~canonical-platform-qa/messaging-app/bug1513044_label_uclabel

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ast.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2015-10-24 05:59:25 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20151024055925-uospo3bfysw647ap
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-08 05:50+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17802)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:59+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
22
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:51
53
53
msgid "Accepted"
54
54
msgstr "Aceutáu"
55
55
 
56
 
#: ../src/qml/Messages.qml:609
 
56
#: ../src/qml/Messages.qml:636
57
57
msgid "Add"
58
58
msgstr "Amestar"
59
59
 
97
97
msgid "Audio attachment not supported"
98
98
msgstr ""
99
99
 
100
 
#: ../src/qml/Messages.qml:598 ../src/qml/Messages.qml:656
 
100
#: ../src/qml/Messages.qml:625 ../src/qml/Messages.qml:683
101
101
msgid "Call"
102
102
msgstr "Llamar"
103
103
 
113
113
msgstr "¿Camudar toles asociaciones de mensaxes a %1?"
114
114
 
115
115
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
116
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:418
 
116
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:447
117
117
msgid "Close"
118
118
msgstr "Zarrar"
119
119
 
123
123
"Redauta un mensaxe nuevu eslizando hacia arriba dende la parte inferior de "
124
124
"la pantalla."
125
125
 
126
 
#: ../src/qml/Messages.qml:667
 
126
#: ../src/qml/Messages.qml:694
127
127
msgid "Contact"
128
128
msgstr "Contautu"
129
129
 
130
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:92 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:186
 
130
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:93 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:186
131
131
msgid "Copy"
132
132
msgstr "Copiar"
133
133
 
184
184
msgstr "Grupu"
185
185
 
186
186
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
187
 
#: ../src/qml/Messages.qml:273
 
187
#: ../src/qml/Messages.qml:296
188
188
#, qt-format
189
189
msgid "Group (%1)"
190
190
msgstr "Grupu (%1)"
237
237
msgid "Myself"
238
238
msgstr "Yo"
239
239
 
240
 
#: ../src/qml/Messages.qml:276
 
240
#: ../src/qml/Messages.qml:299
241
241
msgid "New Message"
242
242
msgstr "Mensaxe nuevu"
243
243
 
250
250
msgid "No SIM card selected"
251
251
msgstr "Nun s'esbilló nenguna tarxeta SIM"
252
252
 
253
 
#: ../src/qml/Messages.qml:414
 
253
#: ../src/qml/Messages.qml:443
254
254
msgid "No network"
255
255
msgstr "Ensin rede"
256
256
 
281
281
msgid "Received"
282
282
msgstr "Recibío"
283
283
 
284
 
#: ../src/qml/Messages.qml:360
 
284
#: ../src/qml/Messages.qml:384
285
285
msgid "Remove"
286
286
msgstr "Desaniciar"
287
287
 
288
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:85 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:182
 
288
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:86 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:182
289
289
msgid "Retry"
290
290
msgstr "Reintentar"
291
291
 
358
358
msgid "Text message copied to clipboard"
359
359
msgstr "Mensaxe de testu copiáu al cartafueyu"
360
360
 
361
 
#: ../src/qml/Messages.qml:415
 
361
#: ../src/qml/Messages.qml:444
362
362
#, qt-format
363
363
msgid "There is currently no network on %1"
364
364
msgstr "Agora mesmo nun hai rede en %1"
365
365
 
366
 
#: ../src/qml/Messages.qml:415
 
366
#: ../src/qml/Messages.qml:444
367
367
msgid "There is currently no network."
368
368
msgstr "Agora mesmo nun hai rede"
369
369
 
388
388
msgstr "Desconocíu"
389
389
 
390
390
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:76 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:34
391
 
#: ../src/qml/Messages.qml:890
 
391
#: ../src/qml/Messages.qml:918
392
392
msgid "Unknown contact"
393
393
msgstr "Contautu desconocíu"
394
394
 
404
404
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
405
405
msgstr ""
406
406
 
407
 
#: ../src/qml/Messages.qml:1005
 
407
#: ../src/qml/Messages.qml:1033
408
408
msgid "Write a message..."
409
409
msgstr "Escribi un mensaxe..."
410
410