~canonical-platform-qa/messaging-app/bug1513044_label_uclabel

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2015-10-24 05:59:25 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20151024055925-uospo3bfysw647ap
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-19 05:36+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-24 05:59+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
21
21
 
22
22
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
23
23
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:51
54
54
msgid "Accepted"
55
55
msgstr "Accepteret"
56
56
 
57
 
#: ../src/qml/Messages.qml:609
 
57
#: ../src/qml/Messages.qml:636
58
58
msgid "Add"
59
59
msgstr "Tilføj"
60
60
 
98
98
msgid "Audio attachment not supported"
99
99
msgstr "Lydvedhæftning ikke understøttet"
100
100
 
101
 
#: ../src/qml/Messages.qml:598 ../src/qml/Messages.qml:656
 
101
#: ../src/qml/Messages.qml:625 ../src/qml/Messages.qml:683
102
102
msgid "Call"
103
103
msgstr "Opkald"
104
104
 
114
114
msgstr "Tilknyt alle beskeder til %1"
115
115
 
116
116
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
117
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:418
 
117
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:447
118
118
msgid "Close"
119
119
msgstr "Luk"
120
120
 
122
122
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
123
123
msgstr "Skriv en ny besked ved at swipe op fra bunden af skærmen"
124
124
 
125
 
#: ../src/qml/Messages.qml:667
 
125
#: ../src/qml/Messages.qml:694
126
126
msgid "Contact"
127
127
msgstr "Kontakt"
128
128
 
129
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:92 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:186
 
129
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:93 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:186
130
130
msgid "Copy"
131
131
msgstr "Kopiér"
132
132
 
183
183
msgstr "Gruppe"
184
184
 
185
185
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
186
 
#: ../src/qml/Messages.qml:273
 
186
#: ../src/qml/Messages.qml:296
187
187
#, qt-format
188
188
msgid "Group (%1)"
189
189
msgstr "Gruppe (%1)"
236
236
msgid "Myself"
237
237
msgstr "Jeg"
238
238
 
239
 
#: ../src/qml/Messages.qml:276
 
239
#: ../src/qml/Messages.qml:299
240
240
msgid "New Message"
241
241
msgstr "Ny besked"
242
242
 
249
249
msgid "No SIM card selected"
250
250
msgstr "Der er ikke valgt SIM-kort"
251
251
 
252
 
#: ../src/qml/Messages.qml:414
 
252
#: ../src/qml/Messages.qml:443
253
253
msgid "No network"
254
254
msgstr "Intet netværk"
255
255
 
280
280
msgid "Received"
281
281
msgstr "Modtaget"
282
282
 
283
 
#: ../src/qml/Messages.qml:360
 
283
#: ../src/qml/Messages.qml:384
284
284
msgid "Remove"
285
285
msgstr "Fjern"
286
286
 
287
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:85 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:182
 
287
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:86 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:182
288
288
msgid "Retry"
289
289
msgstr "Forsøg igen"
290
290
 
357
357
msgid "Text message copied to clipboard"
358
358
msgstr "Besked kopieret til udklipsholder"
359
359
 
360
 
#: ../src/qml/Messages.qml:415
 
360
#: ../src/qml/Messages.qml:444
361
361
#, qt-format
362
362
msgid "There is currently no network on %1"
363
363
msgstr "Der er i øjeblikket intet netværk på %1"
364
364
 
365
 
#: ../src/qml/Messages.qml:415
 
365
#: ../src/qml/Messages.qml:444
366
366
msgid "There is currently no network."
367
367
msgstr "Der er i øjeblikket intet netværk."
368
368
 
387
387
msgstr "Ukendt"
388
388
 
389
389
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:76 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:34
390
 
#: ../src/qml/Messages.qml:889
 
390
#: ../src/qml/Messages.qml:918
391
391
msgid "Unknown contact"
392
392
msgstr "Ukendt kontakt"
393
393
 
403
403
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
404
404
msgstr "Velkommen til dit Ubuntu beskedprogram."
405
405
 
406
 
#: ../src/qml/Messages.qml:1004
 
406
#: ../src/qml/Messages.qml:1033
407
407
msgid "Write a message..."
408
408
msgstr "Skriv en besked..."
409
409