~canonical-platform-qa/messaging-app/bug1513044_label_uclabel

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2015-10-24 05:59:25 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20151024055925-uospo3bfysw647ap
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-21 05:34+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:59+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
22
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:51
53
53
msgid "Accepted"
54
54
msgstr "Aprouet"
55
55
 
56
 
#: ../src/qml/Messages.qml:581
 
56
#: ../src/qml/Messages.qml:636
57
57
msgid "Add"
58
58
msgstr "Ouzhpennañ"
59
59
 
97
97
msgid "Audio attachment not supported"
98
98
msgstr "pezh stag da glevet ha ne c'hall ket bezañ lennet"
99
99
 
100
 
#: ../src/qml/Messages.qml:570 ../src/qml/Messages.qml:628
 
100
#: ../src/qml/Messages.qml:625 ../src/qml/Messages.qml:683
101
101
msgid "Call"
102
102
msgstr "Pellgomz"
103
103
 
113
113
msgstr "Cheñch an holl gevreadurioù kemennerezh da %1 ?"
114
114
 
115
115
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
116
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:390
 
116
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:447
117
117
msgid "Close"
118
118
msgstr "Serriñ"
119
119
 
122
122
msgstr ""
123
123
"Sevel ur gemenadenn nevez o riklañ war-zu an nec'h adalek traoñ ar skramm."
124
124
 
125
 
#: ../src/qml/Messages.qml:639
 
125
#: ../src/qml/Messages.qml:694
126
126
msgid "Contact"
127
127
msgstr "Darempred"
128
128
 
129
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:92 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:185
 
129
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:93 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:186
130
130
msgid "Copy"
131
131
msgstr "Eilañ"
132
132
 
183
183
msgstr "Strollad"
184
184
 
185
185
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
186
 
#: ../src/qml/Messages.qml:266
 
186
#: ../src/qml/Messages.qml:296
187
187
#, qt-format
188
188
msgid "Group (%1)"
189
189
msgstr "Strollad (%1)"
192
192
msgid "Image Preview"
193
193
msgstr "Rakwelet ar skeudenn"
194
194
 
195
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:68 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:177
 
195
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:68 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:178
196
196
msgid "Info"
197
197
msgstr "Titouroù"
198
198
 
236
236
msgid "Myself"
237
237
msgstr "Me ma-unan"
238
238
 
239
 
#: ../src/qml/Messages.qml:269
 
239
#: ../src/qml/Messages.qml:299
240
240
msgid "New Message"
241
241
msgstr "Kemennadenn nevez"
242
242
 
249
249
msgid "No SIM card selected"
250
250
msgstr "N'eus bet diuzet kartenn SIM ebet"
251
251
 
252
 
#: ../src/qml/Messages.qml:386
 
252
#: ../src/qml/Messages.qml:443
253
253
msgid "No network"
254
254
msgstr "N'eus ket a rouedad"
255
255
 
280
280
msgid "Received"
281
281
msgstr "Resevet"
282
282
 
283
 
#: ../src/qml/Messages.qml:333
 
283
#: ../src/qml/Messages.qml:384
284
284
msgid "Remove"
285
285
msgstr "Lemel"
286
286
 
287
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:85 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:181
 
287
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:86 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:182
288
288
msgid "Retry"
289
289
msgstr "Esaeañ en-dro"
290
290
 
338
338
msgid "Status"
339
339
msgstr "Statud"
340
340
 
341
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:256
 
341
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:257
342
342
msgid "Swipe to delete"
343
343
msgstr "Riklañ evit diverkañ"
344
344
 
345
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:206
 
345
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:207
346
346
msgid "Swipe to reveal actions"
347
347
msgstr "Riklañ evit diskuliañ oberoù"
348
348
 
358
358
msgid "Text message copied to clipboard"
359
359
msgstr "Testenn eilet er golver"
360
360
 
361
 
#: ../src/qml/Messages.qml:387
 
361
#: ../src/qml/Messages.qml:444
362
362
#, qt-format
363
363
msgid "There is currently no network on %1"
364
364
msgstr "N'eus rouedad ebet evit bremañ war %1"
365
365
 
366
 
#: ../src/qml/Messages.qml:387
 
366
#: ../src/qml/Messages.qml:444
367
367
msgid "There is currently no network."
368
368
msgstr "N'eus rouedad ebet evit bremañ"
369
369
 
388
388
msgstr "Dianav"
389
389
 
390
390
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:76 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:34
391
 
#: ../src/qml/Messages.qml:861
 
391
#: ../src/qml/Messages.qml:918
392
392
msgid "Unknown contact"
393
393
msgstr "Darempred dianav"
394
394
 
400
400
msgid "Video attachment not supported"
401
401
msgstr "Pezh stag video ha ne c'hall ket bezañ lennet"
402
402
 
403
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:161
 
403
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:162
404
404
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
405
405
msgstr "Deuet-mat oc'h en hoc'h arloadoù kemennadennoù Ubuntu"
406
406
 
407
 
#: ../src/qml/Messages.qml:976
 
407
#: ../src/qml/Messages.qml:1033
408
408
msgid "Write a message..."
409
409
msgstr "Skrivañ ur gemennadenn..."
410
410