34
34
"L'script que ha provat d'executar-se ha estat:"
36
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
36
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
37
37
msgid "All Applications"
38
38
msgstr "Tot el Programari"
40
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
40
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
41
41
msgid "All Programs"
42
42
msgstr "Tot el Programari"
44
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
44
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
45
45
msgid "Applications"
46
46
msgstr "Programari"
48
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
48
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
52
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
52
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
54
54
msgstr "Connecta a"
56
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
56
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
57
57
msgid "Connect To Server"
58
58
msgstr "Connecta al servidor"
60
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
60
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
61
61
msgid "Connect to Server"
62
62
msgstr "Connecta al servidor"
64
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
64
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
65
65
msgid "Control Center"
66
66
msgstr "Centre de control"
68
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
68
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
70
70
msgstr "Distribució"
72
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
72
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
76
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
76
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
77
77
msgid "Execute Application"
78
78
msgstr "Executa l'aplicació"
80
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
80
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
84
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
84
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
88
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
88
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
92
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
92
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
93
93
msgid "Help And Support"
94
94
msgstr "Ajut i Suport"
96
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
96
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
97
97
msgid "Help Center"
98
98
msgstr "Centre d'ajuda"
100
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
100
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
102
102
msgstr "Historial"
104
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
104
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
108
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
108
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
109
109
msgid "Install Software"
110
110
msgstr "Instal·lar Programari"
112
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
112
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
116
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
116
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
118
118
msgstr "Bloqueja"
120
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
120
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
121
121
msgid "Lock Computer"
122
122
msgstr "Bloqueja l'ordinador"
124
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
124
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
126
126
msgstr "Surt de la Sessió"
128
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
128
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
132
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
132
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
136
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
136
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
137
137
msgid "My Computer"
138
138
msgstr "El meu ordinador"
140
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
140
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
141
141
msgid "Personal Folder"
142
142
msgstr "Carpeta personal"
144
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
144
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
148
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
148
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
150
150
msgstr "Alimentació"
152
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
152
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
154
154
msgstr "Programes"
156
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
156
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
160
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
160
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
161
161
msgid "Recent Applications"
162
162
msgstr "Programes recents"
164
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
164
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
165
165
msgid "Recent Documents"
166
166
msgstr "Documents recents"
168
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
168
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
169
169
msgid "Recent Items"
170
170
msgstr "Elements recents"
172
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
172
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
173
173
msgid "Run Application"
174
174
msgstr "Executa un programa"
176
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
176
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
177
177
msgid "Search for Files"
178
178
msgstr "Cerca fitxers"
180
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
180
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
181
181
msgid "Show History"
182
182
msgstr "Mostra l'historial"
184
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
184
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
185
185
msgid "Shut Down"
188
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
188
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
189
189
msgid "Shut Down..."
190
190
msgstr "Atura..."
192
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
192
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
193
193
msgid "Shutdown Computer"
194
194
msgstr "Atura l'ordinador"
196
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
196
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
200
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
200
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
204
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
204
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
208
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
208
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
212
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
212
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
216
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
216
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
217
217
msgid "Web Bookmarks"
218
218
msgstr "Adreces web d'interès"
220
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
220
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
221
221
msgid "Web Sites"
222
222
msgstr "Llocs web"
224
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
225
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:338
226
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:358
227
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:365
228
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:459
229
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:737
230
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:745
231
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:752
232
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1081
233
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1092
234
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1121
235
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1152
236
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1337
237
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1341
224
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
225
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:342
226
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1078
227
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1089
228
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1118
229
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1149
230
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1334
231
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1338
241
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
242
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:358
235
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
236
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:362
243
237
msgid "Control Panel"
244
238
msgstr "Panell de control"
246
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
247
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:368
240
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
241
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:372
248
242
msgid "Package Manager"
249
243
msgstr "Gestor de paquets"
251
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
252
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:378
245
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
246
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:382
256
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
257
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:398
258
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:284
250
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
251
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:402
252
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:303
259
253
msgid "Lock Screen"
260
254
msgstr "Bloqueja la pantalla"
262
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
263
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:408
264
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:283
256
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
257
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:412
258
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:302
266
260
msgstr "Surt de la Sessió"
268
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
269
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:439
270
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
262
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
263
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:443
264
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:300
272
266
msgstr "Atura temporalment"
274
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
275
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:449
276
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:282
268
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
269
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:453
270
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:301
277
271
msgid "Hibernate"
280
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
281
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:460
274
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
275
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:464
285
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
286
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:470
287
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:279
279
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
280
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:474
281
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:298
291
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
292
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:238
293
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:550
294
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:724
295
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:896
285
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
286
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:256
287
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:549
288
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:721
289
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:893
297
291
msgstr "Quant a mi"
299
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
300
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:360
293
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
294
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:383
301
295
msgid "Home Folder"
302
296
msgstr "Carpeta personal"
304
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
305
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:361
298
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
299
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:384
307
301
msgstr "Ordinador"
309
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
310
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:362
303
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
304
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:385
314
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
315
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:488
316
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:522
308
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
309
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:489
310
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:524
320
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
321
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
314
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
315
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
322
316
msgid "Most Used"
325
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
326
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
319
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
320
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
327
321
msgid "Recently Used"
328
322
msgstr "Utilitzats recentment"
429
423
msgstr "Botons (fixos)"
431
425
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:272
426
msgid "Iconview (fastest)"
429
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:273
432
430
msgid "Cairo (experimental)"
433
431
msgstr "Cairo (experimental)"
435
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:275
433
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:276
436
434
msgid "Tab hover effect"
437
435
msgstr "Efecte del Gir de la Rodeta en les Pestanyes"
439
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:277
437
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
443
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
441
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
445
443
msgstr "Augmenta"
447
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
445
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
448
446
msgid "Black and White"
449
447
msgstr "Blanc i Negre"
451
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
449
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
453
451
msgstr "Difuminat"
455
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
453
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
457
455
msgstr "Lluentor"
459
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
457
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:283
463
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:285
461
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
464
462
msgid "Program list type"
465
463
msgstr "Tipologia de la Llista de Programes"
467
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
465
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:287
468
466
msgid "Use system icons instead of theme icons"
469
467
msgstr "Mostra les Icones del Sistema en comptes de les del Tema"
471
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:288
469
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:289
472
470
msgid "Use distributor logo instead of button theme"
475
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:290
473
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:291
476
474
msgid "Show thumbnails in recent items when available"
477
475
msgstr "Mostra miniatures en els elements recents quan estiguin disponibles"
479
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:292
477
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:293
480
478
msgid "Show tooltips in program list"
482
480
"Mostra informació addicional en posicionar el cursor damunt d'un element de "
483
481
"la llista de programes"
485
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:295
483
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:296
486
484
msgid "Activate Compiz blur effect on GnoMenu window"
487
485
msgstr "Activa l'efecte de difuminat de Compiz en la finestra de Gnomenu"
489
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:348
487
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:303
488
msgid "Disable Places and System in program list"
491
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:352
490
492
msgid "Network Config"
491
493
msgstr "Configuració de xarxa"
493
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:388
495
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:392
494
496
msgid "Shutdown Dialog"
495
497
msgstr "Diàleg d'aturada"
497
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:418
499
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:422
498
500
msgid "Logout Dialog"
499
501
msgstr "Diàleg de la Sortida de Sessió"
501
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:428
503
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:432
503
505
msgstr "Reinicia"
505
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:480
507
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:484
506
508
msgid "User about"
507
509
msgstr "Informació de l'Usuari"
509
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:490
510
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:128
511
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:576
511
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:494
512
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:127
513
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:575
512
514
msgid "Open as Administrator"
513
515
msgstr "Obre com a administrador"
515
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:500
517
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:504
516
518
msgid "Menu Editor"
519
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:540
521
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:544
521
523
msgstr "Donacions"
523
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:543
525
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:547
524
526
msgid "Download More Themes"
525
527
msgstr "Descarrega Més Temes"
527
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:546
529
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:550
528
530
msgid "GnoMenu Themes Specifications"
529
531
msgstr "Especificacions dels Tmes de Gnomenu"
531
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:549
533
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:553
532
534
msgid "Report Bug"
533
535
msgstr "Informa de l'error"
535
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:552
537
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:556
536
538
msgid "Help Translate"
537
539
msgstr "Ajuda en la Traducció"
539
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:555
541
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:559
540
542
msgid "Visit Homepage"
541
543
msgstr "Visita la pàgina del projecte"
543
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:558
545
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:562
547
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:576
548
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:221
549
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:302
549
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:580
550
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:149
551
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:228
550
552
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:238
551
553
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:313
552
554
msgid "Menu needs to restart , restart now?"
553
555
msgstr "Cal reiniciar el Menú. Ho fem ara?"
555
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:767
557
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:771
559
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:784
561
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:788
560
562
msgid "Install a new theme"
561
563
msgstr "Instal·la un nou tema"
563
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:808
565
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:812
564
566
msgid "Error - Theme package is corrupt!"
567
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:829
568
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:838
569
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:845
570
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:861
569
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:833
570
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:842
571
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:849
572
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:865
572
574
"Error - theme not installed\n"
573
575
"Maybe the Theme was packaged incorrectly\n"
603
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:88
604
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:655
605
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:87
606
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:667
605
607
msgid "added to favorites list"
608
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:98
609
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:665
610
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:97
611
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:678
610
612
msgid "removed from favorites list"
613
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:106
614
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:673
615
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:105
616
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:686
615
617
msgid "added to system startup"
618
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:114
619
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:681
620
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:113
621
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:694
620
622
msgid "removed from system startup"
623
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:132
625
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:131
624
626
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:618
625
627
msgid "Add to Favorites"
626
628
msgstr "Afegeix a Favorits"
628
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:136
630
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:135
629
631
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:621
630
632
msgid "Remove from Favorites"
631
633
msgstr "Elimina de Favorits"
633
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:139
635
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:138
634
636
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:623
635
637
msgid "Create Desktop Shortcut"
636
638
msgstr "Crea una Drecera a l'Escriptori"
638
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:143
640
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:142
639
641
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:626
640
642
msgid "Remove from System Startup"
641
643
msgstr "Elimina de les Aplicacions d'Inici"
643
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:145
645
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:144
644
646
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:628
645
647
msgid "Add to System Startup"
646
648
msgstr "Afegeix a Aplicacions d'Inici"
648
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:85
649
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:115
651
"Icon theme not in memory, do you wish to load it now?\n"
653
"Loading icons to memory makes GnoMenu much faster!"
656
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:87
657
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:117
658
msgid "Please wait while GnoMenu loads menu icons to memory... "
661
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:239
650
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:257
662
651
msgid "Appearance"
665
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:240
654
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:258
666
655
msgid "Menu editor"
667
656
msgstr "Editor de menús"
669
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:241
658
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:259
670
659
msgid "Screensaver"
671
660
msgstr "Protector de pantalla"
673
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:242
662
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:260
674
663
msgid "System Monitor"
675
664
msgstr "Monitor del Sistema"
677
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:243
666
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:261
678
667
msgid "GnoMenu settings utility"
679
668
msgstr "Eina de configuració de Gnomenu"
681
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:263
670
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
684
673
"Use the mouse right button\n"
688
677
"Utilitza el botó dret del ratolí\n"
689
678
"per afegir-ne o eliminar-ne"
691
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:280
680
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:299
693
682
msgstr "Reinicia"
695
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:305
684
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:326
696
685
msgid "Clear recent documents"
697
686
msgstr "Neteja els documents recents"
699
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:341
688
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:364
700
689
msgid "File System"
701
690
msgstr "Sistema de Fitxers"
703
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:363
692
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:386
693
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:613
705
695
msgstr "Paperera"
707
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:433
697
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:434
708
698
msgid "No items matched your search criteria"
709
699
msgstr "No s'ha trobat cap element"
711
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:437
701
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:438
712
702
msgid "Found %s results to your search"
713
703
msgstr "S'han trobat %s elements"
715
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:474
705
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
716
706
msgid "Browse Internet"
717
707
msgstr "Navega per la Xarxa"
719
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
709
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:476
721
711
msgstr "Correu Electrònic"
723
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:480
724
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:512
725
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:573
726
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1607
727
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1901
713
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:481
714
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:516
715
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:572
716
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1588
717
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1962
718
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2241
731
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:484
732
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:525
722
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:485
723
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:527
736
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:603
727
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:602
737
728
msgid "Open with"
740
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1613
741
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1902
731
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:615
735
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1598
736
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1972
737
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2242
742
738
msgid "Return to last menu"
743
739
msgstr "Torna al menú anterior"