8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 13:47+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-27 15:01+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-27 06:03+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-30 05:37+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n"
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
74
74
msgstr "Oturumu Kapat"
76
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:219
76
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
77
77
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:298 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
78
78
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
95
#: qml/Components/Dialogs.qml:183
95
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
100
100
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
104
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
104
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
106
106
"Are you sure you would like\n"
108
108
msgstr "Bilgisayarı kapatmak istediğinize emin misiniz?"
110
#: qml/Components/Dialogs.qml:201
110
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
111
111
msgctxt "Button: Power off the system"
112
112
msgid "Power off"
113
113
msgstr "Sistemi Kapat"
115
#: qml/Components/Dialogs.qml:210
115
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
116
116
msgctxt "Button: Restart the system"
118
118
msgstr "Yeniden başlat"
333
333
msgid "Sorry, incorrect passcode"
334
334
msgstr "Üzgünüm, hatalı parola"
336
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:129
336
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
337
337
msgid "Show password"
338
338
msgstr "Parolayı göster"
345
345
msgid "Conference"
346
346
msgstr "Konferans"
348
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:761
348
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
349
349
msgid "Nothing is playing"
350
350
msgstr "Hiçbir şey çalmıyor"
352
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:890
352
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
355
355
msgid_plural "%1 hours"
356
356
msgstr[0] "%1 saat"
357
357
msgstr[1] "%1 saat"
359
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:894
359
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
361
361
msgid "%1 minute"
362
362
msgid_plural "%1 minutes"
363
363
msgstr[0] "%1 dakika"
364
364
msgstr[1] "%1 dakika"
366
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:899
366
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
368
368
msgid "%1 second"
369
369
msgid_plural "%1 seconds"
370
370
msgstr[0] "%1 saniye"
371
371
msgstr[1] "%1 saniye"
373
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:902
373
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
374
374
msgid "0 seconds"
375
375
msgstr "0 saniye"
377
377
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
378
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:904
378
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
380
380
msgid "%1 remaining"
381
381
msgstr "%1 kaldı"
383
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:910
383
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
384
384
msgid "In queue…"
385
385
msgstr "Beklemede..."
387
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:914
387
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
388
388
msgid "Downloading"
389
389
msgstr "İndiriliyor"
391
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:916
391
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
392
392
msgid "Paused, tap to resume"
393
393
msgstr "Duraklatıldı, devam etmek için dokunun"
395
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:918
395
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
397
397
msgstr "İptal edildi"
399
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:920
399
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
403
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:922
403
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
404
404
msgid "Failed, tap to retry"
405
405
msgstr "Başarısız, yeniden denemek için dokunun"