33
33
"התסריט שניסה לרוץ היה:"
35
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
35
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
36
36
msgid "All Applications"
37
37
msgstr "כל היישומים"
39
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
39
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
40
40
msgid "All Programs"
41
41
msgstr "כל התוכנות"
43
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
43
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
44
44
msgid "Applications"
47
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
47
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
51
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
51
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
55
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
55
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
56
56
msgid "Connect To Server"
57
57
msgstr "חיבור לשרת"
59
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
59
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
60
60
msgid "Connect to Server"
61
61
msgstr "חיבור לשרת"
63
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
63
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
64
64
msgid "Control Center"
65
65
msgstr "מרכז הבקרה"
67
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
67
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
71
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
71
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
75
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
75
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
76
76
msgid "Execute Application"
77
77
msgstr "הרצת יישום"
79
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
79
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
83
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
83
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
87
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
87
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
89
89
msgstr "התקן כונן קשיח"
91
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
91
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
92
92
msgid "Help And Support"
93
93
msgstr "עזרה ותמיכה"
95
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
95
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
96
96
msgid "Help Center"
97
97
msgstr "מרכז העזרה"
99
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
99
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
101
101
msgstr "היסטוריה"
103
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
103
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
107
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
107
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
108
108
msgid "Install Software"
109
109
msgstr "התקנת תוכנות"
111
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
111
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
115
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
115
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
119
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
119
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
120
120
msgid "Lock Computer"
121
121
msgstr "נעילת המחשב"
123
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
123
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
127
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
127
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
131
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
131
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
135
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
135
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
136
136
msgid "My Computer"
137
137
msgstr "המחשב שלי"
139
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
139
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
140
140
msgid "Personal Folder"
141
141
msgstr "תיקייה אישית"
143
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
143
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
147
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
147
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
151
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
151
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
155
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
155
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
159
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
159
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
160
160
msgid "Recent Applications"
161
161
msgstr "יישומים אחרונים"
163
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
163
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
164
164
msgid "Recent Documents"
165
165
msgstr "מסמכים אחרונים"
167
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
167
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
168
168
msgid "Recent Items"
169
169
msgstr "פריטים אחרונים"
171
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
171
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
172
172
msgid "Run Application"
173
173
msgstr "הפעלת יישום"
175
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
175
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
176
176
msgid "Search for Files"
177
177
msgstr "חפש קבצים"
179
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
179
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
180
180
msgid "Show History"
181
181
msgstr "הצג היסטוריה"
183
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
183
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
184
184
msgid "Shut Down"
187
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
187
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
188
188
msgid "Shut Down..."
189
189
msgstr "כיבוי..."
191
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
191
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
192
192
msgid "Shutdown Computer"
193
193
msgstr "כיבוי המחשב"
195
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
195
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
199
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
199
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
203
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
203
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
207
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
207
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
211
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
211
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
215
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
215
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
216
216
msgid "Web Bookmarks"
217
217
msgstr "סימניות רשת"
219
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
219
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
220
220
msgid "Web Sites"
221
221
msgstr "אתרי אינטרנט"
223
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
224
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:338
225
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:358
226
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:365
227
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:459
228
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:737
229
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:745
230
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:752
231
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1081
232
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1092
233
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1121
234
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1152
235
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1337
236
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1341
223
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
224
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:342
225
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1078
226
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1089
227
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1118
228
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1149
229
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1334
230
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1338
240
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
241
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:358
234
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
235
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:362
242
236
msgid "Control Panel"
243
237
msgstr "לוח בקרה"
245
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
246
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:368
239
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
240
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:372
247
241
msgid "Package Manager"
248
242
msgstr "מנהל חבילות"
250
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
251
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:378
244
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
245
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:382
255
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
256
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:398
257
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:284
249
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
250
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:402
251
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:303
258
252
msgid "Lock Screen"
259
253
msgstr "נעילת המסך"
261
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
262
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:408
263
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:283
255
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
256
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:412
257
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:302
267
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
268
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:439
269
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
261
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
262
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:443
263
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:300
273
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
274
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:449
275
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:282
267
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
268
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:453
269
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:301
276
270
msgid "Hibernate"
277
271
msgstr "מצב שינה"
279
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
280
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:460
273
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
274
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:464
284
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
285
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:470
286
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:279
278
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
279
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:474
280
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:298
290
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
291
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:238
292
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:550
293
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:724
294
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:896
284
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
285
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:256
286
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:549
287
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:721
288
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:893
298
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
299
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:360
292
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
293
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:383
300
294
msgid "Home Folder"
301
295
msgstr "תיקיית הבית"
303
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
304
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:361
297
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
298
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:384
308
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
309
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:362
302
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
303
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:385
313
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
314
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:488
315
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:522
307
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
308
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:489
309
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:524
319
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
320
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
313
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
314
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
321
315
msgid "Most Used"
322
316
msgstr "השימושיים ביותר"
324
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
325
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
318
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
319
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
326
320
msgid "Recently Used"
327
321
msgstr "בשימוש לאחרונה"
428
422
msgstr "כפתורים (קבוע)"
430
424
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:272
425
msgid "Iconview (fastest)"
428
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:273
431
429
msgid "Cairo (experimental)"
432
430
msgstr "Cairo (לא נתמך טוב)"
434
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:275
432
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:276
435
433
msgid "Tab hover effect"
436
434
msgstr "אפקט לשונית מרחפת"
438
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:277
436
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
442
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
440
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
446
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
444
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
447
445
msgid "Black and White"
448
446
msgstr "שחור ולבן"
450
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
448
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
454
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
452
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
458
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
456
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:283
462
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:285
460
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
463
461
msgid "Program list type"
464
462
msgstr "סוג רשימת תוכנות"
466
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
464
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:287
467
465
msgid "Use system icons instead of theme icons"
468
466
msgstr "שימוש בצלמיות המערכת במקום באלו המסופקות עם ערכת הנושא"
470
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:288
468
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:289
471
469
msgid "Use distributor logo instead of button theme"
472
470
msgstr "השתמשו בלוגו המפיץ במקום ערכת נושא של לחצן"
474
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:290
472
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:291
475
473
msgid "Show thumbnails in recent items when available"
476
474
msgstr "הצג דוגמיות לפריטים אחרונים כשניתן"
478
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:292
476
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:293
479
477
msgid "Show tooltips in program list"
480
478
msgstr "הצג חלוניות מוקפצות ברשימת התוכנות"
482
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:295
480
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:296
483
481
msgid "Activate Compiz blur effect on GnoMenu window"
484
482
msgstr "הפעל את אפקט הטשטוש של Compiz בחלון GnoMenu."
486
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:348
484
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:303
485
msgid "Disable Places and System in program list"
488
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:352
487
489
msgid "Network Config"
488
490
msgstr "תצורת הרשת"
490
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:388
492
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:392
491
493
msgid "Shutdown Dialog"
492
494
msgstr "תיבת דו־שיח הכיבוי"
494
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:418
496
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:422
495
497
msgid "Logout Dialog"
496
498
msgstr "תיבת דו־שיח ההנתקות"
498
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:428
500
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:432
500
502
msgstr "הפעלה מחדש"
502
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:480
504
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:484
503
505
msgid "User about"
504
506
msgstr "אודות המשתמש"
506
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:490
507
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:128
508
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:576
508
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:494
509
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:127
510
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:575
509
511
msgid "Open as Administrator"
510
512
msgstr "פתיחה כמנהל"
512
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:500
514
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:504
513
515
msgid "Menu Editor"
514
516
msgstr "עורך התפריטים"
516
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:540
518
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:544
520
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:543
522
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:547
521
523
msgid "Download More Themes"
522
524
msgstr "הורדת ערכות נושא נוספות"
524
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:546
526
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:550
525
527
msgid "GnoMenu Themes Specifications"
526
528
msgstr "מפרטי ערכות נושא GnoMenu."
528
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:549
530
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:553
529
531
msgid "Report Bug"
530
532
msgstr "דיווח על תקלה"
532
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:552
534
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:556
533
535
msgid "Help Translate"
534
536
msgstr "עזרה בתרגום"
536
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:555
538
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:559
537
539
msgid "Visit Homepage"
538
540
msgstr "בקר באתר הבית"
540
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:558
542
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:562
544
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:576
545
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:221
546
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:302
546
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:580
547
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:149
548
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:228
547
549
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:238
548
550
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:313
549
551
msgid "Menu needs to restart , restart now?"
550
552
msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של התפריט. האם לבצע את פעולה זו כעת?"
552
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:767
554
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:771
554
556
msgstr "ערכת נושא"
556
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:784
558
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:788
557
559
msgid "Install a new theme"
558
560
msgstr "התקנת ערכת נושא חדשה"
560
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:808
562
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:812
561
563
msgid "Error - Theme package is corrupt!"
562
564
msgstr "שגיאה - ערכת נושא פגומה!"
564
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:829
565
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:838
566
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:845
567
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:861
566
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:833
567
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:842
568
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:849
569
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:865
569
571
"Error - theme not installed\n"
570
572
"Maybe the Theme was packaged incorrectly\n"
602
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:88
603
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:655
604
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:87
605
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:667
604
606
msgid "added to favorites list"
605
607
msgstr "נוסף לרשימת המועדפים"
607
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:98
608
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:665
609
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:97
610
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:678
609
611
msgid "removed from favorites list"
610
612
msgstr "הוסר מרשימת המועדפים"
612
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:106
613
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:673
614
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:105
615
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:686
614
616
msgid "added to system startup"
615
617
msgstr "נוסף ליישומי הפעלה"
617
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:114
618
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:681
619
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:113
620
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:694
619
621
msgid "removed from system startup"
620
622
msgstr "הוסר מיישומי הפעלה"
622
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:132
624
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:131
623
625
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:618
624
626
msgid "Add to Favorites"
625
627
msgstr "הוספה למועדפים"
627
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:136
629
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:135
628
630
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:621
629
631
msgid "Remove from Favorites"
630
632
msgstr "הסרה מהמועדפים"
632
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:139
634
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:138
633
635
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:623
634
636
msgid "Create Desktop Shortcut"
635
637
msgstr "יצירת קיצור דרך על שולחן העבודה"
637
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:143
639
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:142
638
640
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:626
639
641
msgid "Remove from System Startup"
640
642
msgstr "הסר מהליך הפעלת המערכת"
642
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:145
644
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:144
643
645
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:628
644
646
msgid "Add to System Startup"
645
647
msgstr "הוסף להליך הפעלת המערכת"
647
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:85
648
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:115
650
"Icon theme not in memory, do you wish to load it now?\n"
652
"Loading icons to memory makes GnoMenu much faster!"
654
"ערכת הסמלים אינה בזיכרון, האם ברצונך לטעון אותה כעת?\n"
656
"טעינת הסמלים לזיכרון הופכת את GnoMenu למהיר באופן משמעותי!"
658
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:87
659
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:117
660
msgid "Please wait while GnoMenu loads menu icons to memory... "
661
msgstr "נא להמתין בעת ש־GnoMenu טוען את הסמלים אל הזיכרון... "
663
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:239
649
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:257
664
650
msgid "Appearance"
667
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:240
653
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:258
668
654
msgid "Menu editor"
669
655
msgstr "עורך התפריט"
671
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:241
657
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:259
672
658
msgid "Screensaver"
673
659
msgstr "שומר מסך"
675
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:242
661
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:260
676
662
msgid "System Monitor"
677
663
msgstr "צג המערכת"
679
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:243
665
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:261
680
666
msgid "GnoMenu settings utility"
681
667
msgstr "כלי ההגדרות של GnoMenu"
683
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:263
669
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
686
672
"Use the mouse right button\n"
690
676
"השתמש בלחצן העכבר הימני\n"
691
677
"כדי להוסיף או להסיר מועדפים"
693
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:280
679
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:299
695
681
msgstr "הפעלה מחדש"
697
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:305
683
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:326
698
684
msgid "Clear recent documents"
699
685
msgstr "ניקוי רשימת המסמכים האחרונים"
701
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:341
687
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:364
702
688
msgid "File System"
703
689
msgstr "מערכות קבצים"
705
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:363
691
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:386
692
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:613
709
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:433
696
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:434
710
697
msgid "No items matched your search criteria"
711
698
msgstr "לא נמצאו פריטים המתאימים לשאילתת החיפוש שלך"
713
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:437
700
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:438
714
701
msgid "Found %s results to your search"
715
702
msgstr "נמצאו %s תוצאות"
717
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:474
704
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
718
705
msgid "Browse Internet"
719
706
msgstr "גלישה באינטרנט"
721
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
708
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:476
725
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:480
726
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:512
727
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:573
728
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1607
729
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1901
712
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:481
713
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:516
714
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:572
715
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1588
716
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1962
717
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2241
733
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:484
734
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:525
721
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:485
722
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:527
738
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:603
726
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:602
739
727
msgid "Open with"
740
728
msgstr "פתיחה באמצעות"
742
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1613
743
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1902
730
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:615
734
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1598
735
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1972
736
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2242
744
737
msgid "Return to last menu"
745
738
msgstr "חזור אל התפריט הקודם"