~gerboland/unity8/initialSurfaceGeometry

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Gerry Boland
  • Date: 2014-12-09 12:55:58 UTC
  • mfrom: (1139.1.343 unity8)
  • Revision ID: gerry.boland@canonical.com-20141209125558-d68labgupwxfz91r
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 12:00+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 14:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-03 06:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-09 06:21+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17283)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
180
180
msgid "See all"
181
181
msgstr "Ikusi guztiak"
182
182
 
183
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
183
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:267
184
184
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
185
185
msgid "Search"
186
186
msgstr "Bilatu"
187
187
 
188
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
188
#: qml/Dash/PageHeader.qml:260
 
189
msgid "Store"
 
190
msgstr "Denda"
 
191
 
 
192
#: qml/Dash/PageHeader.qml:277
189
193
msgid "Settings"
190
194
msgstr "Ezarpenak"
191
195
 
192
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
196
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
193
197
msgid "Remove from Favorites"
194
198
msgstr "Kendu gogokoetatik"
195
199
 
196
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
200
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
197
201
msgid "Add to Favorites"
198
202
msgstr "Gehitu gogokoetara"
199
203
 
225
229
msgid "Release to refresh…"
226
230
msgstr "Askatu freskatzeko…"
227
231
 
228
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
229
 
msgid "Manage Scopes"
230
 
msgstr "Kudeatu eremuak"
231
 
 
232
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
233
 
msgid "Done"
234
 
msgstr "Eginda"
235
 
 
236
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
237
 
msgid "Store"
238
 
msgstr "Denda"
239
 
 
240
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
241
 
msgid "Favorites"
242
 
msgstr "Gogokoak"
243
 
 
244
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
245
 
msgid "All"
246
 
msgstr "Guztiak"
 
232
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
233
msgid "Manage"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
 
237
msgid "Home"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: qml/Dash/ScopesList.qml:106
 
241
msgid "Also installed"
 
242
msgstr ""
247
243
 
248
244
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
249
245
msgid "Unlock"
250
246
msgstr "Desblokeatu"
251
247
 
252
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
248
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
253
249
msgid "Show password"
254
250
msgstr "Erakutsi pasahitza"
255
251
 
297
293
msgid "Roaming"
298
294
msgstr "Ibiltaritza"
299
295
 
300
 
#: qml/Shell.qml:391
 
296
#: qml/Shell.qml:390
301
297
msgid "Enter passphrase"
302
298
msgstr "Sartu pasaesaldia"
303
299
 
304
 
#: qml/Shell.qml:392
 
300
#: qml/Shell.qml:391
305
301
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
306
302
msgstr "Sentitzen dugu, pasaesaldia okerrekoa da"
307
303
 
308
 
#: qml/Shell.qml:393
 
304
#: qml/Shell.qml:392
309
305
msgid "Please re-enter"
310
306
msgstr "Errepikatu"
311
307
 
312
 
#: qml/Shell.qml:395
 
308
#: qml/Shell.qml:394
313
309
msgid "Enter passcode"
314
310
msgstr "Sartu pasakodea"
315
311
 
316
 
#: qml/Shell.qml:396
 
312
#: qml/Shell.qml:395
317
313
msgid "Sorry, incorrect passcode"
318
314
msgstr "Sentitzen dugu, pasakodea okerra da"
319
315
 
320
 
#: qml/Shell.qml:399
 
316
#: qml/Shell.qml:398
321
317
#, qt-format
322
318
msgid "Enter %1"
323
319
msgstr "Sartu %1"
324
320
 
325
 
#: qml/Shell.qml:400
 
321
#: qml/Shell.qml:399
326
322
#, qt-format
327
323
msgid "Sorry, incorrect %1"
328
324
msgstr "Sentitzen dugu, %1 okerra da"
329
325
 
330
 
#: qml/Shell.qml:441
 
326
#: qml/Shell.qml:440
331
327
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
332
328
msgstr "Sentitzen dugu, pasaesaldia okerra da."
333
329
 
334
 
#: qml/Shell.qml:442
 
330
#: qml/Shell.qml:441
335
331
msgid "Sorry, incorrect passcode."
336
332
msgstr "Sentitzen dugu, pasakodea okerra da."
337
333
 
338
 
#: qml/Shell.qml:443
 
334
#: qml/Shell.qml:442
339
335
msgid "This will be your last attempt."
340
336
msgstr "Hau duzu azken saiakera."
341
337
 
342
 
#: qml/Shell.qml:445
 
338
#: qml/Shell.qml:444
343
339
msgid ""
344
340
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
345
341
"reset and all personal data will be deleted."
347
343
"Okerreko pasaesaldia sartzen baduzu, telefonoaren jatorrizko ezarpenak "
348
344
"berrezarri eta datu pertsonal guztiak ezabatuko dira."
349
345
 
350
 
#: qml/Shell.qml:446
 
346
#: qml/Shell.qml:445
351
347
msgid ""
352
348
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
353
349
"and all personal data will be deleted."
367
363
#~ msgid "Speaking..."
368
364
#~ msgstr "Hitz egiten..."
369
365
 
 
366
#~ msgid "Done"
 
367
#~ msgstr "Eginda"
 
368
 
 
369
#~ msgid "All"
 
370
#~ msgstr "Guztiak"
 
371
 
 
372
#~ msgid "Favorites"
 
373
#~ msgstr "Gogokoak"
 
374
 
370
375
#~ msgid "Confirm"
371
376
#~ msgstr "Berretsi"
 
377
 
 
378
#~ msgid "Manage Scopes"
 
379
#~ msgstr "Kudeatu eremuak"