16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:31+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:46+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
22
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
#: src/app/AlertDialog.qml:23
23
23
msgid "JavaScript Alert"
24
24
msgstr "Сповіщення JavaScript"
26
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
26
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
29
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
51
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
52
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
53
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
53
54
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
57
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
55
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
56
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
57
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
58
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
59
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
60
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
61
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
58
62
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
59
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
63
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
63
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
64
68
msgid "Confirm Navigation"
65
69
msgstr "Підтвердити перехід"
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
75
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
73
77
msgstr "Залишитися"
87
91
"цього сайте не є довіреним."
89
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
90
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
91
95
msgid "Proceed anyway"
92
96
msgstr "Продовжити"
94
98
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
95
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
99
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
96
100
msgid "Back to safety"
97
101
msgstr "Повернутися до безпечного режиму"
99
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
103
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
100
104
msgid "JavaScript Confirmation"
101
105
msgstr "Підтвердження дій JavaScript"
142
146
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
143
147
msgstr "Сайт %1 потребує проходження розпізнавання. Повідомлення сайта: «%2»"
145
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
149
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
146
150
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
147
151
msgstr "Сертифікат захисту цього сайта не є надійним.\n"
149
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
153
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
150
154
msgid "Learn more"
151
155
msgstr "Дізнатися більше"
153
157
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
154
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
158
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
157
161
"Serial number:\n"
532
538
msgstr "Скасувати"
534
540
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
535
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
541
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
540
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
546
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
541
547
msgid "find in page"
542
548
msgstr "знайти на сторінці"
544
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
550
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
545
551
msgid "search or enter an address"
546
552
msgstr "пошук або введення адреси"
548
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
554
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
549
555
msgid "Bookmark Added"
550
556
msgstr "Додано закладку"
552
558
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
553
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
559
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
557
563
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
558
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
564
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
560
566
msgstr "Зберегти до"
562
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
568
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
563
569
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
564
570
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
565
571
msgid "All Bookmarks"
566
572
msgstr "Усі закладки"
568
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
569
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
574
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
575
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
570
576
msgid "New Folder"
571
577
msgstr "Нова тека"
573
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
579
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
574
580
msgid "Create new folder"
575
581
msgstr "Створити нову теку"
577
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
578
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
583
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
584
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
580
586
msgstr "Зберегти"
582
588
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
583
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
584
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
585
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
589
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
590
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
591
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
587
593
msgstr "Домашня сторінка"
589
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
590
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
591
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
595
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
596
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
597
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
592
598
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
593
599
msgid "Bookmarks"
594
600
msgstr "Закладки"
596
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
597
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
598
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
599
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
602
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
603
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
604
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
605
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
601
607
msgstr "Завершено"
603
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
604
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
605
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
606
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
607
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
609
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
610
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
611
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
612
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
613
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
609
615
msgstr "Нова вкладка"
616
622
msgid "New private window"
619
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
620
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
625
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
626
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
624
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
630
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
625
631
msgid "Downloads"
626
632
msgstr "Отримані"
628
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
634
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
630
636
msgstr "Параметри"
632
638
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
633
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
639
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
663
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
669
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
665
671
msgstr "Поновити"
667
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
673
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
668
674
msgid "Confirm selection"
669
675
msgstr "Підтвердьте вибір"
671
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
677
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
678
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
679
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
673
681
msgstr "Вилучити"
675
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
683
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
676
684
msgid "No downloads available"
677
685
msgstr "Немає доступних завантажень"
679
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
687
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
682
690
msgid_plural "%1 pages"
694
702
msgstr "Останні відвідані"
696
704
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
697
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
705
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
698
706
msgid "Yesterday"
701
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
709
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
702
710
msgid "search history"
703
711
msgstr "пошук у журналі"
705
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
713
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
706
714
msgid "All History"
707
715
msgstr "Весь журнал"
709
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
710
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
717
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
718
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
712
720
msgstr "Сьогодні"
725
733
"Втім, закладки, які ви створите за її допомогою, буде збережено."
727
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
735
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
731
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
739
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
732
740
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
733
741
msgid "Top sites"
734
742
msgstr "Найпопулярніші сайти"
736
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
744
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
737
745
msgid "You haven't visited any site yet"
738
746
msgstr "Ви ще не відвідали жодного сайта"
819
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
820
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
828
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
821
829
msgid "Search engine"
822
830
msgstr "Рушій пошуку"
824
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
832
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
825
833
msgid "Restore previous session at startup"
826
834
msgstr "Відновлювати попередній сеанс під час запуску"
828
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
829
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
836
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
837
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
830
838
msgid "Privacy & permissions"
831
839
msgstr "Конфіденційність і права доступу"
833
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
841
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
834
842
msgid "Reset browser settings"
835
843
msgstr "Скинути налаштування веб-переглядача"
837
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
838
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
845
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
846
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
839
847
msgid "Camera & microphone"
840
848
msgstr "Відеокамера і мікрофон"
842
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
850
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
843
851
msgid "Clear Browsing History"
844
852
msgstr "Спорожнити журнал перегляду"
846
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
854
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
847
855
msgid "Clear Browsing History?"
848
856
msgstr "Очистити історію перегляду сайтів?"
850
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
858
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
851
859
msgid "Clear Cache"
852
860
msgstr "Спорожнити кеш"
854
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
862
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
855
863
msgid "Clear Cache?"
856
864
msgstr "Очистити кеш?"
858
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
866
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
860
868
msgstr "Спорожнити"
862
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
870
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
863
871
msgid "Microphone"
864
872
msgstr "Мікрофон"
866
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
874
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
868
876
msgstr "Відеокамера"
870
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
878
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
871
879
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
872
880
msgstr "Проведіть пальцем вгору, щоб вийти з повноекранного режиму"
874
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
882
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
875
883
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
876
884
msgstr "Натисніть клавішу Esc, щоб вийти з повноекранного режиму"
883
891
msgid "Move to New Window"
886
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
894
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
887
895
msgid "Close Tab"
888
896
msgstr "Закрити вкладку"
890
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
898
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
892
900
msgstr "Вилучити"
894
902
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
895
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
896
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
903
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
904
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
898
906
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
899
907
msgstr "%1 — Переглядач Ubuntu"
901
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
902
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
909
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
910
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
903
911
msgid "Ubuntu Web Browser"
904
912
msgstr "Переглядач інтернету Ubuntu"