~gerboland/unity8/initialSurfaceGeometry

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Gerry Boland
  • Date: 2014-12-09 12:55:58 UTC
  • mfrom: (1139.1.343 unity8)
  • Revision ID: gerry.boland@canonical.com-20141209125558-d68labgupwxfz91r
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 12:00+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 08:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-03 06:50+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-09 06:21+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17283)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
183
183
msgid "See all"
184
184
msgstr "Ver todo"
185
185
 
186
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
186
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:267
187
187
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
188
188
msgid "Search"
189
189
msgstr "Buscar"
190
190
 
191
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
191
#: qml/Dash/PageHeader.qml:260
 
192
msgid "Store"
 
193
msgstr "Tienda"
 
194
 
 
195
#: qml/Dash/PageHeader.qml:277
192
196
msgid "Settings"
193
197
msgstr "Configuración"
194
198
 
195
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
199
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
196
200
msgid "Remove from Favorites"
197
201
msgstr "Quitar de favoritos"
198
202
 
199
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
203
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
200
204
msgid "Add to Favorites"
201
205
msgstr "Añadir a favoritos"
202
206
 
228
232
msgid "Release to refresh…"
229
233
msgstr "Suelte para actualizar…"
230
234
 
231
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
232
 
msgid "Manage Scopes"
233
 
msgstr "Administrar Scopes"
234
 
 
235
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
236
 
msgid "Done"
237
 
msgstr "Hecho"
238
 
 
239
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
240
 
msgid "Store"
241
 
msgstr "Tienda"
242
 
 
243
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
244
 
msgid "Favorites"
245
 
msgstr "Favoritos"
246
 
 
247
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
248
 
msgid "All"
249
 
msgstr "Todo"
 
235
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
236
msgid "Manage"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
 
240
msgid "Home"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: qml/Dash/ScopesList.qml:106
 
244
msgid "Also installed"
 
245
msgstr ""
250
246
 
251
247
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
252
248
msgid "Unlock"
253
249
msgstr "Desbloquear"
254
250
 
255
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
251
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
256
252
msgid "Show password"
257
253
msgstr "Mostrar contraseña"
258
254
 
300
296
msgid "Roaming"
301
297
msgstr "Itinerancia"
302
298
 
303
 
#: qml/Shell.qml:391
 
299
#: qml/Shell.qml:390
304
300
msgid "Enter passphrase"
305
301
msgstr "Introduzca la contraseña"
306
302
 
307
 
#: qml/Shell.qml:392
 
303
#: qml/Shell.qml:391
308
304
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
309
305
msgstr "La contraseña es incorrecta"
310
306
 
311
 
#: qml/Shell.qml:393
 
307
#: qml/Shell.qml:392
312
308
msgid "Please re-enter"
313
309
msgstr "Reintroduzca"
314
310
 
315
 
#: qml/Shell.qml:395
 
311
#: qml/Shell.qml:394
316
312
msgid "Enter passcode"
317
313
msgstr "Introduzca el código"
318
314
 
319
 
#: qml/Shell.qml:396
 
315
#: qml/Shell.qml:395
320
316
msgid "Sorry, incorrect passcode"
321
317
msgstr "El código es incorrecto"
322
318
 
323
 
#: qml/Shell.qml:399
 
319
#: qml/Shell.qml:398
324
320
#, qt-format
325
321
msgid "Enter %1"
326
322
msgstr "Introduzca %1"
327
323
 
328
 
#: qml/Shell.qml:400
 
324
#: qml/Shell.qml:399
329
325
#, qt-format
330
326
msgid "Sorry, incorrect %1"
331
327
msgstr "Incorrecto (%1)"
332
328
 
333
 
#: qml/Shell.qml:441
 
329
#: qml/Shell.qml:440
334
330
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
335
331
msgstr "La contraseña es incorrecta."
336
332
 
337
 
#: qml/Shell.qml:442
 
333
#: qml/Shell.qml:441
338
334
msgid "Sorry, incorrect passcode."
339
335
msgstr "Código de acceso incorrecto."
340
336
 
341
 
#: qml/Shell.qml:443
 
337
#: qml/Shell.qml:442
342
338
msgid "This will be your last attempt."
343
339
msgstr "Este será su último intento."
344
340
 
345
 
#: qml/Shell.qml:445
 
341
#: qml/Shell.qml:444
346
342
msgid ""
347
343
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
348
344
"reset and all personal data will be deleted."
350
346
"Si se introduce la frase incorrectamente, el teléfono volverá a la "
351
347
"configuración de fábrica y se perderán todos los datos personales."
352
348
 
353
 
#: qml/Shell.qml:446
 
349
#: qml/Shell.qml:445
354
350
msgid ""
355
351
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
356
352
"and all personal data will be deleted."
372
368
 
373
369
#~ msgid "Speaking..."
374
370
#~ msgstr "Hablando…"
 
371
 
 
372
#~ msgid "All"
 
373
#~ msgstr "Todo"
 
374
 
 
375
#~ msgid "Favorites"
 
376
#~ msgstr "Favoritos"
 
377
 
 
378
#~ msgid "Done"
 
379
#~ msgstr "Hecho"
 
380
 
 
381
#~ msgid "Manage Scopes"
 
382
#~ msgstr "Administrar Scopes"