~fboucault/webbrowser-app/background_open_tabs_adjacent

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ta.po

  • Committer: Florian Boucault
  • Date: 2017-02-15 08:11:44 UTC
  • mfrom: (1600.1.8 staging)
  • Revision ID: florian@boucault.net-20170215081144-ynptmq0zgfmrt3fu
Merged staging

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:31+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:46+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
20
20
 
21
 
#: src/app/AlertDialog.qml:24
 
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "Javascript விழிப்பூட்டல்"
24
24
 
25
 
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
 
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
 
25
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
27
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
 
28
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
28
29
msgid "OK"
29
30
msgstr "சரி"
30
31
 
46
47
msgid "Password"
47
48
msgstr "கடவுச்சொல்"
48
49
 
49
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
50
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
51
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
 
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
 
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
 
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
52
53
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
53
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
54
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
55
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
56
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
 
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
 
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
 
56
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
 
57
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
 
58
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
 
59
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
 
60
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
57
61
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
58
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
 
62
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
59
63
msgid "Cancel"
60
64
msgstr "ரத்துசெய்"
61
65
 
62
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
 
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
63
67
msgid "Confirm Navigation"
64
68
msgstr ""
65
69
 
66
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
 
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
67
71
msgid "Leave"
68
72
msgstr ""
69
73
 
70
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
 
74
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
71
75
msgid "Stay"
72
76
msgstr ""
73
77
 
86
90
"பாதுபாப்பு சான்றிதழ் நம்பக்கூடியதாக இல்லை."
87
91
 
88
92
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
89
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
 
93
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
90
94
msgid "Proceed anyway"
91
95
msgstr "இருப்பினும் தொடர்க"
92
96
 
93
97
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
94
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
 
98
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
95
99
msgid "Back to safety"
96
100
msgstr "பாதுகாப்பான நிலைக்குத் திரும்பு"
97
101
 
98
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
 
102
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
99
103
msgid "JavaScript Confirmation"
100
104
msgstr "ஜாவாஸ்கிரிப்ட்டை உறுதிப்படுத்து"
101
105
 
129
133
msgid "Deny"
130
134
msgstr "மறுக்கவும்"
131
135
 
132
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
 
136
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
133
137
msgid "Allow"
134
138
msgstr "அனுமதி"
135
139
 
139
143
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
140
144
msgstr ""
141
145
 
142
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
 
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
143
147
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
144
148
msgstr ""
145
149
 
146
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
 
150
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
147
151
msgid "Learn more"
148
152
msgstr ""
149
153
 
150
154
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
151
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
 
155
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
152
156
#, qt-format
153
157
msgid ""
154
158
"Serial number:\n"
156
160
msgstr ""
157
161
 
158
162
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
159
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
 
163
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
160
164
#, qt-format
161
165
msgid ""
162
166
"Subject:\n"
164
168
msgstr ""
165
169
 
166
170
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
167
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
 
171
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
168
172
#, qt-format
169
173
msgid ""
170
174
"Subject address:\n"
172
176
msgstr ""
173
177
 
174
178
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
175
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
 
179
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
176
180
#, qt-format
177
181
msgid ""
178
182
"Issuer:\n"
180
184
msgstr ""
181
185
 
182
186
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
183
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
 
187
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
184
188
#, qt-format
185
189
msgid ""
186
190
"Issuer address:\n"
188
192
msgstr ""
189
193
 
190
194
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
191
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
 
195
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
192
196
#, qt-format
193
197
msgid ""
194
198
"Valid from:\n"
196
200
msgstr ""
197
201
 
198
202
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
199
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
 
203
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
200
204
#, qt-format
201
205
msgid ""
202
206
"Valid until:\n"
204
208
msgstr ""
205
209
 
206
210
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
207
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
 
211
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
208
212
#, qt-format
209
213
msgid ""
210
214
"Fingerprint (SHA1):\n"
211
215
"%1"
212
216
msgstr ""
213
217
 
214
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
 
218
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
215
219
msgid ""
216
220
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
217
221
"before for this site."
218
222
msgstr ""
219
223
 
220
224
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
221
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
 
225
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
222
226
#, qt-format
223
227
msgid ""
224
228
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
226
230
msgstr ""
227
231
 
228
232
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
229
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
 
233
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
230
234
#, qt-format
231
235
msgid ""
232
236
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
234
238
msgstr ""
235
239
 
236
240
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
237
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
 
241
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
238
242
#, qt-format
239
243
msgid ""
240
244
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
242
246
msgstr ""
243
247
 
244
248
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
245
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
 
249
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
246
250
#, qt-format
247
251
msgid ""
248
252
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
250
254
msgstr ""
251
255
 
252
256
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
253
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
 
257
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
254
258
#, qt-format
255
259
msgid ""
256
260
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
258
262
msgstr ""
259
263
 
260
264
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
261
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
 
265
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
262
266
#, qt-format
263
267
msgid ""
264
268
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
266
270
msgstr ""
267
271
 
268
272
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
269
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
 
273
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
270
274
#, qt-format
271
275
msgid ""
272
276
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
274
278
msgstr ""
275
279
 
276
280
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
277
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
 
281
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
278
282
#, qt-format
279
283
msgid ""
280
284
"This site security certificate is not trusted\n"
312
316
msgid "No"
313
317
msgstr ""
314
318
 
315
 
#: src/app/PromptDialog.qml:24
 
319
#: src/app/PromptDialog.qml:23
316
320
msgid "JavaScript Prompt"
317
321
msgstr "ஜாவாஸ்கிரிப்ட் செயலிடம்"
318
322
 
380
384
msgid "Erase"
381
385
msgstr ""
382
386
 
383
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
 
387
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:541
384
388
msgid "Find in page"
385
389
msgstr ""
386
390
 
410
414
msgid "Address;URL;www"
411
415
msgstr "முகவரி;URL;www"
412
416
 
413
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
414
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
 
417
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:424
 
418
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
415
419
msgid "New Tab"
416
420
msgstr "புதிய கீற்று"
417
421
 
458
462
msgstr ""
459
463
 
460
464
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
461
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
465
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
462
466
msgid "Reload"
463
467
msgstr "மீளேற்று"
464
468
 
480
484
msgid "Save video"
481
485
msgstr ""
482
486
 
483
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
 
487
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86
 
488
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190
 
489
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
484
490
msgid "Select all"
485
491
msgstr ""
486
492
 
487
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
 
493
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:521
488
494
msgid "Share"
489
495
msgstr ""
490
496
 
493
499
msgstr ""
494
500
 
495
501
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
496
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
 
502
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
497
503
#, qt-format
498
504
msgid "%1/%2"
499
505
msgstr ""
500
506
 
501
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
 
507
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
502
508
msgid "find in page"
503
509
msgstr ""
504
510
 
505
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
 
511
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
506
512
msgid "search or enter an address"
507
513
msgstr ""
508
514
 
509
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
 
515
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
510
516
msgid "Bookmark Added"
511
517
msgstr ""
512
518
 
513
519
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
514
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
520
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
515
521
msgid "Name"
516
522
msgstr ""
517
523
 
518
524
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
519
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
 
525
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
520
526
msgid "Save in"
521
527
msgstr ""
522
528
 
523
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
 
529
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
524
530
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
525
531
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
526
532
msgid "All Bookmarks"
527
533
msgstr ""
528
534
 
529
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
530
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
 
535
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
 
536
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
531
537
msgid "New Folder"
532
538
msgstr ""
533
539
 
534
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
 
540
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
535
541
msgid "Create new folder"
536
542
msgstr ""
537
543
 
538
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
539
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
 
544
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
 
545
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
540
546
msgid "Save"
541
547
msgstr ""
542
548
 
543
549
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
544
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
545
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
546
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
 
550
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
 
551
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
 
552
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
547
553
msgid "Homepage"
548
554
msgstr ""
549
555
 
550
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
551
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
552
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
 
556
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
 
557
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
 
558
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
553
559
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
554
560
msgid "Bookmarks"
555
561
msgstr "புத்தகக்குறிகள்"
556
562
 
557
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
558
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
559
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
560
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
 
563
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
 
564
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
 
565
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
 
566
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
561
567
msgid "Done"
562
568
msgstr ""
563
569
 
564
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
565
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
566
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
567
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
568
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
570
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
 
571
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
 
572
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
 
573
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
 
574
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
569
575
msgid "New tab"
570
576
msgstr ""
571
577
 
577
583
msgid "New private window"
578
584
msgstr ""
579
585
 
580
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
581
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
 
586
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
 
587
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
582
588
msgid "History"
583
589
msgstr ""
584
590
 
585
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
 
591
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
586
592
msgid "Downloads"
587
593
msgstr ""
588
594
 
589
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
 
595
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
590
596
msgid "Settings"
591
597
msgstr ""
592
598
 
593
599
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
594
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
 
600
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
595
601
#, qt-format
596
602
msgid "(%1)"
597
603
msgstr ""
609
615
msgid "Download"
610
616
msgstr ""
611
617
 
612
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
 
618
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
613
619
msgid "Download failed"
614
620
msgstr ""
615
621
 
619
625
msgid "%1%"
620
626
msgstr ""
621
627
 
622
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
 
628
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
623
629
msgid "Resume"
624
630
msgstr ""
625
631
 
626
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
 
632
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
627
633
msgid "Confirm selection"
628
634
msgstr ""
629
635
 
630
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
 
636
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
 
637
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
 
638
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
631
639
msgid "Delete"
632
640
msgstr ""
633
641
 
634
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
 
642
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
635
643
msgid "No downloads available"
636
644
msgstr ""
637
645
 
638
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
 
646
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
639
647
#, qt-format
640
648
msgid "%1 page"
641
649
msgid_plural "%1 pages"
642
650
msgstr[0] ""
643
651
msgstr[1] ""
644
652
 
645
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
646
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
 
653
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
 
654
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
647
655
msgid "Less"
648
656
msgstr ""
649
657
 
652
660
msgstr ""
653
661
 
654
662
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
655
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
 
663
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
656
664
msgid "Yesterday"
657
665
msgstr "நேற்று"
658
666
 
659
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
 
667
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
660
668
msgid "search history"
661
669
msgstr ""
662
670
 
663
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
 
671
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
664
672
msgid "All History"
665
673
msgstr ""
666
674
 
667
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
668
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
 
675
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
 
676
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
669
677
msgid "Today"
670
678
msgstr ""
671
679
 
679
687
"Bookmarks you create will be preserved, however."
680
688
msgstr ""
681
689
 
682
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
 
690
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
683
691
msgid "More"
684
692
msgstr ""
685
693
 
686
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
 
694
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
687
695
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
688
696
msgid "Top sites"
689
697
msgstr ""
690
698
 
691
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
 
699
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
692
700
msgid "You haven't visited any site yet"
693
701
msgstr ""
694
702
 
768
776
msgid "Default"
769
777
msgstr ""
770
778
 
771
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
772
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
 
779
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
 
780
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
773
781
msgid "Search engine"
774
782
msgstr ""
775
783
 
776
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
 
784
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
777
785
msgid "Restore previous session at startup"
778
786
msgstr ""
779
787
 
780
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
781
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
 
788
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
 
789
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
782
790
msgid "Privacy & permissions"
783
791
msgstr ""
784
792
 
785
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
 
793
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
786
794
msgid "Reset browser settings"
787
795
msgstr ""
788
796
 
789
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
790
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
 
797
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
 
798
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
791
799
msgid "Camera & microphone"
792
800
msgstr ""
793
801
 
794
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
 
802
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
795
803
msgid "Clear Browsing History"
796
804
msgstr ""
797
805
 
798
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
 
806
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
799
807
msgid "Clear Browsing History?"
800
808
msgstr ""
801
809
 
802
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
 
810
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
803
811
msgid "Clear Cache"
804
812
msgstr ""
805
813
 
806
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
 
814
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
807
815
msgid "Clear Cache?"
808
816
msgstr ""
809
817
 
810
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
 
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
811
819
msgid "Clear"
812
820
msgstr ""
813
821
 
814
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
 
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
815
823
msgid "Microphone"
816
824
msgstr ""
817
825
 
818
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
 
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
819
827
msgid "Camera"
820
828
msgstr ""
821
829
 
822
 
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
 
830
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
823
831
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
824
832
msgstr ""
825
833
 
826
 
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
 
834
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
827
835
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
828
836
msgstr ""
829
837
 
835
843
msgid "Move to New Window"
836
844
msgstr ""
837
845
 
838
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
 
846
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
839
847
msgid "Close Tab"
840
848
msgstr ""
841
849
 
842
 
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
 
850
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
843
851
msgid "Remove"
844
852
msgstr ""
845
853
 
846
854
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
847
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
848
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
 
855
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
 
856
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
849
857
#, qt-format
850
858
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
851
859
msgstr "%1 - உபுண்டு இணைய உலாவி"
852
860
 
853
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
854
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
 
861
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
 
862
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
855
863
msgid "Ubuntu Web Browser"
856
864
msgstr "உபுண்டு இணைய உலாவி"
857
865