~canonical-platform-qa/messaging-app/bug1513044_label_uclabel

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2015-10-24 05:59:25 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20151024055925-uospo3bfysw647ap
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-21 05:34+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:59+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
22
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:51
53
53
msgid "Accepted"
54
54
msgstr "Aceptada"
55
55
 
56
 
#: ../src/qml/Messages.qml:581
 
56
#: ../src/qml/Messages.qml:636
57
57
msgid "Add"
58
58
msgstr "Engadir"
59
59
 
97
97
msgid "Audio attachment not supported"
98
98
msgstr "O anexo de son non é compatíbel"
99
99
 
100
 
#: ../src/qml/Messages.qml:570 ../src/qml/Messages.qml:628
 
100
#: ../src/qml/Messages.qml:625 ../src/qml/Messages.qml:683
101
101
msgid "Call"
102
102
msgstr "Chamar"
103
103
 
113
113
msgstr "Desexa cambiar todas as asociacións de mensaxería a %1?"
114
114
 
115
115
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
116
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:390
 
116
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:447
117
117
msgid "Close"
118
118
msgstr "Pechar"
119
119
 
121
121
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
122
122
msgstr "Escribir unha mensaxe esvarando o dedo desde o fondo da pantalla."
123
123
 
124
 
#: ../src/qml/Messages.qml:639
 
124
#: ../src/qml/Messages.qml:694
125
125
msgid "Contact"
126
126
msgstr "Contacto"
127
127
 
128
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:92 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:185
 
128
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:93 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:186
129
129
msgid "Copy"
130
130
msgstr "Copiar"
131
131
 
182
182
msgstr "Grupo"
183
183
 
184
184
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
185
 
#: ../src/qml/Messages.qml:266
 
185
#: ../src/qml/Messages.qml:296
186
186
#, qt-format
187
187
msgid "Group (%1)"
188
188
msgstr "Grupo (%1)"
191
191
msgid "Image Preview"
192
192
msgstr "Previsualizar imaxe"
193
193
 
194
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:68 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:177
 
194
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:68 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:178
195
195
msgid "Info"
196
196
msgstr "Información"
197
197
 
235
235
msgid "Myself"
236
236
msgstr "Eu"
237
237
 
238
 
#: ../src/qml/Messages.qml:269
 
238
#: ../src/qml/Messages.qml:299
239
239
msgid "New Message"
240
240
msgstr "Nova mensaxe"
241
241
 
248
248
msgid "No SIM card selected"
249
249
msgstr "Non seleccionou a tarxeta SIM"
250
250
 
251
 
#: ../src/qml/Messages.qml:386
 
251
#: ../src/qml/Messages.qml:443
252
252
msgid "No network"
253
253
msgstr "Sen rede"
254
254
 
279
279
msgid "Received"
280
280
msgstr "Recibidas"
281
281
 
282
 
#: ../src/qml/Messages.qml:333
 
282
#: ../src/qml/Messages.qml:384
283
283
msgid "Remove"
284
284
msgstr "Eliminadas"
285
285
 
286
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:85 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:181
 
286
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:86 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:182
287
287
msgid "Retry"
288
288
msgstr "Reintentar"
289
289
 
336
336
msgid "Status"
337
337
msgstr "Estado"
338
338
 
339
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:256
 
339
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:257
340
340
msgid "Swipe to delete"
341
341
msgstr "Esvare o dedo para eliminar"
342
342
 
343
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:206
 
343
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:207
344
344
msgid "Swipe to reveal actions"
345
345
msgstr "Esvare o dedo para ver accións"
346
346
 
356
356
msgid "Text message copied to clipboard"
357
357
msgstr "Mensaxe copiada ao portapapeis"
358
358
 
359
 
#: ../src/qml/Messages.qml:387
 
359
#: ../src/qml/Messages.qml:444
360
360
#, qt-format
361
361
msgid "There is currently no network on %1"
362
362
msgstr "Actualmente non hai ningunha rede en %1"
363
363
 
364
 
#: ../src/qml/Messages.qml:387
 
364
#: ../src/qml/Messages.qml:444
365
365
msgid "There is currently no network."
366
366
msgstr "Actualmente non hai ningunha rede."
367
367
 
386
386
msgstr "Descoñecido"
387
387
 
388
388
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:76 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:34
389
 
#: ../src/qml/Messages.qml:861
 
389
#: ../src/qml/Messages.qml:918
390
390
msgid "Unknown contact"
391
391
msgstr "Contacto descoñecido"
392
392
 
398
398
msgid "Video attachment not supported"
399
399
msgstr "O anexo de vídeo non é compatíbel"
400
400
 
401
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:161
 
401
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:162
402
402
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
403
403
msgstr "Benvido/a ao aplicativo de mensaxería de Ubuntu"
404
404
 
405
 
#: ../src/qml/Messages.qml:976
 
405
#: ../src/qml/Messages.qml:1033
406
406
msgid "Write a message..."
407
407
msgstr "Escribir unha mensaxe..."
408
408