~gerboland/unity8/initialSurfaceGeometry

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Gerry Boland
  • Date: 2014-12-09 12:55:58 UTC
  • mfrom: (1139.1.343 unity8)
  • Revision ID: gerry.boland@canonical.com-20141209125558-d68labgupwxfz91r
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 12:00+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-03 06:50+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-09 06:21+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17283)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
185
185
msgid "See all"
186
186
msgstr "Mostra tutto"
187
187
 
188
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
188
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:267
189
189
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
190
190
msgid "Search"
191
191
msgstr "Cerca"
192
192
 
193
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
193
#: qml/Dash/PageHeader.qml:260
 
194
msgid "Store"
 
195
msgstr "Store"
 
196
 
 
197
#: qml/Dash/PageHeader.qml:277
194
198
msgid "Settings"
195
199
msgstr "Impostazioni"
196
200
 
197
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
201
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
198
202
msgid "Remove from Favorites"
199
203
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
200
204
 
201
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
205
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
202
206
msgid "Add to Favorites"
203
207
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
204
208
 
230
234
msgid "Release to refresh…"
231
235
msgstr "Rilasciare per aggiornare…"
232
236
 
233
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
234
 
msgid "Manage Scopes"
235
 
msgstr "Gestisci Scope"
236
 
 
237
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
238
 
msgid "Done"
239
 
msgstr "Fatto"
240
 
 
241
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
242
 
msgid "Store"
243
 
msgstr "Store"
244
 
 
245
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
246
 
msgid "Favorites"
247
 
msgstr "Preferiti"
248
 
 
249
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
250
 
msgid "All"
251
 
msgstr "Tutto"
 
237
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
238
msgid "Manage"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
 
242
msgid "Home"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: qml/Dash/ScopesList.qml:106
 
246
msgid "Also installed"
 
247
msgstr ""
252
248
 
253
249
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
254
250
msgid "Unlock"
255
251
msgstr "Sblocca"
256
252
 
257
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
253
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
258
254
msgid "Show password"
259
255
msgstr "Mostra password"
260
256
 
302
298
msgid "Roaming"
303
299
msgstr "Roaming"
304
300
 
305
 
#: qml/Shell.qml:391
 
301
#: qml/Shell.qml:390
306
302
msgid "Enter passphrase"
307
303
msgstr "Inserire passphrase"
308
304
 
309
 
#: qml/Shell.qml:392
 
305
#: qml/Shell.qml:391
310
306
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
311
307
msgstr "Passphrase errata"
312
308
 
313
 
#: qml/Shell.qml:393
 
309
#: qml/Shell.qml:392
314
310
msgid "Please re-enter"
315
311
msgstr "Inserire nuovamente"
316
312
 
317
 
#: qml/Shell.qml:395
 
313
#: qml/Shell.qml:394
318
314
msgid "Enter passcode"
319
315
msgstr "Inserire codice"
320
316
 
321
 
#: qml/Shell.qml:396
 
317
#: qml/Shell.qml:395
322
318
msgid "Sorry, incorrect passcode"
323
319
msgstr "Passcode non corretto"
324
320
 
325
 
#: qml/Shell.qml:399
 
321
#: qml/Shell.qml:398
326
322
#, qt-format
327
323
msgid "Enter %1"
328
324
msgstr "Inserire %1"
329
325
 
330
 
#: qml/Shell.qml:400
 
326
#: qml/Shell.qml:399
331
327
#, qt-format
332
328
msgid "Sorry, incorrect %1"
333
329
msgstr "%1 non corretto"
334
330
 
335
 
#: qml/Shell.qml:441
 
331
#: qml/Shell.qml:440
336
332
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
337
333
msgstr "Passphrase non corretta"
338
334
 
 
335
#: qml/Shell.qml:441
 
336
msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
337
msgstr "Passcode non corretto"
 
338
 
339
339
#: qml/Shell.qml:442
340
 
msgid "Sorry, incorrect passcode."
341
 
msgstr "Passcode non corretto"
342
 
 
343
 
#: qml/Shell.qml:443
344
340
msgid "This will be your last attempt."
345
341
msgstr "Questo sarà l'ultimo tentativo."
346
342
 
347
 
#: qml/Shell.qml:445
 
343
#: qml/Shell.qml:444
348
344
msgid ""
349
345
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
350
346
"reset and all personal data will be deleted."
352
348
"Se verrà inserita una passphrase errata, il telefono eseguirà un ripristino "
353
349
"delle impostazioni di fabbrica e tutti i dati personali verranno eliminati."
354
350
 
355
 
#: qml/Shell.qml:446
 
351
#: qml/Shell.qml:445
356
352
msgid ""
357
353
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
358
354
"and all personal data will be deleted."
374
370
 
375
371
#~ msgid "Speaking..."
376
372
#~ msgstr "Sto parlando..."
 
373
 
 
374
#~ msgid "All"
 
375
#~ msgstr "Tutto"
 
376
 
 
377
#~ msgid "Favorites"
 
378
#~ msgstr "Preferiti"
 
379
 
 
380
#~ msgid "Done"
 
381
#~ msgstr "Fatto"
 
382
 
 
383
#~ msgid "Manage Scopes"
 
384
#~ msgstr "Gestisci Scope"