
#: model:res.country,name:base.ms
 
5662
msgid "Montserrat"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#. module: base
 
5666
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
 
5667
msgid "Decimal Precision Configuration"
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#. module: base
 
5671
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
 
5672
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5673
msgid "ir.actions.act_url"
 
5674
msgstr ""
 
5675
 
 
5676
#. module: base
 
5677
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 
5678
msgid "Application Terms"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#. module: base
 
5682
#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
 
5683
msgid ""
 
5684
"<p><b>No module found!</b></p>\n"
 
5685
"              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
 
5686
"            "
 
5687
msgstr ""
 
5688
 
 
5689
#. module: base
 
5690
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
 
5691
#: field:ir.model.constraint,module:0
 
5692
#: view:ir.model.data:0
 
5693
#: field:ir.model.data,module:0
 
5694
#: field:ir.model.relation,module:0
 
5695
#: view:ir.module.module:0
 
5696
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 
5697
#: report:ir.module.reference:0
 
5698
#: field:ir.translation,module:0
 
5699
msgid "Module"
 
5700
msgstr ""
 
5701
 
 
5702
#. module: base
 
5703
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5704
msgid "English (UK)"
 
5705
msgstr ""
 
5706
 
 
5707
#. module: base
 
5708
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5709
msgid "Japanese / 日本語"
 
5710
msgstr ""
 
5711
 
 
5712
#. module: base
 
5713
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 
5714
msgid "Language Import"
 
5715
msgstr ""
 
5716
 
 
5717
#. module: base
 
5718
#: help:workflow.transition,act_from:0
 
5719
msgid ""
 
5720
"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
 
5721
"determine if we can start the ACT_TO activity."
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#. module: base
 
5725
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 
5726
#: view:res.company:0
 
5727
msgid "Accounting"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#. module: base
 
5731
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
 
5732
msgid ""
 
5733
"\n"
 
5734
"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
 
5735
"=========================================\n"
 
5736
"\n"
 
5737
"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
 
5738
"will\n"
 
5739
"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
 
5740
"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
 
5741
"will be validated using the Belgian rules.\n"
 
5742
"\n"
 
5743
"There are two different levels of VAT number validation:\n"
 
5744
"--------------------------------------------------------\n"
 
5745
"    * By default, a simple off-line check is performed using the known "
 
5746
"validation\n"
 
5747
"      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and "
 
5748
"\n"
 
5749
"      always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
 
5750
"allocated,\n"
 
5751
"      or not valid anymore.\n"
 
5752
"      \n"
 
5753
"    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
 
5754
"the user's\n"
 
5755
"      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
 
5756
"      database, which will truly verify that the number is valid and "
 
5757
"currently\n"
 
5758
"      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the "
 
5759
"simple\n"
 
5760
"      off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
 
5761
"available\n"
 
5762
"      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
 
5763
"      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
 
5764
"performed\n"
 
5765
"      instead.\n"
 
5766
"\n"
 
5767
"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
 
5768
"countries\n"
 
5769
"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
 
5770
"countries,\n"
 
5771
"only the country code will be validated.\n"
 
5772
"    "
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#. module: base
 
5776
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 
5777
msgid "ir.actions.act_window.view"
 
5778
msgstr ""
 
5779
 
 
5780
#. module: base
 
5781
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
 
5782
#: report:ir.module.reference:0
 
5783
msgid "Web"
 
5784
msgstr ""
 
5785
 
 
5786
#. module: base
 
5787
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
 
5788
msgid "Lunch Orders"
 
5789
msgstr ""
 
5790
 
 
5791
#. module: base
 
5792
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5793
msgid "English (CA)"
 
5794
msgstr ""
 
5795
 
 
5796
#. module: base
 
5797
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
 
5798
msgid "Human Resources"
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#. module: base
 
5802
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
 
5803
msgid ""
 
5804
"\n"
 
5805
"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
 
5806
"===========================================================\n"
 
5807
"    \n"
 
5808
"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
 
5809
"\n"
 
5810
"Countries that use OHADA are the following:\n"
 
5811
"-------------------------------------------\n"
 
5812
"    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
 
5813
"Congo,\n"
 
5814
"    \n"
 
5815
"    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
 
5816
"Niger,\n"
 
5817
"    \n"
 
5818
"    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
 
5819
"    "
 
5820
msgstr ""
 
5821
 
 
5822
#. module: base
 
5823
#: view:ir.translation:0
 
5824
msgid "Comments"
 
5825
msgstr ""
 
5826
 
 
5827
#. module: base
 
5828
#: model:res.country,name:base.et
 
5829
msgid "Ethiopia"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#. module: base
 
5833
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
 
5834
msgid "Authentication"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#. module: base
 
5838
#: model:res.country,name:base.sj
 
5839
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#. module: base
 
5843
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 
5844
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5845
msgid "ir.actions.wizard"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
 
5848
#. module: base
 
5849
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
 
5850
msgid "Base Kanban"
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#. module: base
 
5854
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5855
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
5856
#: view:ir.actions.server:0
 
5857
msgid "Group By"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#. module: base
 
5861
#: view:res.config.installer:0
 
5862
msgid "title"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#. module: base
 
5866
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
5867
#, python-format
 
5868
msgid "true"
 
5869
msgstr ""
 
5870
 
 
5871
#. module: base
 
5872
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 
5873
msgid "Install Language"
 
5874
msgstr ""
 
5875
 
 
5876
#. module: base
 
5877
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 
5878
msgid "Services"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#. module: base
 
5882
#: view:ir.translation:0
 
5883
msgid "Translation"
 
5884
msgstr ""
 
5885
 
 
5886
#. module: base
 
5887
#: selection:res.request,state:0
 
5888
msgid "closed"
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#. module: base
 
5892
#: selection:base.language.export,state:0
 
5893
msgid "get"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#. module: base
 
5897
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
 
5898
msgid "On delete property for many2one fields"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#. module: base
 
5902
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 
5903
msgid "Accounting & Finance"
 
5904
msgstr ""
 
5905
 
 
5906
#. module: base
 
5907
#: field:ir.actions.server,write_id:0
 
5908
msgid "Write Id"
 
5909
msgstr ""
 
5910
 
 
5911
#. module: base
 
5912
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 
5913
msgid "Products"
 
5914
msgstr ""
 
5915
 
 
5916
#. module: base
 
5917
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
 
5918
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
 
5919
#: view:ir.values:0
 
5920
msgid "User-defined Defaults"
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#. module: base
 
5924
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
 
5925
msgid ""
 
5926
"\n"
 
5927
"Allow users to sign up and reset their password\n"
 
5928
"===============================================\n"
 
5929
"    "
 
5930
msgstr ""
 
5931
 
 
5932
#. module: base
 
5933
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 
5934
#: view:res.users:0
 
5935
msgid "Usability"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#. module: base
 
5939
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
 
5940
msgid "Domain Value"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#. module: base
 
5944
#: model:ir.module.module,description:base.module_association
 
5945
msgid ""
 
5946
"\n"
 
5947
"This module is to configure modules related to an association.\n"
 
5948
"==============================================================\n"
 
5949
"\n"
 
5950
"It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
 
5951
"memberships, \n"
 
5952
"membership products (schemes).\n"
 
5953
"    "
 
5954
msgstr ""
 
5955
 
 
5956
#. module: base
 
5957
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
 
5958
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
 
5959
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
 
5960
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
 
5961
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
 
5962
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 
5963
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 
5964
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
 
5965
#: view:res.company:0
 
5966
#: view:res.config:0
 
5967
msgid "Configuration"
 
5968
msgstr ""
 
5969
 
 
5970
#. module: base
 
5971
#: model:ir.module.module,description:base.module_edi
 
5972
msgid ""
 
5973
"\n"
 
5974
"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
 
5975
"===============================================================\n"
 
5976
"\n"
 
5977
"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents "
 
5978
"between \n"
 
5979
"different systems, and provides generic mechanisms to import and export "
 
5980
"them.\n"
 
5981
"\n"
 
5982
"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical "
 
5983
"OpenERP \n"
 
5984
"documentation at http://doc.openerp.com.\n"
 
5985
"    "
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#. module: base
 
5989
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
 
5990
#, python-format
 
5991
msgid "Operation forbidden"
 
5992
msgstr ""
 
5993
 
 
5994
#. module: base
 
5995
#: view:ir.actions.server:0
 
5996
msgid "SMS Configuration"
 
5997
msgstr ""
 
5998
 
 
5999
#. module: base
 
6000
#: help:ir.rule,active:0
 
6001
msgid ""
 
6002
"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
 
6003
"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
 
6004
"you reload the module."
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#. module: base
 
6008
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6009
msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#. module: base
 
6013
#: model:ir.module.module,description:base.module_board
 
6014
msgid ""
 
6015
"\n"
 
6016
"Lets the user create a custom dashboard.\n"
 
6017
"========================================\n"
 
6018
"\n"
 
6019
"Allows users to create custom dashboard.\n"
 
6020
"    "
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#. module: base
 
6024
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 
6025
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 
6026
msgid "Access Controls List"
 
6027
msgstr ""
 
6028
 
 
6029
#. module: base
 
6030
#: model:res.country,name:base.um
 
6031
msgid "USA Minor Outlying Islands"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#. module: base
 
6035
#: help:ir.cron,numbercall:0
 
6036
msgid ""
 
6037
"How many times the method is called,\n"
 
6038
"a negative number indicates no limit."
 
6039
msgstr ""
 
6040
 
 
6041
#. module: base
 
6042
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 
6043
msgid "Bank Type"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#. module: base
 
6047
#: code:addons/base/res/res_users.py:99
 
6048
#, python-format
 
6049
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 
6050
msgstr ""
 
6051
 
 
6052
#. module: base
 
6053
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
 
6054
#: view:ir.module.module:0
 
6055
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
 
6056
msgid "Apps"
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#. module: base
 
6060
#: view:ir.ui.view_sc:0
 
6061
msgid "Shortcut"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#. module: base
 
6065
#: field:ir.model.data,date_init:0
 
6066
msgid "Init Date"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#. module: base
 
6070
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6071
msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
 
6072
msgstr ""
 
6073
 
 
6074
#. module: base
 
6075
#: code:addons/base/module/module.py:361
 
6076
#, python-format
 
6077
msgid ""
 
6078
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#. module: base
 
6082
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
6083
msgid "Belgium - Payroll"
 
6084
msgstr ""
 
6085
 
 
6086
#. module: base
 
6087
#: view:workflow.activity:0
 
6088
#: field:workflow.activity,flow_start:0
 
6089
msgid "Flow Start"
 
6090
msgstr ""
 
6091
 
 
6092
#. module: base
 
6093
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 
6094
msgid "res.partner.title"
 
6095
msgstr ""
 
6096
 
 
6097
#. module: base
 
6098
#: view:res.partner.bank:0
 
6099
msgid "Bank Account Owner"
 
6100
msgstr ""
 
6101
 
 
6102
#. module: base
 
6103
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
 
6104
msgid "Uncategorized"
 
6105
msgstr ""
 
6106
 
 
6107
#. module: base
 
6108
#: view:res.partner:0
 
6109
msgid "Phone:"
 
6110
msgstr ""
 
6111
 
 
6112
#. module: base
 
6113
#: field:res.partner,is_company:0
 
6114
msgid "Is a Company"
 
6115
msgstr ""
 
6116
 
 
6117
#. module: base
 
6118
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
6119
msgid "Hours"
 
6120
msgstr ""
 
6121
 
 
6122
#. module: base
 
6123
#: model:res.country,name:base.gp
 
6124
msgid "Guadeloupe (French)"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#. module: base
 
6128
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
6129
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
6130
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
6131
#, python-format
 
6132
msgid "User Error"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#. module: base
 
6136
#: help:workflow.transition,signal:0
 
6137
msgid ""
 
6138
"When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
 
6139
"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
 
6140
"button is necessary to validate this transition."
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#. module: base
 
6144
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 
6145
msgid "Original View"
 
6146
msgstr "View Asli"
 
6147
 
 
6148
#. module: base
 
6149
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
 
6150
msgid ""
 
6151
"\n"
 
6152
"OpenERP Web kanban view.\n"
 
6153
"========================\n"
 
6154
"\n"
 
6155
msgstr ""
 
6156
 
 
6157
#. module: base
 
6158
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
 
6159
#, python-format
 
6160
msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#. module: base
 
6164
#: help:res.country.state,name:0
 
6165
msgid ""
 
6166
"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#. module: base
 
6170
#: view:res.partner.bank:0
 
6171
msgid "My Banks"
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#. module: base
 
6175
#: sql_constraint:ir.filters:0
 
6176
msgid "Filter names must be unique"
 
6177
msgstr ""
 
6178
 
 
6179
#. module: base
 
6180
#: help:multi_company.default,object_id:0
 
6181
msgid "Object affected by this rule"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#. module: base
 
6185
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
6186
msgid "Inline View"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#. module: base
 
6190
#: field:ir.filters,is_default:0
 
6191
msgid "Default filter"
 
6192
msgstr ""
 
6193
 
 
6194
#. module: base
 
6195
#: report:ir.module.reference:0
 
6196
msgid "Directory"
 
6197
msgstr ""
 
6198
 
 
6199
#. module: base
 
6200
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 
6201
msgid "Menu Name"
 
6202
msgstr ""
 
6203
 
 
6204
#. module: base
 
6205
#: field:ir.values,key2:0
 
6206
msgid "Qualifier"
 
6207
msgstr ""
 
6208
 
 
6209
#. module: base
 
6210
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
 
6211
msgid ""
 
6212
"\n"
 
6213
"Module to import CODA bank statements.\n"
 
6214
"======================================\n"
 
6215
"\n"
 
6216
"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
 
6217
"----------------------------------------------------------------------\n"
 
6218
"    * CODA v1 support.\n"
 
6219
"    * CODA v2.2 support.\n"
 
6220
"    * Foreign Currency support.\n"
 
6221
"    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
 
6222
"    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n"
 
6223
"      Communications.\n"
 
6224
"    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
 
6225
"parameters.\n"
 
6226
"    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
 
6227
"    * Support for multiple statements from different bank accounts in a "
 
6228
"single \n"
 
6229
"      CODA file.\n"
 
6230
"    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
 
6231
"in \n"
 
6232
"      the CODA Bank Account configuration records).\n"
 
6233
"    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
 
6234
"EN, \n"
 
6235
"      NL, FR.\n"
 
6236
"\n"
 
6237
"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
 
6238
"format in \n"
 
6239
"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset "
 
6240
"of \n"
 
6241
"the CODA information (only those transaction lines that are required for the "
 
6242
"\n"
 
6243
"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a "
 
6244
"\n"
 
6245
"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the "
 
6246
"original\n"
 
6247
"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by "
 
6248
"accounting \n"
 
6249
"business processes.\n"
 
6250
"\n"
 
6251
"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank "
 
6252
"Statements.\n"
 
6253
"\n"
 
6254
"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the "
 
6255
"\n"
 
6256
"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n"
 
6257
"Statements will also remove those associated statements.\n"
 
6258
"\n"
 
6259
"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
 
6260
"processing:\n"
 
6261
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
6262
"--\n"
 
6263
"    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
 
6264
"against \n"
 
6265
"       the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n"
 
6266
"       configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n"
 
6267
"       configuration records are ignored). If this is the case an 'internal "
 
6268
"transfer'\n"
 
6269
"       transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field "
 
6270
"of the \n"
 
6271
"       CODA File Import wizard.\n"
 
6272
"    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
 
6273
"transaction\n"
 
6274
"       line is matched against the reference field of in- and outgoing "
 
6275
"invoices \n"
 
6276
"       (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
 
6277
"    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
 
6278
"counterparty is \n"
 
6279
"       located via the Bank Account Number configured on the OpenERP "
 
6280
"Customer and \n"
 
6281
"       Supplier records.\n"
 
6282
"    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
 
6283
"generated \n"
 
6284
"       by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the "
 
6285
"CODA \n"
 
6286
"       File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
 
6287
"\n"
 
6288
"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can "
 
6289
"also \n"
 
6290
"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information "
 
6291
"that \n"
 
6292
"was missing to allow automatic reconciliation.\n"
 
6293
"\n"
 
6294
"Remark on CODA V1 support:\n"
 
6295
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
6296
"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n"
 
6297
"communication code has been given a new or clearer description in CODA "
 
6298
"V2.The\n"
 
6299
"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA "
 
6300
"\n"
 
6301
"V2.2 specifications.\n"
 
6302
"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
 
6303
"configuration menu.\n"
 
6304
msgstr ""
 
6305
 
 
6306
#. module: base
 
6307
#: view:ir.attachment:0
 
6308
msgid "Month"
 
6309
msgstr ""
 
6310
 
 
6311
#. module: base
 
6312
#: model:res.country,name:base.my
 
6313
msgid "Malaysia"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#. module: base
 
6317
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
6318
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
6319
#, python-format
 
6320
msgid "Increment number must not be zero."
 
6321
msgstr ""
 
6322
 
 
6323
#. module: base
 
6324
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
 
6325
msgid "Cancel Journal Entries"
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#. module: base
 
6329
#: field:res.partner,tz_offset:0
 
6330
msgid "Timezone offset"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#. module: base
 
6334
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
 
6335
msgid ""
 
6336
"\n"
 
6337
"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
 
6338
"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
 
6339
"============================================================================="
 
6340
"============================================================\n"
 
6341
"\n"
 
6342
"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
 
6343
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
6344
"    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
 
6345
"to\n"
 
6346
"      send, reports to print and send by email, custom actions\n"
 
6347
"    * Define input segments that will select the items that should enter "
 
6348
"the\n"
 
6349
"      campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
 
6350
"    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
 
6351
"accelerated,\n"
 
6352
"      and fine-tune it\n"
 
6353
"    * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
 
6354
"action\n"
 
6355
"      requires manual validation\n"
 
6356
"    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
 
6357
"      campaign does everything fully automatically.\n"
 
6358
"\n"
 
6359
"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
 
6360
"parameters,\n"
 
6361
"input segments, workflow.\n"
 
6362
"\n"
 
6363
"**Note:** If you need demo data, you can install the "
 
6364
"marketing_campaign_crm_demo\n"
 
6365
"      module, but this will also install the CRM application as it depends "
 
6366
"on\n"
 
6367
"      CRM Leads.\n"
 
6368
"    "
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#. module: base
 
6372
#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
6373
msgid ""
 
6374
"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
 
6375
"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
 
6376
msgstr ""
 
6377
 
 
6378
#. module: base
 
6379
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
 
6380
msgid ""
 
6381
"\n"
 
6382
"This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
 
6383
"=============================================\n"
 
6384
"\n"
 
6385
"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
 
6386
"Price and Cost Price.\n"
 
6387
"    "
 
6388
msgstr ""
 
6389
 
 
6390
#. module: base
 
6391
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
6392
msgid "Launch Automatically"
 
6393
msgstr ""
 
6394
 
 
6395
#. module: base
 
6396
#: help:ir.model.fields,translate:0
 
6397
msgid ""
 
6398
"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
 
6399
"mechanism for that field)"
 
6400
msgstr ""
 
6401
 
 
6402
#. module: base
 
6403
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6404
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
 
6405
msgstr ""
 
6406
 
 
6407
#. module: base
 
6408
#: model:res.country,name:base.cv
 
6409
msgid "Cape Verde"
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#. module: base
 
6413
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
 
6414
msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
 
6415
msgstr ""
 
6416
 
 
6417
#. module: base
 
6418
#: model:res.groups,comment:base.group_user
 
6419
msgid ""
 
6420
"the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
 
6421
"request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
 
6422
msgstr ""
 
6423
 
 
6424
#. module: base
 
6425
#: code:addons/orm.py:2247
 
6426
#, python-format
 
6427
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#. module: base
 
6431
#: help:ir.values,key:0
 
6432
msgid ""
 
6433
"- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
 
6434
"- Default: a default value for a model field"
 
6435
msgstr ""
 
6436
 
 
6437
#. module: base
 
6438
#: field:base.module.update,add:0
 
6439
msgid "Number of modules added"
 
6440
msgstr ""
 
6441
 
 
6442
#. module: base
 
6443
#: view:res.currency:0
 
6444
msgid "Price Accuracy"
 
6445
msgstr ""
 
6446
 
 
6447
#. module: base
 
6448
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6449
msgid "Latvian / latviešu valoda"
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#. module: base
 
6453
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6454
msgid "French / Français"
 
6455
msgstr ""
 
6456
 
 
6457
#. module: base
 
6458
#: view:ir.module.module:0
 
6459
msgid "Created Menus"
 
6460
msgstr ""
 
6461
 
 
6462
#. module: base
 
6463
#: code:addons/base/module/module.py:502
 
6464
#: view:ir.module.module:0
 
6465
#, python-format
 
6466
msgid "Uninstall"
 
6467
msgstr ""
 
6468
 
 
6469
#. module: base
 
6470
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
 
6471
msgid "Budgets Management"
 
6472
msgstr ""
 
6473
 
 
6474
#. module: base
 
6475
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 
6476
msgid "Workitem"
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
 
6479
#. module: base
 
6480
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
 
6481
msgid "Database Anonymization"
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#. module: base
 
6485
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
6486
msgid "SSL/TLS"
 
6487
msgstr ""
 
6488
 
 
6489
#. module: base
 
6490
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
 
6491
msgid ""
 
6492
"\n"
 
6493
"Croatian localisation.\n"
 
6494
"======================\n"
 
6495
"\n"
 
6496
"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
 
6497
"        http://www.slobodni-programi.hr\n"
 
6498
"\n"
 
6499
"Contributions:\n"
 
6500
"  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
 
6501
"  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
 
6502
"\n"
 
6503
"Description:\n"
 
6504
"\n"
 
6505
"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
 
6506
"\n"
 
6507
"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
 
6508
"Vrste konta\n"
 
6509
"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
 
6510
"analitika\n"
 
6511
"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
 
6512
"Porezi PDV obrasca\n"
 
6513
"Ostali porezi \n"
 
6514
"Osnovne fiskalne pozicije\n"
 
6515
"\n"
 
6516
"Izvori podataka:\n"
 
6517
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
 
6518
" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
 
6519
"\n"
 
6520
msgstr ""
 
6521
 
 
6522
#. module: base
 
6523
#: view:ir.actions.act_window:0
 
6524
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 
6525
#: view:ir.actions.actions:0
 
6526
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
 
6527
#: field:ir.ui.menu,action:0
 
6528
#: selection:ir.values,key:0
 
6529
msgid "Action"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#. module: base
 
6533
#: view:ir.actions.server:0
 
6534
msgid "Email Configuration"
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#. module: base
 
6538
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 
6539
msgid "ir.cron"
 
6540
msgstr ""
 
6541
 
 
6542
#. module: base
 
6543
#: model:res.country,name:base.cw
 
6544
msgid "Curaçao"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#. module: base
 
6548
#: view:ir.sequence:0
 
6549
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
 
6550
msgstr ""
 
6551
 
 
6552
#. module: base
 
6553
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
 
6554
#: view:ir.config_parameter:0
 
6555
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
 
6556
msgid "System Parameters"
 
6557
msgstr ""
 
6558
 
 
6559
#. module: base
 
6560
#: help:ir.actions.client,tag:0
 
6561
msgid ""
 
6562
"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
 
6563
"and wishes. There is no central tag repository across clients."
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#. module: base
 
6567
#: sql_constraint:ir.rule:0
 
6568
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#. module: base
 
6572
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
 
6573
msgid "Format Layout"
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#. module: base
 
6577
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
 
6578
msgid ""
 
6579
"\n"
 
6580
"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
 
6581
"================================================================\n"
 
6582
"\n"
 
6583
"With this module you would not only be able to access documents through "
 
6584
"OpenERP\n"
 
6585
"but you would also be able to connect with them through the file system "
 
6586
"using the\n"
 
6587
"FTP client.\n"
 
6588
msgstr ""
 
6589
 
 
6590
#. module: base
 
6591
#: field:ir.model.fields,size:0
 
6592
msgid "Size"
 
6593
msgstr ""
 
6594
 
 
6595
#. module: base
 
6596
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
 
6597
msgid "Audit Trail"
 
6598
msgstr ""
 
6599
 
 
6600
#. module: base
 
6601
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
 
6602
#, python-format
 
6603
msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#. module: base
 
6607
#: model:res.country,name:base.sd
 
6608
msgid "Sudan"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#. module: base
 
6612
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
 
6613
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
 
6614
#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
6615
#: view:res.currency.rate.type:0
 
6616
msgid "Currency Rate Type"
 
6617
msgstr ""
 
6618
 
 
6619
#. module: base
 
6620
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
 
6621
msgid ""
 
6622
"\n"
 
6623
"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
 
6624
"========================================================================\n"
 
6625
"\n"
 
6626
"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply "
 
6627
"to\n"
 
6628
"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, "
 
6629
"Mayotte).\n"
 
6630
"\n"
 
6631
"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for "
 
6632
"purchases\n"
 
6633
"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that "
 
6634
"these\n"
 
6635
"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by "
 
6636
"this\n"
 
6637
"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax "
 
6638
"included'\n"
 
6639
"scenarios in fiscal positions).\n"
 
6640
"\n"
 
6641
"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-"
 
6642
"mainland\n"
 
6643
"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in "
 
6644
"the\n"
 
6645
"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' "
 
6646
"VAT taxes\n"
 
6647
"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by "
 
6648
"default\n"
 
6649
"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should "
 
6650
"update the\n"
 
6651
"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
 
6652
"\n"
 
6653
"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
 
6654
msgstr ""
 
6655
 
 
6656
#. module: base
 
6657
#: model:res.country,name:base.fm
 
6658
msgid "Micronesia"
 
6659
msgstr ""
 
6660
 
 
6661
#. module: base
 
6662
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 
6663
#: view:res.groups:0
 
6664
msgid "Menus"
 
6665
msgstr ""
 
6666
 
 
6667
#. module: base
 
6668
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
6669
msgid "Launch Manually Once"
 
6670
msgstr ""
 
6671
 
 
6672
#. module: base
 
6673
#: view:workflow:0
 
6674
#: view:workflow.activity:0
 
6675
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
 
6676
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
 
6677
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
 
6678
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
 
6679
msgid "Workflow"
 
6680
msgstr "Alur kerja"
 
6681
 
 
6682
#. module: base
 
6683
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6684
msgid "Serbian (Latin) / srpski"
 
6685
msgstr ""
 
6686
 
 
6687
#. module: base
 
6688
#: model:res.country,name:base.il
 
6689
msgid "Israel"
 
6690
msgstr ""
 
6691
 
 
6692
#. module: base
 
6693
#: code:addons/base/res/res_config.py:475
 
6694
#, python-format
 
6695
msgid "Cannot duplicate configuration!"
 
6696
msgstr ""
 
6697
 
 
6698
#. module: base
 
6699
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
 
6700
msgid "OHADA - Accounting"
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#. module: base
 
6704
#: help:res.bank,bic:0
 
6705
msgid "Sometimes called BIC or Swift."
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#. module: base
 
6709
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
 
6710
msgid "Indian - Accounting"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#. module: base
 
6714
#: field:res.lang,time_format:0
 
6715
msgid "Time Format"
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#. module: base
 
6719
#: field:res.company,rml_header3:0
 
6720
msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
 
6721
msgstr ""
 
6722
 
 
6723
#. module: base
 
6724
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
 
6725
msgid "Contact Creation"
 
6726
msgstr ""
 
6727
 
 
6728
#. module: base
 
6729
#: view:ir.module.module:0
 
6730
msgid "Defined Reports"
 
6731
msgstr ""
 
6732
 
 
6733
#. module: base
 
6734
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
 
6735
msgid "Todo Lists"
 
6736
msgstr ""
 
6737
 
 
6738
#. module: base
 
6739
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
6740
msgid "Report xml"
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#. module: base
 
6744
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 
6745
#: field:ir.module.category,module_ids:0
 
6746
#: view:ir.module.module:0
 
6747
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 
6748
msgid "Modules"
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#. module: base
 
6752
#: view:workflow.activity:0
 
6753
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
6754
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
 
6755
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 
6756
msgid "Subflow"
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#. module: base
 
6760
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 
6761
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 
6762
#: view:res.bank:0
 
6763
#: field:res.partner,bank_ids:0
 
6764
msgid "Banks"
 
6765
msgstr ""
 
6766
 
 
6767
#. module: base
 
6768
#: model:ir.module.module,description:base.module_web
 
6769
msgid ""
 
6770
"\n"
 
6771
"OpenERP Web core module.\n"
 
6772
"========================\n"
 
6773
"\n"
 
6774
"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
 
6775
"        "
 
6776
msgstr ""
 
6777
 
 
6778
#. module: base
 
6779
#: view:ir.sequence:0
 
6780
msgid "Week of the Year: %(woy)s"
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#. module: base
 
6784
#: field:res.users,id:0
 
6785
msgid "ID"
 
6786
msgstr ""
 
6787
 
 
6788
#. module: base
 
6789
#: field:ir.cron,doall:0
 
6790
msgid "Repeat Missed"
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#. module: base
 
6794
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 
6795
#, python-format
 
6796
msgid "Can not create the module file: %s !"
 
6797
msgstr ""
 
6798
 
 
6799
#. module: base
 
6800
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 
6801
msgid "Object Mapping"
 
6802
msgstr ""
 
6803
 
 
6804
#. module: base
 
6805
#: field:ir.module.category,xml_id:0
 
6806
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
 
6807
msgid "External ID"
 
6808
msgstr ""
 
6809
 
 
6810
#. module: base
 
6811
#: help:res.currency.rate,rate:0
 
6812
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 
6813
msgstr ""
 
6814
 
 
6815
#. module: base
 
6816
#: model:res.country,name:base.uk
 
6817
msgid "United Kingdom"
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#. module: base
 
6821
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
 
6822
msgid "Panama Localization Chart Account"
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#. module: base
 
6826
#: help:res.partner.category,active:0
 
6827
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#. module: base
 
6831
#: report:ir.module.reference:0
 
6832
msgid "Object:"
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#. module: base
 
6836
#: model:res.country,name:base.bw
 
6837
msgid "Botswana"
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#. module: base
 
6841
#: view:res.partner.title:0
 
6842
msgid "Partner Titles"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#. module: base
 
6846
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
 
6847
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
 
6848
#, python-format
 
6849
msgid "Use the format '%s'"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#. module: base
 
6853
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
6854
msgid "Add an auto-refresh on the view"
 
6855
msgstr ""
 
6856
 
 
6857
#. module: base
 
6858
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
 
6859
msgid "Customer Profiling"
 
6860
msgstr ""
 
6861
 
 
6862
#. module: base
 
6863
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
6864
msgid "Work Days"
 
6865
msgstr ""
 
6866
 
 
6867
#. module: base
 
6868
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
 
6869
msgid "Multi-Company"
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#. module: base
 
6873
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 
6874
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 
6875
msgid "Workitems"
 
6876
msgstr ""
 
6877
 
 
6878
#. module: base
 
6879
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
6880
#, python-format
 
6881
msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
 
6882
msgstr ""
 
6883
 
 
6884
#. module: base
 
6885
#: view:ir.filters:0
 
6886
msgid "Filters visible only for one user"
 
6887
msgstr ""
 
6888
 
 
6889
#. module: base
 
6890
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 
6891
msgid "ir.attachment"
 
6892
msgstr ""
 
6893
 
 
6894
#. module: base
 
6895
#: code:addons/orm.py:4348
 
6896
#, python-format
 
6897
msgid ""
 
6898
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 
6899
"this object as this object is for reporting purpose."
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#. module: base
 
6903
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
 
6904
msgid ""
 
6905
"\n"
 
6906
"New extensible file import for OpenERP\n"
 
6907
"======================================\n"
 
6908
"\n"
 
6909
"Re-implement openerp's file import system:\n"
 
6910
"\n"
 
6911
"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
 
6912
"  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
 
6913
"  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
 
6914
"  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
 
6915
"  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
 
6916
"  3+ different projects.\n"
 
6917
"\n"
 
6918
"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
 
6919
"  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
 
6920
"  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
 
6921
"  their data production sources.\n"
 
6922
"\n"
 
6923
"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
 
6924
"  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
 
6925
msgstr ""
 
6926
 
 
6927
#. module: base
 
6928
#: selection:res.currency,position:0
 
6929
msgid "After Amount"
 
6930
msgstr ""
 
6931
 
 
6932
#. module: base
 
6933
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6934
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
 
6935
msgstr ""
 
6936
 
 
6937
#. module: base
 
6938
#: help:ir.actions.server,record_id:0
 
6939
msgid ""
 
6940
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
 
6941
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
 
6942
msgstr ""
 
6943
 
 
6944
#. module: base
 
6945
#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
 
6946
msgid "the user will be able to approve document created by employees."
 
6947
msgstr ""
 
6948
 
 
6949
#. module: base
 
6950
#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 
6951
msgid "Target model uses the need action mechanism"
 
6952
msgstr ""
 
6953
 
 
6954
#. module: base
 
6955
#: help:ir.model.fields,relation:0
 
6956
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
 
6957
msgstr ""
 
6958
 
 
6959
#. module: base
 
6960
#: view:res.lang:0
 
6961
msgid "%S - Seconds [00,61]."
 
6962
msgstr ""
 
6963
 
 
6964
#. module: base
 
6965
#: help:base.language.import,overwrite:0
 
6966
msgid ""
 
6967
"If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
 
6968
"will be overwritten and replaced by those in this file"
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#. module: base
 
6972
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 
6973
msgid "Inherited View"
 
6974
msgstr ""
 
6975
 
 
6976
#. module: base
 
6977
#: view:ir.translation:0
 
6978
msgid "Source Term"
 
6979
msgstr ""
 
6980
 
 
6981
#. module: base
 
6982
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
 
6983
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 
6984
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
 
6985
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 
6986
msgid "Project"
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#. module: base
 
6990
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
 
6991
msgid "Web Icon Image (hover)"
 
6992
msgstr ""
 
6993
 
 
6994
#. module: base
 
6995
#: view:base.module.import:0
 
6996
msgid "Module file successfully imported!"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#. module: base
 
7000
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
 
7001
#: view:ir.model.constraint:0
 
7002
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
 
7003
msgid "Model Constraints"
 
7004
msgstr ""
 
7005
 
 
7006
#. module: base
 
7007
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 
7008
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 
7009
#: view:workflow.activity:0
 
7010
msgid "Transitions"
 
7011
msgstr "Transisi"
 
7012
 
 
7013
#. module: base
 
7014
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
 
7015
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
 
7016
msgid "Timesheets"
 
7017
msgstr ""
 
7018
 
 
7019
#. module: base
 
7020
#: help:ir.values,company_id:0
 
7021
msgid "If set, action binding only applies for this company"
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#. module: base
 
7025
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
 
7026
msgid ""
 
7027
"\n"
 
7028
"添加中文省份数据\n"
 
7029
"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
 
7030
"============================================================\n"
 
7031
"    "
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#. module: base
 
7035
#: model:res.country,name:base.lc
 
7036
msgid "Saint Lucia"
 
7037
msgstr ""
 
7038
 
 
7039
#. module: base
 
7040
#: help:res.users,new_password:0
 
7041
msgid ""
 
7042
"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
 
7043
"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
 
7044
"login again."
 
7045
msgstr ""
 
7046
 
 
7047
#. module: base
 
7048
#: model:res.country,name:base.so
 
7049
msgid "Somalia"
 
7050
msgstr ""
 
7051
 
 
7052
#. module: base
 
7053
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
 
7054
msgid "Dr."
 
7055
msgstr ""
 
7056
 
 
7057
#. module: base
 
7058
#: model:res.groups,name:base.group_user
 
7059
#: field:res.partner,employee:0
 
7060
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 
7061
msgid "Employee"
 
7062
msgstr ""
 
7063
 
 
7064
#. module: base
 
7065
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
 
7066
msgid ""
 
7067
"\n"
 
7068
"Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
 
7069
"=========================================\n"
 
7070
"This application allows you to manage the issues you might face in a project "
 
7071
"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
 
7072
"\n"
 
7073
"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on "
 
7074
"their status quickly as they evolve.\n"
 
7075
"    "
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#. module: base
 
7079
#: field:ir.model.access,perm_create:0
 
7080
msgid "Create Access"
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#. module: base
 
7084
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
 
7085
msgid ""
 
7086
"\n"
 
7087
"This module implements a timesheet system.\n"
 
7088
"==========================================\n"
 
7089
"\n"
 
7090
"Each employee can encode and track their time spent on the different "
 
7091
"projects.\n"
 
7092
"A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
 
7093
"costs on\n"
 
7094
"the analytic account.\n"
 
7095
"\n"
 
7096
"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
 
7097
"\n"
 
7098
"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you "
 
7099
"to set\n"
 
7100
"up a management by affair.\n"
 
7101
"    "
 
7102
msgstr ""
 
7103
 
 
7104
#. module: base
 
7105
#: field:res.bank,state:0
 
7106
#: field:res.company,state_id:0
 
7107
#: field:res.partner.bank,state_id:0
 
7108
msgid "Fed. State"
 
7109
msgstr ""
 
7110
 
 
7111
#. module: base
 
7112
#: field:ir.actions.server,copy_object:0
 
7113
msgid "Copy Of"
 
7114
msgstr ""
 
7115
 
 
7116
#. module: base
 
7117
#: field:ir.model.data,display_name:0
 
7118
msgid "Record Name"
 
7119
msgstr ""
 
7120
 
 
7121
#. module: base
 
7122
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
 
7123
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
7124
msgid "ir.actions.client"
 
7125
msgstr ""
 
7126
 
 
7127
#. module: base
 
7128
#: model:res.country,name:base.io
 
7129
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
7130
msgstr ""
 
7131
 
 
7132
#. module: base
 
7133
#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
 
7134
msgid "Module Immediate Install"
 
7135
msgstr ""
 
7136
 
 
7137
#. module: base
 
7138
#: view:ir.actions.server:0
 
7139
msgid "Field Mapping"
 
7140
msgstr ""
 
7141
 
 
7142
#. module: base
 
7143
#: field:ir.model.fields,ttype:0
 
7144
msgid "Field Type"
 
7145
msgstr ""
 
7146
 
 
7147
#. module: base
 
7148
#: field:res.country.state,code:0
 
7149
msgid "State Code"
 
7150
msgstr ""
 
7151
 
 
7152
#. module: base
 
7153
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
 
7154
msgid "Multi Language Chart of Accounts"
 
7155
msgstr ""
 
7156
 
 
7157
#. module: base
 
7158
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
 
7159
msgid ""
 
7160
"\n"
 
7161
"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
 
7162
"=====================================================================\n"
 
7163
"\n"
 
7164
"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
 
7165
"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
 
7166
"includes\n"
 
7167
"taxes and the Quetzal currency."
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#. module: base
 
7171
#: selection:res.lang,direction:0
 
7172
msgid "Left-to-Right"
 
7173
msgstr ""
 
7174
 
 
7175
#. module: base
 
7176
#: field:ir.model.fields,translate:0
 
7177
#: view:res.lang:0
 
7178
#: field:res.lang,translatable:0
 
7179
msgid "Translatable"
 
7180
msgstr ""
 
7181
 
 
7182
#. module: base
 
7183
#: help:base.language.import,code:0
 
7184
msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
 
7185
msgstr ""
 
7186
 
 
7187
#. module: base
 
7188
#: model:res.country,name:base.vn
 
7189
msgid "Vietnam"
 
7190
msgstr ""
 
7191
 
 
7192
#. module: base
 
7193
#: field:res.users,signature:0
 
7194
msgid "Signature"
 
7195
msgstr ""
 
7196
 
 
7197
#. module: base
 
7198
#: field:res.partner.category,complete_name:0
 
7199
msgid "Full Name"
 
7200
msgstr ""
 
7201
 
 
7202
#. module: base
 
7203
#: view:ir.attachment:0
 
7204
msgid "on"
 
7205
msgstr ""
 
7206
 
 
7207
#. module: base
 
7208
#: view:ir.property:0
 
7209
msgid "Parameters that are used by all resources."
 
7210
msgstr ""
 
7211
 
 
7212
#. module: base
 
7213
#: model:res.country,name:base.mz
 
7214
msgid "Mozambique"
 
7215
msgstr ""
 
7216
 
 
7217
#. module: base
 
7218
#: help:ir.values,action_id:0
 
7219
msgid ""
 
7220
"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
 
7221
"automatically set the correct reference"
 
7222
msgstr ""
 
7223
 
 
7224
#. module: base
 
7225
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 
7226
msgid "Long Term Planning"
 
7227
msgstr ""
 
7228
 
 
7229
#. module: base
 
7230
#: field:ir.actions.server,message:0
 
7231
msgid "Message"
 
7232
msgstr ""
 
7233
 
 
7234
#. module: base
 
7235
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
7236
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 
7237
msgid "On Multiple Doc."
 
7238
msgstr ""
 
7239
 
 
7240
#. module: base
 
7241
#: view:base.language.export:0
 
7242
#: view:base.language.import:0
 
7243
#: view:base.language.install:0
 
7244
#: view:base.module.import:0
 
7245
#: view:base.module.update:0
 
7246
#: view:base.module.upgrade:0
 
7247
#: view:base.update.translations:0
 
7248
#: view:change.password.wizard:0
 
7249
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
7250
#: view:res.config:0
 
7251
#: view:res.config.installer:0
 
7252
#: view:res.users:0
 
7253
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
7254
msgid "or"
 
7255
msgstr ""
 
7256
 
 
7257
#. module: base
 
7258
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
 
7259
msgid "Accounting and Finance"
 
7260
msgstr ""
 
7261
 
 
7262
#. module: base
 
7263
#: view:ir.module.module:0
 
7264
msgid "Upgrade"
 
7265
msgstr ""
 
7266
 
 
7267
#. module: base
 
7268
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
 
7269
msgid ""
 
7270
"\n"
 
7271
"This module allows to implement action rules for any object.\n"
 
7272
"============================================================\n"
 
7273
"\n"
 
7274
"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
 
7275
"\n"
 
7276
"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a "
 
7277
"specific\n"
 
7278
"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
 
7279
"might\n"
 
7280
"trigger an automatic reminder email.\n"
 
7281
"    "
 
7282
msgstr ""
 
7283
 
 
7284
#. module: base
 
7285
#: field:res.partner,function:0
 
7286
msgid "Job Position"
 
7287
msgstr ""
 
7288
 
 
7289
#. module: base
 
7290
#: view:res.partner:0
 
7291
#: field:res.partner,child_ids:0
 
7292
msgid "Contacts"
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#. module: base
 
7296
#: model:res.country,name:base.fo
 
7297
msgid "Faroe Islands"
 
7298
msgstr ""
 
7299
 
 
7300
#. module: base
 
7301
#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
7302
msgid "Connection Security"
 
7303
msgstr ""
 
7304
 
 
7305
#. module: base
 
7306
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
7307
#, python-format
 
7308
msgid "Please specify an action to launch !"
 
7309
msgstr ""
 
7310
 
 
7311
#. module: base
 
7312
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
 
7313
msgid "Ecuador - Accounting"
 
7314
msgstr ""
 
7315
 
 
7316
#. module: base
 
7317
#: field:res.partner.category,name:0
 
7318
msgid "Category Name"
 
7319
msgstr ""
 
7320
 
 
7321
#. module: base
 
7322
#: model:res.country,name:base.mp
 
7323
msgid "Northern Mariana Islands"
 
7324
msgstr ""
 
7325
 
 
7326
#. module: base
 
7327
#: field:change.password.user,user_login:0
 
7328
msgid "User Login"
 
7329
msgstr ""
 
7330
 
 
7331
#. module: base
 
7332
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
 
7333
msgid "Honduras - Accounting"
 
7334
msgstr ""
 
7335
 
 
7336
#. module: base
 
7337
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
 
7338
msgid "Intrastat Reporting"
 
7339
msgstr ""
 
7340
 
 
7341
#. module: base
 
7342
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
 
7343
#, python-format
 
7344
msgid ""
 
7345
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
 
7346
"change your own password."
 
7347
msgstr ""
 
7348
 
 
7349
#. module: base
 
7350
#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
 
7351
msgid "ir.config_parameter"
 
7352
msgstr ""
 
7353
 
 
7354
#. module: base
 
7355
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
 
7356
msgid ""
 
7357
"\n"
 
7358
"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
 
7359
"resources allocation.\n"
 
7360
"============================================================================="
 
7361
"==============\n"
 
7362
"\n"
 
7363
"Features:\n"
 
7364
"---------\n"
 
7365
"    * Manage Big project\n"
 
7366
"    * Define various Phases of Project\n"
 
7367
"    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
 
7368
"phases\n"
 
7369
"      which are in draft, open and pending state of the project given. If "
 
7370
"no\n"
 
7371
"      project given then all the draft, open and pending state phases will "
 
7372
"be taken.\n"
 
7373
"    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n"
 
7374
"      project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
 
7375
"open,\n"
 
7376
"      draft and pending tasks.\n"
 
7377
"    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open "
 
7378
"state\n"
 
7379
"      are scheduled with taking the phase's start date.\n"
 
7380
"    "
 
7381
msgstr ""
 
7382
 
 
7383
#. module: base
 
7384
#: code:addons/orm.py:2021
 
7385
#, python-format
 
7386
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 
7387
msgstr ""
 
7388
 
 
7389
#. module: base
 
7390
#: selection:ir.property,type:0
 
7391
msgid "Integer"
 
7392
msgstr ""
 
7393
 
 
7394
#. module: base
 
7395
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
7396
msgid ""
 
7397
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 
7398
"content is in another data field"
 
7399
msgstr ""
 
7400
 
 
7401
#. module: base
 
7402
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 
7403
msgid "Manufacturer"
 
7404
msgstr ""
 
7405
 
 
7406
#. module: base
 
7407
#: help:res.users,company_id:0
 
7408
msgid "The company this user is currently working for."
 
7409
msgstr ""
 
7410
 
 
7411
#. module: base
 
7412
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 
7413
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
 
7414
msgstr ""
 
7415
 
 
7416
#. module: base
 
7417
#: view:workflow.transition:0
 
7418
msgid "Transition"
 
7419
msgstr ""
 
7420
 
 
7421
#. module: base
 
7422
#: field:ir.cron,active:0
 
7423
#: field:ir.mail_server,active:0
 
7424
#: field:ir.model.access,active:0
 
7425
#: field:ir.rule,active:0
 
7426
#: field:ir.sequence,active:0
 
7427
#: field:res.bank,active:0
 
7428
#: field:res.currency,active:0
 
7429
#: field:res.lang,active:0
 
7430
#: field:res.partner,active:0
 
7431
#: field:res.partner.category,active:0
 
7432
#: field:res.request,active:0
 
7433
#: field:res.users,active:0
 
7434
#: view:workflow.instance:0
 
7435
#: view:workflow.workitem:0
 
7436
msgid "Active"
 
7437
msgstr ""
 
7438
 
 
7439
#. module: base
 
7440
#: model:res.country,name:base.na
 
7441
msgid "Namibia"
 
7442
msgstr ""
 
7443
 
 
7444
#. module: base
 
7445
#: field:res.partner.category,child_ids:0
 
7446
msgid "Child Categories"
 
7447
msgstr ""
 
7448
 
 
7449
#. module: base
 
7450
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
7451
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
7452
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
7453
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
7454
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
7455
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
7456
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
7457
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
7458
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
7459
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
 
7460
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 
7461
#: code:addons/base/module/module.py:320
 
7462
#: code:addons/base/module/module.py:362
 
7463
#: code:addons/base/module/module.py:366
 
7464
#: code:addons/base/module/module.py:372
 
7465
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
7466
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
7467
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
7468
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
7469
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
 
7470
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
 
7471
#: code:addons/custom.py:555
 
7472
#: code:addons/orm.py:787
 
7473
#: code:addons/orm.py:3961
 
7474
#, python-format
 
7475
msgid "Error"
 
7476
msgstr ""
 
7477
 
 
7478
#. module: base
 
7479
#: help:res.partner,tz:0
 
7480
msgid ""
 
7481
"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
 
7482
"printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
 
7483
"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
 
7484
"time values: your computer's timezone."
 
7485
msgstr ""
 
7486
 
 
7487
#. module: base
 
7488
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
 
7489
msgid "Account Analytic Defaults"
 
7490
msgstr ""
 
7491
 
 
7492
#. module: base
 
7493
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
7494
msgid "mdx"
 
7495
msgstr ""
 
7496
 
 
7497
#. module: base
 
7498
#: view:ir.cron:0
 
7499
msgid "Scheduled Action"
 
7500
msgstr ""
 
7501
 
 
7502
#. module: base
 
7503
#: model:res.country,name:base.bi
 
7504
msgid "Burundi"
 
7505
msgstr ""
 
7506
 
 
7507
#. module: base
 
7508
#: view:base.language.export:0
 
7509
#: view:base.language.install:0
 
7510
#: view:base.module.configuration:0
 
7511
#: view:base.module.update:0
 
7512
msgid "Close"
 
7513
msgstr ""
 
7514
 
 
7515
#. module: base
 
7516
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7517
msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
 
7518
msgstr ""
 
7519
 
 
7520
#. module: base
 
7521
#: view:ir.actions.todo:0
 
7522
msgid "Wizards to be Launched"
 
7523
msgstr ""
 
7524
 
 
7525
#. module: base
 
7526
#: model:res.country,name:base.bt
 
7527
msgid "Bhutan"
 
7528
msgstr ""
 
7529
 
 
7530
#. module: base
 
7531
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
 
7532
msgid ""
 
7533
"\n"
 
7534
"This module adds event menu and features to your portal if event and portal "
 
7535
"are installed.\n"
 
7536
"============================================================================="
 
7537
"=============\n"
 
7538
"    "
 
7539
msgstr ""
 
7540
 
 
7541
#. module: base
 
7542
#: help:ir.sequence,number_next:0
 
7543
msgid "Next number of this sequence"
 
7544
msgstr ""
 
7545
 
 
7546
#. module: base
 
7547
#: view:res.partner:0
 
7548
msgid "at"
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#. module: base
 
7552
#: view:ir.rule:0
 
7553
msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
 
7554
msgstr ""
 
7555
 
 
7556
#. module: base
 
7557
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
7558
msgid "This Window"
 
7559
msgstr ""
 
7560
 
 
7561
#. module: base
 
7562
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
 
7563
msgid "Anonymous portal"
 
7564
msgstr ""
 
7565
 
 
7566
#. module: base
 
7567
#: field:base.language.export,format:0
 
7568
msgid "File Format"
 
7569
msgstr ""
 
7570
 
 
7571
#. module: base
 
7572
#: field:res.lang,iso_code:0
 
7573
msgid "ISO code"
 
7574
msgstr ""
 
7575
 
 
7576
#. module: base
 
7577
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
 
7578
msgid "Associations Management"
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#. module: base
 
7582
#: help:ir.model,modules:0
 
7583
msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
 
7584
msgstr ""
 
7585
 
 
7586
#. module: base
 
7587
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
 
7588
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
 
7589
msgid "Payroll"
 
7590
msgstr ""
 
7591
 
 
7592
#. module: base
 
7593
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
 
7594
msgid ""
 
7595
"If you are working on the American market, you can manage the different "
 
7596
"federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
 
7597
"country."
 
7598
msgstr ""
 
7599
 
 
7600
#. module: base
 
7601
#: view:workflow.workitem:0
 
7602
msgid "Workflow Workitems"
 
7603
msgstr ""
 
7604
 
 
7605
#. module: base
 
7606
#: model:res.country,name:base.vc
 
7607
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 
7608
msgstr ""
 
7609
 
 
7610
#. module: base
 
7611
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7612
#: field:res.users,password:0
 
7613
msgid "Password"
 
7614
msgstr ""
 
7615
 
 
7616
#. module: base
 
7617
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
 
7618
msgid "Portal Claim"
 
7619
msgstr ""
 
7620
 
 
7621
#. module: base
 
7622
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
 
7623
msgid "Peru Localization Chart Account"
 
7624
msgstr ""
 
7625
 
 
7626
#. module: base
 
7627
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
 
7628
msgid ""
 
7629
"\n"
 
7630
"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
 
7631
"=============================================\n"
 
7632
msgstr ""
 
7633
 
 
7634
#. module: base
 
7635
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 
7636
#: view:ir.model:0
 
7637
#: field:ir.model,field_id:0
 
7638
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
 
7639
#: view:ir.model.fields:0
 
7640
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 
7641
msgid "Fields"
 
7642
msgstr ""
 
7643
 
 
7644
#. module: base
 
7645
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 
7646
msgid "Employees"
 
7647
msgstr ""
 
7648
 
 
7649
#. module: base
 
7650
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
 
7651
msgid ""
 
7652
"\n"
 
7653
"Enable shortcuts feature in the web client.\n"
 
7654
"===========================================\n"
 
7655
"\n"
 
7656
"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts "
 
7657
"(if any).\n"
 
7658
"\n"
 
7659
"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a "
 
7660
"shortcut.\n"
 
7661
"    "
 
7662
msgstr ""
 
7663
 
 
7664
#. module: base
 
7665
#: field:res.company,rml_header2:0
 
7666
msgid "RML Internal Header"
 
7667
msgstr ""
 
7668
 
 
7669
#. module: base
 
7670
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
 
7671
msgid "Search View Ref."
 
7672
msgstr ""
 
7673
 
 
7674
#. module: base
 
7675
#: help:res.users,partner_id:0
 
7676
msgid "Partner-related data of the user"
 
7677
msgstr ""
 
7678
 
 
7679
#. module: base
 
7680
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
 
7681
msgid ""
 
7682
"\n"
 
7683
"Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
 
7684
"==========================================\n"
 
7685
"    "
 
7686
msgstr ""
 
7687
 
 
7688
#. module: base
 
7689
#: view:ir.mail_server:0
 
7690
msgid "Test Connection"
 
7691
msgstr ""
 
7692
 
 
7693
#. module: base
 
7694
#: model:res.country,name:base.mm
 
7695
msgid "Myanmar"
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#. module: base
 
7699
#: help:ir.model.fields,modules:0
 
7700
msgid "List of modules in which the field is defined"
 
7701
msgstr ""
 
7702
 
 
7703
#. module: base
 
7704
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7705
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
 
7706
msgstr ""
 
7707
 
 
7708
#. module: base
 
7709
#: field:ir.model.fields,selection:0
 
7710
msgid "Selection Options"
 
7711
msgstr ""
 
7712
 
 
7713
#. module: base
 
7714
#: field:res.bank,street:0
 
7715
#: field:res.company,street:0
 
7716
#: field:res.partner,street:0
 
7717
#: view:res.partner.bank:0
 
7718
#: field:res.partner.bank,street:0
 
7719
msgid "Street"
 
7720
msgstr ""
 
7721
 
 
7722
#. module: base
 
7723
#: model:res.country,name:base.yu
 
7724
msgid "Yugoslavia"
 
7725
msgstr ""
 
7726
 
 
7727
#. module: base
 
7728
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
 
7729
msgid ""
 
7730
"\n"
 
7731
"Automated Translations through Gengo API\n"
 
7732
"========================================\n"
 
7733
"\n"
 
7734
"This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
 
7735
"using the Gengo API. To activate it, you must\n"
 
7736
"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > "
 
7737
"Companies > Gengo Parameters`\n"
 
7738
"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual "
 
7739
"Request of Translation` and follow the wizard.\n"
 
7740
"\n"
 
7741
"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the "
 
7742
"automatic translation via Gengo Services for all the terms where you "
 
7743
"requested it.\n"
 
7744
"    "
 
7745
msgstr ""
 
7746
 
 
7747
#. module: base
 
7748
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
 
7749
msgid ""
 
7750
"\n"
 
7751
"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
 
7752
"============================================\n"
 
7753
"\n"
 
7754
"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails "
 
7755
"on\n"
 
7756
"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. "
 
7757
"All\n"
 
7758
"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
 
7759
"encrypted SSL/TLS connection.\n"
 
7760
"\n"
 
7761
"This can be used to easily create email-based workflows for many email-"
 
7762
"enabled OpenERP documents, such as:\n"
 
7763
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
7764
"-----------------------------\n"
 
7765
"    * CRM Leads/Opportunities\n"
 
7766
"    * CRM Claims\n"
 
7767
"    * Project Issues\n"
 
7768
"    * Project Tasks\n"
 
7769
"    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
 
7770
"\n"
 
7771
"Just install the relevant application, and you can assign any of these "
 
7772
"document\n"
 
7773
"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails "
 
7774
"will\n"
 
7775
"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to "
 
7776
"create a\n"
 
7777
"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as "
 
7778
"mini\n"
 
7779
"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and "
 
7780
"the\n"
 
7781
"answers will automatically be collected when they come back, and attached to "
 
7782
"the\n"
 
7783
"same *conversation* document.\n"
 
7784
"\n"
 
7785
"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
 
7786
"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
 
7787
"    "
 
7788
msgstr ""
 
7789
 
 
7790
#. module: base
 
7791
#: field:res.currency,rounding:0
 
7792
msgid "Rounding Factor"
 
7793
msgstr ""
 
7794
 
 
7795
#. module: base
 
7796
#: model:res.country,name:base.ca
 
7797
msgid "Canada"
 
7798
msgstr ""
 
7799
 
 
7800
#. module: base
 
7801
#: view:base.language.export:0
 
7802
msgid "Launchpad"
 
7803
msgstr ""
 
7804
 
 
7805
#. module: base
 
7806
#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
7807
msgid ""
 
7808
"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
 
7809
"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
 
7810
msgstr ""
 
7811
 
 
7812
#. module: base
 
7813
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
7814
msgid "Unknown"
 
7815
msgstr ""
 
7816
 
 
7817
#. module: base
 
7818
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 
7819
msgid "Change My Preferences"
 
7820
msgstr ""
 
7821
 
 
7822
#. module: base
 
7823
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
 
7824
#, python-format
 
7825
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
7826
msgstr ""
 
7827
 
 
7828
#. module: base
 
7829
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
 
7830
msgid ""
 
7831
"\n"
 
7832
"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
 
7833
"Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
 
7834
"============================================================================="
 
7835
"===================================\n"
 
7836
"\n"
 
7837
"Romanian accounting chart and localization.\n"
 
7838
"    "
 
7839
msgstr ""
 
7840
 
 
7841
#. module: base
 
7842
#: model:res.country,name:base.cm
 
7843
msgid "Cameroon"
 
7844
msgstr ""
 
7845
 
 
7846
#. module: base
 
7847
#: model:res.country,name:base.bf
 
7848
msgid "Burkina Faso"
 
7849
msgstr ""
 
7850
 
 
7851
#. module: base
 
7852
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
7853
msgid "Custom Field"
 
7854
msgstr ""
 
7855
 
 
7856
#. module: base
 
7857
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
 
7858
msgid "Financial and Analytic Accounting"
 
7859
msgstr ""
 
7860
 
 
7861
#. module: base
 
7862
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
 
7863
msgid "Portal Project"
 
7864
msgstr ""
 
7865
 
 
7866
#. module: base
 
7867
#: model:res.country,name:base.cc
 
7868
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
7869
msgstr ""
 
7870
 
 
7871
#. module: base
 
7872
#: selection:base.language.install,state:0
 
7873
#: selection:base.module.import,state:0
 
7874
#: selection:base.module.update,state:0
 
7875
msgid "init"
 
7876
msgstr ""
 
7877
 
 
7878
#. module: base
 
7879
#: view:res.partner:0
 
7880
#: field:res.partner,user_id:0
 
7881
msgid "Salesperson"
 
7882
msgstr ""
 
7883
 
 
7884
#. module: base
 
7885
#: view:res.lang:0
 
7886
msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#. module: base
 
7890
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 
7891
msgid "Bank type fields"
 
7892
msgstr ""
 
7893
 
 
7894
#. module: base
 
7895
#: constraint:ir.rule:0
 
7896
msgid "Rules can not be applied on Transient models."
 
7897
msgstr ""
 
7898
 
 
7899
#. module: base
 
7900
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7901
msgid "Dutch / Nederlands"
 
7902
msgstr ""
 
7903
 
 
7904
#. module: base
 
7905
#: selection:res.company,paper_format:0
 
7906
msgid "US Letter"
 
7907
msgstr ""
 
7908
 
 
7909
#. module: base
 
7910
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
 
7911
msgid ""
 
7912
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
7913
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
7914
"              </p><p>\n"
 
7915
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
7916
"                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
 
7917
"                documents, etc.\n"
 
7918
"              </p>\n"
 
7919
"            "
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#. module: base
 
7923
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
 
7924
msgid "Company Bank Accounts"
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#. module: base
 
7928
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 
7929
#, python-format
 
7930
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 
7931
msgstr ""
 
7932
 
 
7933
#. module: base
 
7934
#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7935
msgid "Optional password for SMTP authentication"
 
7936
msgstr ""
 
7937
 
 
7938
#. module: base
 
7939
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
 
7940
#, python-format
 
7941
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
 
7942
msgstr ""
 
7943
 
 
7944
#. module: base
 
7945
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
 
7946
#, python-format
 
7947
msgid ""
 
7948
"\n"
 
7949
"\n"
 
7950
"This addon is already installed on your system"
 
7951
msgstr ""
 
7952
 
 
7953
#. module: base
 
7954
#: help:ir.cron,interval_number:0
 
7955
msgid "Repeat every x."
 
7956
msgstr ""
 
7957
 
 
7958
#. module: base
 
7959
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 
7960
msgid "Normal Bank Account"
 
7961
msgstr ""
 
7962
 
 
7963
#. module: base
 
7964
#: field:change.password.user,wizard_id:0
 
7965
#: view:ir.actions.wizard:0
 
7966
msgid "Wizard"
 
7967
msgstr ""
 
7968
 
 
7969
#. module: base
 
7970
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
 
7971
#, python-format
 
7972
msgid "database id"
 
7973
msgstr ""
 
7974
 
 
7975
#. module: base
 
7976
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
 
7977
msgid "Base import"
 
7978
msgstr ""
 
7979
 
 
7980
#. module: base
 
7981
#: report:ir.module.reference:0
 
7982
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
7983
msgstr ""
 
7984
 
 
7985
#. module: base
 
7986
#: field:ir.module.module,maintainer:0
 
7987
msgid "Maintainer"
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#. module: base
 
7991
#: field:ir.sequence,suffix:0
 
7992
msgid "Suffix"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#. module: base
 
7996
#: model:res.country,name:base.mo
 
7997
msgid "Macau"
 
7998
msgstr ""
 
7999
 
 
8000
#. module: base
 
8001
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
 
8002
msgid "Labels"
 
8003
msgstr ""
 
8004
 
 
8005
#. module: base
 
8006
#: help:res.partner,use_parent_address:0
 
8007
msgid ""
 
8008
"Select this if you want to set company's address information  for this "
 
8009
"contact"
 
8010
msgstr ""
 
8011
 
 
8012
#. module: base
 
8013
#: field:ir.default,field_name:0
 
8014
msgid "Object Field"
 
8015
msgstr ""
 
8016
 
 
8017
#. module: base
 
8018
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8019
msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
 
8020
msgstr ""
 
8021
 
 
8022
#. module: base
 
8023
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8024
msgid "French (CH) / Français (CH)"
 
8025
msgstr ""
 
8026
 
 
8027
#. module: base
 
8028
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 
8029
msgid "Distributor"
 
8030
msgstr ""
 
8031
 
 
8032
#. module: base
 
8033
#: help:ir.actions.server,subject:0
 
8034
msgid ""
 
8035
"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
 
8036
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
 
8037
"object.partner_id.name ]]`"
 
8038
msgstr ""
 
8039
 
 
8040
#. module: base
 
8041
#: help:res.partner,image:0
 
8042
msgid ""
 
8043
"This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
 
8044
"1024x1024px"
 
8045
msgstr ""
 
8046
 
 
8047
#. module: base
 
8048
#: model:res.country,name:base.to
 
8049
msgid "Tonga"
 
8050
msgstr ""
 
8051
 
 
8052
#. module: base
 
8053
#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
8054
msgid ""
 
8055
"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
 
8056
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
 
8057
"be changed after creation."
 
8058
msgstr ""
 
8059
 
 
8060
#. module: base
 
8061
#: view:res.partner.bank:0
 
8062
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
 
8063
msgstr ""
 
8064
 
 
8065
#. module: base
 
8066
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
 
8067
msgid ""
 
8068
"\n"
 
8069
"This module allows to use several analytic plans according to the general "
 
8070
"journal.\n"
 
8071
"============================================================================="
 
8072
"=====\n"
 
8073
"\n"
 
8074
"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
 
8075
"are confirmed.\n"
 
8076
"\n"
 
8077
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
 
8078
"-------------------------------------------------------------\n"
 
8079
"  * **Projects**\n"
 
8080
"      * Project 1\n"
 
8081
"          + SubProj 1.1\n"
 
8082
"          \n"
 
8083
"          + SubProj 1.2\n"
 
8084
"\n"
 
8085
"      * Project 2\n"
 
8086
"      \n"
 
8087
"  * **Salesman**\n"
 
8088
"      * Eric\n"
 
8089
"      \n"
 
8090
"      * Fabien\n"
 
8091
"\n"
 
8092
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able "
 
8093
"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount "
 
8094
"can also be split.\n"
 
8095
" \n"
 
8096
"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and "
 
8097
"assigned to one salesman:\n"
 
8098
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
8099
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
8100
"**Plan1:**\n"
 
8101
"\n"
 
8102
"    * SubProject 1.1 : 50%\n"
 
8103
"    \n"
 
8104
"    * SubProject 1.2 : 50%\n"
 
8105
"    \n"
 
8106
"**Plan2:**\n"
 
8107
"    Eric: 100%\n"
 
8108
"\n"
 
8109
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
 
8110
"lines,for one account entry.\n"
 
8111
"\n"
 
8112
"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
 
8113
"of creation of distribution models.\n"
 
8114
"        "
 
8115
msgstr ""
 
8116
 
 
8117
#. module: base
 
8118
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
 
8119
msgid "Entries Sequence Numbering"
 
8120
msgstr ""
 
8121
 
 
8122
#. module: base
 
8123
#: view:base.language.export:0
 
8124
msgid "POEdit"
 
8125
msgstr ""
 
8126
 
 
8127
#. module: base
 
8128
#: view:ir.values:0
 
8129
msgid "Client Actions"
 
8130
msgstr ""
 
8131
 
 
8132
#. module: base
 
8133
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 
8134
msgid "Type Fields"
 
8135
msgstr ""
 
8136
 
 
8137
#. module: base
 
8138
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
 
8139
msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
 
8140
msgstr ""
 
8141
 
 
8142
#. module: base
 
8143
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
8144
#, python-format
 
8145
msgid ""
 
8146
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 
8147
"But this module is not available in your system."
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#. module: base
 
8151
#: field:workflow.transition,act_to:0
 
8152
msgid "Destination Activity"
 
8153
msgstr ""
 
8154
 
 
8155
#. module: base
 
8156
#: help:res.currency,position:0
 
8157
msgid ""
 
8158
"Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
 
8159
"amount."
 
8160
msgstr ""
 
8161
 
 
8162
#. module: base
 
8163
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
 
8164
msgid "Pad on tasks"
 
8165
msgstr ""
 
8166
 
 
8167
#. module: base
 
8168
#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 
8169
msgid "base.update.translations"
 
8170
msgstr ""
 
8171
 
 
8172
#. module: base
 
8173
#: view:ir.rule:0
 
8174
msgid "Full Access Right"
 
8175
msgstr ""
 
8176
 
 
8177
#. module: base
 
8178
#: field:res.partner.category,parent_id:0
 
8179
msgid "Parent Category"
 
8180
msgstr ""
 
8181
 
 
8182
#. module: base
 
8183
#: model:res.country,name:base.fi
 
8184
msgid "Finland"
 
8185
msgstr ""
 
8186
 
 
8187
#. module: base
 
8188
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
 
8189
msgid "Web Shortcuts"
 
8190
msgstr ""
 
8191
 
 
8192
#. module: base
 
8193
#: view:res.partner:0
 
8194
#: selection:res.partner,type:0
 
8195
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
8196
#: view:res.users:0
 
8197
msgid "Contact"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#. module: base
 
8201
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
 
8202
msgid "Austria - Accounting"
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#. module: base
 
8206
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 
8207
msgid "ir.ui.menu"
 
8208
msgstr ""
 
8209
 
 
8210
#. module: base
 
8211
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
 
8212
msgid "Project Management"
 
8213
msgstr ""
 
8214
 
 
8215
#. module: base
 
8216
#: view:ir.module.module:0
 
8217
msgid "Cancel Uninstall"
 
8218
msgstr ""
 
8219
 
 
8220
#. module: base
 
8221
#: view:res.bank:0
 
8222
msgid "Communication"
 
8223
msgstr ""
 
8224
 
 
8225
#. module: base
 
8226
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
 
8227
msgid "Analytic Accounting"
 
8228
msgstr ""
 
8229
 
 
8230
#. module: base
 
8231
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
 
8232
msgid "ir.model.constraint"
 
8233
msgstr ""
 
8234
 
 
8235
#. module: base
 
8236
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
 
8237
msgid "Graph Views"
 
8238
msgstr ""
 
8239
 
 
8240
#. module: base
 
8241
#: help:ir.model.relation,name:0
 
8242
msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
 
8243
msgstr ""
 
8244
 
 
8245
#. module: base
 
8246
#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 
8247
msgid ""
 
8248
"\n"
 
8249
"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
 
8250
"===================================================\n"
 
8251
msgstr ""
 
8252
 
 
8253
#. module: base
 
8254
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
 
8255
msgid "ir.server.object.lines"
 
8256
msgstr ""
 
8257
 
 
8258
#. module: base
 
8259
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
 
8260
msgid "Belgium - Accounting"
 
8261
msgstr ""
 
8262
 
 
8263
#. module: base
 
8264
#: view:ir.model.access:0
 
8265
msgid "Access Control"
 
8266
msgstr ""
 
8267
 
 
8268
#. module: base
 
8269
#: model:res.country,name:base.kw
 
8270
msgid "Kuwait"
 
8271
msgstr ""
 
8272
 
 
8273
#. module: base
 
8274
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
 
8275
msgid "Payment Follow-up Management"
 
8276
msgstr ""
 
8277
 
 
8278
#. module: base
 
8279
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
 
8280
msgid "Instance"
 
8281
msgstr ""
 
8282
 
 
8283
#. module: base
 
8284
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
8285
msgid ""
 
8286
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
 
8287
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 
8288
"with the object and time variables."
 
8289
msgstr ""
 
8290
 
 
8291
#. module: base
 
8292
#: sql_constraint:ir.model.data:0
 
8293
msgid ""
 
8294
"You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
 
8295
"module!"
 
8296
msgstr ""
 
8297
 
 
8298
#. module: base
 
8299
#: selection:ir.property,type:0
 
8300
msgid "Many2One"
 
8301
msgstr ""
 
8302
 
 
8303
#. module: base
 
8304
#: model:res.country,name:base.ng
 
8305
msgid "Nigeria"
 
8306
msgstr ""
 
8307
 
 
8308
#. module: base
 
8309
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
8310
#, python-format
 
8311
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 
8312
msgstr ""
 
8313
 
 
8314
#. module: base
 
8315
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
 
8316
msgid "IBAN Bank Accounts"
 
8317
msgstr ""
 
8318
 
 
8319
#. module: base
 
8320
#: field:res.company,user_ids:0
 
8321
msgid "Accepted Users"
 
8322
msgstr ""
 
8323
 
 
8324
#. module: base
 
8325
#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
 
8326
msgid "Web Icon Image"
 
8327
msgstr ""
 
8328
 
 
8329
#. module: base
 
8330
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
8331
msgid "Target Object"
 
8332
msgstr ""
 
8333
 
 
8334
#. module: base
 
8335
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
8336
msgid "Always Searchable"
 
8337
msgstr ""
 
8338
 
 
8339
#. module: base
 
8340
#: help:res.country.state,code:0
 
8341
msgid "The state code in max. three chars."
 
8342
msgstr ""
 
8343
 
 
8344
#. module: base
 
8345
#: model:res.country,name:base.hk
 
8346
msgid "Hong Kong"
 
8347
msgstr ""
 
8348
 
 
8349
#. module: base
 
8350
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
 
8351
msgid "Portal Sale"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#. module: base
 
8355
#: field:ir.default,ref_id:0
 
8356
msgid "ID Ref."
 
8357
msgstr ""
 
8358
 
 
8359
#. module: base
 
8360
#: model:res.country,name:base.ph
 
8361
msgid "Philippines"
 
8362
msgstr ""
 
8363
 
 
8364
#. module: base
 
8365
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
 
8366
msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
 
8367
msgstr ""
 
8368
 
 
8369
#. module: base
 
8370
#: model:res.country,name:base.ma
 
8371
msgid "Morocco"
 
8372
msgstr ""
 
8373
 
 
8374
#. module: base
 
8375
#: help:ir.values,model_id:0
 
8376
msgid ""
 
8377
"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
 
8378
"automatically set the correct model name"
 
8379
msgstr ""
 
8380
 
 
8381
#. module: base
 
8382
#: view:res.lang:0
 
8383
msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 
8384
msgstr ""
 
8385
 
 
8386
#. module: base
 
8387
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 
8388
#, python-format
 
8389
msgid ""
 
8390
"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
 
8391
"translation."
 
8392
msgstr ""
 
8393
 
 
8394
#. module: base
 
8395
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
 
8396
msgid ""
 
8397
"\n"
 
8398
"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
 
8399
"OpenERP.\n"
 
8400
"============================================================================="
 
8401
"\n"
 
8402
"\n"
 
8403
"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
 
8404
"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
 
8405
"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
 
8406
"\n"
 
8407
"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
 
8408
"genereren,\n"
 
8409
"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet "
 
8410
"opvoeren,\n"
 
8411
"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
 
8412
"\n"
 
8413
"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' "
 
8414
"aangeroepen.\n"
 
8415
"    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
 
8416
"het\n"
 
8417
"      Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
 
8418
"\n"
 
8419
"    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
 
8420
"bedrijf\n"
 
8421
"      in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
 
8422
"cijfers een\n"
 
8423
"      grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de "
 
8424
"currency\n"
 
8425
"      om Journalen te creeren.\n"
 
8426
"\n"
 
8427
"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
 
8428
"4\n"
 
8429
"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
 
8430
"verhogen.\n"
 
8431
"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met "
 
8432
"'nullen'.\n"
 
8433
"\n"
 
8434
"    "
 
8435
msgstr ""
 
8436
 
 
8437
#. module: base
 
8438
#: help:ir.rule,global:0
 
8439
msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
 
8440
msgstr ""
 
8441
 
 
8442
#. module: base
 
8443
#: model:res.country,name:base.td
 
8444
msgid "Chad"
 
8445
msgstr ""
 
8446
 
 
8447
#. module: base
 
8448
#: help:ir.cron,priority:0
 
8449
msgid ""
 
8450
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
 
8451
"lower priority."
 
8452
msgstr ""
 
8453
 
 
8454
#. module: base
 
8455
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 
8456
msgid "workflow.transition"
 
8457
msgstr ""
 
8458
 
 
8459
#. module: base
 
8460
#: view:res.lang:0
 
8461
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
 
8462
msgstr ""
 
8463
 
 
8464
#. module: base
 
8465
#: view:ir.ui.menu:0
 
8466
msgid "Submenus"
 
8467
msgstr ""
 
8468
 
 
8469
#. module: base
 
8470
#: report:ir.module.reference:0
 
8471
msgid "Introspection report on objects"
 
8472
msgstr ""
 
8473
 
 
8474
#. module: base
 
8475
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
 
8476
msgid "Google Analytics"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#. module: base
 
8480
#: model:ir.module.module,description:base.module_note
 
8481
msgid ""
 
8482
"\n"
 
8483
"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
 
8484
"=================================================================\n"
 
8485
"\n"
 
8486
"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n"
 
8487
"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available "
 
8488
"to\n"
 
8489
"their authors only, but they can share notes to others users so that "
 
8490
"several\n"
 
8491
"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
 
8492
"meeting minutes.\n"
 
8493
"\n"
 
8494
"Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
 
8495
msgstr ""
 
8496
 
 
8497
#. module: base
 
8498
#: model:res.country,name:base.dm
 
8499
msgid "Dominica"
 
8500
msgstr ""
 
8501
 
 
8502
#. module: base
 
8503
#: field:ir.translation,name:0
 
8504
msgid "Translated field"
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#. module: base
 
8508
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
 
8509
msgid "Advanced Routes"
 
8510
msgstr ""
 
8511
 
 
8512
#. module: base
 
8513
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
 
8514
msgid "Collaborative Pads"
 
8515
msgstr ""
 
8516
 
 
8517
#. module: base
 
8518
#: model:res.country,name:base.np
 
8519
msgid "Nepal"
 
8520
msgstr ""
 
8521
 
 
8522
#. module: base
 
8523
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
 
8524
msgid "Document Page"
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#. module: base
 
8528
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
 
8529
msgid "Argentina Localization Chart Account"
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
 
8532
#. module: base
 
8533
#: field:ir.module.module,description_html:0
 
8534
msgid "Description HTML"
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#. module: base
 
8538
#: help:res.groups,implied_ids:0
 
8539
msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
 
8540
msgstr ""
 
8541
 
 
8542
#. module: base
 
8543
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note
 
8544
msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
 
8545
msgstr ""
 
8546
 
 
8547
#. module: base
 
8548
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
 
8549
#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
 
8550
msgid "Attendances"
 
8551
msgstr ""
 
8552
 
 
8553
#. module: base
 
8554
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
 
8555
msgid "Warning Messages and Alerts"
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#. module: base
 
8559
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
 
8560
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
 
8561
#: view:ir.ui.view.custom:0
 
8562
msgid "Customized Views"
 
8563
msgstr ""
 
8564
 
 
8565
#. module: base
 
8566
#: view:base.module.import:0
 
8567
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
 
8568
msgid "Module Import"
 
8569
msgstr ""
 
8570
 
 
8571
#. module: base
 
8572
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 
8573
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 
8574
#: view:ir.values:0
 
8575
msgid "Action Bindings"
 
8576
msgstr ""
 
8577
 
 
8578
#. module: base
 
8579
#: help:res.partner,lang:0
 
8580
msgid ""
 
8581
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 
8582
"this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
 
8583
msgstr ""
 
8584
 
 
8585
#. module: base
 
8586
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
 
8587
msgid ""
 
8588
"\n"
 
8589
"Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
 
8590
"==============================================\n"
 
8591
"\n"
 
8592
"By using this application you can maintain the motivational process by doing "
 
8593
"periodical evaluations of your employees' performance. The regular "
 
8594
"assessment of human resources can benefit your people as well your "
 
8595
"organization. \n"
 
8596
"\n"
 
8597
"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the "
 
8598
"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You "
 
8599
"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n"
 
8600
"\n"
 
8601
"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations "
 
8602
"and the final evaluation by the manager.\n"
 
8603
"\n"
 
8604
"Key Features\n"
 
8605
"------------\n"
 
8606
"* Ability to create employees evaluations.\n"
 
8607
"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as "
 
8608
"well as his manager.\n"
 
8609
"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be "
 
8610
"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees "
 
8611
"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
 
8612
"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
 
8613
"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
 
8614
"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests "
 
8615
"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
 
8616
msgstr ""
 
8617
 
 
8618
#. module: base
 
8619
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
 
8620
msgid "Update Modules List"
 
8621
msgstr ""
 
8622
 
 
8623
#. module: base
 
8624
#: code:addons/base/module/module.py:359
 
8625
#, python-format
 
8626
msgid ""
 
8627
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
8628
msgstr ""
 
8629
 
 
8630
#. module: base
 
8631
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
 
8632
msgid "eInvoicing"
 
8633
msgstr ""
 
8634
 
 
8635
#. module: base
 
8636
#: code:addons/base/res/res_users.py:171
 
8637
#, python-format
 
8638
msgid ""
 
8639
"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
 
8640
"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
 
8641
"sure to save and close all forms before switching to a different company. "
 
8642
"(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#. module: base
 
8646
#: code:addons/orm.py:2818
 
8647
#, python-format
 
8648
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 
8649
msgstr ""
 
8650
 
 
8651
#. module: base
 
8652
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
8653
msgid "Continue"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#. module: base
 
8657
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8658
msgid "Thai / ภาษาไทย"
 
8659
msgstr ""
 
8660
 
 
8661
#. module: base
 
8662
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
 
8663
msgid ""
 
8664
"\n"
 
8665
"Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
 
8666
"\n"
 
8667
"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
8668
"\n"
 
8669
"    "
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#. module: base
 
8673
#: view:res.lang:0
 
8674
msgid "%j - Day of the year [001,366]."
 
8675
msgstr ""
 
8676
 
 
8677
#. module: base
 
8678
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8679
msgid "Slovenian / slovenščina"
 
8680
msgstr ""
 
8681
 
 
8682
#. module: base
 
8683
#: field:res.currency,position:0
 
8684
msgid "Symbol Position"
 
8685
msgstr ""
 
8686
 
 
8687
#. module: base
 
8688
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
 
8689
msgid ""
 
8690
"\n"
 
8691
"Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
 
8692
"SKR03.\n"
 
8693
"============================================================================="
 
8694
"=\n"
 
8695
"\n"
 
8696
"German accounting chart and localization.\n"
 
8697
"    "
 
8698
msgstr ""
 
8699
 
 
8700
#. module: base
 
8701
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
8702
msgid "Reload from Attachment"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#. module: base
 
8706
#: model:res.country,name:base.mx
 
8707
msgid "Mexico"
 
8708
msgstr ""
 
8709
 
 
8710
#. module: base
 
8711
#: code:addons/orm.py:3903
 
8712
#, python-format
 
8713
msgid ""
 
8714
"For this kind of document, you may only access records you created "
 
8715
"yourself.\n"
 
8716
"\n"
 
8717
"(Document type: %s)"
 
8718
msgstr ""
 
8719
 
 
8720
#. module: base
 
8721
#: view:base.language.export:0
 
8722
msgid "documentation"
 
8723
msgstr ""
 
8724
 
 
8725
#. module: base
 
8726
#: help:ir.model,osv_memory:0
 
8727
msgid ""
 
8728
"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records "
 
8729
"are automatically deleted from the database or not)"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#. module: base
 
8733
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 
8734
#, python-format
 
8735
msgid "Missing SMTP Server"
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#. module: base
 
8739
#: sql_constraint:ir.translation:0
 
8740
msgid "Language code of translation item must be among known languages"
 
8741
msgstr ""
 
8742
 
 
8743
#. module: base
 
8744
#: field:base.language.export,data:0
 
8745
#: field:base.language.import,data:0
 
8746
msgid "File"
 
8747
msgstr ""
 
8748
 
 
8749
#. module: base
 
8750
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
 
8751
msgid "Module Upgrade Install"
 
8752
msgstr ""
 
8753
 
 
8754
#. module: base
 
8755
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 
8756
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
 
8757
msgstr ""
 
8758
 
 
8759
#. module: base
 
8760
#: view:res.lang:0
 
8761
msgid "%b - Abbreviated month name."
 
8762
msgstr ""
 
8763
 
 
8764
#. module: base
 
8765
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
 
8766
#, python-format
 
8767
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
 
8768
msgstr ""
 
8769
 
 
8770
#. module: base
 
8771
#: constraint:ir.rule:0
 
8772
msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
 
8773
msgstr ""
 
8774
 
 
8775
#. module: base
 
8776
#: field:res.partner,supplier:0
 
8777
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 
8778
msgid "Supplier"
 
8779
msgstr ""
 
8780
 
 
8781
#. module: base
 
8782
#: view:ir.actions.server:0
 
8783
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8784
msgid "Multi Actions"
 
8785
msgstr ""
 
8786
 
 
8787
#. module: base
 
8788
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
 
8789
msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
 
8790
msgstr ""
 
8791
 
 
8792
#. module: base
 
8793
#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
 
8794
msgid ""
 
8795
"\n"
 
8796
"Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
 
8797
"==================================\n"
 
8798
"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
 
8799
"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
 
8800
"entries, costs and many other features necessary to the management \n"
 
8801
"of your fleet of vehicle(s)\n"
 
8802
"\n"
 
8803
"Main Features\n"
 
8804
"-------------\n"
 
8805
"* Add vehicles to your fleet\n"
 
8806
"* Manage contracts for vehicles\n"
 
8807
"* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
 
8808
"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
 
8809
"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
 
8810
"* Analysis graph for costs\n"
 
8811
msgstr ""
 
8812
 
 
8813
#. module: base
 
8814
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 
8815
msgid "Default Company"
 
8816
msgstr ""
 
8817
 
 
8818
#. module: base
 
8819
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8820
msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
 
8821
msgstr ""
 
8822
 
 
8823
#. module: base
 
8824
#: help:ir.ui.view,xml_id:0
 
8825
msgid "ID of the view defined in xml file"
 
8826
msgstr ""
 
8827
 
 
8828
#. module: base
 
8829
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 
8830
msgid "Import Module"
 
8831
msgstr ""
 
8832
 
 
8833
#. module: base
 
8834
#: model:res.country,name:base.as
 
8835
msgid "American Samoa"
 
8836
msgstr ""
 
8837
 
 
8838
#. module: base
 
8839
#: view:ir.attachment:0
 
8840
msgid "My Document(s)"
 
8841
msgstr ""
 
8842
 
 
8843
#. module: base
 
8844
#: help:ir.actions.act_window,res_model:0
 
8845
msgid "Model name of the object to open in the view window"
 
8846
msgstr ""
 
8847
 
 
8848
#. module: base
 
8849
#: field:ir.model.fields,selectable:0
 
8850
msgid "Selectable"
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#. module: base
 
8854
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
8855
#, python-format
 
8856
msgid "Everything seems properly set up!"
 
8857
msgstr ""
 
8858
 
 
8859
#. module: base
 
8860
#: view:res.request.link:0
 
8861
msgid "Request Link"
 
8862
msgstr ""
 
8863
 
 
8864
#. module: base
 
8865
#: view:ir.attachment:0
 
8866
#: selection:ir.attachment,type:0
 
8867
#: field:ir.module.module,url:0
 
8868
msgid "URL"
 
8869
msgstr ""
 
8870
 
 
8871
#. module: base
 
8872
#: help:res.country,name:0
 
8873
msgid "The full name of the country."
 
8874
msgstr ""
 
8875
 
 
8876
#. module: base
 
8877
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8878
msgid "Iteration"
 
8879
msgstr ""
 
8880
 
 
8881
#. module: base
 
8882
#: code:addons/orm.py:4246
 
8883
#: code:addons/orm.py:4347
 
8884
#, python-format
 
8885
msgid "UserError"
 
8886
msgstr ""
 
8887
 
 
8888
#. module: base
 
8889
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
 
8890
msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
 
8891
msgstr ""
 
8892
 
 
8893
#. module: base
 
8894
#: model:res.country,name:base.ae
 
8895
msgid "United Arab Emirates"
 
8896
msgstr ""
 
8897
 
 
8898
#. module: base
 
8899
#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
 
8900
msgid ""
 
8901
"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is "
 
8902
"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
 
8903
"true. Otherwise, it is false."
 
8904
msgstr ""
 
8905
 
 
8906
#. module: base
 
8907
#: code:addons/orm.py:3961
 
8908
#, python-format
 
8909
msgid ""
 
8910
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
 
8911
msgstr ""
 
8912
 
 
8913
#. module: base
 
8914
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 
8915
msgid "Silver"
 
8916
msgstr ""
 
8917
 
 
8918
#. module: base
 
8919
#: field:res.partner.title,shortcut:0
 
8920
msgid "Abbreviation"
 
8921
msgstr ""
 
8922
 
 
8923
#. module: base
 
8924
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
 
8925
msgid "Recruitment"
 
8926
msgstr ""
 
8927
 
 
8928
#. module: base
 
8929
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
 
8930
msgid ""
 
8931
"\n"
 
8932
"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
 
8933
"==================================================================\n"
 
8934
"\n"
 
8935
"Greek accounting chart and localization.\n"
 
8936
"    "
 
8937
msgstr ""
 
8938
 
 
8939
#. module: base
 
8940
#: view:ir.values:0
 
8941
msgid "Action Reference"
 
8942
msgstr ""
 
8943
 
 
8944
#. module: base
 
8945
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
 
8946
msgid ""
 
8947
"\n"
 
8948
"Adds support for authentication by LDAP server.\n"
 
8949
"===============================================\n"
 
8950
"This module allows users to login with their LDAP username and password, "
 
8951
"and\n"
 
8952
"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
 
8953
"\n"
 
8954
"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module "
 
8955
"installed.\n"
 
8956
"\n"
 
8957
"Configuration:\n"
 
8958
"--------------\n"
 
8959
"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in "
 
8960
"the\n"
 
8961
"Configuration tab of the Company details. Different companies may have "
 
8962
"different\n"
 
8963
"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be "
 
8964
"unique\n"
 
8965
"in OpenERP, even across multiple companies).\n"
 
8966
"\n"
 
8967
"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), "
 
8968
"by\n"
 
8969
"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
 
8970
"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the "
 
8971
"master\n"
 
8972
"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
 
8973
"authenticate it.\n"
 
8974
"\n"
 
8975
"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers "
 
8976
"supporting\n"
 
8977
"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
 
8978
"\n"
 
8979
"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
 
8980
"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
 
8981
"\n"
 
8982
"Security Considerations:\n"
 
8983
"------------------------\n"
 
8984
"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP "
 
8985
"server\n"
 
8986
"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
 
8987
"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
 
8988
"\n"
 
8989
"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of "
 
8990
"password\n"
 
8991
"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP "
 
8992
"users).\n"
 
8993
"\n"
 
8994
"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
 
8995
"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious "
 
8996
"example).\n"
 
8997
"\n"
 
8998
"Here is how it works:\n"
 
8999
"---------------------\n"
 
9000
"    * The system first attempts to authenticate users against the local "
 
9001
"OpenERP\n"
 
9002
"      database;\n"
 
9003
"    * if this authentication fails (for example because the user has no "
 
9004
"local\n"
 
9005
"      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
 
9006
"\n"
 
9007
"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
 
9008
"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
 
9009
"queried to do the authentication.\n"
 
9010
"\n"
 
9011
"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server "
 
9012
"is\n"
 
9013
"encrypted.\n"
 
9014
"\n"
 
9015
"User Template:\n"
 
9016
"--------------\n"
 
9017
"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a "
 
9018
"*User\n"
 
9019
"Template*. If set, this user will be used as template to create the local "
 
9020
"users\n"
 
9021
"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. "
 
9022
"This\n"
 
9023
"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
 
9024
"\n"
 
9025
"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will "
 
9026
"be\n"
 
9027
"         assigned as local password for each new LDAP user, effectively "
 
9028
"setting\n"
 
9029
"         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
 
9030
"         usually do not want this. One easy way to setup a template user is "
 
9031
"to\n"
 
9032
"         login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank "
 
9033
"local\n"
 
9034
"         user with the same login (and a blank password), then rename this "
 
9035
"new\n"
 
9036
"         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its "
 
9037
"groups\n"
 
9038
"         the way you want.\n"
 
9039
"\n"
 
9040
"Interaction with base_crypt:\n"
 
9041
"----------------------------\n"
 
9042
"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable "
 
9043
"LDAP\n"
 
9044
"authentication if installed at the same time.\n"
 
9045
"    "
 
9046
msgstr ""
 
9047
 
 
9048
#. module: base
 
9049
#: model:res.country,name:base.re
 
9050
msgid "Reunion (French)"
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#. module: base
 
9054
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
9055
#, python-format
 
9056
msgid ""
 
9057
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
 
9058
msgstr ""
 
9059
 
 
9060
#. module: base
 
9061
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
 
9062
msgid "Repairs Management"
 
9063
msgstr ""
 
9064
 
 
9065
#. module: base
 
9066
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
 
9067
msgid "Assets Management"
 
9068
msgstr ""
 
9069
 
 
9070
#. module: base
 
9071
#: view:ir.model.access:0
 
9072
#: view:ir.rule:0
 
9073
#: field:ir.rule,global:0
 
9074
msgid "Global"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#. module: base
 
9078
#: model:res.country,name:base.cz
 
9079
msgid "Czech Republic"
 
9080
msgstr ""
 
9081
 
 
9082
#. module: base
 
9083
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
 
9084
msgid "Claim on Deliveries"
 
9085
msgstr ""
 
9086
 
 
9087
#. module: base
 
9088
#: model:res.country,name:base.sb
 
9089
msgid "Solomon Islands"
 
9090
msgstr ""
 
9091
 
 
9092
#. module: base
 
9093
#: code:addons/orm.py:4152
 
9094
#: code:addons/orm.py:4685
 
9095
#, python-format
 
9096
msgid "AccessError"
 
9097
msgstr ""
 
9098
 
 
9099
#. module: base
 
9100
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
 
9101
msgid ""
 
9102
"\n"
 
9103
"OpenERP Web Gantt chart view.\n"
 
9104
"=============================\n"
 
9105
"\n"
 
9106
msgstr ""
 
9107
 
 
9108
#. module: base
 
9109
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
 
9110
msgid "State/Stage Management"
 
9111
msgstr ""
 
9112
 
 
9113
#. module: base
 
9114
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
 
9115
msgid "Warehouse"
 
9116
msgstr ""
 
9117
 
 
9118
#. module: base
 
9119
#: field:ir.exports,resource:0
 
9120
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 
9121
#: field:ir.property,res_id:0
 
9122
msgid "Resource"
 
9123
msgstr ""
 
9124
 
 
9125
#. module: base
 
9126
#: model:ir.module.module,description:base.module_process
 
9127
msgid ""
 
9128
"\n"
 
9129
"This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
 
9130
"in the sequence they occur.\n"
 
9131
"============================================================================="
 
9132
"=========================\n"
 
9133
"\n"
 
9134
"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n"
 
9135
"\n"
 
9136
"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n"
 
9137
"\n"
 
9138
"    "
 
9139
msgstr ""
 
9140
 
 
9141
#. module: base
 
9142
#: view:res.lang:0
 
9143
msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
9144
msgstr ""
 
9145
 
 
9146
#. module: base
 
9147
#: view:ir.filters:0
 
9148
msgid "Filters shared with all users"
 
9149
msgstr ""
 
9150
 
 
9151
#. module: base
 
9152
#: view:ir.translation:0
 
9153
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 
9154
msgid "Translations"
 
9155
msgstr ""
 
9156
 
 
9157
#. module: base
 
9158
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
9159
msgid "Report"
 
9160
msgstr ""
 
9161
 
 
9162
#. module: base
 
9163
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
 
9164
msgid "Prof."
 
9165
msgstr ""
 
9166
 
 
9167
#. module: base
 
9168
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
 
9169
#, python-format
 
9170
msgid ""
 
9171
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
 
9172
"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
 
9173
"do the trick."
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#. module: base
 
9177
#: model:res.country,name:base.ua
 
9178
msgid "Ukraine"
 
9179
msgstr ""
 
9180
 
 
9181
#. module: base
 
9182
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
 
9183
#: field:ir.module.module,website:0
 
9184
#: field:res.company,website:0
 
9185
#: field:res.partner,website:0
 
9186
#, python-format
 
9187
msgid "Website"
 
9188
msgstr ""
 
9189
 
 
9190
#. module: base
 
9191
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9192
msgid "None"
 
9193
msgstr ""
 
9194
 
 
9195
#. module: base
 
9196
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
 
9197
msgid "Leave Management"
 
9198
msgstr ""
 
9199
 
 
9200
#. module: base
 
9201
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
 
9202
msgid ""
 
9203
"Dear Sir/Madam,\n"
 
9204
"\n"
 
9205
"Our records indicate that some payments on your account are still due. "
 
9206
"Please find details below.\n"
 
9207
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
 
9208
"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
 
9209
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
 
9210
"\n"
 
9211
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
 
9212
"Best Regards,"
 
9213
msgstr ""
 
9214
 
 
9215
#. module: base
 
9216
#: view:ir.module.category:0
 
9217
msgid "Module Category"
 
9218
msgstr ""
 
9219
 
 
9220
#. module: base
 
9221
#: model:res.country,name:base.us
 
9222
msgid "United States"
 
9223
msgstr ""
 
9224
 
 
9225
#. module: base
 
9226
#: view:ir.ui.view:0
 
9227
msgid "Architecture"
 
9228
msgstr ""
 
9229
 
 
9230
#. module: base
 
9231
#: model:res.country,name:base.ml
 
9232
msgid "Mali"
 
9233
msgstr ""
 
9234
 
 
9235
#. module: base
 
9236
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
 
9237
msgid "Stages"
 
9238
msgstr ""
 
9239
 
 
9240
#. module: base
 
9241
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9242
msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
 
9243
msgstr ""
 
9244
 
 
9245
#. module: base
 
9246
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9247
msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#. module: base
 
9251
#: field:ir.cron,interval_number:0
 
9252
msgid "Interval Number"
 
9253
msgstr ""
 
9254
 
 
9255
#. module: base
 
9256
#: model:res.country,name:base.dz
 
9257
msgid "Algeria"
 
9258
msgstr ""
 
9259
 
 
9260
#. module: base
 
9261
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees
 
9262
msgid ""
 
9263
"\n"
 
9264
"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and "
 
9265
"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n"
 
9266
"============================================================================="
 
9267
"==========================================================\n"
 
9268
"    "
 
9269
msgstr ""
 
9270
 
 
9271
#. module: base
 
9272
#: model:res.country,name:base.bn
 
9273
msgid "Brunei Darussalam"
 
9274
msgstr ""
 
9275
 
 
9276
#. module: base
 
9277
#: view:ir.actions.act_window:0
 
9278
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
 
9279
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
9280
#: field:ir.ui.view,type:0
 
9281
msgid "View Type"
 
9282
msgstr ""
 
9283
 
 
9284
#. module: base
 
9285
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 
9286
msgid "User Interface"
 
9287
msgstr ""
 
9288
 
 
9289
#. module: base
 
9290
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
 
9291
msgid "MRP Byproducts"
 
9292
msgstr ""
 
9293
 
 
9294
#. module: base
 
9295
#: field:res.request,ref_partner_id:0
 
9296
msgid "Partner Ref."
 
9297
msgstr ""
 
9298
 
 
9299
#. module: base
 
9300
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
 
9301
msgid "Expense Management"
 
9302
msgstr ""
 
9303
 
 
9304
#. module: base
 
9305
#: field:ir.attachment,create_date:0
 
9306
msgid "Date Created"
 
9307
msgstr ""
 
9308
 
 
9309
#. module: base
 
9310
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 
9311
msgid "The workflow signal to trigger"
 
9312
msgstr ""
 
9313
 
 
9314
#. module: base
 
9315
#: selection:base.language.install,state:0
 
9316
#: selection:base.module.import,state:0
 
9317
#: selection:base.module.update,state:0
 
9318
msgid "done"
 
9319
msgstr ""
 
9320
 
 
9321
#. module: base
 
9322
#: view:ir.actions.act_window:0
 
9323
msgid "General Settings"
 
9324
msgstr ""
 
9325
 
 
9326
#. module: base
 
9327
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
 
9328
msgid ""
 
9329
"\n"
 
9330
"Indian Accounting: Chart of Account.\n"
 
9331
"====================================\n"
 
9332
"\n"
 
9333
"Indian accounting chart and localization.\n"
 
9334
"    "
 
9335
msgstr ""
 
9336
 
 
9337
#. module: base
 
9338
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
 
9339
msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#. module: base
 
9343
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
 
9344
msgid "Custom Shortcuts"
 
9345
msgstr ""
 
9346
 
 
9347
#. module: base
 
9348
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
 
9349
msgid "Slovenian - Accounting"
 
9350
msgstr ""
 
9351
 
 
9352
#. module: base
 
9353
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
 
9354
msgid ""
 
9355
"\n"
 
9356
"Allows canceling accounting entries.\n"
 
9357
"====================================\n"
 
9358
"\n"
 
9359
"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account "
 
9360
"journal.\n"
 
9361
"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
 
9362
"    "
 
9363
msgstr ""
 
9364
 
 
9365
#. module: base
 
9366
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
 
9367
msgid "CRM Plugins"
 
9368
msgstr ""
 
9369
 
 
9370
#. module: base
 
9371
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 
9372
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 
9373
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 
9374
msgid "Models"
 
9375
msgstr ""
 
9376
 
 
9377
#. module: base
 
9378
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
9379
#, python-format
 
9380
msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
 
9381
msgstr ""
 
9382
 
 
9383
#. module: base
 
9384
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
 
9385
#, python-format
 
9386
msgid "Record cannot be modified right now"
 
9387
msgstr ""
 
9388
 
 
9389
#. module: base
 
9390
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
9391
msgid "Launch Manually"
 
9392
msgstr ""
 
9393
 
 
9394
#. module: base
 
9395
#: model:res.country,name:base.be
 
9396
msgid "Belgium"
 
9397
msgstr ""
 
9398
 
 
9399
#. module: base
 
9400
#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
 
9401
msgid "osv_memory.autovacuum"
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#. module: base
 
9405
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
9406
#, python-format
 
9407
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
 
9408
msgstr ""
 
9409
 
 
9410
#. module: base
 
9411
#: field:base.language.export,lang:0
 
9412
#: field:base.language.install,lang:0
 
9413
#: field:base.update.translations,lang:0
 
9414
#: field:ir.translation,lang:0
 
9415
#: view:res.lang:0
 
9416
#: field:res.partner,lang:0
 
9417
msgid "Language"
 
9418
msgstr ""
 
9419
 
 
9420
#. module: base
 
9421
#: model:res.country,name:base.gm
 
9422
msgid "Gambia"
 
9423
msgstr ""
 
9424
 
 
9425
#. module: base
 
9426
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
 
9427
#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
 
9428
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
 
9429
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 
9430
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 
9431
#: view:res.company:0
 
9432
#: view:res.partner:0
 
9433
#: field:res.users,company_ids:0
 
9434
msgid "Companies"
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#. module: base
 
9438
#: help:res.currency,symbol:0
 
9439
msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
 
9440
msgstr ""
 
9441
 
 
9442
#. module: base
 
9443
#: view:res.lang:0
 
9444
msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 
9445
msgstr ""
 
9446
 
 
9447
#. module: base
 
9448
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
 
9449
msgid "On Delete"
 
9450
msgstr ""
 
9451
 
 
9452
#. module: base
 
9453
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
 
9454
#, python-format
 
9455
msgid "Model %s does not exist!"
 
9456
msgstr ""
 
9457
 
 
9458
#. module: base
 
9459
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
 
9460
msgid "Just In Time Scheduling"
 
9461
msgstr ""
 
9462
 
 
9463
#. module: base
 
9464
#: view:ir.actions.server:0
 
9465
#: field:ir.actions.server,code:0
 
9466
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
9467
msgid "Python Code"
 
9468
msgstr ""
 
9469
 
 
9470
#. module: base
 
9471
#: help:ir.actions.server,state:0
 
9472
msgid "Type of the Action that is to be executed"
 
9473
msgstr ""
 
9474
 
 
9475
#. module: base
 
9476
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
 
9477
msgid ""
 
9478
"\n"
 
9479
"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when "
 
9480
"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n"
 
9481
"============================================================================="
 
9482
"=======================================================\n"
 
9483
"    "
 
9484
msgstr ""
 
9485
 
 
9486
#. module: base
 
9487
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
 
9488
msgid "United States - Chart of accounts"
 
9489
msgstr ""
 
9490
 
 
9491
#. module: base
 
9492
#: view:base.language.export:0
 
9493
#: view:base.language.import:0
 
9494
#: view:base.language.install:0
 
9495
#: view:base.module.import:0
 
9496
#: view:base.module.update:0
 
9497
#: view:base.module.upgrade:0
 
9498
#: view:base.update.translations:0
 
9499
#: view:change.password.wizard:0
 
9500
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
9501
#: view:res.config:0
 
9502
#: view:res.users:0
 
9503
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
9504
msgid "Cancel"
 
9505
msgstr ""
 
9506
 
 
9507
#. module: base
 
9508
#: code:addons/orm.py:1507
 
9509
#, python-format
 
9510
msgid "Unknown database identifier '%s'"
 
9511
msgstr ""
 
9512
 
 
9513
#. module: base
 
9514
#: selection:base.language.export,format:0
 
9515
msgid "PO File"
 
9516
msgstr ""
 
9517
 
 
9518
#. module: base
 
9519
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
 
9520
msgid ""
 
9521
"\n"
 
9522
"Openerp Web Diagram view.\n"
 
9523
"=========================\n"
 
9524
"\n"
 
9525
msgstr ""
 
9526
 
 
9527
#. module: base
 
9528
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
 
9529
msgid ""
 
9530
"\n"
 
9531
"Swiss localization :\n"
 
9532
"====================\n"
 
9533
"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
 
9534
" **Author:** Camptocamp SA\n"
 
9535
"\n"
 
9536
" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
 
9537
"\n"
 
9538
" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
 
9539
"\n"
 
9540
"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
 
9541
"\n"
 
9542
"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
 
9543
"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
 
9544
"swiss localization addons this way:\n"
 
9545
"\n"
 
9546
"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
 
9547
"addon)\n"
 
9548
"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
 
9549
"simplified version of bank type management\n"
 
9550
"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
 
9551
"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
 
9552
"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
 
9553
"2014)\n"
 
9554
"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
 
9555
"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
 
9556
"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
 
9557
"will be completed during 2013/2014\n"
 
9558
"\n"
 
9559
"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
 
9560
"launchpad:\n"
 
9561
"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
 
9562
msgstr ""
 
9563
 
 
9564
#. module: base
 
9565
#: model:res.country,name:base.nt
 
9566
msgid "Neutral Zone"
 
9567
msgstr ""
 
9568
 
 
9569
#. module: base
 
9570
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
 
9571
msgid ""
 
9572
"\n"
 
9573
"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are "
 
9574
"installed.\n"
 
9575
"============================================================================="
 
9576
"=========\n"
 
9577
"\n"
 
9578
"After installing this module, portal users will be able to access their own "
 
9579
"documents\n"
 
9580
"via the following menus:\n"
 
9581
"\n"
 
9582
"  - Quotations\n"
 
9583
"  - Sale Orders\n"
 
9584
"  - Delivery Orders\n"
 
9585
"  - Products (public ones)\n"
 
9586
"  - Invoices\n"
 
9587
"  - Payments/Refunds\n"
 
9588
"\n"
 
9589
"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given "
 
9590
"the opportunity to\n"
 
9591
"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal "
 
9592
"is included\n"
 
9593
"by default, you simply need to configure a Paypal account in the "
 
9594
"Accounting/Invoicing settings.\n"
 
9595
"    "
 
9596
msgstr ""
 
9597
 
 
9598
#. module: base
 
9599
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
 
9600
#, python-format
 
9601
msgid "external id"
 
9602
msgstr ""
 
9603
 
 
9604
#. module: base
 
9605
#: view:ir.model:0
 
9606
msgid "Custom"
 
9607
msgstr ""
 
9608
 
 
9609
#. module: base
 
9610
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
 
9611
msgid "Margins in Sales Orders"
 
9612
msgstr ""
 
9613
 
 
9614
#. module: base
 
9615
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
 
9616
msgid "Purchase Management"
 
9617
msgstr ""
 
9618
 
 
9619
#. module: base
 
9620
#: field:ir.module.module,published_version:0
 
9621
msgid "Published Version"
 
9622
msgstr ""
 
9623
 
 
9624
#. module: base
 
9625
#: model:res.country,name:base.is
 
9626
msgid "Iceland"
 
9627
msgstr ""
 
9628
 
 
9629
#. module: base
 
9630
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 
9631
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 
9632
msgid "Window Actions"
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#. module: base
 
9636
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
 
9637
msgid ""
 
9638
"\n"
 
9639
"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and "
 
9640
"portal are installed.\n"
 
9641
"============================================================================="
 
9642
"=====================\n"
 
9643
"    "
 
9644
msgstr ""
 
9645
 
 
9646
#. module: base
 
9647
#: view:res.lang:0
 
9648
msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
 
9649
msgstr ""
 
9650
 
 
9651
#. module: base
 
9652
#: view:res.config:0
 
9653
msgid "res_config_contents"
 
9654
msgstr ""
 
9655
 
 
9656
#. module: base
 
9657
#: model:res.country,name:base.de
 
9658
msgid "Germany"
 
9659
msgstr ""
 
9660
 
 
9661
#. module: base
 
9662
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
 
9663
msgid "OAuth2 Authentication"
 
9664
msgstr ""
 
9665
 
 
9666
#. module: base
 
9667
#: view:workflow:0
 
9668
msgid ""
 
9669
"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or "
 
9670
"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a "
 
9671
"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the "
 
9672
"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
 
9673
"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
 
9674
msgstr ""
 
9675
 
 
9676
#. module: base
 
9677
#: report:ir.module.reference:0
 
9678
msgid "Reports :"
 
9679
msgstr ""
 
9680
 
 
9681
#. module: base
 
9682
#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
 
9683
msgid ""
 
9684
"\n"
 
9685
"This module is for managing a multicompany environment.\n"
 
9686
"=======================================================\n"
 
9687
"\n"
 
9688
"This module is the base module for other multi-company modules.\n"
 
9689
"    "
 
9690
msgstr ""
 
9691
 
 
9692
#. module: base
 
9693
#: sql_constraint:res.currency:0
 
9694
msgid "The currency code must be unique per company!"
 
9695
msgstr ""
 
9696
 
 
9697
#. module: base
 
9698
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
 
9699
#, python-format
 
9700
msgid "New Language (Empty translation template)"
 
9701
msgstr ""
 
9702
 
 
9703
#. module: base
 
9704
#: help:ir.actions.server,email:0
 
9705
msgid ""
 
9706
"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
 
9707
"same values as for the condition field.\n"
 
9708
"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
 
9709
msgstr ""
 
9710
 
 
9711
#. module: base
 
9712
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
 
9713
msgid ""
 
9714
"\n"
 
9715
"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
 
9716
"Project.\n"
 
9717
"============================================================================="
 
9718
"====\n"
 
9719
"\n"
 
9720
"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
 
9721
"handle an issue.\n"
 
9722
"                "
 
9723
msgstr ""
 
9724
 
 
9725
#. module: base
 
9726
#: model:res.country,name:base.gy
 
9727
msgid "Guyana"
 
9728
msgstr ""
 
9729
 
 
9730
#. module: base
 
9731
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
 
9732
msgid "Products Expiry Date"
 
9733
msgstr ""
 
9734
 
 
9735
#. module: base
 
9736
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
 
9737
#, python-format
 
9738
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 
9739
msgstr ""
 
9740
 
 
9741
#. module: base
 
9742
#: field:ir.actions.server,record_id:0
 
9743
msgid "Create Id"
 
9744
msgstr ""
 
9745
 
 
9746
#. module: base
 
9747
#: model:res.country,name:base.hn
 
9748
msgid "Honduras"
 
9749
msgstr ""
 
9750
 
 
9751
#. module: base
 
9752
#: model:res.country,name:base.eg
 
9753
msgid "Egypt"
 
9754
msgstr ""
 
9755
 
 
9756
#. module: base
 
9757
#: view:ir.attachment:0
 
9758
msgid "Creation"
 
9759
msgstr ""
 
9760
 
 
9761
#. module: base
 
9762
#: help:ir.actions.server,model_id:0
 
9763
msgid ""
 
9764
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 
9765
msgstr ""
 
9766
 
 
9767
#. module: base
 
9768
#: field:base.language.import,name:0
 
9769
msgid "Language Name"
 
9770
msgstr ""
 
9771
 
 
9772
#. module: base
 
9773
#: selection:ir.property,type:0
 
9774
msgid "Boolean"
 
9775
msgstr ""
 
9776
 
 
9777
#. module: base
 
9778
#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9779
msgid ""
 
9780
"Choose the connection encryption scheme:\n"
 
9781
"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
 
9782
"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
 
9783
"(Recommended)\n"
 
9784
"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
 
9785
"(default: 465)"
 
9786
msgstr ""
 
9787
 
 
9788
#. module: base
 
9789
#: view:ir.model:0
 
9790
msgid "Fields Description"
 
9791
msgstr ""
 
9792
 
 
9793
#. module: base
 
9794
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
 
9795
msgid "Contracts Management: hr_expense link"
 
9796
msgstr ""
 
9797
 
 
9798
#. module: base
 
9799
#: view:ir.attachment:0
 
9800
#: view:ir.cron:0
 
9801
#: view:ir.filters:0
 
9802
#: view:ir.model.access:0
 
9803
#: view:ir.model.data:0
 
9804
#: view:ir.model.fields:0
 
9805
#: view:ir.module.module:0
 
9806
#: view:ir.ui.view:0
 
9807
#: view:ir.values:0
 
9808
#: view:res.partner:0
 
9809
#: view:workflow.activity:0
 
9810
msgid "Group By..."
 
9811
msgstr ""
 
9812
 
 
9813
#. module: base
 
9814
#: view:base.module.update:0
 
9815
msgid "Module Update Result"
 
9816
msgstr ""
 
9817
 
 
9818
#. module: base
 
9819
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
 
9820
msgid ""
 
9821
"\n"
 
9822
"This module is for modifying account analytic view to show some data related "
 
9823
"to the hr_expense module.\n"
 
9824
"============================================================================="
 
9825
"=========================\n"
 
9826
msgstr ""
 
9827
 
 
9828
#. module: base
 
9829
#: field:ir.attachment,store_fname:0
 
9830
msgid "Stored Filename"
 
9831
msgstr ""
 
9832
 
 
9833
#. module: base
 
9834
#: field:res.partner,use_parent_address:0
 
9835
msgid "Use Company Address"
 
9836
msgstr ""
 
9837
 
 
9838
#. module: base
 
9839
#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
 
9840
msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
 
9841
msgstr ""
 
9842
 
 
9843
#. module: base
 
9844
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
 
9845
msgid ""
 
9846
"\n"
 
9847
"OpenERP Web example module.\n"
 
9848
"===========================\n"
 
9849
"\n"
 
9850
msgstr ""
 
9851
 
 
9852
#. module: base
 
9853
#: selection:ir.module.module,state:0
 
9854
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
9855
msgid "To be installed"
 
9856
msgstr ""
 
9857
 
 
9858
#. module: base
 
9859
#: view:ir.model:0
 
9860
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 
9861
#: field:res.currency,base:0
 
9862
msgid "Base"
 
9863
msgstr ""
 
9864
 
 
9865
#. module: base
 
9866
#: field:ir.model.data,model:0
 
9867
#: field:ir.values,model:0
 
9868
msgid "Model Name"
 
9869
msgstr ""
 
9870
 
 
9871
#. module: base
 
9872
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9873
msgid "Telugu / తెలుగు"
 
9874
msgstr ""
 
9875
 
 
9876
#. module: base
 
9877
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
 
9878
msgid ""
 
9879
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
9880
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
9881
"              </p><p>\n"
 
9882
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
9883
"                a supplier: discussions, history of purchases,\n"
 
9884
"                documents, etc.\n"
 
9885
"              </p>\n"
 
9886
"            "
 
9887
msgstr ""
 
9888
 
 
9889
#. module: base
 
9890
#: model:res.country,name:base.lr
 
9891
msgid "Liberia"
 
9892
msgstr ""
 
9893
 
 
9894
#. module: base
 
9895
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
 
9896
msgid ""
 
9897
"\n"
 
9898
"OpenERP Web test suite.\n"
 
9899
"=======================\n"
 
9900
"\n"
 
9901
msgstr ""
 
9902
 
 
9903
#. module: base
 
9904
#: view:ir.model:0
 
9905
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
 
9906
#: view:res.groups:0
 
9907
#: field:res.partner,comment:0
 
9908
msgid "Notes"
 
9909
msgstr ""
 
9910
 
 
9911
#. module: base
 
9912
#: field:ir.config_parameter,value:0
 
9913
#: field:ir.property,value_binary:0
 
9914
#: field:ir.property,value_datetime:0
 
9915
#: field:ir.property,value_float:0
 
9916
#: field:ir.property,value_integer:0
 
9917
#: field:ir.property,value_reference:0
 
9918
#: field:ir.property,value_text:0
 
9919
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
9920
#: field:ir.server.object.lines,value:0
 
9921
#: field:ir.values,value:0
 
9922
msgid "Value"
 
9923
msgstr ""
 
9924
 
 
9925
#. module: base
 
9926
#: view:base.language.import:0
 
9927
#: field:ir.sequence,code:0
 
9928
#: field:ir.sequence.type,code:0
 
9929
#: selection:ir.translation,type:0
 
9930
#: field:res.partner.bank.type,code:0
 
9931
msgid "Code"
 
9932
msgstr ""
 
9933
 
 
9934
#. module: base
 
9935
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
 
9936
msgid "res.config.installer"
 
9937
msgstr ""
 
9938
 
 
9939
#. module: base
 
9940
#: model:res.country,name:base.mc
 
9941
msgid "Monaco"
 
9942
msgstr ""
 
9943
 
 
9944
#. module: base
 
9945
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
9946
msgid "Minutes"
 
9947
msgstr ""
 
9948
 
 
9949
#. module: base
 
9950
#: view:res.currency:0
 
9951
msgid "Display"
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#. module: base
 
9955
#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
 
9956
msgid "Multi Companies"
 
9957
msgstr ""
 
9958
 
 
9959
#. module: base
 
9960
#: help:res.users,menu_id:0
 
9961
msgid ""
 
9962
"If specified, the action will replace the standard menu for this user."
 
9963
msgstr ""
 
9964
 
 
9965
#. module: base
 
9966
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
 
9967
msgid "Preview Report"
 
9968
msgstr ""
 
9969
 
 
9970
#. module: base
 
9971
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
 
9972
msgid "Purchase Analytic Plans"
 
9973
msgstr ""
 
9974
 
 
9975
#. module: base
 
9976
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 
9977
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 
9978
msgid "Sequence Codes"
 
9979
msgstr ""
 
9980
 
 
9981
#. module: base
 
9982
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9983
msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
 
9984
msgstr ""
 
9985
 
 
9986
#. module: base
 
9987
#: view:base.module.configuration:0
 
9988
msgid ""
 
9989
"All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
 
9990
"individual wizards via the list of configuration wizards."
 
9991
msgstr ""
 
9992
 
 
9993
#. module: base
 
9994
#: view:ir.sequence:0
 
9995
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
 
9996
msgstr ""
 
9997
 
 
9998
#. module: base
 
9999
#: field:ir.exports,export_fields:0
 
10000
msgid "Export ID"
 
10001
msgstr ""
 
10002
 
 
10003
#. module: base
 
10004
#: model:res.country,name:base.fr
 
10005
msgid "France"
 
10006
msgstr ""
 
10007
 
 
10008
#. module: base
 
10009
#: view:workflow.activity:0
 
10010
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
 
10011
msgid "Flow Stop"
 
10012
msgstr ""
 
10013
 
 
10014
#. module: base
 
10015
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
10016
msgid "Weeks"
 
10017
msgstr ""
 
10018
 
 
10019
#. module: base
 
10020
#: model:res.country,name:base.af
 
10021
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 
10022
msgstr ""
 
10023
 
 
10024
#. module: base
 
10025
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
10026
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
 
10027
#, python-format
 
10028
msgid "Error !"
 
10029
msgstr ""
 
10030
 
 
10031
#. module: base
 
10032
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
10033
msgid "Marketing Campaign - Demo"
 
10034
msgstr ""
 
10035
 
 
10036
#. module: base
 
10037
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360
 
10038
#, python-format
 
10039
msgid ""
 
10040
"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
 
10041
msgstr ""
 
10042
 
 
10043
#. module: base
 
10044
#: field:ir.cron,interval_type:0
 
10045
msgid "Interval Unit"
 
10046
msgstr ""
 
10047
 
 
10048
#. module: base
 
10049
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
 
10050
msgid "Portal Stock"
 
10051
msgstr ""
 
10052
 
 
10053
#. module: base
 
10054
#: field:workflow.activity,kind:0
 
10055
msgid "Kind"
 
10056
msgstr ""
 
10057
 
 
10058
#. module: base
 
10059
#: code:addons/orm.py:4647
 
10060
#, python-format
 
10061
msgid "This method does not exist anymore"
 
10062
msgstr ""
 
10063
 
 
10064
#. module: base
 
10065
#: view:base.update.translations:0
 
10066
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 
10067
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 
10068
msgid "Synchronize Terms"
 
10069
msgstr ""
 
10070
 
 
10071
#. module: base
 
10072
#: field:res.lang,thousands_sep:0
 
10073
msgid "Thousands Separator"
 
10074
msgstr ""
 
10075
 
 
10076
#. module: base
 
10077
#: field:res.request,create_date:0
 
10078
msgid "Created Date"
 
10079
msgstr ""
 
10080
 
 
10081
#. module: base
 
10082
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
 
10083
msgid "中国会计科目表 - Accounting"
 
10084
msgstr ""
 
10085
 
 
10086
#. module: base
 
10087
#: sql_constraint:ir.model.constraint:0
 
10088
msgid "Constraints with the same name are unique per module."
 
10089
msgstr ""
 
10090
 
 
10091
#. module: base
 
10092
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
 
10093
msgid ""
 
10094
"\n"
 
10095
"A module that adds intrastat reports.\n"
 
10096
"=====================================\n"
 
10097
"\n"
 
10098
"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
 
10099
"European Union."
 
10100
msgstr ""
 
10101
 
 
10102
#. module: base
 
10103
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
 
10104
msgid ""
 
10105
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 
10106
"inside loop."
 
10107
msgstr ""
 
10108
 
 
10109
#. module: base
 
10110
#: help:ir.model.data,res_id:0
 
10111
msgid "ID of the target record in the database"
 
10112
msgstr ""
 
10113
 
 
10114
#. module: base
 
10115
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
 
10116
msgid "Contracts Management"
 
10117
msgstr ""
 
10118
 
 
10119
#. module: base
 
10120
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10121
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
 
10122
msgstr ""
 
10123
 
 
10124
#. module: base
 
10125
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
 
10126
msgid "res.request"
 
10127
msgstr ""
 
10128
 
 
10129
#. module: base
 
10130
#: field:res.partner,image_medium:0
 
10131
msgid "Medium-sized image"
 
10132
msgstr ""
 
10133
 
 
10134
#. module: base
 
10135
#: view:ir.model:0
 
10136
msgid "In Memory"
 
10137
msgstr ""
 
10138
 
 
10139
#. module: base
 
10140
#: view:ir.actions.todo:0
 
10141
msgid "Todo"
 
10142
msgstr ""
 
10143
 
 
10144
#. module: base
 
10145
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
 
10146
msgid "Prices Visible Discounts"
 
10147
msgstr ""
 
10148
 
 
10149
#. module: base
 
10150
#: field:ir.attachment,datas:0
 
10151
msgid "File Content"
 
10152
msgstr ""
 
10153
 
 
10154
#. module: base
 
10155
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
 
10156
#: view:ir.model.relation:0
 
10157
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
 
10158
msgid "ManyToMany Relations"
 
10159
msgstr ""
 
10160
 
 
10161
#. module: base
 
10162
#: model:res.country,name:base.pa
 
10163
msgid "Panama"
 
10164
msgstr ""
 
10165
 
 
10166
#. module: base
 
10167
#: help:workflow.transition,group_id:0
 
10168
msgid ""
 
10169
"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#. module: base
 
10173
#: constraint:res.users:0
 
10174
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 
10175
msgstr ""
 
10176
 
 
10177
#. module: base
 
10178
#: model:res.country,name:base.gi
 
10179
msgid "Gibraltar"
 
10180
msgstr ""
 
10181
 
 
10182
#. module: base
 
10183
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 
10184
msgid "Service Name"
 
10185
msgstr ""
 
10186
 
 
10187
#. module: base
 
10188
#: model:res.country,name:base.pn
 
10189
msgid "Pitcairn Island"
 
10190
msgstr ""
 
10191
 
 
10192
#. module: base
 
10193
#: field:res.partner,category_id:0
 
10194
msgid "Tags"
 
10195
msgstr ""
 
10196
 
 
10197
#. module: base
 
10198
#: view:base.module.upgrade:0
 
10199
msgid ""
 
10200
"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
 
10201
msgstr ""
 
10202
 
 
10203
#. module: base
 
10204
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 
10205
#: view:ir.rule:0
 
10206
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 
10207
msgid "Record Rules"
 
10208
msgstr ""
 
10209
 
 
10210
#. module: base
 
10211
#: view:multi_company.default:0
 
10212
msgid "Multi Company"
 
10213
msgstr ""
 
10214
 
 
10215
#. module: base
 
10216
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
 
10217
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
 
10218
msgid "Portal"
 
10219
msgstr ""
 
10220
 
 
10221
#. module: base
 
10222
#: selection:ir.translation,state:0
 
10223
msgid "To Translate"
 
10224
msgstr ""
 
10225
 
 
10226
#. module: base
 
10227
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
 
10228
#, python-format
 
10229
msgid "See all possible values"
 
10230
msgstr ""
 
10231
 
 
10232
#. module: base
 
10233
#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
 
10234
msgid ""
 
10235
"\n"
 
10236
"Create a claim from a delivery order.\n"
 
10237
"=====================================\n"
 
10238
"\n"
 
10239
"Adds a Claim link to the delivery order.\n"
 
10240
msgstr ""
 
10241
 
 
10242
#. module: base
 
10243
#: view:ir.model:0
 
10244
#: view:workflow.activity:0
 
10245
msgid "Properties"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#. module: base
 
10249
#: help:ir.sequence,padding:0
 
10250
msgid ""
 
10251
"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
 
10252
"get the required padding size."
 
10253
msgstr ""
 
10254
 
 
10255
#. module: base
 
10256
#: help:ir.model.constraint,name:0
 
10257
msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#. module: base
 
10261
#: view:res.company:0
 
10262
msgid "Click to set your company logo."
 
10263
msgstr ""
 
10264
 
 
10265
#. module: base
 
10266
#: view:res.lang:0
 
10267
msgid "%A - Full weekday name."
 
10268
msgstr ""
 
10269
 
 
10270
#. module: base
 
10271
#: help:ir.values,user_id:0
 
10272
msgid "If set, action binding only applies for this user."
 
10273
msgstr ""
 
10274
 
 
10275
#. module: base
 
10276
#: model:res.country,name:base.gw
 
10277
msgid "Guinea Bissau"
 
10278
msgstr ""
 
10279
 
 
10280
#. module: base
 
10281
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
 
10282
msgid "Add RML Header"
 
10283
msgstr ""
 
10284
 
 
10285
#. module: base
 
10286
#: help:res.company,rml_footer:0
 
10287
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
 
10288
msgstr ""
 
10289
 
 
10290
#. module: base
 
10291
#: field:ir.module.module,icon:0
 
10292
msgid "Icon URL"
 
10293
msgstr ""
 
10294
 
 
10295
#. module: base
 
10296
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
 
10297
msgid "Memos pad"
 
10298
msgstr ""
 
10299
 
 
10300
#. module: base
 
10301
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad
 
10302
msgid ""
 
10303
"\n"
 
10304
"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
 
10305
"===================================================================\n"
 
10306
"\n"
 
10307
"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
 
10308
"new\n"
 
10309
"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
 
10310
"    "
 
10311
msgstr ""
 
10312
 
 
10313
#. module: base
 
10314
#: sql_constraint:res.lang:0
 
10315
msgid "The code of the language must be unique !"
 
10316
msgstr ""
 
10317
 
 
10318
#. module: base
 
10319
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
 
10320
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
10321
#: view:ir.attachment:0
 
10322
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 
10323
msgid "Attachments"
 
10324
msgstr ""
 
10325
 
 
10326
#. module: base
 
10327
#: help:res.company,bank_ids:0
 
10328
msgid "Bank accounts related to this company"
 
10329
msgstr ""
 
10330
 
 
10331
#. module: base
 
10332
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 
10333
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 
10334
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
 
10335
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 
10336
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 
10337
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
 
10338
msgid "Sales"
 
10339
msgstr ""
 
10340
 
 
10341
#. module: base
 
10342
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
 
10343
msgid "Other Actions"
 
10344
msgstr ""
 
10345
 
 
10346
#. module: base
 
10347
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
 
10348
msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
 
10349
msgstr ""
 
10350
 
 
10351
#. module: base
 
10352
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10353
msgid "Done"
 
10354
msgstr ""
 
10355
 
 
10356
#. module: base
 
10357
#: help:ir.cron,doall:0
 
10358
msgid ""
 
10359
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
 
10360
msgstr ""
 
10361
 
 
10362
#. module: base
 
10363
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 
10364
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 
10365
msgid "Miss"
 
10366
msgstr ""
 
10367
 
 
10368
#. module: base
 
10369
#: view:ir.model.access:0
 
10370
#: field:ir.model.access,perm_write:0
 
10371
msgid "Write Access"
 
10372
msgstr ""
 
10373
 
 
10374
#. module: base
 
10375
#: view:res.lang:0
 
10376
msgid "%m - Month number [01,12]."
 
10377
msgstr ""
 
10378
 
 
10379
#. module: base
 
10380
#: view:res.bank:0
 
10381
#: field:res.bank,city:0
 
10382
#: view:res.company:0
 
10383
#: field:res.company,city:0
 
10384
#: view:res.partner:0
 
10385
#: field:res.partner,city:0
 
10386
#: view:res.partner.bank:0
 
10387
#: field:res.partner.bank,city:0
 
10388
#: view:res.users:0
 
10389
msgid "City"
 
10390
msgstr ""
 
10391
 
 
10392
#. module: base
 
10393
#: model:res.country,name:base.qa
 
10394
msgid "Qatar"
 
10395
msgstr ""
 
10396
 
 
10397
#. module: base
 
10398
#: model:res.country,name:base.it
 
10399
msgid "Italy"
 
10400
msgstr ""
 
10401
 
 
10402
#. module: base
 
10403
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
 
10404
msgid "See Own Leads"
 
10405
msgstr ""
 
10406
 
 
10407
#. module: base
 
10408
#: view:ir.actions.todo:0
 
10409
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10410
msgid "To Do"
 
10411
msgstr ""
 
10412
 
 
10413
#. module: base
 
10414
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
 
10415
msgid "Portal HR employees"
 
10416
msgstr ""
 
10417
 
 
10418
#. module: base
 
10419
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10420
msgid "Estonian / Eesti keel"
 
10421
msgstr ""
 
10422
 
 
10423
#. module: base
 
10424
#: help:ir.actions.server,write_id:0
 
10425
msgid ""
 
10426
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 
10427
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
 
10428
msgstr ""
 
10429
 
 
10430
#. module: base
 
10431
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10432
msgid "GPL-3 or later version"
 
10433
msgstr ""
 
10434
 
 
10435
#. module: base
 
10436
#: code:addons/orm.py:2033
 
10437
#, python-format
 
10438
msgid ""
 
10439
"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
 
10440
"or a date_delay"
 
10441
msgstr ""
 
10442
 
 
10443
#. module: base
 
10444
#: field:workflow.activity,action:0
 
10445
msgid "Python Action"
 
10446
msgstr ""
 
10447
 
 
10448
#. module: base
 
10449
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10450
msgid "English (US)"
 
10451
msgstr ""
 
10452
 
 
10453
#. module: base
 
10454
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
 
10455
msgid ""
 
10456
"Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
 
10457
"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
 
10458
msgstr ""
 
10459
 
 
10460
#. module: base
 
10461
#: view:res.bank:0
 
10462
#: view:res.company:0
 
10463
#: view:res.partner:0
 
10464
#: view:res.partner.bank:0
 
10465
#: view:res.users:0
 
10466
msgid "Address"
 
10467
msgstr ""
 
10468
 
 
10469
#. module: base
 
10470
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10471
msgid "Mongolian / монгол"
 
10472
msgstr ""
 
10473
 
 
10474
#. module: base
 
10475
#: model:res.country,name:base.mr
 
10476
msgid "Mauritania"
 
10477
msgstr ""
 
10478
 
 
10479
#. module: base
 
10480
#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
 
10481
msgid ""
 
10482
"\n"
 
10483
"Module for resource management.\n"
 
10484
"===============================\n"
 
10485
"\n"
 
10486
"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task "
 
10487
"or a\n"
 
10488
"work center on manufacturing orders). This module manages a resource "
 
10489
"calendar\n"
 
10490
"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
 
10491
"    "
 
10492
msgstr ""
 
10493
 
 
10494
#. module: base
 
10495
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
 
10496
msgid ""
 
10497
"\n"
 
10498
"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
 
10499
"=========================================================================\n"
 
10500
"\n"
 
10501
"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
 
10502
"---------------------------------------------------------------\n"
 
10503
"    Configuration / Follow-Up Levels\n"
 
10504
"    \n"
 
10505
"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
 
10506
"simply clicking on the menu:\n"
 
10507
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
10508
"-------------------------\n"
 
10509
"    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
 
10510
"\n"
 
10511
"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the "
 
10512
"the different levels \n"
 
10513
"of recall defined. You can define different policies for different "
 
10514
"companies. \n"
 
10515
"\n"
 
10516
"Note that if you want to check the follow-up level for a given "
 
10517
"partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
 
10518
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
10519
"-------------------------------------\n"
 
10520
"    Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
 
10521
"\n"
 
10522
msgstr ""
 
10523
 
 
10524
#. module: base
 
10525
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
 
10526
#, python-format
 
10527
msgid ""
 
10528
"Please contact your system administrator if you think this is an error."
 
10529
msgstr ""
 
10530
 
 
10531
#. module: base
 
10532
#: code:addons/base/module/module.py:545
 
10533
#: view:base.module.upgrade:0
 
10534
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 
10535
#, python-format
 
10536
msgid "Apply Schedule Upgrade"
 
10537
msgstr ""
 
10538
 
 
10539
#. module: base
 
10540
#: view:workflow.activity:0
 
10541
#: field:workflow.workitem,act_id:0
 
10542
msgid "Activity"
 
10543
msgstr ""
 
10544
 
 
10545
#. module: base
 
10546
#: view:change.password.user:0
 
10547
#: field:change.password.wizard,user_ids:0
 
10548
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
 
10549
#: field:ir.default,uid:0
 
10550
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
 
10551
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
 
10552
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
 
10553
#: view:res.groups:0
 
10554
#: field:res.groups,users:0
 
10555
#: field:res.partner,user_ids:0
 
10556
#: view:res.users:0
 
10557
msgid "Users"
 
10558
msgstr ""
 
10559
 
 
10560
#. module: base
 
10561
#: field:res.company,parent_id:0
 
10562
msgid "Parent Company"
 
10563
msgstr ""
 
10564
 
 
10565
#. module: base
 
10566
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
 
10567
msgid "OpenID Authentification"
 
10568
msgstr ""
 
10569
 
 
10570
#. module: base
 
10571
#: code:addons/orm.py:3872
 
10572
#, python-format
 
10573
msgid ""
 
10574
"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
 
10575
"again after refreshing."
 
10576
msgstr ""
 
10577
 
 
10578
#. module: base
 
10579
#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
 
10580
msgid "ir.mail_server"
 
10581
msgstr ""
 
10582
 
 
10583
#. module: base
 
10584
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10585
msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
 
10586
msgstr ""
 
10587
 
 
10588
#. module: base
 
10589
#: view:ir.rule:0
 
10590
msgid ""
 
10591
"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
 
10592
"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
 
10593
"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
 
10594
"global rules, but any additional group rule will add more permissions"
 
10595
msgstr ""
 
10596
 
 
10597
#. module: base
 
10598
#: field:res.currency.rate,rate:0
 
10599
msgid "Rate"
 
10600
msgstr ""
 
10601
 
 
10602
#. module: base
 
10603
#: model:res.country,name:base.cg
 
10604
msgid "Congo"
 
10605
msgstr ""
 
10606
 
 
10607
#. module: base
 
10608
#: view:res.lang:0
 
10609
msgid "Examples"
 
10610
msgstr ""
 
10611
 
 
10612
#. module: base
 
10613
#: field:ir.default,value:0
 
10614
msgid "Default Value"
 
10615
msgstr ""
 
10616
 
 
10617
#. module: base
 
10618
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 
10619
msgid "Country state"
 
10620
msgstr ""
 
10621
 
 
10622
#. module: base
 
10623
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 
10624
msgid "Sequences & Identifiers"
 
10625
msgstr ""
 
10626
 
 
10627
#. module: base
 
10628
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
 
10629
msgid ""
 
10630
"\n"
 
10631
"Chart of Accounts for Thailand.\n"
 
10632
"===============================\n"
 
10633
"\n"
 
10634
"Thai accounting chart and localization.\n"
 
10635
"    "
 
10636
msgstr ""
 
10637
 
 
10638
#. module: base
 
10639
#: model:res.country,name:base.kn
 
10640
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
10641
msgstr ""
 
10642
 
 
10643
#. module: base
 
10644
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
 
10645
#, python-format
 
10646
msgid ""
 
10647
"No rate found \n"
 
10648
"for the currency: %s \n"
 
10649
"at the date: %s"
 
10650
msgstr ""
 
10651
 
 
10652
#. module: base
 
10653
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
 
10654
msgid ""
 
10655
"Customized views are used when users reorganize the content of their "
 
10656
"dashboard views (via web client)"
 
10657
msgstr ""
 
10658
 
 
10659
#. module: base
 
10660
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
 
10661
msgid "Sales and Warehouse Management"
 
10662
msgstr ""
 
10663
 
 
10664
#. module: base
 
10665
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
 
10666
msgid ""
 
10667
"\n"
 
10668
"Manage job positions and the recruitment process\n"
 
10669
"================================================\n"
 
10670
"\n"
 
10671
"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, "
 
10672
"applications, interviews...\n"
 
10673
"\n"
 
10674
"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to "
 
10675
"<jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated "
 
10676
"with the document management system to store and search in the CV base and "
 
10677
"find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated "
 
10678
"with the survey module to allow you to define interviews for different "
 
10679
"jobs.\n"
 
10680
"You can define the different phases of interviews and easily rate the "
 
10681
"applicant from the kanban view.\n"
 
10682
msgstr ""
 
10683
 
 
10684
#. module: base
 
10685
#: field:ir.model.fields,model:0
 
10686
msgid "Object Name"
 
10687
msgstr ""
 
10688
 
 
10689
#. module: base
 
10690
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
10691
msgid ""
 
10692
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 
10693
"refer to the Object field."
 
10694
msgstr ""
 
10695
 
 
10696
#. module: base
 
10697
#: view:ir.module.module:0
 
10698
#: selection:ir.module.module,state:0
 
10699
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
10700
msgid "Not Installed"
 
10701
msgstr ""
 
10702
 
 
10703
#. module: base
 
10704
#: view:workflow.activity:0
 
10705
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
 
10706
msgid "Outgoing Transitions"
 
10707
msgstr ""
 
10708
 
 
10709
#. module: base
 
10710
#: field:ir.module.module,icon_image:0
 
10711
#: field:ir.ui.menu,icon:0
 
10712
msgid "Icon"
 
10713
msgstr ""
 
10714
 
 
10715
#. module: base
 
10716
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
 
10717
msgid ""
 
10718
"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
 
10719
"generating work sheets, tracking attendance and more."
 
10720
msgstr ""
 
10721
 
 
10722
#. module: base
 
10723
#: help:res.partner,ean13:0
 
10724
msgid "BarCode"
 
10725
msgstr ""
 
10726
 
 
10727
#. module: base
 
10728
#: help:ir.model.fields,model_id:0
 
10729
msgid "The model this field belongs to"
 
10730
msgstr ""
 
10731
 
 
10732
#. module: base
 
10733
#: field:ir.actions.server,sms:0
 
10734
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10735
msgid "SMS"
 
10736
msgstr ""
 
10737
 
 
10738
#. module: base
 
10739
#: model:res.country,name:base.mq
 
10740
msgid "Martinique (French)"
 
10741
msgstr ""
 
10742
 
 
10743
#. module: base
 
10744
#: help:res.partner,is_company:0
 
10745
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#. module: base
 
10749
#: view:ir.sequence.type:0
 
10750
msgid "Sequences Type"
 
10751
msgstr ""
 
10752
 
 
10753
#. module: base
 
10754
#: view:res.partner:0
 
10755
msgid "Mobile:"
 
10756
msgstr ""
 
10757
 
 
10758
#. module: base
 
10759
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
10760
#, python-format
 
10761
msgid "Formating Error"
 
10762
msgstr ""
 
10763
 
 
10764
#. module: base
 
10765
#: model:res.country,name:base.ye
 
10766
msgid "Yemen"
 
10767
msgstr ""
 
10768
 
 
10769
#. module: base
 
10770
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
10771
msgid "Or"
 
10772
msgstr ""
 
10773
 
 
10774
#. module: base
 
10775
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
 
10776
msgid "Brazilian - Accounting"
 
10777
msgstr ""
 
10778
 
 
10779
#. module: base
 
10780
#: model:res.country,name:base.pk
 
10781
msgid "Pakistan"
 
10782
msgstr ""
 
10783
 
 
10784
#. module: base
 
10785
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
 
10786
msgid ""
 
10787
"\n"
 
10788
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
 
10789
"and other interesting indicators based on invoices.\n"
 
10790
"============================================================================="
 
10791
"================================================\n"
 
10792
"\n"
 
10793
"The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
 
10794
"you need.\n"
 
10795
msgstr ""
 
10796
 
 
10797
#. module: base
 
10798
#: model:res.country,name:base.al
 
10799
msgid "Albania"
 
10800
msgstr ""
 
10801
 
 
10802
#. module: base
 
10803
#: model:res.country,name:base.ws
 
10804
msgid "Samoa"
 
10805
msgstr ""
 
10806
 
 
10807
#. module: base
 
10808
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
10809
#, python-format
 
10810
msgid ""
 
10811
"You cannot delete the language which is Active !\n"
 
10812
"Please de-activate the language first."
 
10813
msgstr ""
 
10814
 
 
10815
#. module: base
 
10816
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
10817
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
10818
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
 
10819
#, python-format
 
10820
msgid "Permission Denied"
 
10821
msgstr ""
 
10822
 
 
10823
#. module: base
 
10824
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
 
10825
msgid "Child IDs"
 
10826
msgstr ""
 
10827
 
 
10828
#. module: base
 
10829
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
10830
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
10831
#, python-format
 
10832
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 
10833
msgstr ""
 
10834
 
 
10835
#. module: base
 
10836
#: code:addons/orm.py:2807
 
10837
#: code:addons/orm.py:2817
 
10838
#, python-format
 
10839
msgid "ValidateError"
 
10840
msgstr ""
 
10841
 
 
10842
#. module: base
 
10843
#: view:base.module.import:0
 
10844
#: view:base.module.update:0
 
10845
msgid "Open Modules"
 
10846
msgstr ""
 
10847
 
 
10848
#. module: base
 
10849
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
 
10850
msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
 
10851
msgstr ""
 
10852
 
 
10853
#. module: base
 
10854
#: view:base.module.import:0
 
10855
msgid "Import module"
 
10856
msgstr ""
 
10857
 
 
10858
#. module: base
 
10859
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
 
10860
msgid "Loop Action"
 
10861
msgstr ""
 
10862
 
 
10863
#. module: base
 
10864
#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
10865
msgid ""
 
10866
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 
10867
"content is in another field"
 
10868
msgstr ""
 
10869
 
 
10870
#. module: base
 
10871
#: model:res.country,name:base.la
 
10872
msgid "Laos"
 
10873
msgstr ""
 
10874
 
 
10875
#. module: base
 
10876
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
 
10877
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10878
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
 
10879
#: field:res.bank,email:0
 
10880
#: field:res.company,email:0
 
10881
#: field:res.partner,email:0
 
10882
#, python-format
 
10883
msgid "Email"
 
10884
msgstr ""
 
10885
 
 
10886
#. module: base
 
10887
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 
10888
msgid "Office Supplies"
 
10889
msgstr ""
 
10890
 
 
10891
#. module: base
 
10892
#: field:ir.attachment,res_model:0
 
10893
msgid "Resource Model"
 
10894
msgstr ""
 
10895
 
 
10896
#. module: base
 
10897
#: code:addons/custom.py:555
 
10898
#, python-format
 
10899
msgid ""
 
10900
"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 
10901
"We can't draw a pie chart !"
 
10902
msgstr ""
 
10903
 
 
10904
#. module: base
 
10905
#: view:res.partner.bank:0
 
10906
msgid "Information About the Bank"
 
10907
msgstr ""
 
10908
 
 
10909
#. module: base
 
10910
#: help:ir.actions.server,condition:0
 
10911
msgid ""
 
10912
"Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
 
10913
"execution if it is not verified.\n"
 
10914
"Example: object.list_price > 5000\n"
 
10915
"It is a Python expression that can use the following values:\n"
 
10916
" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
 
10917
" - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
 
10918
"triggered\n"
 
10919
" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
 
10920
" - time: Python time module\n"
 
10921
" - cr: database cursor\n"
 
10922
" - uid: current user id\n"
 
10923
" - context: current context"
 
10924
msgstr ""
 
10925
 
 
10926
#. module: base
 
10927
#: view:ir.rule:0
 
10928
msgid ""
 
10929
"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
 
10930
msgstr ""
 
10931
 
 
10932
#. module: base
 
10933
#: model:res.country,name:base.bl
 
10934
msgid "Saint Barthélémy"
 
10935
msgstr ""
 
10936
 
 
10937
#. module: base
 
10938
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10939
msgid "Other Proprietary"
 
10940
msgstr ""
 
10941
 
 
10942
#. module: base
 
10943
#: model:res.country,name:base.ec
 
10944
msgid "Ecuador"
 
10945
msgstr ""
 
10946
 
 
10947
#. module: base
 
10948
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
 
10949
msgid "workflow"
 
10950
msgstr ""
 
10951
 
 
10952
#. module: base
 
10953
#: view:ir.rule:0
 
10954
msgid "Read Access Right"
 
10955
msgstr ""
 
10956
 
 
10957
#. module: base
 
10958
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
 
10959
msgid "Jobs on Contracts"
 
10960
msgstr ""
 
10961
 
 
10962
#. module: base
 
10963
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
10964
#, python-format
 
10965
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
 
10966
msgstr ""
 
10967
 
 
10968
#. module: base
 
10969
#: view:ir.model.data:0
 
10970
msgid "Updatable"
 
10971
msgstr ""
 
10972
 
 
10973
#. module: base
 
10974
#: view:res.lang:0
 
10975
msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
10976
msgstr ""
 
10977
 
 
10978
#. module: base
 
10979
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
10980
msgid "Cascade"
 
10981
msgstr ""
 
10982
 
 
10983
#. module: base
 
10984
#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
 
10985
msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
 
10986
msgstr ""
 
10987
 
 
10988
#. module: base
 
10989
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
 
10990
msgid ""
 
10991
"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
 
10992
"your employees."
 
10993
msgstr ""
 
10994
 
 
10995
#. module: base
 
10996
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10997
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
 
10998
msgstr ""
 
10999
 
 
11000
#. module: base
 
11001
#: selection:ir.translation,state:0
 
11002
msgid "Translated"
 
11003
msgstr ""
 
11004
 
 
11005
#. module: base
 
11006
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
 
11007
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
 
11008
msgid "Default Company per Object"
 
11009
msgstr ""
 
11010
 
 
11011
#. module: base
 
11012
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
 
11013
msgid "Hello"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#. module: base
 
11017
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
11018
msgid "Next Configuration Step"
 
11019
msgstr ""
 
11020
 
 
11021
#. module: base
 
11022
#: field:res.groups,comment:0
 
11023
msgid "Comment"
 
11024
msgstr ""
 
11025
 
 
11026
#. module: base
 
11027
#: field:ir.filters,domain:0
 
11028
#: field:ir.model.fields,domain:0
 
11029
#: field:ir.rule,domain:0
 
11030
#: field:ir.rule,domain_force:0
 
11031
#: field:res.partner.title,domain:0
 
11032
msgid "Domain"
 
11033
msgstr ""
 
11034
 
 
11035
#. module: base
 
11036
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
 
11037
#, python-format
 
11038
msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
 
11039
msgstr ""
 
11040
 
 
11041
#. module: base
 
11042
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
 
11043
msgid "Marketing Campaigns"
 
11044
msgstr ""
 
11045
 
 
11046
#. module: base
 
11047
#: field:res.country.state,name:0
 
11048
msgid "State Name"
 
11049
msgstr ""
 
11050
 
 
11051
#. module: base
 
11052
#: help:ir.attachment,type:0
 
11053
msgid "Binary File or URL"
 
11054
msgstr ""
 
11055
 
 
11056
#. module: base
 
11057
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
 
11058
#, python-format
 
11059
msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
 
11060
msgstr ""
 
11061
 
 
11062
#. module: base
 
11063
#: view:res.lang:0
 
11064
msgid "Update Languague Terms"
 
11065
msgstr ""
 
11066
 
 
11067
#. module: base
 
11068
#: field:workflow.activity,join_mode:0
 
11069
msgid "Join Mode"
 
11070
msgstr ""
 
11071
 
 
11072
#. module: base
 
11073
#: field:res.partner,tz:0
 
11074
msgid "Timezone"
 
11075
msgstr ""
 
11076
 
 
11077
#. module: base
 
11078
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 
11079
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
11080
msgid "ir.actions.report.xml"
 
11081
msgstr ""
 
11082
 
 
11083
#. module: base
 
11084
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 
11085
#: view:ir.sequence:0
 
11086
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 
11087
msgid "Sequences"
 
11088
msgstr ""
 
11089
 
 
11090
#. module: base
 
11091
#: help:res.lang,code:0
 
11092
msgid "This field is used to set/get locales for user"
 
11093
msgstr ""
 
11094
 
 
11095
#. module: base
 
11096
#: view:ir.filters:0
 
11097
msgid "Shared"
 
11098
msgstr ""
 
11099
 
 
11100
#. module: base
 
11101
#: code:addons/base/module/module.py:357
 
11102
#, python-format
 
11103
msgid ""
 
11104
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
11105
msgstr ""
 
11106
 
 
11107
#. module: base
 
11108
#: view:ir.module.module:0
 
11109
msgid "Search modules"
 
11110
msgstr ""
 
11111
 
 
11112
#. module: base
 
11113
#: model:res.country,name:base.by
 
11114
msgid "Belarus"
 
11115
msgstr ""
 
11116
 
 
11117
#. module: base
 
11118
#: field:ir.actions.act_url,name:0
 
11119
#: field:ir.actions.act_window,name:0
 
11120
#: field:ir.actions.client,name:0
 
11121
#: field:ir.actions.server,name:0
 
11122
msgid "Action Name"
 
11123
msgstr ""
 
11124
 
 
11125
#. module: base
 
11126
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
 
11127
msgid ""
 
11128
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
 
11129
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
 
11130
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
 
11131
"specific access to the applications they need to use in the system."
 
11132
msgstr ""
 
11133
 
 
11134
#. module: base
 
11135
#: selection:res.request,priority:0
 
11136
msgid "Normal"
 
11137
msgstr ""
 
11138
 
 
11139
#. module: base
 
11140
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
 
11141
msgid "Double Validation on Purchases"
 
11142
msgstr ""
 
11143
 
 
11144
#. module: base
 
11145
#: field:res.bank,street2:0
 
11146
#: field:res.company,street2:0
 
11147
#: field:res.partner,street2:0
 
11148
msgid "Street2"
 
11149
msgstr ""
 
11150
 
 
11151
#. module: base
 
11152
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 
11153
msgid "Module Update"
 
11154
msgstr ""
 
11155
 
 
11156
#. module: base
 
11157
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
 
11158
#, python-format
 
11159
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
 
11160
msgstr ""
 
11161
 
 
11162
#. module: base
 
11163
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup
 
11164
msgid ""
 
11165
"\n"
 
11166
"Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
 
11167
"===============================================\n"
 
11168
msgstr ""
 
11169
 
 
11170
#. module: base
 
11171
#: field:change.password.user,user_id:0
 
11172
#: view:ir.cron:0
 
11173
#: field:ir.cron,user_id:0
 
11174
#: view:ir.filters:0
 
11175
#: field:ir.filters,user_id:0
 
11176
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 
11177
#: field:ir.values,user_id:0
 
11178
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
 
11179
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 
11180
#: view:res.users:0
 
11181
msgid "User"
 
11182
msgstr ""
 
11183
 
 
11184
#. module: base
 
11185
#: model:res.country,name:base.pr
 
11186
msgid "Puerto Rico"
 
11187
msgstr ""
 
11188
 
 
11189
#. module: base
 
11190
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
 
11191
msgid "Demonstration of web/javascript tests"
 
11192
msgstr ""
 
11193
 
 
11194
#. module: base
 
11195
#: field:workflow.transition,signal:0
 
11196
msgid "Signal (Button Name)"
 
11197
msgstr ""
 
11198
 
 
11199
#. module: base
 
11200
#: view:ir.actions.act_window:0
 
11201
msgid "Open Window"
 
11202
msgstr ""
 
11203
 
 
11204
#. module: base
 
11205
#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 
11206
msgid "Auto Search"
 
11207
msgstr ""
 
11208
 
 
11209
#. module: base
 
11210
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
 
11211
msgid "Filter"
 
11212
msgstr ""
 
11213
 
 
11214
#. module: base
 
11215
#: model:res.country,name:base.ch
 
11216
msgid "Switzerland"
 
11217
msgstr ""
 
11218
 
 
11219
#. module: base
 
11220
#: model:res.country,name:base.gd
 
11221
msgid "Grenada"
 
11222
msgstr ""
 
11223
 
 
11224
#. module: base
 
11225
#: help:res.partner,customer:0
 
11226
msgid "Check this box if this contact is a customer."
 
11227
msgstr ""
 
11228
 
 
11229
#. module: base
 
11230
#: view:ir.actions.server:0
 
11231
msgid "Trigger Configuration"
 
11232
msgstr ""
 
11233
 
 
11234
#. module: base
 
11235
#: view:base.language.install:0
 
11236
msgid "Load"
 
11237
msgstr ""
 
11238
 
 
11239
#. module: base
 
11240
#: model:ir.module.module,description:base.module_warning
 
11241
msgid ""
 
11242
"\n"
 
11243
"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
 
11244
"==============================================\n"
 
11245
"\n"
 
11246
"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
 
11247
"order,\n"
 
11248
"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
 
11249
"    "
 
11250
msgstr ""
 
11251
 
 
11252
#. module: base
 
11253
#: field:res.users,partner_id:0
 
11254
msgid "Related Partner"
 
11255
msgstr ""
 
11256
 
 
11257
#. module: base
 
11258
#: code:addons/osv.py:172
 
11259
#: code:addons/osv.py:174
 
11260
#, python-format
 
11261
msgid "Integrity Error"
 
11262
msgstr ""
 
11263
 
 
11264
#. module: base
 
11265
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
 
11266
msgid ""
 
11267
"\n"
 
11268
"Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
 
11269
"\n"
 
11270
"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
11271
"\n"
 
11272
"Con la Colaboración de \n"
 
11273
"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
 
11274
"\n"
 
11275
"    "
 
11276
msgstr ""
 
11277
 
 
11278
#. module: base
 
11279
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
 
11280
#, python-format
 
11281
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 
11282
msgstr ""
 
11283
 
 
11284
#. module: base
 
11285
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
 
11286
msgid "Manufacturing Operations"
 
11287
msgstr ""
 
11288
 
 
11289
#. module: base
 
11290
#: view:base.language.export:0
 
11291
msgid "Here is the exported translation file:"
 
11292
msgstr ""
 
11293
 
 
11294
#. module: base
 
11295
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 
11296
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 
11297
msgid "RML Content"
 
11298
msgstr ""
 
11299
 
 
11300
#. module: base
 
11301
#: view:res.lang:0
 
11302
msgid "Update Terms"
 
11303
msgstr ""
 
11304
 
 
11305
#. module: base
 
11306
#: field:res.request,act_to:0
 
11307
#: field:res.request.history,act_to:0
 
11308
msgid "To"
 
11309
msgstr ""
 
11310
 
 
11311
#. module: base
 
11312
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
 
11313
msgid "Employee Directory"
 
11314
msgstr ""
 
11315
 
 
11316
#. module: base
 
11317
#: field:ir.cron,args:0
 
11318
msgid "Arguments"
 
11319
msgstr ""
 
11320
 
 
11321
#. module: base
 
11322
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11323
msgid "GPL Version 2"
 
11324
msgstr ""
 
11325
 
 
11326
#. module: base
 
11327
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11328
msgid "GPL Version 3"
 
11329
msgstr ""
 
11330
 
 
11331
#. module: base
 
11332
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
 
11333
msgid ""
 
11334
"\n"
 
11335
"This module supplements the Warehouse application by effectively "
 
11336
"implementing Push and Pull inventory flows.\n"
 
11337
"============================================================================="
 
11338
"===============================\n"
 
11339
"\n"
 
11340
"Typically this could be used to:\n"
 
11341
"--------------------------------\n"
 
11342
"    * Manage product manufacturing chains\n"
 
11343
"    * Manage default locations per product\n"
 
11344
"    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
 
11345
"as:\n"
 
11346
"        - Quality Control\n"
 
11347
"        - After Sales Services\n"
 
11348
"        - Supplier Returns\n"
 
11349
"\n"
 
11350
"    * Help rental management, by generating automated return moves for "
 
11351
"rented products\n"
 
11352
"\n"
 
11353
"Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
 
11354
"form,\n"
 
11355
"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
 
11356
"product for that push/pull :\n"
 
11357
"\n"
 
11358
"Push flows:\n"
 
11359
"-----------\n"
 
11360
"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
 
11361
"location\n"
 
11362
"should always be followed by a corresponding move to another location, "
 
11363
"optionally\n"
 
11364
"after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
 
11365
"such\n"
 
11366
"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
 
11367
"refined per-product.\n"
 
11368
"\n"
 
11369
"A push flow specification indicates which location is chained with which "
 
11370
"location,\n"
 
11371
"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
 
11372
"in the\n"
 
11373
"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
 
11374
"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
 
11375
"of\n"
 
11376
"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
 
11377
"manual\n"
 
11378
"confirmation, depending on the parameters.\n"
 
11379
"\n"
 
11380
"Pull flows:\n"
 
11381
"-----------\n"
 
11382
"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
 
11383
"not\n"
 
11384
"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
 
11385
"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
 
11386
"A\n"
 
11387
"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
 
11388
"parent\n"
 
11389
"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
 
11390
"\n"
 
11391
"  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
 
11392
"\n"
 
11393
"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
 
11394
"Order\n"
 
11395
"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
 
11396
"procurement\n"
 
11397
"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
 
11398
"procurement\n"
 
11399
"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
 
11400
"stock,\n"
 
11401
"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
 
11402
"of\n"
 
11403
"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
 
11404
"pushed\n"
 
11405
"all the way between the Customer and Supplier.\n"
 
11406
"\n"
 
11407
"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
 
11408
"not\n"
 
11409
"only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
 
11410
"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
 
11411
"of\n"
 
11412
"that procurement order).\n"
 
11413
"\n"
 
11414
"Use-Case:\n"
 
11415
"---------\n"
 
11416
"\n"
 
11417
"You can use the demo data as follow:\n"
 
11418
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11419
"  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
 
11420
"     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
 
11421
"  **CPU3:**\n"
 
11422
"     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
 
11423
"       stored to shelf 2.\n"
 
11424
"     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
 
11425
"from Gate A\n"
 
11426
"    "
 
11427
msgstr ""
 
11428
 
 
11429
#. module: base
 
11430
#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
 
11431
msgid ""
 
11432
"\n"
 
11433
"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
 
11434
"accounting, sales, purchases.\n"
 
11435
"============================================================================="
 
11436
"====================\n"
 
11437
"\n"
 
11438
"The decimal precision is configured per company.\n"
 
11439
msgstr ""
 
11440
 
 
11441
#. module: base
 
11442
#: selection:res.company,paper_format:0
 
11443
msgid "A4"
 
11444
msgstr ""
 
11445
 
 
11446
#. module: base
 
11447
#: view:res.config.installer:0
 
11448
msgid "Configuration Installer"
 
11449
msgstr ""
 
11450
 
 
11451
#. module: base
 
11452
#: field:res.partner,customer:0
 
11453
msgid "Customer"
 
11454
msgstr ""
 
11455
 
 
11456
#. module: base
 
11457
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11458
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
 
11459
msgstr ""
 
11460
 
 
11461
#. module: base
 
11462
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
 
11463
msgid ""
 
11464
"\n"
 
11465
"This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
 
11466
"===================================================\n"
 
11467
"    "
 
11468
msgstr ""
 
11469
 
 
11470
#. module: base
 
11471
#: field:ir.actions.act_window,context:0
 
11472
#: field:ir.actions.client,context:0
 
11473
msgid "Context Value"
 
11474
msgstr ""
 
11475
 
 
11476
#. module: base
 
11477
#: view:ir.sequence:0
 
11478
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
 
11479
msgstr ""
 
11480
 
 
11481
#. module: base
 
11482
#: field:ir.cron,nextcall:0
 
11483
msgid "Next Execution Date"
 
11484
msgstr ""
 
11485
 
 
11486
#. module: base
 
11487
#: field:ir.sequence,padding:0
 
11488
msgid "Number Padding"
 
11489
msgstr ""
 
11490
 
 
11491
#. module: base
 
11492
#: help:multi_company.default,field_id:0
 
11493
msgid "Select field property"
 
11494
msgstr ""
 
11495
 
 
11496
#. module: base
 
11497
#: field:res.request.history,date_sent:0
 
11498
msgid "Date sent"
 
11499
msgstr ""
 
11500
 
 
11501
#. module: base
 
11502
#: view:ir.sequence:0
 
11503
msgid "Month: %(month)s"
 
11504
msgstr ""
 
11505
 
 
11506
#. module: base
 
11507
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 
11508
#: field:ir.actions.server,sequence:0
 
11509
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
 
11510
#: view:ir.cron:0
 
11511
#: field:ir.module.category,sequence:0
 
11512
#: field:ir.module.module,sequence:0
 
11513
#: view:ir.sequence:0
 
11514
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
 
11515
#: view:ir.ui.view:0
 
11516
#: field:ir.ui.view,priority:0
 
11517
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
 
11518
#: field:multi_company.default,sequence:0
 
11519
#: field:res.partner.bank,sequence:0
 
11520
msgid "Sequence"
 
11521
msgstr ""
 
11522
 
 
11523
#. module: base
 
11524
#: model:res.country,name:base.tn
 
11525
msgid "Tunisia"
 
11526
msgstr ""
 
11527
 
 
11528
#. module: base
 
11529
#: help:ir.model.access,active:0
 
11530
msgid ""
 
11531
"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it "
 
11532
"(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
 
11533
"module."
 
11534
msgstr ""
 
11535
 
 
11536
#. module: base
 
11537
#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
 
11538
msgid "ir.fields.converter"
 
11539
msgstr ""
 
11540
 
 
11541
#. module: base
 
11542
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 
11543
#, python-format
 
11544
msgid "Couldn't create contact without email address !"
 
11545
msgstr ""
 
11546
 
 
11547
#. module: base
 
11548
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 
11549
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
 
11550
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 
11551
msgid "Manufacturing"
 
11552
msgstr ""
 
11553
 
 
11554
#. module: base
 
11555
#: model:res.country,name:base.km
 
11556
msgid "Comoros"
 
11557
msgstr ""
 
11558
 
 
11559
#. module: base
 
11560
#: view:ir.module.module:0
 
11561
msgid "Cancel Install"
 
11562
msgstr ""
 
11563
 
 
11564
#. module: base
 
11565
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
 
11566
msgid "ir.model.relation"
 
11567
msgstr ""
 
11568
 
 
11569
#. module: base
 
11570
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
 
11571
msgid "Check Writing"
 
11572
msgstr ""
 
11573
 
 
11574
#. module: base
 
11575
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
 
11576
msgid ""
 
11577
"\n"
 
11578
"This module provides the Outlook Plug-in.\n"
 
11579
"=========================================\n"
 
11580
"\n"
 
11581
"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add "
 
11582
"to\n"
 
11583
"your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a "
 
11584
"task,\n"
 
11585
"a project, an analytical account, or any other object and archive selected "
 
11586
"mail\n"
 
11587
"into mail.message with attachments.\n"
 
11588
"      "
 
11589
msgstr ""
 
11590
 
 
11591
#. module: base
 
11592
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
 
11593
msgid "Bolivia Localization Chart Account"
 
11594
msgstr ""
 
11595
 
 
11596
#. module: base
 
11597
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
 
11598
msgid ""
 
11599
"\n"
 
11600
"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
 
11601
"====================================================================\n"
 
11602
"\n"
 
11603
"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
 
11604
"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
 
11605
"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
 
11606
"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
 
11607
"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
 
11608
"      "
 
11609
msgstr ""
 
11610
 
 
11611
#. module: base
 
11612
#: view:res.lang:0
 
11613
msgid "Legends for Date and Time Formats"
 
11614
msgstr ""
 
11615
 
 
11616
#. module: base
 
11617
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11618
msgid "Copy Object"
 
11619
msgstr ""
 
11620
 
 
11621
#. module: base
 
11622
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 
11623
msgid "Trigger Signal"
 
11624
msgstr ""
 
11625
 
 
11626
#. module: base
 
11627
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 
11628
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 
11629
msgid "Fed. States"
 
11630
msgstr ""
 
11631
 
 
11632
#. module: base
 
11633
#: view:ir.model:0
 
11634
#: view:res.groups:0
 
11635
msgid "Access Rules"
 
11636
msgstr ""
 
11637
 
 
11638
#. module: base
 
11639
#: field:res.groups,trans_implied_ids:0
 
11640
msgid "Transitively inherits"
 
11641
msgstr ""
 
11642
 
 
11643
#. module: base
 
11644
#: field:ir.default,ref_table:0
 
11645
msgid "Table Ref."
 
11646
msgstr ""
 
11647
 
 
11648
#. module: base
 
11649
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
 
11650
msgid ""
 
11651
"\n"
 
11652
"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
 
11653
"(picking lists) between different journals.\n"
 
11654
"============================================================================="
 
11655
"===========================================\n"
 
11656
"\n"
 
11657
"This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
 
11658
"\n"
 
11659
"You can use journal for different purposes, some examples:\n"
 
11660
"----------------------------------------------------------\n"
 
11661
"    * isolate sales of different departments\n"
 
11662
"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
 
11663
"\n"
 
11664
"Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
 
11665
"-----------------------------------------------------------------\n"
 
11666
"    * draft, open, cancel, done.\n"
 
11667
"\n"
 
11668
"Batch operations can be processed on the different journals to confirm all "
 
11669
"sales\n"
 
11670
"at once, to validate or invoice packing.\n"
 
11671
"\n"
 
11672
"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
 
11673
"and sales orders, examples:\n"
 
11674
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
11675
"--------------------------\n"
 
11676
"    * daily invoicing\n"
 
11677
"    * monthly invoicing\n"
 
11678
"\n"
 
11679
"Some statistics by journals are provided.\n"
 
11680
"    "
 
11681
msgstr ""
 
11682
 
 
11683
#. module: base
 
11684
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
 
11685
#, python-format
 
11686
msgid "Mail delivery failed"
 
11687
msgstr ""
 
11688
 
 
11689
#. module: base
 
11690
#: view:ir.actions.act_window:0
 
11691
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
 
11692
#: field:ir.actions.server,model_id:0
 
11693
#: field:ir.actions.wizard,model:0
 
11694
#: field:ir.cron,model:0
 
11695
#: field:ir.default,field_tbl:0
 
11696
#: view:ir.model.access:0
 
11697
#: field:ir.model.access,model_id:0
 
11698
#: view:ir.model.data:0
 
11699
#: view:ir.model.fields:0
 
11700
#: field:ir.rule,model_id:0
 
11701
#: selection:ir.translation,type:0
 
11702
#: view:ir.ui.view:0
 
11703
#: field:ir.ui.view,model:0
 
11704
#: field:multi_company.default,object_id:0
 
11705
#: field:res.request.link,object:0
 
11706
#: field:workflow.triggers,model:0
 
11707
msgid "Object"
 
11708
msgstr ""
 
11709
 
 
11710
#. module: base
 
11711
#: code:addons/osv.py:169
 
11712
#, python-format
 
11713
msgid ""
 
11714
"\n"
 
11715
"\n"
 
11716
"[object with reference: %s - %s]"
 
11717
msgstr ""
 
11718
 
 
11719
#. module: base
 
11720
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
 
11721
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
11722
msgstr ""
 
11723
 
 
11724
#. module: base
 
11725
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 
11726
msgid "ir.default"
 
11727
msgstr ""
 
11728
 
 
11729
#. module: base
 
11730
#: view:ir.sequence:0
 
11731
msgid "Minute: %(min)s"
 
11732
msgstr ""
 
11733
 
 
11734
#. module: base
 
11735
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
 
11736
msgid "Scheduler"
 
11737
msgstr ""
 
11738
 
 
11739
#. module: base
 
11740
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle
 
11741
msgid ""
 
11742
"\n"
 
11743
"Configure your moodle server.\n"
 
11744
"============================= \n"
 
11745
"\n"
 
11746
"With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle "
 
11747
"platform.\n"
 
11748
"This module will create courses and students automatically in your moodle "
 
11749
"platform \n"
 
11750
"to avoid wasting time.\n"
 
11751
"Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and "
 
11752
"moodle.\n"
 
11753
"\n"
 
11754
"STEPS TO CONFIGURE:\n"
 
11755
"-------------------\n"
 
11756
"\n"
 
11757
"1. Activate web service in moodle.\n"
 
11758
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11759
">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the "
 
11760
"xmlrpc web service \n"
 
11761
"\n"
 
11762
"\n"
 
11763
">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n"
 
11764
"\n"
 
11765
"\n"
 
11766
">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n"
 
11767
"\n"
 
11768
"\n"
 
11769
"2. Create confirmation email with login and password.\n"
 
11770
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
11771
"We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your "
 
11772
"event\n"
 
11773
"confirmation email to communicate the login/password of moodle to your "
 
11774
"subscribers.\n"
 
11775
"\n"
 
11776
"\n"
 
11777
"........your configuration text.......\n"
 
11778
"\n"
 
11779
"**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n"
 
11780
"\n"
 
11781
"**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n"
 
11782
"\n"
 
11783
"**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n"
 
11784
msgstr ""
 
11785
 
 
11786
#. module: base
 
11787
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
 
11788
msgid "UK - Accounting"
 
11789
msgstr ""
 
11790
 
 
11791
#. module: base
 
11792
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
 
11793
msgid "Mrs."
 
11794
msgstr ""
 
11795
 
 
11796
#. module: base
 
11797
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
11798
#, python-format
 
11799
msgid ""
 
11800
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
 
11801
"create it again!"
 
11802
msgstr ""
 
11803
 
 
11804
#. module: base
 
11805
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 
11806
msgid "User Ref."
 
11807
msgstr ""
 
11808
 
 
11809
#. module: base
 
11810
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226
 
11811
#, python-format
 
11812
msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
 
11813
msgstr ""
 
11814
 
 
11815
#. module: base
 
11816
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
 
11817
msgid "bank_bic"
 
11818
msgstr ""
 
11819
 
 
11820
#. module: base
 
11821
#: field:ir.actions.server,expression:0
 
11822
msgid "Loop Expression"
 
11823
msgstr ""
 
11824
 
 
11825
#. module: base
 
11826
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
 
11827
msgid "Retailer"
 
11828
msgstr ""
 
11829
 
 
11830
#. module: base
 
11831
#: view:ir.model.fields:0
 
11832
#: field:ir.model.fields,readonly:0
 
11833
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 
11834
msgid "Readonly"
 
11835
msgstr ""
 
11836
 
 
11837
#. module: base
 
11838
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
 
11839
msgid "Guatemala - Accounting"
 
11840
msgstr ""
 
11841
 
 
11842
#. module: base
 
11843
#: help:ir.cron,args:0
 
11844
msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
 
11845
msgstr ""
 
11846
 
 
11847
#. module: base
 
11848
#: report:ir.module.reference:0
 
11849
msgid "Reference Guide"
 
11850
msgstr ""
 
11851
 
 
11852
#. module: base
 
11853
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 
11854
#: field:res.company,partner_id:0
 
11855
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 
11856
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
11857
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 
11858
msgid "Partner"
 
11859
msgstr ""
 
11860
 
 
11861
#. module: base
 
11862
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
 
11863
#, python-format
 
11864
msgid ""
 
11865
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
 
11866
"instead"
 
11867
msgstr ""
 
11868
 
 
11869
#. module: base
 
11870
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
 
11871
#, python-format
 
11872
msgid ""
 
11873
"Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
 
11874
msgstr ""
 
11875
 
 
11876
#. module: base
 
11877
#: model:res.country,name:base.tr
 
11878
msgid "Turkey"
 
11879
msgstr ""
 
11880
 
 
11881
#. module: base
 
11882
#: model:res.country,name:base.fk
 
11883
msgid "Falkland Islands"
 
11884
msgstr ""
 
11885
 
 
11886
#. module: base
 
11887
#: model:res.country,name:base.lb
 
11888
msgid "Lebanon"
 
11889
msgstr ""
 
11890
 
 
11891
#. module: base
 
11892
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
11893
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
11894
msgid "Report Type"
 
11895
msgstr ""
 
11896
 
 
11897
#. module: base
 
11898
#: view:res.bank:0
 
11899
#: view:res.company:0
 
11900
#: view:res.country.state:0
 
11901
#: view:res.partner:0
 
11902
#: field:res.partner,state_id:0
 
11903
#: view:res.partner.bank:0
 
11904
#: view:res.users:0
 
11905
msgid "State"
 
11906
msgstr ""
 
11907
 
 
11908
#. module: base
 
11909
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11910
msgid "Galician / Galego"
 
11911
msgstr ""
 
11912
 
 
11913
#. module: base
 
11914
#: model:res.country,name:base.no
 
11915
msgid "Norway"
 
11916
msgstr ""
 
11917
 
 
11918
#. module: base
 
11919
#: view:res.lang:0
 
11920
msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 
11921
msgstr ""
 
11922
 
 
11923
#. module: base
 
11924
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
 
11925
msgid "Chile Localization Chart Account"
 
11926
msgstr ""
 
11927
 
 
11928
#. module: base
 
11929
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11930
msgid "Sinhalese / සිංහල"
 
11931
msgstr ""
 
11932
 
 
11933
#. module: base
 
11934
#: selection:res.request,state:0
 
11935
msgid "waiting"
 
11936
msgstr ""
 
11937
 
 
11938
#. module: base
 
11939
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 
11940
msgid "workflow.triggers"
 
11941
msgstr ""
 
11942
 
 
11943
#. module: base
 
11944
#: selection:ir.translation,type:0
 
11945
msgid "XSL"
 
11946
msgstr ""
 
11947
 
 
11948
#. module: base
 
11949
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
11950
#, python-format
 
11951
msgid "Invalid search criterions"
 
11952
msgstr ""
 
11953
 
 
11954
#. module: base
 
11955
#: view:ir.mail_server:0
 
11956
msgid "Connection Information"
 
11957
msgstr ""
 
11958
 
 
11959
#. module: base
 
11960
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
 
11961
msgid "Professor"
 
11962
msgstr ""
 
11963
 
 
11964
#. module: base
 
11965
#: model:res.country,name:base.hm
 
11966
msgid "Heard and McDonald Islands"
 
11967
msgstr ""
 
11968
 
 
11969
#. module: base
 
11970
#: help:ir.model.data,name:0
 
11971
msgid ""
 
11972
"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
 
11973
"party systems"
 
11974
msgstr ""
 
11975
 
 
11976
#. module: base
 
11977
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 
11978
msgid "View Ref."
 
11979
msgstr ""
 
11980
 
 
11981
#. module: base
 
11982
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
 
11983
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
 
11984
msgstr ""
 
11985
 
 
11986
#. module: base
 
11987
#: field:res.users,login_date:0
 
11988
msgid "Latest connection"
 
11989
msgstr ""
 
11990
 
 
11991
#. module: base
 
11992
#: field:res.groups,implied_ids:0
 
11993
msgid "Inherits"
 
11994
msgstr ""
 
11995
 
 
11996
#. module: base
 
11997
#: selection:ir.translation,type:0
 
11998
msgid "Selection"
 
11999
msgstr ""
 
12000
 
 
12001
#. module: base
 
12002
#: view:change.password.wizard:0
 
12003
#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
 
12004
#: view:res.users:0
 
12005
msgid "Change Password"
 
12006
msgstr ""
 
12007
 
 
12008
#. module: base
 
12009
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
 
12010
msgid ""
 
12011
"\n"
 
12012
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
 
12013
"=======================================\n"
 
12014
"\n"
 
12015
"    * Defines the following chart of account templates:\n"
 
12016
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
 
12017
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
 
12018
"companies\n"
 
12019
"    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
 
12020
"    * Defines tax code templates\n"
 
12021
"\n"
 
12022
"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for "
 
12023
"yearly\n"
 
12024
"      account reporting (balance, profit & losses).\n"
 
12025
msgstr ""
 
12026
 
 
12027
#. module: base
 
12028
#: field:ir.actions.act_url,type:0
 
12029
#: field:ir.actions.act_window,type:0
 
12030
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 
12031
#: field:ir.actions.actions,type:0
 
12032
#: field:ir.actions.client,type:0
 
12033
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
 
12034
#: view:ir.actions.server:0
 
12035
#: field:ir.actions.server,state:0
 
12036
#: field:ir.actions.server,type:0
 
12037
#: field:ir.actions.wizard,type:0
 
12038
msgid "Action Type"
 
12039
msgstr ""
 
12040
 
 
12041
#. module: base
 
12042
#: code:addons/base/module/module.py:372
 
12043
#, python-format
 
12044
msgid ""
 
12045
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
 
12046
"But the latter module is not available in your system."
 
12047
msgstr ""
 
12048
 
 
12049
#. module: base
 
12050
#: view:base.language.import:0
 
12051
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
 
12052
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
 
12053
msgid "Import Translation"
 
12054
msgstr ""
 
12055
 
 
12056
#. module: base
 
12057
#: view:ir.module.module:0
 
12058
#: field:ir.module.module,category_id:0
 
12059
msgid "Category"
 
12060
msgstr ""
 
12061
 
 
12062
#. module: base
 
12063
#: view:ir.attachment:0
 
12064
#: selection:ir.attachment,type:0
 
12065
#: selection:ir.property,type:0
 
12066
msgid "Binary"
 
12067
msgstr ""
 
12068
 
 
12069
#. module: base
 
12070
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
 
12071
msgid "Doctor"
 
12072
msgstr ""
 
12073
 
 
12074
#. module: base
 
12075
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
 
12076
msgid ""
 
12077
"\n"
 
12078
"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
 
12079
"====================================================================\n"
 
12080
"\n"
 
12081
"The following topics should be covered by this module:\n"
 
12082
"------------------------------------------------------\n"
 
12083
"    * Add/remove products in the reparation\n"
 
12084
"    * Impact for stocks\n"
 
12085
"    * Invoicing (products and/or services)\n"
 
12086
"    * Warranty concept\n"
 
12087
"    * Repair quotation report\n"
 
12088
"    * Notes for the technician and for the final customer\n"
 
12089
msgstr ""
 
12090
 
 
12091
#. module: base
 
12092
#: model:res.country,name:base.cd
 
12093
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 
12094
msgstr ""
 
12095
 
 
12096
#. module: base
 
12097
#: model:res.country,name:base.cr
 
12098
msgid "Costa Rica"
 
12099
msgstr ""
 
12100
 
 
12101
#. module: base
 
12102
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
 
12103
msgid "Authentication via LDAP"
 
12104
msgstr ""
 
12105
 
 
12106
#. module: base
 
12107
#: view:workflow.activity:0
 
12108
msgid "Conditions"
 
12109
msgstr ""
 
12110
 
 
12111
#. module: base
 
12112
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 
12113
msgid "Other Partners"
 
12114
msgstr ""
 
12115
 
 
12116
#. module: base
 
12117
#: field:base.language.install,state:0
 
12118
#: field:base.module.import,state:0
 
12119
#: field:base.module.update,state:0
 
12120
#: field:ir.actions.todo,state:0
 
12121
#: field:ir.module.module,state:0
 
12122
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
 
12123
#: field:ir.translation,state:0
 
12124
#: field:res.request,state:0
 
12125
#: field:workflow.instance,state:0
 
12126
#: view:workflow.workitem:0
 
12127
#: field:workflow.workitem,state:0
 
12128
msgid "Status"
 
12129
msgstr ""
 
12130
 
 
12131
#. module: base
 
12132
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
 
12133
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
 
12134
#: view:res.currency:0
 
12135
msgid "Currencies"
 
12136
msgstr ""
 
12137
 
 
12138
#. module: base
 
12139
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 
12140
msgid "Consultancy Services"
 
12141
msgstr ""
 
12142
 
 
12143
#. module: base
 
12144
#: help:ir.values,value:0
 
12145
msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
 
12146
msgstr ""
 
12147
 
 
12148
#. module: base
 
12149
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 
12150
msgid "Custom Python Parser"
 
12151
msgstr ""
 
12152
 
 
12153
#. module: base
 
12154
#: sql_constraint:res.groups:0
 
12155
msgid "The name of the group must be unique !"
 
12156
msgstr ""
 
12157
 
 
12158
#. module: base
 
12159
#: help:ir.translation,module:0
 
12160
msgid "Module this term belongs to"
 
12161
msgstr ""
 
12162
 
 
12163
#. module: base
 
12164
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
 
12165
msgid ""
 
12166
"\n"
 
12167
"OpenERP Web to edit views.\n"
 
12168
"==========================\n"
 
12169
"\n"
 
12170
"        "
 
12171
msgstr ""
 
12172
 
 
12173
#. module: base
 
12174
#: view:ir.sequence:0
 
12175
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
 
12176
msgstr ""
 
12177
 
 
12178
#. module: base
 
12179
#: model:res.country,name:base.dk
 
12180
msgid "Denmark"
 
12181
msgstr ""
 
12182
 
 
12183
#. module: base
 
12184
#: field:res.country,code:0
 
12185
msgid "Country Code"
 
12186
msgstr ""
 
12187
 
 
12188
#. module: base
 
12189
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 
12190
msgid "workflow.instance"
 
12191
msgstr ""
 
12192
 
 
12193
#. module: base
 
12194
#: code:addons/orm.py:479
 
12195
#, python-format
 
12196
msgid "Unknown attribute %s in %s "
 
12197
msgstr ""
 
12198
 
 
12199
#. module: base
 
12200
#: view:res.lang:0
 
12201
msgid "10. %S              ==> 20"
 
12202
msgstr ""
 
12203
 
 
12204
#. module: base
 
12205
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
 
12206
msgid ""
 
12207
"\n"
 
12208
"Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
 
12209
"==================================================\n"
 
12210
"\n"
 
12211
"Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
 
12212
"\n"
 
12213
"    "
 
12214
msgstr ""
 
12215
 
 
12216
#. module: base
 
12217
#: code:addons/fields.py:130
 
12218
#, python-format
 
12219
msgid "undefined get method !"
 
12220
msgstr ""
 
12221
 
 
12222
#. module: base
 
12223
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12224
msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
 
12225
msgstr ""
 
12226
 
 
12227
#. module: base
 
12228
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 
12229
msgid "Madam"
 
12230
msgstr ""
 
12231
 
 
12232
#. module: base
 
12233
#: model:res.country,name:base.ee
 
12234
msgid "Estonia"
 
12235
msgstr ""
 
12236
 
 
12237
#. module: base
 
12238
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
 
12239
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
 
12240
msgid "Dashboards"
 
12241
msgstr ""
 
12242
 
 
12243
#. module: base
 
12244
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
 
12245
msgid "Procurements"
 
12246
msgstr ""
 
12247
 
 
12248
#. module: base
 
12249
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
 
12250
msgid "Bronze"
 
12251
msgstr ""
 
12252
 
 
12253
#. module: base
 
12254
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
 
12255
msgid "Payroll Accounting"
 
12256
msgstr ""
 
12257
 
 
12258
#. module: base
 
12259
#: view:res.users:0
 
12260
msgid "Change password"
 
12261
msgstr ""
 
12262
 
 
12263
#. module: base
 
12264
#: model:res.country,name:base.sr
 
12265
msgid "Suriname"
 
12266
msgstr ""
 
12267
 
 
12268
#. module: base
 
12269
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
 
12270
msgid "Dates on Sales Order"
 
12271
msgstr ""
 
12272
 
 
12273
#. module: base
 
12274
#: view:ir.attachment:0
 
12275
msgid "Creation Month"
 
12276
msgstr ""
 
12277
 
 
12278
#. module: base
 
12279
#: field:ir.module.module,demo:0
 
12280
msgid "Demo Data"
 
12281
msgstr ""
 
12282
 
 
12283
#. module: base
 
12284
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
 
12285
msgid "Mr."
 
12286
msgstr ""
 
12287
 
 
12288
#. module: base
 
12289
#: model:res.country,name:base.mv
 
12290
msgid "Maldives"
 
12291
msgstr ""
 
12292
 
 
12293
#. module: base
 
12294
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
 
12295
msgid "Portal CRM"
 
12296
msgstr ""
 
12297
 
 
12298
#. module: base
 
12299
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 
12300
msgid "Low Level Objects"
 
12301
msgstr ""
 
12302
 
 
12303
#. module: base
 
12304
#: help:ir.values,model:0
 
12305
msgid "Model to which this entry applies"
 
12306
msgstr ""
 
12307
 
 
12308
#. module: base
 
12309
#: field:res.country,address_format:0
 
12310
msgid "Address Format"
 
12311
msgstr ""
 
12312
 
 
12313
#. module: base
 
12314
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
 
12315
msgid "Change Password Wizard User"
 
12316
msgstr ""
 
12317
 
 
12318
#. module: base
 
12319
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
 
12320
msgid "Technical Features"
 
12321
msgstr ""
 
12322
 
 
12323
#. module: base
 
12324
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
 
12325
msgid ""
 
12326
"\n"
 
12327
"Chart of Account for Venezuela.\n"
 
12328
"===============================\n"
 
12329
"\n"
 
12330
"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
 
12331
"proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
 
12332
"Venezuela, \n"
 
12333
"this plan comply with this practices.\n"
 
12334
"\n"
 
12335
"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
 
12336
"it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
 
12337
"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
 
12338
"OpenERP more confortable.\n"
 
12339
"\n"
 
12340
"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
 
12341
"but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
 
12342
"\n"
 
12343
"This module give you.\n"
 
12344
"---------------------\n"
 
12345
"\n"
 
12346
"- Basic taxes for Venezuela.\n"
 
12347
"- Have basic data to run tests with community localization.\n"
 
12348
"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
 
12349
"\n"
 
12350
"We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
 
12351
"stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
 
12352
"\n"
 
12353
"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
 
12354
"proposed, \n"
 
12355
"but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
 
12356
msgstr ""
 
12357
 
 
12358
#. module: base
 
12359
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12360
msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
12361
msgstr ""
 
12362
 
 
12363
#. module: base
 
12364
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
12365
#, python-format
 
12366
msgid ""
 
12367
"Here is what we got instead:\n"
 
12368
" %s"
 
12369
msgstr ""
 
12370
 
 
12371
#. module: base
 
12372
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
 
12373
#: view:ir.model.data:0
 
12374
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 
12375
msgid "External Identifiers"
 
12376
msgstr ""
 
12377
 
 
12378
#. module: base
 
12379
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12380
msgid "Malayalam / മലയാളം"
 
12381
msgstr ""
 
12382
 
 
12383
#. module: base
 
12384
#: field:res.request,body:0
 
12385
#: field:res.request.history,req_id:0
 
12386
msgid "Request"
 
12387
msgstr ""
 
12388
 
 
12389
#. module: base
 
12390
#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
 
12391
msgid ""
 
12392
"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
 
12393
"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
 
12394
"can choose to restart some wizards manually from this menu."
 
12395
msgstr ""
 
12396
 
 
12397
#. module: base
 
12398
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 
12399
msgid "SXW Path"
 
12400
msgstr ""
 
12401
 
 
12402
#. module: base
 
12403
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
 
12404
msgid ""
 
12405
"\n"
 
12406
"Financial and accounting asset management.\n"
 
12407
"==========================================\n"
 
12408
"\n"
 
12409
"This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will "
 
12410
"keep \n"
 
12411
"track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create "
 
12412
"Move's \n"
 
12413
"of the depreciation lines.\n"
 
12414
"\n"
 
12415
"    "
 
12416
msgstr ""
 
12417
 
 
12418
#. module: base
 
12419
#: field:ir.cron,numbercall:0
 
12420
msgid "Number of Calls"
 
12421
msgstr ""
 
12422
 
 
12423
#. module: base
 
12424
#: code:addons/base/res/res_bank.py:192
 
12425
#, python-format
 
12426
msgid "BANK"
 
12427
msgstr ""
 
12428
 
 
12429
#. module: base
 
12430
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
 
12431
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
 
12432
msgid "Point of Sale"
 
12433
msgstr ""
 
12434
 
 
12435
#. module: base
 
12436
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
 
12437
msgid ""
 
12438
"\n"
 
12439
"Business oriented Social Networking\n"
 
12440
"===================================\n"
 
12441
"The Social Networking module provides a unified social network abstraction "
 
12442
"layer allowing applications to display a complete\n"
 
12443
"communication history on documents with a fully-integrated email and message "
 
12444
"management system.\n"
 
12445
"\n"
 
12446
"It enables the users to read and send messages as well as emails. It also "
 
12447
"provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to "
 
12448
"follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
 
12449
"\n"
 
12450
"Main Features\n"
 
12451
"-------------\n"
 
12452
"* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can "
 
12453
"act as a discussion topic\n"
 
12454
"* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting "
 
12455
"documents\n"
 
12456
"* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed "
 
12457
"documents\n"
 
12458
"* User communication through the feeds page\n"
 
12459
"* Threaded discussion design on documents\n"
 
12460
"* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management "
 
12461
"system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based "
 
12462
"processing engine\n"
 
12463
"* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn "
 
12464
"into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple "
 
12465
"*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each "
 
12466
"email is actually sent.\n"
 
12467
"    "
 
12468
msgstr ""
 
12469
 
 
12470
#. module: base
 
12471
#: help:ir.actions.server,sequence:0
 
12472
msgid ""
 
12473
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 
12474
"decided based on this, low number is higher priority."
 
12475
msgstr ""
 
12476
 
 
12477
#. module: base
 
12478
#: model:res.country,name:base.gr
 
12479
msgid "Greece"
 
12480
msgstr ""
 
12481
 
 
12482
#. module: base
 
12483
#: view:res.config:0
 
12484
msgid "Apply"
 
12485
msgstr ""
 
12486
 
 
12487
#. module: base
 
12488
#: field:res.request,trigger_date:0
 
12489
msgid "Trigger Date"
 
12490
msgstr ""
 
12491
 
 
12492
#. module: base
 
12493
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12494
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 
12495
msgstr ""
 
12496
 
 
12497
#. module: base
 
12498
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
 
12499
msgid ""
 
12500
"\n"
 
12501
"General Chart of Accounts.\n"
 
12502
"==========================\n"
 
12503
"\n"
 
12504
"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
 
12505
"\n"
 
12506
msgstr ""
 
12507
 
 
12508
#. module: base
 
12509
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
 
12510
msgid "Greece - Accounting"
 
12511
msgstr ""
 
12512
 
 
12513
#. module: base
 
12514
#: sql_constraint:res.country:0
 
12515
msgid "The code of the country must be unique !"
 
12516
msgstr ""
 
12517
 
 
12518
#. module: base
 
12519
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
12520
msgid "Uninstallable"
 
12521
msgstr ""
 
12522
 
 
12523
#. module: base
 
12524
#: view:res.partner.category:0
 
12525
msgid "Partner Category"
 
12526
msgstr ""
 
12527
 
 
12528
#. module: base
 
12529
#: view:ir.actions.server:0
 
12530
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
12531
msgid "Trigger"
 
12532
msgstr ""
 
12533
 
 
12534
#. module: base
 
12535
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
 
12536
msgid ""
 
12537
"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
 
12538
"receptions, etc."
 
12539
msgstr ""
 
12540
 
 
12541
#. module: base
 
12542
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 
12543
msgid "ir.values"
 
12544
msgstr ""
 
12545
 
 
12546
#. module: base
 
12547
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 
12548
msgid "Update Module"
 
12549
msgstr ""
 
12550
 
 
12551
#. module: base
 
12552
#: view:ir.model.fields:0
 
12553
msgid "Translate"
 
12554
msgstr ""
 
12555
 
 
12556
#. module: base
 
12557
#: field:res.request.history,body:0
 
12558
msgid "Body"
 
12559
msgstr ""
 
12560
 
 
12561
#. module: base
 
12562
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 
12563
#, python-format
 
12564
msgid "Connection test succeeded!"
 
12565
msgstr ""
 
12566
 
 
12567
#. module: base
 
12568
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
 
12569
msgid ""
 
12570
"\n"
 
12571
"Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n"
 
12572
"===========================================================\n"
 
12573
"\n"
 
12574
"This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds "
 
12575
"an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the "
 
12576
"project application.\n"
 
12577
"\n"
 
12578
"The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
 
12579
"methodology is used for personal time management improvement.\n"
 
12580
"\n"
 
12581
"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management "
 
12582
"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
 
12583
"\n"
 
12584
"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
 
12585
"by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of "
 
12586
"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
 
12587
"actually performing those tasks.\n"
 
12588
"    "
 
12589
msgstr ""
 
12590
 
 
12591
#. module: base
 
12592
#: field:res.users,menu_id:0
 
12593
msgid "Menu Action"
 
12594
msgstr ""
 
12595
 
 
12596
#. module: base
 
12597
#: help:ir.model.fields,selection:0
 
12598
msgid ""
 
12599
"List of options for a selection field, specified as a Python expression "
 
12600
"defining a list of (key, label) pairs. For example: "
 
12601
"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
 
12602
msgstr ""
 
12603
 
 
12604
#. module: base
 
12605
#: selection:base.language.export,state:0
 
12606
msgid "choose"
 
12607
msgstr ""
 
12608
 
 
12609
#. module: base
 
12610
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
 
12611
#, python-format
 
12612
msgid ""
 
12613
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
 
12614
"explicitly."
 
12615
msgstr ""
 
12616
 
 
12617
#. module: base
 
12618
#: view:ir.attachment:0
 
12619
msgid "Filter on my documents"
 
12620
msgstr ""
 
12621
 
 
12622
#. module: base
 
12623
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
 
12624
msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
 
12625
msgstr ""
 
12626
 
 
12627
#. module: base
 
12628
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
 
12629
msgid ""
 
12630
"\n"
 
12631
"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
 
12632
"=================================\n"
 
12633
"\n"
 
12634
"Includes:\n"
 
12635
"---------\n"
 
12636
"    * account.type\n"
 
12637
"    * account.account.template\n"
 
12638
"    * account.tax.template\n"
 
12639
"    * account.tax.code.template\n"
 
12640
"    * account.chart.template\n"
 
12641
"\n"
 
12642
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
 
12643
"welcome,\n"
 
12644
"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
 
12645
"    "
 
12646
msgstr ""
 
12647
 
 
12648
#. module: base
 
12649
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 
12650
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
 
12651
#: view:res.partner:0
 
12652
msgid "Suppliers"
 
12653
msgstr ""
 
12654
 
 
12655
#. module: base
 
12656
#: field:res.request,ref_doc2:0
 
12657
msgid "Document Ref 2"
 
12658
msgstr ""
 
12659
 
 
12660
#. module: base
 
12661
#: field:res.request,ref_doc1:0
 
12662
msgid "Document Ref 1"
 
12663
msgstr ""
 
12664
 
 
12665
#. module: base
 
12666
#: model:res.country,name:base.ga
 
12667
msgid "Gabon"
 
12668
msgstr ""
 
12669
 
 
12670
#. module: base
 
12671
#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
 
12672
msgid "Inventory, Logistic, Storage"
 
12673
msgstr ""
 
12674
 
 
12675
#. module: base
 
12676
#: view:ir.actions.act_window:0
 
12677
#: selection:ir.translation,type:0
 
12678
msgid "Help"
 
12679
msgstr ""
 
12680
 
 
12681
#. module: base
 
12682
#: view:ir.model:0
 
12683
#: view:ir.rule:0
 
12684
#: view:res.groups:0
 
12685
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
 
12686
#: view:res.users:0
 
12687
msgid "Access Rights"
 
12688
msgstr ""
 
12689
 
 
12690
#. module: base
 
12691
#: model:res.country,name:base.gl
 
12692
msgid "Greenland"
 
12693
msgstr ""
 
12694
 
 
12695
#. module: base
 
12696
#: view:res.partner.bank:0
 
12697
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
 
12698
msgid "Account Number"
 
12699
msgstr ""
 
12700
 
 
12701
#. module: base
 
12702
#: view:ir.rule:0
 
12703
msgid ""
 
12704
"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
 
12705
"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
 
12706
msgstr ""
 
12707
 
 
12708
#. module: base
 
12709
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
 
12710
msgid "Thailand - Accounting"
 
12711
msgstr ""
 
12712
 
 
12713
#. module: base
 
12714
#: view:res.lang:0
 
12715
msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 
12716
msgstr ""
 
12717
 
 
12718
#. module: base
 
12719
#: model:res.country,name:base.nc
 
12720
msgid "New Caledonia (French)"
 
12721
msgstr ""
 
12722
 
 
12723
#. module: base
 
12724
#: field:ir.model,osv_memory:0
 
12725
msgid "Transient Model"
 
12726
msgstr ""
 
12727
 
 
12728
#. module: base
 
12729
#: model:res.country,name:base.cy
 
12730
msgid "Cyprus"
 
12731
msgstr ""
 
12732
 
 
12733
#. module: base
 
12734
#: field:res.users,new_password:0
 
12735
msgid "Set Password"
 
12736
msgstr ""
 
12737
 
 
12738
#. module: base
 
12739
#: field:ir.actions.server,subject:0
 
12740
#: field:res.request,name:0
 
12741
#: view:res.request.link:0
 
12742
msgid "Subject"
 
12743
msgstr ""
 
12744
 
 
12745
#. module: base
 
12746
#: model:ir.module.module,description:base.module_membership
 
12747
msgid ""
 
12748
"\n"
 
12749
"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
 
12750
"=========================================================================\n"
 
12751
"\n"
 
12752
"It supports different kind of members:\n"
 
12753
"--------------------------------------\n"
 
12754
"    * Free member\n"
 
12755
"    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all "
 
12756
"subsidiaries)\n"
 
12757
"    * Paid members\n"
 
12758
"    * Special member prices\n"
 
12759
"\n"
 
12760
"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
 
12761
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
 
12762
"    "
 
12763
msgstr ""
 
12764
 
 
12765
#. module: base
 
12766
#: selection:res.currency,position:0
 
12767
msgid "Before Amount"
 
12768
msgstr ""
 
12769
 
 
12770
#. module: base
 
12771
#: field:res.request,act_from:0
 
12772
#: field:res.request.history,act_from:0
 
12773
msgid "From"
 
12774
msgstr ""
 
12775
 
 
12776
#. module: base
 
12777
#: view:res.users:0
 
12778
msgid "Preferences"
 
12779
msgstr ""
 
12780
 
 
12781
#. module: base
 
12782
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 
12783
msgid "Components Buyer"
 
12784
msgstr ""
 
12785
 
 
12786
#. module: base
 
12787
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
 
12788
msgid ""
 
12789
"\n"
 
12790
"OpenERP Web demo of a test suite\n"
 
12791
"================================\n"
 
12792
"\n"
 
12793
"Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
 
12794
"    "
 
12795
msgstr ""
 
12796
 
 
12797
#. module: base
 
12798
#: help:ir.cron,function:0
 
12799
msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
 
12800
msgstr ""
 
12801
 
 
12802
#. module: base
 
12803
#: field:ir.actions.client,tag:0
 
12804
msgid "Client action tag"
 
12805
msgstr ""
 
12806
 
 
12807
#. module: base
 
12808
#: field:ir.values,model_id:0
 
12809
msgid "Model (change only)"
 
12810
msgstr ""
 
12811
 
 
12812
#. module: base
 
12813
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
12814
msgid ""
 
12815
"\n"
 
12816
"Demo data for the module marketing_campaign.\n"
 
12817
"============================================\n"
 
12818
"\n"
 
12819
"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
 
12820
"marketing_campaign.\n"
 
12821
"    "
 
12822
msgstr ""
 
12823
 
 
12824
#. module: base
 
12825
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
12826
#: view:ir.ui.view:0
 
12827
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
12828
msgid "Kanban"
 
12829
msgstr ""
 
12830
 
 
12831
#. module: base
 
12832
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
 
12833
#, python-format
 
12834
msgid ""
 
12835
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
 
12836
"format!"
 
12837
msgstr ""
 
12838
 
 
12839
#. module: base
 
12840
#: field:res.company,company_registry:0
 
12841
msgid "Company Registry"
 
12842
msgstr ""
 
12843
 
 
12844
#. module: base
 
12845
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
12846
#: view:res.currency:0
 
12847
msgid "Miscellaneous"
 
12848
msgstr ""
 
12849
 
 
12850
#. module: base
 
12851
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
 
12852
#: view:ir.mail_server:0
 
12853
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
 
12854
msgid "Outgoing Mail Servers"
 
12855
msgstr ""
 
12856
 
 
12857
#. module: base
 
12858
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 
12859
msgid "Technical"
 
12860
msgstr ""
 
12861
 
 
12862
#. module: base
 
12863
#: model:res.country,name:base.cn
 
12864
msgid "China"
 
12865
msgstr ""
 
12866
 
 
12867
#. module: base
 
12868
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
12869
msgid ""
 
12870
"The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
 
12871
"workflow)"
 
12872
msgstr ""
 
12873
 
 
12874
#. module: base
 
12875
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
 
12876
msgid ""
 
12877
"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
 
12878
"version of the accounting module for managers who are not accountants."
 
12879
msgstr ""
 
12880
 
 
12881
#. module: base
 
12882
#: model:res.country,name:base.eh
 
12883
msgid "Western Sahara"
 
12884
msgstr ""
 
12885
 
 
12886
#. module: base
 
12887
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
 
12888
msgid "Invoicing & Payments"
 
12889
msgstr ""
 
12890
 
 
12891
#. module: base
 
12892
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
 
12893
msgid ""
 
12894
"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
 
12895
"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 
12896
msgstr ""
 
12897
 
 
12898
#. module: base
 
12899
#: model:res.country,name:base.id
 
12900
msgid "Indonesia"
 
12901
msgstr ""
 
12902
 
 
12903
#. module: base
 
12904
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
 
12905
msgid ""
 
12906
"\n"
 
12907
"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
 
12908
"to production orders.\n"
 
12909
"============================================================================="
 
12910
"====================\n"
 
12911
"\n"
 
12912
"One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
 
12913
"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product "
 
12914
"which is\n"
 
12915
"sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in "
 
12916
"the\n"
 
12917
"routing of the assembly operation.\n"
 
12918
"    "
 
12919
msgstr ""
 
12920
 
 
12921
#. module: base
 
12922
#: help:multi_company.default,expression:0
 
12923
msgid ""
 
12924
"Expression, must be True to match\n"
 
12925
"use context.get or user (browse)"
 
12926
msgstr ""
 
12927
 
 
12928
#. module: base
 
12929
#: model:res.country,name:base.bg
 
12930
msgid "Bulgaria"
 
12931
msgstr ""
 
12932
 
 
12933
#. module: base
 
12934
#: model:res.country,name:base.ao
 
12935
msgid "Angola"
 
12936
msgstr ""
 
12937
 
 
12938
#. module: base
 
12939
#: model:res.country,name:base.tf
 
12940
msgid "French Southern Territories"
 
12941
msgstr ""
 
12942
 
 
12943
#. module: base
 
12944
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
 
12945
#: field:res.company,currency_id:0
 
12946
#: field:res.company,currency_ids:0
 
12947
#: field:res.country,currency_id:0
 
12948
#: view:res.currency:0
 
12949
#: field:res.currency,name:0
 
12950
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
 
12951
msgid "Currency"
 
12952
msgstr ""
 
12953
 
 
12954
#. module: base
 
12955
#: view:res.lang:0
 
12956
msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 
12957
msgstr ""
 
12958
 
 
12959
#. module: base
 
12960
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
 
12961
msgid "ltd"
 
12962
msgstr ""
 
12963
 
 
12964
#. module: base
 
12965
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
 
12966
msgid ""
 
12967
"\n"
 
12968
"\n"
 
12969
"Manage Customer Claims.\n"
 
12970
"=======================\n"
 
12971
"This application allows you to track your customers/suppliers claims and "
 
12972
"grievances.\n"
 
12973
"\n"
 
12974
"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
 
12975
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
 
12976
"    "
 
12977
msgstr ""
 
12978
 
 
12979
#. module: base
 
12980
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
 
12981
msgid "Accounting Consistency Tests"
 
12982
msgstr ""
 
12983
 
 
12984
#. module: base
 
12985
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
 
12986
msgid ""
 
12987
"\n"
 
12988
"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
 
12989
"=========================================================\n"
 
12990
"\n"
 
12991
"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
 
12992
"that\n"
 
12993
"exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
 
12994
"    "
 
12995
msgstr ""
 
12996
 
 
12997
#. module: base
 
12998
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 
12999
msgid "Administration"
 
13000
msgstr ""
 
13001
 
 
13002
#. module: base
 
13003
#: view:base.module.update:0
 
13004
msgid "Click on Update below to start the process..."
 
13005
msgstr ""
 
13006
 
 
13007
#. module: base
 
13008
#: model:res.country,name:base.ir
 
13009
msgid "Iran"
 
13010
msgstr ""
 
13011
 
 
13012
#. module: base
 
13013
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13014
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
 
13015
msgstr ""
 
13016
 
 
13017
#. module: base
 
13018
#: field:base.language.export,state:0
 
13019
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 
13020
#: field:res.partner,has_image:0
 
13021
#: field:res.users,user_email:0
 
13022
msgid "unknown"
 
13023
msgstr ""
 
13024
 
 
13025
#. module: base
 
13026
#: field:res.currency,symbol:0
 
13027
msgid "Symbol"
 
13028
msgstr ""
 
13029
 
 
13030
#. module: base
 
13031
#: help:res.partner,image_medium:0
 
13032
msgid ""
 
13033
"Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
 
13034
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
 
13035
"or some kanban views."
 
13036
msgstr ""
 
13037
 
 
13038
#. module: base
 
13039
#: view:base.update.translations:0
 
13040
msgid "Synchronize Translation"
 
13041
msgstr ""
 
13042
 
 
13043
#. module: base
 
13044
#: view:res.partner.bank:0
 
13045
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
 
13046
msgid "Bank Name"
 
13047
msgstr ""
 
13048
 
 
13049
#. module: base
 
13050
#: model:res.country,name:base.ki
 
13051
msgid "Kiribati"
 
13052
msgstr ""
 
13053
 
 
13054
#. module: base
 
13055
#: model:res.country,name:base.iq
 
13056
msgid "Iraq"
 
13057
msgstr ""
 
13058
 
 
13059
#. module: base
 
13060
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 
13061
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 
13062
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
 
13063
msgid "Association"
 
13064
msgstr ""
 
13065
 
 
13066
#. module: base
 
13067
#: view:ir.actions.server:0
 
13068
msgid "Action to Launch"
 
13069
msgstr ""
 
13070
 
 
13071
#. module: base
 
13072
#: field:ir.model,modules:0
 
13073
#: field:ir.model.fields,modules:0
 
13074
msgid "In Modules"
 
13075
msgstr ""
 
13076
 
 
13077
#. module: base
 
13078
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
 
13079
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 
13080
msgid "Address Book"
 
13081
msgstr ""
 
13082
 
 
13083
#. module: base
 
13084
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 
13085
msgid "ir.sequence.type"
 
13086
msgstr ""
 
13087
 
 
13088
#. module: base
 
13089
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
13090
msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
 
13091
msgstr ""
 
13092
 
 
13093
#. module: base
 
13094
#: selection:base.language.export,format:0
 
13095
msgid "CSV File"
 
13096
msgstr ""
 
13097
 
 
13098
#. module: base
 
13099
#: field:res.company,account_no:0
 
13100
msgid "Account No."
 
13101
msgstr ""
 
13102
 
 
13103
#. module: base
 
13104
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
13105
#, python-format
 
13106
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
 
13107
msgstr ""
 
13108
 
 
13109
#. module: base
 
13110
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
 
13111
msgid ""
 
13112
"\n"
 
13113
"This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
 
13114
"accounting for UK SME's with:\n"
 
13115
"============================================================================="
 
13116
"====================\n"
 
13117
"    - a CT600-ready chart of accounts\n"
 
13118
"    - VAT100-ready tax structure\n"
 
13119
"    - InfoLogic UK counties listing\n"
 
13120
"    - a few other adaptations"
 
13121
msgstr ""
 
13122
 
 
13123
#. module: base
 
13124
#: selection:ir.model,state:0
 
13125
msgid "Base Object"
 
13126
msgstr ""
 
13127
 
 
13128
#. module: base
 
13129
#: field:ir.cron,priority:0
 
13130
#: field:ir.mail_server,sequence:0
 
13131
#: field:res.request,priority:0
 
13132
#: field:res.request.link,priority:0
 
13133
msgid "Priority"
 
13134
msgstr ""
 
13135
 
 
13136
#. module: base
 
13137
#: report:ir.module.reference:0
 
13138
msgid "Dependencies :"
 
13139
msgstr ""
 
13140
 
 
13141
#. module: base
 
13142
#: field:res.company,vat:0
 
13143
msgid "Tax ID"
 
13144
msgstr ""
 
13145
 
 
13146
#. module: base
 
13147
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
 
13148
msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
 
13149
msgstr ""
 
13150
 
 
13151
#. module: base
 
13152
#: field:ir.model.fields,field_description:0
 
13153
msgid "Field Label"
 
13154
msgstr ""
 
13155
 
 
13156
#. module: base
 
13157
#: model:res.country,name:base.dj
 
13158
msgid "Djibouti"
 
13159
msgstr ""
 
13160
 
 
13161
#. module: base
 
13162
#: field:ir.translation,value:0
 
13163
msgid "Translation Value"
 
13164
msgstr ""
 
13165
 
 
13166
#. module: base
 
13167
#: model:res.country,name:base.ag
 
13168
msgid "Antigua and Barbuda"
 
13169
msgstr ""
 
13170
 
 
13171
#. module: base
 
13172
#: model:res.country,name:base.zr
 
13173
msgid "Zaire"
 
13174
msgstr ""
 
13175
 
 
13176
#. module: base
 
13177
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project
 
13178
msgid "Projects, Tasks"
 
13179
msgstr ""
 
13180
 
 
13181
#. module: base
 
13182
#: field:ir.attachment,res_id:0
 
13183
#: field:workflow.instance,res_id:0
 
13184
#: field:workflow.triggers,res_id:0
 
13185
msgid "Resource ID"
 
13186
msgstr ""
 
13187
 
 
13188
#. module: base
 
13189
#: view:ir.cron:0
 
13190
#: field:ir.model,info:0
 
13191
msgid "Information"
 
13192
msgstr ""
 
13193
 
 
13194
#. module: base
 
13195
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
 
13196
#, python-format
 
13197
msgid "false"
 
13198
msgstr ""
 
13199
 
 
13200
#. module: base
 
13201
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
 
13202
msgid ""
 
13203
"\n"
 
13204
"This module is for modifying account analytic view to show important data to "
 
13205
"project manager of services companies.\n"
 
13206
"============================================================================="
 
13207
"======================================\n"
 
13208
"\n"
 
13209
"Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the "
 
13210
"report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
 
13211
msgstr ""
 
13212
 
 
13213
#. module: base
 
13214
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
 
13215
msgid ""
 
13216
"\n"
 
13217
"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
 
13218
"==================================================\n"
 
13219
"\n"
 
13220
"    * Expense Encoding\n"
 
13221
"    * Payment Encoding\n"
 
13222
"    * Company Contribution Management\n"
 
13223
"    "
 
13224
msgstr ""
 
13225
 
 
13226
#. module: base
 
13227
#: field:res.partner.category,parent_right:0
 
13228
msgid "Right parent"
 
13229
msgstr ""
 
13230
 
 
13231
#. module: base
 
13232
#: view:base.module.update:0
 
13233
msgid "Update Module List"
 
13234
msgstr ""
 
13235
 
 
13236
#. module: base
 
13237
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
 
13238
#: code:addons/base/res/res_users.py:825
 
13239
#: selection:res.partner,type:0
 
13240
#: view:res.users:0
 
13241
#, python-format
 
13242
msgid "Other"
 
13243
msgstr ""
 
13244
 
 
13245
#. module: base
 
13246
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13247
msgid "Turkish / Türkçe"
 
13248
msgstr ""
 
13249
 
 
13250
#. module: base
 
13251
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
 
13252
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
 
13253
#: field:workflow,activities:0
 
13254
msgid "Activities"
 
13255
msgstr ""
 
13256
 
 
13257
#. module: base
 
13258
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
 
13259
msgid "Products & Pricelists"
 
13260
msgstr ""
 
13261
 
 
13262
#. module: base
 
13263
#: help:ir.filters,user_id:0
 
13264
msgid ""
 
13265
"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
 
13266
"available to all users."
 
13267
msgstr ""
 
13268
 
 
13269
#. module: base
 
13270
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
13271
msgid "Auto-Refresh"
 
13272
msgstr ""
 
13273
 
 
13274
#. module: base
 
13275
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
 
13276
msgid ""
 
13277
"\n"
 
13278
"Track different dates on products and production lots.\n"
 
13279
"======================================================\n"
 
13280
"\n"
 
13281
"Following dates can be tracked:\n"
 
13282
"-------------------------------\n"
 
13283
"    - end of life\n"
 
13284
"    - best before date\n"
 
13285
"    - removal date\n"
 
13286
"    - alert date\n"
 
13287
"\n"
 
13288
"Used, for example, in food industries."
 
13289
msgstr ""
 
13290
 
 
13291
#. module: base
 
13292
#: help:ir.translation,state:0
 
13293
msgid ""
 
13294
"Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
 
13295
"translated"
 
13296
msgstr ""
 
13297
 
 
13298
#. module: base
 
13299
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
13300
#, python-format
 
13301
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 
13302
msgstr ""
 
13303
 
 
13304
#. module: base
 
13305
#: view:res.partner:0
 
13306
msgid "Fax:"
 
13307
msgstr ""
 
13308
 
 
13309
#. module: base
 
13310
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
13311
msgid "Diagram"
 
13312
msgstr ""
 
13313
 
 
13314
#. module: base
 
13315
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
 
13316
msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
 
13317
msgstr ""
 
13318
 
 
13319
#. module: base
 
13320
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
 
13321
msgid "Picking Before Manufacturing"
 
13322
msgstr ""
 
13323
 
 
13324
#. module: base
 
13325
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
 
13326
msgid "Sticky memos, Collaborative"
 
13327
msgstr ""
 
13328
 
 
13329
#. module: base
 
13330
#: model:res.country,name:base.wf
 
13331
msgid "Wallis and Futuna Islands"
 
13332
msgstr ""
 
13333
 
 
13334
#. module: base
 
13335
#: help:multi_company.default,name:0
 
13336
msgid "Name it to easily find a record"
 
13337
msgstr ""
 
13338
 
 
13339
#. module: base
 
13340
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr
 
13341
msgid ""
 
13342
"\n"
 
13343
"Human Resources Management\n"
 
13344
"==========================\n"
 
13345
"\n"
 
13346
"This application enables you to manage important aspects of your company's "
 
13347
"staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
 
13348
"\n"
 
13349
"\n"
 
13350
"You can manage:\n"
 
13351
"---------------\n"
 
13352
"* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
 
13353
"display hierarchies\n"
 
13354
"* HR Departments\n"
 
13355
"* HR Jobs\n"
 
13356
"    "
 
13357
msgstr ""
 
13358
 
 
13359
#. module: base
 
13360
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
 
13361
msgid ""
 
13362
"\n"
 
13363
"Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
 
13364
"=============================================================\n"
 
13365
"\n"
 
13366
"    * Contract\n"
 
13367
"    * Place of Birth,\n"
 
13368
"    * Medical Examination Date\n"
 
13369
"    * Company Vehicle\n"
 
13370
"\n"
 
13371
"You can assign several contracts per employee.\n"
 
13372
"    "
 
13373
msgstr ""
 
13374
 
 
13375
#. module: base
 
13376
#: view:ir.model.data:0
 
13377
#: field:ir.model.data,name:0
 
13378
msgid "External Identifier"
 
13379
msgstr ""
 
13380
 
 
13381
#. module: base
 
13382
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
 
13383
msgid ""
 
13384
"\n"
 
13385
"This module lets administrator track every user operation on all the objects "
 
13386
"of the system.\n"
 
13387
"============================================================================="
 
13388
"==============\n"
 
13389
"\n"
 
13390
"The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on "
 
13391
"objects \n"
 
13392
"and can check logs.\n"
 
13393
"    "
 
13394
msgstr ""
 
13395
 
 
13396
#. module: base
 
13397
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 
13398
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 
13399
msgid "Menu Items"
 
13400
msgstr ""
 
13401
 
 
13402
#. module: base
 
13403
#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
 
13404
msgid ""
 
13405
"the user will have access to all records of everyone in the sales "
 
13406
"application."
 
13407
msgstr ""
 
13408
 
 
13409
#. module: base
 
13410
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 
13411
msgid "Events Organisation"
 
13412
msgstr ""
 
13413
 
 
13414
#. module: base
 
13415
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
 
13416
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
 
13417
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 
13418
#: view:workflow.activity:0
 
13419
msgid "Actions"
 
13420
msgstr ""
 
13421
 
 
13422
#. module: base
 
13423
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
 
13424
msgid "Delivery Costs"
 
13425
msgstr ""
 
13426
 
 
13427
#. module: base
 
13428
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
 
13429
#, python-format
 
13430
msgid ""
 
13431
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
 
13432
"try again in a few minutes"
 
13433
msgstr ""
 
13434
 
 
13435
#. module: base
 
13436
#: view:base.language.export:0
 
13437
#: field:ir.exports.line,export_id:0
 
13438
msgid "Export"
 
13439
msgstr ""
 
13440
 
 
13441
#. module: base
 
13442
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
 
13443
msgid "Maroc - Accounting"
 
13444
msgstr ""
 
13445
 
 
13446
#. module: base
 
13447
#: field:res.bank,bic:0
 
13448
#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 
13449
msgid "Bank Identifier Code"
 
13450
msgstr ""
 
13451
 
 
13452
#. module: base
 
13453
#: view:base.language.export:0
 
13454
msgid ""
 
13455
"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
 
13456
"software,\n"
 
13457
"                                the rightmost column (value) contains the "
 
13458
"translations"
 
13459
msgstr ""
 
13460
 
 
13461
#. module: base
 
13462
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
 
13463
msgid ""
 
13464
"\n"
 
13465
"Remove minimal account chart.\n"
 
13466
"=============================\n"
 
13467
"\n"
 
13468
"Deactivates minimal chart of accounts.\n"
 
13469
msgstr ""
 
13470
 
 
13471
#. module: base
 
13472
#: view:ir.rule:0
 
13473
msgid "Record rules"
 
13474
msgstr ""
 
13475
 
 
13476
#. module: base
 
13477
#: help:workflow.transition,act_to:0
 
13478
msgid "The destination activity."
 
13479
msgstr ""
 
13480
 
 
13481
#. module: base
 
13482
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
 
13483
msgid "Issue Tracker"
 
13484
msgstr ""
 
13485
 
 
13486
#. module: base
 
13487
#: view:base.module.update:0
 
13488
#: view:base.module.upgrade:0
 
13489
#: view:base.update.translations:0
 
13490
msgid "Update"
 
13491
msgstr ""
 
13492
 
 
13493
#. module: base
 
13494
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
 
13495
msgid ""
 
13496
"\n"
 
13497
"The common interface for plug-in.\n"
 
13498
"=================================\n"
 
13499
msgstr ""
 
13500
 
 
13501
#. module: base
 
13502
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
 
13503
msgid ""
 
13504
"\n"
 
13505
"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
 
13506
"===========================================================================\n"
 
13507
"\n"
 
13508
"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
 
13509
"case.\n"
 
13510
"If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
 
13511
"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
 
13512
"\n"
 
13513
"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and "
 
13514
"the crm\n"
 
13515
"modules.\n"
 
13516
"    "
 
13517
msgstr ""
 
13518
 
 
13519
#. module: base
 
13520
#: model:res.country,name:base.bq
 
13521
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
 
13522
msgstr ""
 
13523
 
 
13524
#. module: base
 
13525
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 
13526
msgid "Technical guide"
 
13527
msgstr ""
 
13528
 
 
13529
#. module: base
 
13530
#: model:res.country,name:base.tz
 
13531
msgid "Tanzania"
 
13532
msgstr ""
 
13533
 
 
13534
#. module: base
 
13535
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13536
msgid "Danish / Dansk"
 
13537
msgstr ""
 
13538
 
 
13539
#. module: base
 
13540
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
13541
msgid "Advanced Search (deprecated)"
 
13542
msgstr ""
 
13543
 
 
13544
#. module: base
 
13545
#: model:res.country,name:base.cx
 
13546
msgid "Christmas Island"
 
13547
msgstr ""
 
13548
 
 
13549
#. module: base
 
13550
#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
 
13551
msgid ""
 
13552
"\n"
 
13553
"This module gives you a quick view of your address book, accessible from "
 
13554
"your home page.\n"
 
13555
"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
 
13556
msgstr ""
 
13557
 
 
13558
#. module: base
 
13559
#: help:res.company,custom_footer:0
 
13560
msgid ""
 
13561
"Check this to define the report footer manually.  Otherwise it will be "
 
13562
"filled in automatically."
 
13563
msgstr ""
 
13564
 
 
13565
#. module: base
 
13566
#: view:res.partner:0
 
13567
msgid "Supplier Partners"
 
13568
msgstr ""
 
13569
 
 
13570
#. module: base
 
13571
#: view:res.config.installer:0
 
13572
msgid "Install Modules"
 
13573
msgstr ""
 
13574
 
 
13575
#. module: base
 
13576
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
 
13577
msgid "Import & Synchronize"
 
13578
msgstr ""
 
13579
 
 
13580
#. module: base
 
13581
#: view:res.partner:0
 
13582
msgid "Customer Partners"
 
13583
msgstr ""
 
13584
 
 
13585
#. module: base
 
13586
#: sql_constraint:res.users:0
 
13587
msgid "You can not have two users with the same login !"
 
13588
msgstr ""
 
13589
 
 
13590
#. module: base
 
13591
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 
13592
msgid "res.request.history"
 
13593
msgstr ""
 
13594
 
 
13595
#. module: base
 
13596
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 
13597
msgid "Default multi company"
 
13598
msgstr ""
 
13599
 
 
13600
#. module: base
 
13601
#: field:ir.translation,src:0
 
13602
msgid "Source"
 
13603
msgstr ""
 
13604
 
 
13605
#. module: base
 
13606
#: field:ir.model.constraint,date_init:0
 
13607
#: field:ir.model.relation,date_init:0
 
13608
msgid "Initialization Date"
 
13609
msgstr ""
 
13610
 
 
13611
#. module: base
 
13612
#: model:res.country,name:base.vu
 
13613
msgid "Vanuatu"
 
13614
msgstr ""
 
13615
 
 
13616
#. module: base
 
13617
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
 
13618
msgid ""
 
13619
"\n"
 
13620
"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
 
13621
"lines base on the partner's pricelist.\n"
 
13622
"============================================================================="
 
13623
"==================================\n"
 
13624
"\n"
 
13625
"To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the "
 
13626
"pricelist form.\n"
 
13627
"\n"
 
13628
"**Example:**\n"
 
13629
"    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
 
13630
"the price\n"
 
13631
"    calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is "
 
13632
"checked, we\n"
 
13633
"    will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net "
 
13634
"price=225.\n"
 
13635
"    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
 
13636
"lines:\n"
 
13637
"    Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
 
13638
"    "
 
13639
msgstr ""
 
13640
 
 
13641
#. module: base
 
13642
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
 
13643
msgid "CRM"
 
13644
msgstr ""
 
13645
 
 
13646
#. module: base
 
13647
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
 
13648
msgid ""
 
13649
"\n"
 
13650
"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
 
13651
"=========================================================\n"
 
13652
"\n"
 
13653
"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in "
 
13654
"OpenOffice. \n"
 
13655
"Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
 
13656
msgstr ""
 
13657
 
 
13658
#. module: base
 
13659
#: view:base.module.upgrade:0
 
13660
msgid "Start configuration"
 
13661
msgstr ""
 
13662
 
 
13663
#. module: base
 
13664
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13665
msgid "Catalan / Català"
 
13666
msgstr ""
 
13667
 
 
13668
#. module: base
 
13669
#: model:res.country,name:base.do
 
13670
msgid "Dominican Republic"
 
13671
msgstr ""
 
13672
 
 
13673
#. module: base
 
13674
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13675
msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 
13676
msgstr ""
 
13677
 
 
13678
#. module: base
 
13679
#: code:addons/orm.py:2650
 
13680
#, python-format
 
13681
msgid ""
 
13682
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
 
13683
"A group_by specification must be a list of valid fields."
 
13684
msgstr ""
 
13685
 
 
13686
#. module: base
 
13687
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
13688
msgid "TLS (STARTTLS)"
 
13689
msgstr ""
 
13690
 
 
13691
#. module: base
 
13692
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
 
13693
msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
 
13694
msgstr ""
 
13695
 
 
13696
#. module: base
 
13697
#: model:res.country,name:base.sa
 
13698
msgid "Saudi Arabia"
 
13699
msgstr ""
 
13700
 
 
13701
#. module: base
 
13702
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
 
13703
msgid ""
 
13704
"\n"
 
13705
"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
 
13706
"a time.\n"
 
13707
"============================================================================="
 
13708
"=======\n"
 
13709
"\n"
 
13710
"It is basically used when we want to keep track of production orders "
 
13711
"generated\n"
 
13712
"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production "
 
13713
"order.\n"
 
13714
"    "
 
13715
msgstr ""
 
13716
 
 
13717
#. module: base
 
13718
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
 
13719
msgid ""
 
13720
"\n"
 
13721
"This module adds access rules to your portal if stock and portal are "
 
13722
"installed.\n"
 
13723
"============================================================================="
 
13724
"=============\n"
 
13725
"    "
 
13726
msgstr ""
 
13727
 
 
13728
#. module: base
 
13729
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
13730
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
 
13731
msgid "Relation Field"
 
13732
msgstr ""
 
13733
 
 
13734
#. module: base
 
13735
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
 
13736
msgid ""
 
13737
"\n"
 
13738
"This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project "
 
13739
"and portal are installed.\n"
 
13740
"============================================================================="
 
13741
"=========================\n"
 
13742
"    "
 
13743
msgstr ""
 
13744
 
 
13745
#. module: base
 
13746
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 
13747
#, python-format
 
13748
msgid "System Configuration done"
 
13749
msgstr ""
 
13750
 
 
13751
#. module: base
 
13752
#: field:ir.attachment,db_datas:0
 
13753
msgid "Database Data"
 
13754
msgstr ""
 
13755
 
 
13756
#. module: base
 
13757
#: model:res.country,name:base.tc
 
13758
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
13759
msgstr ""
 
13760
 
 
13761
#. module: base
 
13762
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
 
13763
msgid "Destination Instance"
 
13764
msgstr ""
 
13765
 
 
13766
#. module: base
 
13767
#: field:ir.actions.act_window,multi:0
 
13768
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
 
13769
msgid "Action on Multiple Doc."
 
13770
msgstr ""
 
13771
 
 
13772
#. module: base
 
13773
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 
13774
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 
13775
msgid "Titles"
 
13776
msgstr ""
 
13777
 
 
13778
#. module: base
 
13779
#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
 
13780
msgid ""
 
13781
"\n"
 
13782
"This module allows you to anonymize a database.\n"
 
13783
"===============================================\n"
 
13784
"\n"
 
13785
"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
 
13786
"This process is useful, if you want to use the migration process and "
 
13787
"protect\n"
 
13788
"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
 
13789
"run\n"
 
13790
"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
 
13791
"replaced\n"
 
13792
"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
 
13793
"migration\n"
 
13794
"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
 
13795
"the\n"
 
13796
"anonymization process to recover your previous data.\n"
 
13797
"    "
 
13798
msgstr ""
 
13799
 
 
13800
#. module: base
 
13801
#: help:ir.sequence,implementation:0
 
13802
msgid ""
 
13803
"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
 
13804
"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
 
13805
"they are possible in the former)."
 
13806
msgstr ""
 
13807
 
 
13808
#. module: base
 
13809
#: model:res.country,name:base.gn
 
13810
msgid "Guinea"
 
13811
msgstr ""
 
13812
 
 
13813
#. module: base
 
13814
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
 
13815
msgid "OpenERP Web Diagram"
 
13816
msgstr ""
 
13817
 
 
13818
#. module: base
 
13819
#: model:res.country,name:base.lu
 
13820
msgid "Luxembourg"
 
13821
msgstr ""
 
13822
 
 
13823
#. module: base
 
13824
#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
 
13825
msgid "Personal & Shared Calendar"
 
13826
msgstr ""
 
13827
 
 
13828
#. module: base
 
13829
#: selection:res.request,priority:0
 
13830
msgid "Low"
 
13831
msgstr ""
 
13832
 
 
13833
#. module: base
 
13834
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
 
13835
#, python-format
 
13836
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 
13837
msgstr ""
 
13838
 
 
13839
#. module: base
 
13840
#: view:ir.translation:0
 
13841
msgid "Web-only translations"
 
13842
msgstr ""
 
13843
 
 
13844
#. module: base
 
13845
#: view:ir.rule:0
 
13846
msgid ""
 
13847
"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
 
13848
"with logical OR operator"
 
13849
msgstr ""
 
13850
 
 
13851
#. module: base
 
13852
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
 
13853
msgid ""
 
13854
"\n"
 
13855
"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
 
13856
"OpenERP.\n"
 
13857
"============================================================================="
 
13858
"=\n"
 
13859
"\n"
 
13860
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
 
13861
"launched.\n"
 
13862
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
 
13863
"of Accounts.\n"
 
13864
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
 
13865
"company,\n"
 
13866
"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
 
13867
"for your\n"
 
13868
"      account and bank account, currency to create journals.\n"
 
13869
"\n"
 
13870
"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
 
13871
"\n"
 
13872
"Wizards provided by this module:\n"
 
13873
"--------------------------------\n"
 
13874
"    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
 
13875
"invoiced\n"
 
13876
"      amounts. Prepares an XML file format.\n"
 
13877
"      \n"
 
13878
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
13879
"Statements/Partner VAT Intra\n"
 
13880
"    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
 
13881
"of\n"
 
13882
"      the Main company of the User currently Logged in.\n"
 
13883
"      \n"
 
13884
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
13885
"Statements/Periodical VAT Declaration\n"
 
13886
"    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
 
13887
"Vat\n"
 
13888
"      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based "
 
13889
"on\n"
 
13890
"      Fiscal year.\n"
 
13891
"      \n"
 
13892
"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
 
13893
"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
 
13894
"\n"
 
13895
"    "
 
13896
msgstr ""
 
13897
 
 
13898
#. module: base
 
13899
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
 
13900
msgid "Automated Translations through Gengo API"
 
13901
msgstr ""
 
13902
 
 
13903
#. module: base
 
13904
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
 
13905
msgid "Suppliers Payment Management"
 
13906
msgstr ""
 
13907
 
 
13908
#. module: base
 
13909
#: model:res.country,name:base.sv
 
13910
msgid "El Salvador"
 
13911
msgstr ""
 
13912
 
 
13913
#. module: base
 
13914
#: code:addons/base/res/res_company.py:161
 
13915
#: field:res.bank,phone:0
 
13916
#: field:res.company,phone:0
 
13917
#: field:res.partner,phone:0
 
13918
#, python-format
 
13919
msgid "Phone"
 
13920
msgstr ""
 
13921
 
 
13922
#. module: base
 
13923
#: field:res.groups,menu_access:0
 
13924
msgid "Access Menu"
 
13925
msgstr ""
 
13926
 
 
13927
#. module: base
 
13928
#: model:res.country,name:base.th
 
13929
msgid "Thailand"
 
13930
msgstr ""
 
13931
 
 
13932
#. module: base
 
13933
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
 
13934
msgid "Change Password Wizard"
 
13935
msgstr ""
 
13936
 
 
13937
#. module: base
 
13938
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
 
13939
msgid "Send Invoices and Track Payments"
 
13940
msgstr ""
 
13941
 
 
13942
#. module: base
 
13943
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
 
13944
msgid "Leads & Opportunities"
 
13945
msgstr ""
 
13946
 
 
13947
#. module: base
 
13948
#: model:res.country,name:base.gg
 
13949
msgid "Guernsey"
 
13950
msgstr ""
 
13951
 
 
13952
#. module: base
 
13953
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13954
msgid "Romanian / română"
 
13955
msgstr ""
 
13956
 
 
13957
#. module: base
 
13958
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
 
13959
msgid ""
 
13960
"\n"
 
13961
"Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
 
13962
"============================================\n"
 
13963
"\n"
 
13964
"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
 
13965
"accounting feature of Openerp.\n"
 
13966
"\n"
 
13967
"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
 
13968
"data required to start from 0 in mexican localization.\n"
 
13969
"\n"
 
13970
"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
 
13971
"\n"
 
13972
"With this module you will have:\n"
 
13973
"\n"
 
13974
" - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
 
13975
" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
 
13976
"\n"
 
13977
".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
 
13978
"    "
 
13979
msgstr ""
 
13980
 
 
13981
#. module: base
 
13982
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
 
13983
msgid ""
 
13984
"\n"
 
13985
"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
 
13986
"==========================================================\n"
 
13987
"\n"
 
13988
"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
 
13989
"    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
 
13990
"hesap\n"
 
13991
"      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
 
13992
"    "
 
13993
msgstr ""
 
13994
 
 
13995
#. module: base
 
13996
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
13997
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
13998
msgid "And"
 
13999
msgstr ""
 
14000
 
 
14001
#. module: base
 
14002
#: help:ir.values,res_id:0
 
14003
msgid ""
 
14004
"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
 
14005
msgstr ""
 
14006
 
 
14007
#. module: base
 
14008
#: field:ir.model.fields,relation:0
 
14009
msgid "Object Relation"
 
14010
msgstr ""
 
14011
 
 
14012
#. module: base
 
14013
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
 
14014
msgid "eInvoicing & Payments"
 
14015
msgstr ""
 
14016
 
 
14017
#. module: base
 
14018
#: view:ir.rule:0
 
14019
msgid "General"
 
14020
msgstr ""
 
14021
 
 
14022
#. module: base
 
14023
#: model:res.country,name:base.uz
 
14024
msgid "Uzbekistan"
 
14025
msgstr ""
 
14026
 
 
14027
#. module: base
 
14028
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
 
14029
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
14030
msgid "ir.actions.act_window"
 
14031
msgstr ""
 
14032
 
 
14033
#. module: base
 
14034
#: model:res.country,name:base.vi
 
14035
msgid "Virgin Islands (USA)"
 
14036
msgstr ""
 
14037
 
 
14038
#. module: base
 
14039
#: model:res.country,name:base.tw
 
14040
msgid "Taiwan"
 
14041
msgstr ""
 
14042
 
 
14043
#. module: base
 
14044
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 
14045
msgid "Currency Rate"
 
14046
msgstr ""
 
14047
 
 
14048
#. module: base
 
14049
#: view:base.module.upgrade:0
 
14050
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
 
14051
msgid "Modules to Update"
 
14052
msgstr ""
 
14053
 
 
14054
#. module: base
 
14055
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
 
14056
msgid "Multi-Companies"
 
14057
msgstr ""
 
14058
 
 
14059
#. module: base
 
14060
#: field:workflow,osv:0
 
14061
#: view:workflow.instance:0
 
14062
#: field:workflow.instance,res_type:0
 
14063
msgid "Resource Object"
 
14064
msgstr ""
 
14065
 
 
14066
#. module: base
 
14067
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
 
14068
msgid "Helpdesk"
 
14069
msgstr ""
 
14070
 
 
14071
#. module: base
 
14072
#: field:ir.rule,perm_write:0
 
14073
msgid "Apply for Write"
 
14074
msgstr ""
 
14075
 
 
14076
#. module: base
 
14077
#: field:ir.ui.menu,parent_left:0
 
14078
msgid "Parent Left"
 
14079
msgstr ""
 
14080
 
 
14081
#. module: base
 
14082
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
 
14083
msgid ""
 
14084
"\n"
 
14085
"Pages\n"
 
14086
"=====\n"
 
14087
"Web pages\n"
 
14088
"    "
 
14089
msgstr ""
 
14090
 
 
14091
#. module: base
 
14092
#: help:ir.actions.server,code:0
 
14093
msgid ""
 
14094
"Python code to be executed if condition is met.\n"
 
14095
"It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
 
14096
msgstr ""
 
14097
 
 
14098
#. module: base
 
14099
#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
 
14100
msgid ""
 
14101
"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
 
14102
"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
 
14103
"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
 
14104
"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
 
14105
"users within the system."
 
14106
msgstr ""
 
14107
 
 
14108
#. module: base
 
14109
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
 
14110
msgid "Child Field"
 
14111
msgstr ""
 
14112
 
 
14113
#. module: base
 
14114
#: view:ir.rule:0
 
14115
msgid "Detailed algorithm:"
 
14116
msgstr ""
 
14117
 
 
14118
#. module: base
 
14119
#: field:ir.actions.act_url,usage:0
 
14120
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
 
14121
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 
14122
#: field:ir.actions.actions,usage:0
 
14123
#: field:ir.actions.client,usage:0
 
14124
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 
14125
#: field:ir.actions.server,usage:0
 
14126
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
 
14127
msgid "Action Usage"
 
14128
msgstr ""
 
14129
 
 
14130
#. module: base
 
14131
#: field:ir.module.module,name:0
 
14132
msgid "Technical Name"
 
14133
msgstr ""
 
14134
 
 
14135
#. module: base
 
14136
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 
14137
msgid "workflow.workitem"
 
14138
msgstr ""
 
14139
 
 
14140
#. module: base
 
14141
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
 
14142
msgid ""
 
14143
"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
 
14144
"Lunch and Ideas box."
 
14145
msgstr ""
 
14146
 
 
14147
#. module: base
 
14148
#: selection:ir.module.module,state:0
 
14149
msgid "Not Installable"
 
14150
msgstr ""
 
14151
 
 
14152
#. module: base
 
14153
#: help:res.lang,iso_code:0
 
14154
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
 
14155
msgstr "Kode ISO ini adalah nama file po untuk digunakan pada penerjemahan"
 
14156
 
 
14157
#. module: base
 
14158
#: report:ir.module.reference:0
 
14159
msgid "View :"
 
14160
msgstr ""
 
14161
 
 
14162
#. module: base
 
14163
#: field:ir.model.fields,view_load:0
 
14164
msgid "View Auto-Load"
 
14165
msgstr ""
 
14166
 
 
14167
#. module: base
 
14168
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
 
14169
msgid ""
 
14170
"\n"
 
14171
"Base Module for Ethiopian Localization\n"
 
14172
"======================================\n"
 
14173
"\n"
 
14174
"This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
 
14175
"    - Chart of Accounts\n"
 
14176
"    - VAT tax structure\n"
 
14177
"    - Withholding tax structure\n"
 
14178
"    - Regional State listings\n"
 
14179
"    "
 
14180
msgstr ""
 
14181
 
 
14182
#. module: base
 
14183
#: view:res.users:0
 
14184
msgid "Allowed Companies"
 
14185
msgstr ""
 
14186
 
 
14187
#. module: base
 
14188
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
 
14189
msgid "Deutschland - Accounting"
 
14190
msgstr ""
 
14191
 
 
14192
#. module: base
 
14193
#: view:ir.sequence:0
 
14194
msgid "Day of the Year: %(doy)s"
 
14195
msgstr ""
 
14196
 
 
14197
#. module: base
 
14198
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
 
14199
msgid "Web Icon File"
 
14200
msgstr ""
 
14201
 
 
14202
#. module: base
 
14203
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 
14204
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 
14205
msgstr ""
 
14206
 
 
14207
#. module: base
 
14208
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
 
14209
msgid "Invoicing Journals"
 
14210
msgstr ""
 
14211
 
 
14212
#. module: base
 
14213
#: help:ir.ui.view,groups_id:0
 
14214
msgid ""
 
14215
"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
 
14216
"applies to the users of those groups only."
 
14217
msgstr ""
 
14218
 
 
14219
#. module: base
 
14220
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14221
msgid "Persian / فارس"
 
14222
msgstr ""
 
14223
 
 
14224
#. module: base
 
14225
#: view:base.language.export:0
 
14226
msgid "Export Settings"
 
14227
msgstr ""
 
14228
 
 
14229
#. module: base
 
14230
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 
14231
msgid "Source Model"
 
14232
msgstr ""
 
14233
 
 
14234
#. module: base
 
14235
#: view:ir.sequence:0
 
14236
msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
 
14237
msgstr ""
 
14238
 
 
14239
#. module: base
 
14240
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
 
14241
#, python-format
 
14242
msgid "Unmet dependency !"
 
14243
msgstr ""
 
14244
 
 
14245
#. module: base
 
14246
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
14247
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
14248
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
 
14249
#, python-format
 
14250
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
 
14251
msgstr ""
 
14252
 
 
14253
#. module: base
 
14254
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 
14255
msgid "base.module.configuration"
 
14256
msgstr ""
 
14257
 
 
14258
#. module: base
 
14259
#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
 
14260
msgid ""
 
14261
"\n"
 
14262
"Quick and Easy sale process\n"
 
14263
"===========================\n"
 
14264
"\n"
 
14265
"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully "
 
14266
"web based touchscreen interface.\n"
 
14267
"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment "
 
14268
"methods. \n"
 
14269
"\n"
 
14270
"Product selection can be done in several ways: \n"
 
14271
"\n"
 
14272
"* Using a barcode reader\n"
 
14273
"* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
 
14274
"\n"
 
14275
"Main Features\n"
 
14276
"-------------\n"
 
14277
"* Fast encoding of the sale\n"
 
14278
"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between "
 
14279
"several payment methods\n"
 
14280
"* Computation of the amount of money to return\n"
 
14281
"* Create and confirm the picking list automatically\n"
 
14282
"* Allows the user to create an invoice automatically\n"
 
14283
"* Refund previous sales\n"
 
14284
"    "
 
14285
msgstr ""
 
14286
 
 
14287
#. module: base
 
14288
#: code:addons/orm.py:3568
 
14289
#: code:addons/orm.py:3861
 
14290
#, python-format
 
14291
msgid ""
 
14292
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
 
14293
"Please contact your system administrator.\n"
 
14294
"\n"
 
14295
"(Document type: %s, Operation: %s)"
 
14296
msgstr ""
 
14297
 
 
14298
#. module: base
 
14299
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
 
14300
msgid ""
 
14301
"\n"
 
14302
"This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise "
 
14303
"innovation.\n"
 
14304
"============================================================================="
 
14305
"==========\n"
 
14306
"\n"
 
14307
"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
 
14308
"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
 
14309
"Each idea has a score based on the different votes.\n"
 
14310
"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
 
14311
"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
 
14312
msgstr ""
 
14313
 
 
14314
#. module: base
 
14315
#: code:addons/orm.py:5322
 
14316
#: code:addons/orm.py:5337
 
14317
#, python-format
 
14318
msgid ""
 
14319
"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
 
14320
"an o2m."
 
14321
msgstr ""
 
14322
 
 
14323
#. module: base
 
14324
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
 
14325
msgid ""
 
14326
"\n"
 
14327
"Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
 
14328
"=======================================================\n"
 
14329
"\n"
 
14330
"This module allows you to create and manage your payment orders, with "
 
14331
"purposes to\n"
 
14332
"-----------------------------------------------------------------------------"
 
14333
"---- \n"
 
14334
"    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment "
 
14335
"mechanisms.\n"
 
14336
"    * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
 
14337
"\n"
 
14338
"Warning:\n"
 
14339
"~~~~~~~~\n"
 
14340
"The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it "
 
14341
"just \n"
 
14342
"records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking "
 
14343
"of \n"
 
14344
"your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's "
 
14345
"only \n"
 
14346
"when you get the confirmation from your bank that your order has been "
 
14347
"accepted \n"
 
14348
"that you can book it in your accounting. To help you with that operation, "
 
14349
"you \n"
 
14350
"have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
 
14351
"    "
 
14352
msgstr ""
 
14353
 
 
14354
#. module: base
 
14355
#: field:ir.model,access_ids:0
 
14356
#: view:ir.model.access:0
 
14357
msgid "Access"
 
14358
msgstr ""
 
14359
 
 
14360
#. module: base
 
14361
#: code:addons/base/res/res_company.py:165
 
14362
#: field:res.partner,vat:0
 
14363
#, python-format
 
14364
msgid "TIN"
 
14365
msgstr ""
 
14366
 
 
14367
#. module: base
 
14368
#: model:res.country,name:base.aw
 
14369
msgid "Aruba"
 
14370
msgstr ""
 
14371
 
 
14372
#. module: base
 
14373
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
14374
#, python-format
 
14375
msgid "File is not a zip file!"
 
14376
msgstr ""
 
14377
 
 
14378
#. module: base
 
14379
#: model:res.country,name:base.ar
 
14380
msgid "Argentina"
 
14381
msgstr ""
 
14382
 
 
14383
#. module: base
 
14384
#: field:res.groups,full_name:0
 
14385
msgid "Group Name"
 
14386
msgstr ""
 
14387
 
 
14388
#. module: base
 
14389
#: model:res.country,name:base.bh
 
14390
msgid "Bahrain"
 
14391
msgstr ""
 
14392
 
 
14393
#. module: base
 
14394
#: code:addons/base/res/res_company.py:162
 
14395
#: field:res.bank,fax:0
 
14396
#: field:res.company,fax:0
 
14397
#: field:res.partner,fax:0
 
14398
#, python-format
 
14399
msgid "Fax"
 
14400
msgstr ""
 
14401
 
 
14402
#. module: base
 
14403
#: view:ir.attachment:0
 
14404
#: field:ir.attachment,company_id:0
 
14405
#: field:ir.default,company_id:0
 
14406
#: field:ir.property,company_id:0
 
14407
#: field:ir.sequence,company_id:0
 
14408
#: field:ir.values,company_id:0
 
14409
#: view:res.company:0
 
14410
#: field:res.currency,company_id:0
 
14411
#: view:res.partner:0
 
14412
#: field:res.partner,company_id:0
 
14413
#: field:res.partner.bank,company_id:0
 
14414
#: view:res.users:0
 
14415
#: field:res.users,company_id:0
 
14416
msgid "Company"
 
14417
msgstr ""
 
14418
 
 
14419
#. module: base
 
14420
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
 
14421
msgid "Advanced Reporting"
 
14422
msgstr ""
 
14423
 
 
14424
#. module: base
 
14425
#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
 
14426
msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
 
14427
msgstr ""
 
14428
 
 
14429
#. module: base
 
14430
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
 
14431
msgid ""
 
14432
"\n"
 
14433
"Generic Payroll system.\n"
 
14434
"=======================\n"
 
14435
"\n"
 
14436
"    * Employee Details\n"
 
14437
"    * Employee Contracts\n"
 
14438
"    * Passport based Contract\n"
 
14439
"    * Allowances/Deductions\n"
 
14440
"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
 
14441
"    * Employee Payslip\n"
 
14442
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
14443
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
14444
"    "
 
14445
msgstr ""
 
14446
 
 
14447
#. module: base
 
14448
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 
14449
msgid "ir.model.data"
 
14450
msgstr ""
 
14451
 
 
14452
#. module: base
 
14453
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14454
msgid "Bulgarian / български език"
 
14455
msgstr ""
 
14456
 
 
14457
#. module: base
 
14458
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 
14459
msgid "After-Sale Services"
 
14460
msgstr ""
 
14461
 
 
14462
#. module: base
 
14463
#: field:base.language.import,code:0
 
14464
msgid "ISO Code"
 
14465
msgstr ""
 
14466
 
 
14467
#. module: base
 
14468
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
 
14469
msgid "France - Accounting"
 
14470
msgstr ""
 
14471
 
 
14472
#. module: base
 
14473
#: view:ir.actions.todo:0
 
14474
msgid "Launch"
 
14475
msgstr ""
 
14476
 
 
14477
#. module: base
 
14478
#: selection:res.partner,type:0
 
14479
msgid "Shipping"
 
14480
msgstr ""
 
14481
 
 
14482
#. module: base
 
14483
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
 
14484
msgid ""
 
14485
"\n"
 
14486
"Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
 
14487
"===========================================================\n"
 
14488
"\n"
 
14489
"This module will automatically create a new task for each procurement order "
 
14490
"line\n"
 
14491
"(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the "
 
14492
"following\n"
 
14493
"characteristics:\n"
 
14494
"\n"
 
14495
"    * Product Type = Service\n"
 
14496
"    * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
 
14497
"    * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
 
14498
"\n"
 
14499
"If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
 
14500
"Procurement\n"
 
14501
"tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, "
 
14502
"the\n"
 
14503
"new task will not belong to any project, and may be added to a project "
 
14504
"manually\n"
 
14505
"later.\n"
 
14506
"\n"
 
14507
"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
 
14508
"corresponding\n"
 
14509
"procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement "
 
14510
"corresponds\n"
 
14511
"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
 
14512
"the\n"
 
14513
"task is completed.\n"
 
14514
msgstr ""
 
14515
 
 
14516
#. module: base
 
14517
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
 
14518
msgid "Limit"
 
14519
msgstr ""
 
14520
 
 
14521
#. module: base
 
14522
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
 
14523
msgid "Officer"
 
14524
msgstr ""
 
14525
 
 
14526
#. module: base
 
14527
#: code:addons/orm.py:787
 
14528
#, python-format
 
14529
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
 
14530
msgstr ""
 
14531
 
 
14532
#. module: base
 
14533
#: model:res.country,name:base.jm
 
14534
msgid "Jamaica"
 
14535
msgstr ""
 
14536
 
 
14537
#. module: base
 
14538
#: field:res.partner,color:0
 
14539
msgid "Color Index"
 
14540
msgstr ""
 
14541
 
 
14542
#. module: base
 
14543
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
 
14544
msgid ""
 
14545
"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
 
14546
"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
 
14547
"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
 
14548
"also belong to his parent category."
 
14549
msgstr ""
 
14550
 
 
14551
#. module: base
 
14552
#: model:ir.module.module,description:base.module_survey
 
14553
msgid ""
 
14554
"\n"
 
14555
"This module is used for surveying.\n"
 
14556
"==================================\n"
 
14557
"\n"
 
14558
"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. "
 
14559
"A\n"
 
14560
"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and "
 
14561
"each\n"
 
14562
"question may have multiple answers. Different users may give different "
 
14563
"answers of\n"
 
14564
"question and according to that survey is done. Partners are also sent mails "
 
14565
"with\n"
 
14566
"user name and password for the invitation of the survey.\n"
 
14567
"    "
 
14568
msgstr ""
 
14569
 
 
14570
#. module: base
 
14571
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
14572
#, python-format
 
14573
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
 
14574
msgstr ""
 
14575
 
 
14576
#. module: base
 
14577
#: model:res.country,name:base.az
 
14578
msgid "Azerbaijan"
 
14579
msgstr ""
 
14580
 
 
14581
#. module: base
 
14582
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
14583
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
14584
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
14585
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
 
14586
#, python-format
 
14587
msgid "Warning"
 
14588
msgstr ""
 
14589
 
 
14590
#. module: base
 
14591
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
 
14592
msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
 
14593
msgstr ""
 
14594
 
 
14595
#. module: base
 
14596
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
 
14597
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
14598
msgstr ""
 
14599
 
 
14600
#. module: base
 
14601
#: model:res.country,name:base.vg
 
14602
msgid "Virgin Islands (British)"
 
14603
msgstr ""
 
14604
 
 
14605
#. module: base
 
14606
#: view:ir.property:0
 
14607
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
 
14608
msgid "Parameters"
 
14609
msgstr ""
 
14610
 
 
14611
#. module: base
 
14612
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14613
msgid "Czech / Čeština"
 
14614
msgstr ""
 
14615
 
 
14616
#. module: base
 
14617
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
 
14618
msgid "Generic Modules"
 
14619
msgstr ""
 
14620
 
 
14621
#. module: base
 
14622
#: model:res.country,name:base.mk
 
14623
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
 
14624
msgstr ""
 
14625
 
 
14626
#. module: base
 
14627
#: model:res.country,name:base.rw
 
14628
msgid "Rwanda"
 
14629
msgstr ""
 
14630
 
 
14631
#. module: base
 
14632
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
 
14633
msgid ""
 
14634
"\n"
 
14635
"Allow users to login through OpenID.\n"
 
14636
"====================================\n"
 
14637
msgstr ""
 
14638
 
 
14639
#. module: base
 
14640
#: help:ir.mail_server,smtp_port:0
 
14641
msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
 
14642
msgstr ""
 
14643
 
 
14644
#. module: base
 
14645
#: model:res.country,name:base.ck
 
14646
msgid "Cook Islands"
 
14647
msgstr ""
 
14648
 
 
14649
#. module: base
 
14650
#: field:ir.model.data,noupdate:0
 
14651
msgid "Non Updatable"
 
14652
msgstr ""
 
14653
 
 
14654
#. module: base
 
14655
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14656
msgid "Klingon"
 
14657
msgstr ""
 
14658
 
 
14659
#. module: base
 
14660
#: model:res.country,name:base.sg
 
14661
msgid "Singapore"
 
14662
msgstr ""
 
14663
 
 
14664
#. module: base
 
14665
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
14666
msgid "Current Window"
 
14667
msgstr ""
 
14668
 
 
14669
#. module: base
 
14670
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
 
14671
#: view:res.users:0
 
14672
msgid "Technical Settings"
 
14673
msgstr ""
 
14674
 
 
14675
#. module: base
 
14676
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
 
14677
msgid ""
 
14678
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
 
14679
"suggest you to install only the Invoicing."
 
14680
msgstr ""
 
14681
 
 
14682
#. module: base
 
14683
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
 
14684
msgid "Thunderbird Plug-In"
 
14685
msgstr ""
 
14686
 
 
14687
#. module: base
 
14688
#: model:ir.module.module,summary:base.module_event
 
14689
msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
 
14690
msgstr ""
 
14691
 
 
14692
#. module: base
 
14693
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
14694
#: view:res.bank:0
 
14695
#: field:res.bank,country:0
 
14696
#: view:res.company:0
 
14697
#: field:res.company,country_id:0
 
14698
#: view:res.country:0
 
14699
#: field:res.country.state,country_id:0
 
14700
#: view:res.partner:0
 
14701
#: field:res.partner,country:0
 
14702
#: field:res.partner,country_id:0
 
14703
#: view:res.partner.bank:0
 
14704
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
14705
#: view:res.users:0
 
14706
msgid "Country"
 
14707
msgstr ""
 
14708
 
 
14709
#. module: base
 
14710
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 
14711
msgid "Wholesaler"
 
14712
msgstr ""
 
14713
 
 
14714
#. module: base
 
14715
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
 
14716
msgid "VAT Number Validation"
 
14717
msgstr ""
 
14718
 
 
14719
#. module: base
 
14720
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
 
14721
msgid "Complete Name"
 
14722
msgstr ""
 
14723
 
 
14724
#. module: base
 
14725
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
 
14726
msgid ""
 
14727
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 
14728
"form view."
 
14729
msgstr ""
 
14730
 
 
14731
#. module: base
 
14732
#: view:ir.values:0
 
14733
msgid "Action Bindings/Defaults"
 
14734
msgstr ""
 
14735
 
 
14736
#. module: base
 
14737
#: view:base.language.export:0
 
14738
msgid ""
 
14739
"file encoding, please be sure to view and edit\n"
 
14740
"                           using the same encoding."
 
14741
msgstr ""
 
14742
 
 
14743
#. module: base
 
14744
#: view:ir.rule:0
 
14745
msgid ""
 
14746
"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
 
14747
"the result of the following steps"
 
14748
msgstr ""
 
14749
 
 
14750
#. module: base
 
14751
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
 
14752
msgid "Netherlands - Accounting"
 
14753
msgstr ""
 
14754
 
 
14755
#. module: base
 
14756
#: model:res.country,name:base.gs
 
14757
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 
14758
msgstr ""
 
14759
 
 
14760
#. module: base
 
14761
#: view:res.lang:0
 
14762
msgid "%X - Appropriate time representation."
 
14763
msgstr ""
 
14764
 
 
14765
#. module: base
 
14766
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14767
msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
 
14768
msgstr ""
 
14769
 
 
14770
#. module: base
 
14771
#: help:res.lang,grouping:0
 
14772
msgid ""
 
14773
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
 
14774
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
 
14775
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 
14776
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
14777
msgstr ""
 
14778
 
 
14779
#. module: base
 
14780
#: field:ir.module.module,auto_install:0
 
14781
msgid "Automatic Installation"
 
14782
msgstr ""
 
14783
 
 
14784
#. module: base
 
14785
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
 
14786
msgid ""
 
14787
"\n"
 
14788
"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
 
14789
"====================================================================\n"
 
14790
"    \n"
 
14791
"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
 
14792
"la\n"
 
14793
"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
 
14794
"taxes\n"
 
14795
"and the Lempira currency."
 
14796
msgstr ""
 
14797
 
 
14798
#. module: base
 
14799
#: model:res.country,name:base.jp
 
14800
msgid "Japan"
 
14801
msgstr ""
 
14802
 
 
14803
#. module: base
 
14804
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
14805
#, python-format
 
14806
msgid "Can only rename one column at a time!"
 
14807
msgstr ""
 
14808
 
 
14809
#. module: base
 
14810
#: selection:ir.translation,type:0
 
14811
msgid "Report/Template"
 
14812
msgstr ""
 
14813
 
 
14814
#. module: base
 
14815
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
 
14816
msgid ""
 
14817
"\n"
 
14818
"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
 
14819
"==========================================================================\n"
 
14820
"\n"
 
14821
"Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project "
 
14822
"Managers \n"
 
14823
"can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
 
14824
"\n"
 
14825
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
 
14826
"each\n"
 
14827
"Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what "
 
14828
"he \n"
 
14829
"planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a "
 
14830
"graphical \n"
 
14831
"view of it.\n"
 
14832
"\n"
 
14833
"Three reports are available:\n"
 
14834
"----------------------------\n"
 
14835
"    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
 
14836
"spreading, for \n"
 
14837
"       these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
14838
"\n"
 
14839
"    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
 
14840
"spreading, \n"
 
14841
"       for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
14842
"\n"
 
14843
"    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
 
14844
"gives \n"
 
14845
"       the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
 
14846
msgstr ""
 
14847
 
 
14848
#. module: base
 
14849
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
14850
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
14851
msgid "Graph"
 
14852
msgstr ""
 
14853
 
 
14854
#. module: base
 
14855
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
 
14856
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
14857
msgid "ir.actions.server"
 
14858
msgstr ""
 
14859
 
 
14860
#. module: base
 
14861
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
 
14862
msgid "Canada - Accounting"
 
14863
msgstr ""
 
14864
 
 
14865
#. module: base
 
14866
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
 
14867
msgid "Colombian - Accounting"
 
14868
msgstr ""
 
14869
 
 
14870
#. module: base
 
14871
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
 
14872
msgid ""
 
14873
"\n"
 
14874
"Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
 
14875
"=====================================================\n"
 
14876
"The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep "
 
14877
"track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides "
 
14878
"an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
 
14879
"\n"
 
14880
"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) "
 
14881
"account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
 
14882
"\n"
 
14883
"The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep "
 
14884
"track of sales and purchases). It also offers you an easy method of "
 
14885
"registering payments, without having to encode complete abstracts of "
 
14886
"account.\n"
 
14887
"\n"
 
14888
"This module manages:\n"
 
14889
"\n"
 
14890
"* Voucher Entry\n"
 
14891
"* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
 
14892
"* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
 
14893
"    "
 
14894
msgstr ""
 
14895
 
 
14896
#. module: base
 
14897
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
14898
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 
14899
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
 
14900
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 
14901
msgid "Configuration Wizards"
 
14902
msgstr ""
 
14903
 
 
14904
#. module: base
 
14905
#: field:res.lang,code:0
 
14906
msgid "Locale Code"
 
14907
msgstr ""
 
14908
 
 
14909
#. module: base
 
14910
#: field:workflow.activity,split_mode:0
 
14911
msgid "Split Mode"
 
14912
msgstr ""
 
14913
 
 
14914
#. module: base
 
14915
#: view:base.module.upgrade:0
 
14916
msgid "Note that this operation might take a few minutes."
 
14917
msgstr ""
 
14918
 
 
14919
#. module: base
 
14920
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
 
14921
#, python-format
 
14922
msgid ""
 
14923
"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
 
14924
"external id or database id"
 
14925
msgstr ""
 
14926
 
 
14927
#. module: base
 
14928
#: field:ir.sequence,implementation:0
 
14929
msgid "Implementation"
 
14930
msgstr ""
 
14931
 
 
14932
#. module: base
 
14933
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
 
14934
msgid "Venezuela - Accounting"
 
14935
msgstr ""
 
14936
 
 
14937
#. module: base
 
14938
#: model:res.country,name:base.cl
 
14939
msgid "Chile"
 
14940
msgstr ""
 
14941
 
 
14942
#. module: base
 
14943
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
 
14944
msgid "View Editor"
 
14945
msgstr ""
 
14946
 
 
14947
#. module: base
 
14948
#: view:ir.cron:0
 
14949
msgid "Execution"
 
14950
msgstr ""
 
14951
 
 
14952
#. module: base
 
14953
#: field:ir.actions.server,condition:0
 
14954
#: view:ir.values:0
 
14955
#: field:workflow.transition,condition:0
 
14956
msgid "Condition"
 
14957
msgstr ""
 
14958
 
 
14959
#. module: base
 
14960
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
 
14961
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
 
14962
msgid "Updates"
 
14963
msgstr ""
 
14964
 
 
14965
#. module: base
 
14966
#: help:res.currency,rate:0
 
14967
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
 
14968
msgstr ""
 
14969
 
 
14970
#. module: base
 
14971
#: field:ir.ui.view,name:0
 
14972
msgid "View Name"
 
14973
msgstr ""
 
14974
 
 
14975
#. module: base
 
14976
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 
14977
msgid "Access Groups"
 
14978
msgstr ""
 
14979
 
 
14980
#. module: base
 
14981
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14982
msgid "Italian / Italiano"
 
14983
msgstr ""
 
14984
 
 
14985
#. module: base
 
14986
#: view:ir.actions.server:0
 
14987
msgid ""
 
14988
"Only one client action will be executed, last client action will be "
 
14989
"considered in case of multiple client actions."
 
14990
msgstr ""
 
14991
 
 
14992
#. module: base
 
14993
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
 
14994
msgid ""
 
14995
"\n"
 
14996
"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
 
14997
"==================================================================\n"
 
14998
"\n"
 
14999
"If you install this module, you will not have to run the regular "
 
15000
"procurement\n"
 
15001
"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
 
15002
"scheduler, or for example let it run daily).\n"
 
15003
"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
 
15004
"cases entail a small performance impact.\n"
 
15005
"\n"
 
15006
"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
 
15007
"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
 
15008
"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
 
15009
"    "
 
15010
msgstr ""
 
15011
 
 
15012
#. module: base
 
15013
#: model:res.country,name:base.hr
 
15014
msgid "Croatia"
 
15015
msgstr ""
 
15016
 
 
15017
#. module: base
 
15018
#: view:ir.module.module:0
 
15019
msgid ""
 
15020
"Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently "
 
15021
"erase all data currently stored by the module!"
 
15022
msgstr ""
 
15023
 
 
15024
#. module: base
 
15025
#: field:ir.actions.server,mobile:0
 
15026
msgid "Mobile No"
 
15027
msgstr ""
 
15028
 
 
15029
#. module: base
 
15030
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
 
15031
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
 
15032
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
 
15033
#: view:res.partner.category:0
 
15034
msgid "Partner Categories"
 
15035
msgstr ""
 
15036
 
 
15037
#. module: base
 
15038
#: view:base.module.upgrade:0
 
15039
msgid "System Update"
 
15040
msgstr ""
 
15041
 
 
15042
#. module: base
 
15043
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 
15044
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 
15045
msgid "SXW Content"
 
15046
msgstr ""
 
15047
 
 
15048
#. module: base
 
15049
#: field:ir.attachment,file_size:0
 
15050
msgid "File Size"
 
15051
msgstr ""
 
15052
 
 
15053
#. module: base
 
15054
#: help:ir.sequence,prefix:0
 
15055
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
 
15056
msgstr ""
 
15057
 
 
15058
#. module: base
 
15059
#: model:res.country,name:base.sc
 
15060
msgid "Seychelles"
 
15061
msgstr ""
 
15062
 
 
15063
#. module: base
 
15064
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 
15065
msgid "Gold"
 
15066
msgstr ""
 
15067
 
 
15068
#. module: base
 
15069
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
15070
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 
15071
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 
15072
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
 
15073
#: view:res.company:0
 
15074
#: field:res.company,bank_ids:0
 
15075
#: view:res.partner.bank:0
 
15076
#, python-format
 
15077
msgid "Bank Accounts"
 
15078
msgstr ""
 
15079
 
 
15080
#. module: base
 
15081
#: model:res.country,name:base.sl
 
15082
msgid "Sierra Leone"
 
15083
msgstr ""
 
15084
 
 
15085
#. module: base
 
15086
#: view:res.company:0
 
15087
msgid "General Information"
 
15088
msgstr ""
 
15089
 
 
15090
#. module: base
 
15091
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
 
15092
msgid "Portugal - Chart of Accounts"
 
15093
msgstr ""
 
15094
 
 
15095
#. module: base
 
15096
#: field:ir.model.data,complete_name:0
 
15097
msgid "Complete ID"
 
15098
msgstr ""
 
15099
 
 
15100
#. module: base
 
15101
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
 
15102
msgid ""
 
15103
"\n"
 
15104
"Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
 
15105
"==============================================================\n"
 
15106
"\n"
 
15107
"The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location "
 
15108
"structure, from warehouses to storage bins. \n"
 
15109
"The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers "
 
15110
"as well as manufacturing inventories. \n"
 
15111
"\n"
 
15112
"OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring "
 
15113
"compliance with the traceability requirements imposed by the majority of "
 
15114
"industries.\n"
 
15115
"\n"
 
15116
"Key Features\n"
 
15117
"------------\n"
 
15118
"* Moves history and planning,\n"
 
15119
"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
 
15120
"* Robustness faced with Inventory differences\n"
 
15121
"* Automatic reordering rules\n"
 
15122
"* Support for barcodes\n"
 
15123
"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
 
15124
"* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n"
 
15125
"\n"
 
15126
"Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
 
15127
"----------------------------------------------------------\n"
 
15128
"* Incoming Products (Graph)\n"
 
15129
"* Outgoing Products (Graph)\n"
 
15130
"* Procurement in Exception\n"
 
15131
"* Inventory Analysis\n"
 
15132
"* Last Product Inventories\n"
 
15133
"* Moves Analysis\n"
 
15134
"    "
 
15135
msgstr ""
 
15136
 
 
15137
#. module: base
 
15138
#: help:res.partner,vat:0
 
15139
msgid ""
 
15140
"Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to "
 
15141
"taxes. Used by the some of the legal statements."
 
15142
msgstr ""
 
15143
 
 
15144
#. module: base
 
15145
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 
15146
msgid "Account Owner"
 
15147
msgstr ""
 
15148
 
 
15149
#. module: base
 
15150
#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
 
15151
msgid ""
 
15152
"\n"
 
15153
"This is the module for computing Procurements.\n"
 
15154
"==============================================\n"
 
15155
"\n"
 
15156
"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
 
15157
"orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
 
15158
"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
 
15159
"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
 
15160
"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
 
15161
"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
 
15162
"\n"
 
15163
"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
 
15164
"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
 
15165
"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
 
15166
"depending on the product's configuration.\n"
 
15167
"    "
 
15168
msgstr ""
 
15169
 
 
15170
#. module: base
 
15171
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 
15172
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 
15173
msgid "Installed Modules"
 
15174
msgstr ""
 
15175
 
 
15176
#. module: base
 
15177
#: code:addons/base/res/res_users.py:170
 
15178
#, python-format
 
15179
msgid "Company Switch Warning"
 
15180
msgstr ""
 
15181
 
 
15182
#. module: base
 
15183
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
 
15184
msgid ""
 
15185
"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
 
15186
"processes."
 
15187
msgstr ""
 
15188
 
 
15189
#. module: base
 
15190
#: help:ir.sequence,number_increment:0
 
15191
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
 
15192
msgstr ""
 
15193
 
 
15194
#. module: base
 
15195
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
15196
msgid "Function"
 
15197
msgstr ""
 
15198
 
 
15199
#. module: base
 
15200
#: field:ir.ui.menu,parent_right:0
 
15201
msgid "Parent Right"
 
15202
msgstr ""
 
15203
 
 
15204
#. module: base
 
15205
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
 
15206
msgid ""
 
15207
"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
 
15208
"requests or issues."
 
15209
msgstr ""
 
15210
 
 
15211
#. module: base
 
15212
#: model:ir.module.module,description:base.module_project
 
15213
msgid ""
 
15214
"\n"
 
15215
"Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
 
15216
"=====================================================\n"
 
15217
"\n"
 
15218
"This application allows an operational project management system to organize "
 
15219
"your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks "
 
15220
"completed.\n"
 
15221
"\n"
 
15222
"Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project "
 
15223
"plans, as well as resources availability and workload.\n"
 
15224
"\n"
 
15225
"Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
 
15226
"--------------------------------------------------------\n"
 
15227
"* My Tasks\n"
 
15228
"* Open Tasks\n"
 
15229
"* Tasks Analysis\n"
 
15230
"* Cumulative Flow\n"
 
15231
"    "
 
15232
msgstr ""
 
15233
 
 
15234
#. module: base
 
15235
#: view:res.partner:0
 
15236
msgid "Internal Notes"
 
15237
msgstr ""
 
15238
 
 
15239
#. module: base
 
15240
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
15241
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
15242
msgid "Corp."
 
15243
msgstr ""
 
15244
 
 
15245
#. module: base
 
15246
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
 
15247
msgid "Purchase Requisitions"
 
15248
msgstr ""
 
15249
 
 
15250
#. module: base
 
15251
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
15252
msgid "Inline Edit"
 
15253
msgstr ""
 
15254
 
 
15255
#. module: base
 
15256
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
15257
msgid "Months"
 
15258
msgstr ""
 
15259
 
 
15260
#. module: base
 
15261
#: view:workflow.instance:0
 
15262
msgid "Workflow Instances"
 
15263
msgstr ""
 
15264
 
 
15265
#. module: base
 
15266
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
 
15267
#, python-format
 
15268
msgid "Partners: "
 
15269
msgstr ""
 
15270
 
 
15271
#. module: base
 
15272
#: view:res.partner:0
 
15273
msgid "Is a Company?"
 
15274
msgstr ""
 
15275
 
 
15276
#. module: base
 
15277
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
15278
#: field:res.partner.bank,name:0
 
15279
#, python-format
 
15280
msgid "Bank Account"
 
15281
msgstr ""
 
15282
 
 
15283
#. module: base
 
15284
#: model:res.country,name:base.kp
 
15285
msgid "North Korea"
 
15286
msgstr ""
 
15287
 
 
15288
#. module: base
 
15289
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
15290
msgid "Create Object"
 
15291
msgstr ""
 
15292
 
 
15293
#. module: base
 
15294
#: model:res.country,name:base.ss
 
15295
msgid "South Sudan"
 
15296
msgstr ""
 
15297
 
 
15298
#. module: base
 
15299
#: field:ir.filters,context:0
 
15300
msgid "Context"
 
15301
msgstr ""
 
15302
 
 
15303
#. module: base
 
15304
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
 
15305
msgid "Sales and MRP Management"
 
15306
msgstr ""
 
15307
 
 
15308
#. module: base
 
15309
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
 
15310
msgid ""
 
15311
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
15312
"                Click to add a contact in your address book.\n"
 
15313
"              </p><p>\n"
 
15314
"                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
 
15315
"                a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
 
15316
"                documents, etc.\n"
 
15317
"              </p>\n"
 
15318
"            "
 
15319
msgstr ""
 
15320
 
 
15321
#. module: base
 
15322
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 
15323
msgid "Prospect"
 
15324
msgstr ""
 
15325
 
 
15326
#. module: base
 
15327
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
 
15328
msgid "Invoice Picking Directly"
 
15329
msgstr ""
 
15330
 
 
15331
#. module: base
 
15332
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15333
msgid "Polish / Język polski"
 
15334
msgstr ""
 
15335
 
 
15336
#. module: base
 
15337
#: field:ir.exports,name:0
 
15338
msgid "Export Name"
 
15339
msgstr ""
 
15340
 
 
15341
#. module: base
 
15342
#: help:res.partner,type:0
 
15343
msgid ""
 
15344
"Used to select automatically the right address according to the context in "
 
15345
"sales and purchases documents."
 
15346
msgstr ""
 
15347
 
 
15348
#. module: base
 
15349
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
 
15350
msgid ""
 
15351
"\n"
 
15352
"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
 
15353
"====================================================================\n"
 
15354
"\n"
 
15355
"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a "
 
15356
"line\n"
 
15357
"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
 
15358
"    "
 
15359
msgstr ""
 
15360
 
 
15361
#. module: base
 
15362
#: model:res.country,name:base.lk
 
15363
msgid "Sri Lanka"
 
15364
msgstr ""
 
15365
 
 
15366
#. module: base
 
15367
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 
15368
msgid "Search View"
 
15369
msgstr ""
 
15370
 
 
15371
#. module: base
 
15372
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15373
msgid "Russian / русский язык"
 
15374
msgstr ""
 
15375
 
 
15376
#. module: base
 
15377
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
 
15378
msgid "Signup"
 
15379
msgstr ""
 
15380
 
 
15381
#~ msgid "Code (eg:en__US)"
 
15382
#~ msgstr "Kode (misal:en__US)"
 
15383
 
 
15384
#~ msgid "SMS - Gateway: clickatell"
 
15385
#~ msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
 
15386
 
 
15387
#~ msgid "Metadata"
 
15388
#~ msgstr "Metadata"
 
15389
 
 
15390
#~ msgid "Workflow On"
 
15391
#~ msgstr "Alur kerja Pada"
 
15392
 
 
15393
#, python-format
 
15394
#~ msgid "new"
 
15395
#~ msgstr "baru"
 
15396
 
 
15397
#~ msgid "On multiple doc."
 
15398
#~ msgstr "Pada multi dok."
 
15399
 
 
15400
#~ msgid "Contact Name"
 
15401
#~ msgstr "Nama Kontak"
 
15402
 
 
15403
#, python-format
 
15404
#~ msgid ""
 
15405
#~ "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 
15406
#~ "text editor. The file encoding is UTF-8."
 
15407
#~ msgstr ""
 
15408
#~ "Simpan dokumen ini ke dalam file %s dan editlah menggunakan program text "
 
15409
#~ "editor. Gunakan encoding UTF-8."
 
15410
 
 
15411
#~ msgid "E-Mail"
 
15412
#~ msgstr "E-Mail"
 
15413
 
 
15414
#~ msgid "Select Action Type"
 
15415
#~ msgstr "Pilih Jenis Aksi"